1
00:00:00,224 --> 00:00:10,917
"شكرًا للاستوديو والمؤلف وآخرين على إنشاء هذه القطعة الجميلة"

2
00:00:14,149 --> 00:00:15,479
نحن هنا

3
00:00:15,824 --> 00:00:17,601
من غيرنا سنلاحق؟

4
00:00:19,632 --> 00:00:20,392
ههه؟

5
00:00:23,330 --> 00:00:25,950
زملائه الممارسين المحترمين من صف النخبة من 60 مدرسة

6
00:00:25,950 --> 00:00:27,700
مرحبا بكم وزيارة شركتي

7
00:00:27,700 --> 00:00:30,160
أنا المدير العام للسيد الرسوم المتحركة

8
00:00:30,160 --> 00:00:32,409
مع أكثر من 80 موظف

9
00:00:32,409 --> 00:00:35,990
نحن واحدة من أكبر شركات الرسوم المتحركة في huaxiu

10
00:00:36,040 --> 00:00:38,636
نحن نغطي الرسوم المتحركة والفن وثلاثي الأبعاد

11
00:00:38,636 --> 00:00:41,910
العمل والرماية وكل شيء

12
00:00:41,910 --> 00:00:45,620
مفاجأة سيد huaxiu ، فوق ، العنصر السحري العظيم الخاص بي

13
00:00:45,620 --> 00:00:46,660
كل شيء عملك

14
00:00:46,950 --> 00:00:48,990
كان مشروعنا الأولي

15
00:00:49,000 --> 00:00:50,490
نحن نشارك حاليا في الإنتاج

16
00:00:50,500 --> 00:00:53,878
الوقت كالسكين الحاد ومغامرات ولي العهد الجميلة

17
00:00:54,290 --> 00:00:56,910
هل لدينا فرصة للتدريب هنا؟

18
00:00:56,910 --> 00:00:58,370
بالطبع استطيع

19
00:00:58,370 --> 00:01:01,410
الشركة لديها مؤسسات في العديد من الأماكن في جميع أنحاء huaxiu

20
00:01:01,410 --> 00:01:04,410
يمكنك الحصول على الكثير من الخبرة في فنون الدفاع عن النفس هناك

21
00:01:04,410 --> 00:01:06,350
إذا كان طريقتك في الرسوم المتحركة

22
00:01:06,350 --> 00:01:08,474
يمكنك الانضمام إلينا في أي وقت

23
00:01:09,450 --> 00:01:10,910
حسنًا ، لقد وصلنا

24
00:01:13,040 --> 00:01:16,490
مرحبا بكم في السيد الرسوم المتحركة

25
00:01:18,000 --> 00:01:19,370
لوحة العمل مجرد خربشة

26
00:01:19,370 --> 00:01:20,490
من يستطيع التعرف عليه

27
00:01:20,500 --> 00:01:21,910
اين المخرج؟

28
00:01:23,250 --> 00:01:24,620
لقد مرت تسعة وأربعون يومًا

29
00:01:24,620 --> 00:01:26,200
ما زلت لم ترسل المواد الخاصة بك

30
00:01:31,200 --> 00:01:33,080
هل هذا المكان

31
00:01:33,080 --> 00:01:35,870
أين هو مشهد دونغهوا؟

32
00:03:15,750 --> 00:03:19,160
الحلقة 10 "AnimeXin"

33
00:03:19,161 --> 00:03:21,161
ترجمات AnimeXin ، شكرًا لك على المشاهدة على [www.animexin.xyz]

34
00:03:21,624 --> 00:03:22,542
آسف

35
00:03:22,542 --> 00:03:25,330
الرقم الذي تتصل به غير نشط

36
00:03:25,330 --> 00:03:27,586
الرجاء إجراء مكالمة أخرى

37
00:03:27,587 --> 00:03:28,330
اللعنة

38
00:03:28,950 --> 00:03:30,586
قدِّم للجميع

39
00:03:30,587 --> 00:03:32,587
هذا منتج شركة

40
00:03:32,620 --> 00:03:35,080
يتطلب المشروع التعاون من مختلف الأقسام

41
00:03:35,080 --> 00:03:38,387
لهذا السبب نحتاج المنتجين لتنسيق الجداول الزمنية والموظفين

42
00:03:38,500 --> 00:03:40,870
سيدي ، لقد أتيت في الوقت المحدد

43
00:03:41,000 --> 00:03:42,790
هو منتج شركتنا

44
00:03:42,790 --> 00:03:44,580
لديهم قدرات كبيرة

45
00:03:44,580 --> 00:03:47,040
أحد الموظفين المهمين في شركتنا

46
00:03:47,842 --> 00:03:48,778
السيد تانغ

47
00:03:49,125 --> 00:03:51,410
يبدو أنه يريد أن يقول شيئًا ما

48
00:03:52,410 --> 00:03:53,450
ما هذا؟

49
00:03:55,000 --> 00:03:57,031
هذا ، السيد تانغ

50
00:03:57,295 --> 00:03:58,693
مدير يهرب

51
00:04:00,200 --> 00:04:01,700
لما؟

52
00:04:03,580 --> 00:04:05,910
سنبث قريبا ، أليس كذلك؟

53
00:04:05,910 --> 00:04:08,740
وتقول لي إذا كان المدير قد هرب

54
00:04:08,750 --> 00:04:10,540
إنه يصنع القصص المصورة في غرفته

55
00:04:10,540 --> 00:04:13,160
بطريقة ما يبدو أنه ممسوس

56
00:04:13,160 --> 00:04:16,790
هرع على الفور إلى خارج الغرفة ولم يعرف أحد مكانه

57
00:04:19,790 --> 00:04:22,120
ماذا تنتظر ، ابحث عنه بسرعة

58
00:04:22,120 --> 00:04:25,450
لكن يجب على شخص ما أن يعتني بموقع الإنتاج

59
00:04:33,750 --> 00:04:35,370
زملائي الممارسين

60
00:04:35,370 --> 00:04:37,700
الآن ستكون رحلتك التدريبية

61
00:04:37,700 --> 00:04:41,290
سأمنحكم يا رفاق فرصة لتجربة ما يشبه أن تكون مخرجًا

62
00:04:41,540 --> 00:04:42,313
آه

63
00:04:42,610 --> 00:04:44,330
هل أنت متأكد يا سيد تانغ؟

64
00:04:44,330 --> 00:04:47,723
سيد تانغ ، لا تلعب هكذا

65
00:04:48,540 --> 00:04:49,580
لا تقلق

66
00:04:49,580 --> 00:04:52,160
بعد كل شيء ، تم الانتهاء من معظم أعمال المرحلة المبكرة

67
00:04:52,160 --> 00:04:55,370
العمل الوحيد المتبقي هو مراجعة المحتوى

68
00:04:55,370 --> 00:04:56,642
السيد تانغ

69
00:04:56,952 --> 00:04:58,431
فكر مرة اخرى

70
00:04:59,541 --> 00:05:00,797
انتباه جميع الانقسامات

71
00:05:00,797 --> 00:05:02,003
كما يقول المثل القديم

72
00:05:02,004 --> 00:05:04,401
الجمهور هو أفضل مخرج لدينا

73
00:05:04,540 --> 00:05:06,240
مديرنا ليس هنا اليوم

74
00:05:06,250 --> 00:05:09,620
ولكن هناك زملاء ممارسون من 60 مدرسة زاروا شركتنا

75
00:05:09,620 --> 00:05:12,290
الآن دعونا ندعو هؤلاء الممارسين من فئة النخبة

76
00:05:12,290 --> 00:05:14,990
لتولي وظيفة مؤقتة

77
00:05:15,000 --> 00:05:17,950
آمل أن تتبع توجيهاتهم

78
00:05:18,080 --> 00:05:21,370
هل فات الأوان للاستقالة؟

79
00:05:22,040 --> 00:05:25,370
اسمحوا لي أولا أن أريكم القسم الرئيسي للرسوم المتحركة

80
00:05:25,572 --> 00:05:27,274
يتكون موسم donghua من اثنتي عشرة حلقة

81
00:05:27,275 --> 00:05:30,000
من المستحيل على المخرج أن ينتبه إلى كل التفاصيل

82
00:05:30,120 --> 00:05:33,790
لهذا السبب نحتاج إلى مشرف لمراقبة كل حلقة

83
00:05:33,790 --> 00:05:37,660
يمكن ببساطة اعتباره مديرًا لكل حلقة

84
00:05:38,120 --> 00:05:39,950
بعد الاجتماع مع المخرج

85
00:05:39,950 --> 00:05:41,410
سيخصص المخرج قطع المشهد

86
00:05:41,410 --> 00:05:43,910
على رسام الرسوم المتحركة الرئيسي الذي يجيد الرسم

87
00:05:43,910 --> 00:05:46,580
هذا هو مدهش جدا

88
00:05:46,580 --> 00:05:48,200
رائع جدا

89
00:05:48,200 --> 00:05:50,240
هل رسمت كل هذا؟

90
00:05:50,250 --> 00:05:52,740
هذا ما يفعله رسام الرسوم المتحركة

91
00:05:52,750 --> 00:05:54,508
هل أنت راض عن المدير المؤقت؟

92
00:05:54,508 --> 00:05:55,537
ليس سيئا

93
00:05:56,330 --> 00:05:58,660
لكني أرى أن هناك مشكلة صغيرة

94
00:05:58,660 --> 00:06:00,830
لا أعرف ما إذا كان ينبغي أن أقول ذلك

95
00:06:00,830 --> 00:06:01,819
فقط قلها

96
00:06:03,040 --> 00:06:04,950
يبدو أن بعض الإطارات مفقودة

97
00:06:04,950 --> 00:06:06,410
الرسم يشبه الخربشة

98
00:06:06,410 --> 00:06:08,160
إنها ليست مثل donghua التي أشاهدها كل يوم

99
00:06:10,080 --> 00:06:11,790
أنا رسام رسوم متحركة مبكر

100
00:06:11,790 --> 00:06:13,290
سيتم تعديل الرسم الذي رسمته لاحقًا

101
00:06:13,290 --> 00:06:15,870
ثم يقوم رسام الرسوم المتحركة في المرحلة الثانية بتطوير الرسم إلى رسم خطي

102
00:06:15,870 --> 00:06:17,830
بعد ذلك يوجد مشرف رسوم متحركة لتعديله

103
00:06:17,830 --> 00:06:19,700
ومساعد لعمل الصور على الهامش

104
00:06:19,700 --> 00:06:21,870
يتطلب الأمر الكثير من الأشخاص لإكمال رسم واحد

105
00:06:21,870 --> 00:06:23,910
من سيكون المسؤول في حالة تلف الصورة؟

106
00:06:23,910 --> 00:06:26,660
بعد كل شيء نحن نفتقر إلى القوى العاملة

107
00:06:26,660 --> 00:06:29,200
نمت أفلام دور السينما إلى 120 إطارًا في الثانية

108
00:06:29,200 --> 00:06:31,700
لماذا هناك أقل بكثير من donghua؟

109
00:06:31,700 --> 00:06:34,519
أتذكر الرسوم المتحركة لـ donghua من ديزني جميع 24 إطارًا في الثانية

110
00:06:35,040 --> 00:06:37,660
لكن الرسوم المتحركة الأخرى 8 إطارات في الثانية فقط

111
00:06:37,660 --> 00:06:39,040
تم صنع الفيلم

112
00:06:39,160 --> 00:06:40,660
بينما يتم رسم donghua

113
00:06:40,700 --> 00:06:43,700
لا يمكنك إجبار رسام مثل هذا

114
00:06:43,830 --> 00:06:44,910
اسكت

115
00:06:45,290 --> 00:06:47,490
أنتم يا رفاق تريدون رؤية donghua 24fps؟

116
00:06:47,500 --> 00:06:49,240
اسرع مثل القانون

117
00:06:49,250 --> 00:06:52,450
من بين جميع فنون الدفاع عن النفس ، تتفوق السرعة على الجميع

118
00:06:56,870 --> 00:06:58,910
أوه ، هذا ...

119
00:06:58,910 --> 00:07:00,000
الفن المتفجر القلب

120
00:07:00,450 --> 00:07:03,200
صحيح ، أنت تعرف الكثير

121
00:07:03,410 --> 00:07:05,540
رسامو الرسوم المتحركة يمنحون السائل السلطة

122
00:07:05,540 --> 00:07:07,830
حتى يتمكن القلم الرقمي من الرسم بنفسه

123
00:07:07,830 --> 00:07:10,580
إنها مهارة لا يستطيع إتقانها إلا ممارسو المرحلة الأساسية الذهبية

124
00:07:10,580 --> 00:07:12,830
لماذا لا يرسمون هكذا طوال الوقت؟

125
00:07:13,946 --> 00:07:16,436
لأن هذه المهارة تؤذي القلب حقًا

126
00:07:16,436 --> 00:07:18,290
إذا تم استخدام الفلتر فسوف ينتهي به الأمر في غرفة الطوارئ

127
00:07:23,000 --> 00:07:24,490
نظرة

128
00:07:24,500 --> 00:07:28,410
لقد جعلت هذا الجزء بمعدل 24 إطارًا في الثانية

129
00:07:28,410 --> 00:07:29,660
يا إلهى

130
00:07:29,700 --> 00:07:32,410
هل هذا إطار كامل مفقود منذ فترة طويلة دونغهوا؟

131
00:07:32,410 --> 00:07:35,120
الحركة سلسة جدا

132
00:07:35,120 --> 00:07:36,188
مدير مؤقت

133
00:07:36,872 --> 00:07:38,872
هل أنت راضٍ الآن ، صحيح؟

134
00:07:39,910 --> 00:07:42,164
ربما لأنني لعبت لعبة 3A

135
00:07:42,660 --> 00:07:44,815
ما زلت أشعر أن الإطار منخفض بعض الشيء

136
00:07:45,410 --> 00:07:46,950
هل يمكن صنعه بمعدل 60 إطارًا في الثانية؟

137
00:07:52,224 --> 00:07:55,018
آه...

138
00:08:04,540 --> 00:08:05,740
كيف حالك سيد تانغ؟

139
00:08:05,750 --> 00:08:08,120
ينخفض ​​رسامو الرسوم المتحركة الأساسيون الآخرون

140
00:08:10,040 --> 00:08:12,990
يبدو أن donghua 60 إطارًا في الثانية لن يكون موجودًا أبدًا

141
00:08:13,000 --> 00:08:15,410
هل تريد رؤية 60 إطارًا في الثانية donghua؟

142
00:08:18,910 --> 00:08:21,330
هذا هو قسم الرماية

143
00:08:21,330 --> 00:08:24,700
بعد تلقي الخلفية والرسوم المتحركة الرئيسية التي شاهدتها للتو

144
00:08:24,910 --> 00:08:27,370
سيستخدم قسم التصوير التطبيق لدمجهما

145
00:08:27,370 --> 00:08:29,080
واجعل الصورة تتحرك

146
00:08:29,290 --> 00:08:32,789
على سبيل المثال إضافة المؤثرات الخاصة بالماء أو الألعاب النارية

147
00:08:32,789 --> 00:08:34,789
إنها أيضًا وظيفتهم

148
00:08:34,789 --> 00:08:39,199
لا يمكن إجراء التصوير والمواد المركبة حتى يتم الانتهاء من جميع المواد الأخرى

149
00:08:39,200 --> 00:08:41,700
عادة لا يعمل قسم الرماية كثيرًا

150
00:08:41,700 --> 00:08:43,450
عندما يقترب وقت الإطلاق

151
00:08:43,450 --> 00:08:45,276
سوف يوقظهم المنتجون

152
00:08:47,330 --> 00:08:49,240
حسنًا ، تعال إلى هنا

153
00:08:49,250 --> 00:08:51,700
حان الوقت لتشهد معجزة

154
00:08:58,950 --> 00:09:01,040
هل هذا نوع من السحر

155
00:09:01,040 --> 00:09:01,950
لا

156
00:09:01,950 --> 00:09:04,538
هذا هو ملحق Al مكمل للإطار

157
00:09:04,910 --> 00:09:06,290
60 إطارًا في الثانية هو مجرد مشكلة صغيرة

158
00:09:06,290 --> 00:09:10,000
يمكنني عمل 120 إطارًا في الثانية ، حتى 1.20 إطارًا في الثانية إذا كنت تريد

159
00:09:10,620 --> 00:09:14,240
ثم لماذا يهتمون بالرسم باليد؟

160
00:09:15,500 --> 00:09:18,540
لأن البرنامج المساعد لديه هذا النوع من المشاكل

161
00:09:18,540 --> 00:09:21,410
لأن الإطار مرتفع جدًا ، لذلك لا يلاحظ أحد

162
00:09:22,000 --> 00:09:25,040
محقق معدل الإطارات ، هل يمكنكم التحقق من ذلك هذه المرة

163
00:09:29,250 --> 00:09:30,388
الذي أعرفه

164
00:09:30,405 --> 00:09:33,719
أجهزة الكمبيوتر ليس لها روح فيها

165
00:09:34,118 --> 00:09:39,689
ترجمات AnimeXin ، شكرًا لك على المشاهدة على [www.animexin.xyz]

166
00:09:40,040 --> 00:09:41,490
إذا كنت تستطيع أن تفعل ذلك بنفسك

167
00:09:41,500 --> 00:09:42,989
تعال الى هنا

168
00:09:42,989 --> 00:09:46,000
ضعه في جسدي لأجعل لـ donghua روح

169
00:09:46,000 --> 00:09:47,288
إذا كنت تستطيع أن تفعل ذلك بنفسك

170
00:09:47,450 --> 00:09:51,580
سيد السيف ، هل تشعر به ؟، [أدخل جسدي لجعل donghua حنونًا]

171
00:09:51,700 --> 00:09:54,580
بعد ذلك سوف أريكم قسمنا الفني

172
00:09:56,370 --> 00:09:58,830
هل هذا هو الرجل العظيم وراء أفلام الأطفال؟

173
00:09:58,910 --> 00:10:01,370
لا تقتصر مهمة قسم الفن على رسم المشاهد

174
00:10:01,370 --> 00:10:03,830
يحدد النمط الفني للإنتاج

175
00:10:03,830 --> 00:10:08,080
على سبيل المثال ، من الأفضل تصوير مشهد شاب متحمس بشفق ذهبي

176
00:10:08,080 --> 00:10:11,370
في حين أن المشاهد الحزينة عادة ما يتم وضعها في مواجهة يوم ممطر قاتم

177
00:10:11,580 --> 00:10:13,620
يأتي بمشهد مقنع

178
00:10:13,620 --> 00:10:17,990
يتطلب تراكم العديد من المواد والخبرة القديمة

179
00:10:18,000 --> 00:10:20,450
إذا كان لديك أي تعليقات من فضلك قل

180
00:10:20,790 --> 00:10:22,490
السيد تانغ ، أتوسل إليك

181
00:10:22,500 --> 00:10:24,490
لا تلعب بعد الآن

182
00:10:25,290 --> 00:10:27,370
لقد كان السيد zhu مرهقًا جدًا لأكثر من نصف هذا العام

183
00:10:27,370 --> 00:10:30,330
لا يمكنه الاستمرار لفترة أطول

184
00:10:31,450 --> 00:10:34,200
حسنًا ، لاو زو أقدر عملك الشاق

185
00:10:34,200 --> 00:10:36,990
عندما تنتهي هذه الحلقة ، تعود إلى مسقط رأسك وتتزوج

186
00:10:57,790 --> 00:11:01,080
لاو جو ، [لم أقصد القيام بذلك]

187
00:11:08,000 --> 00:11:10,120
وانغ كبير ، ما هذا؟

188
00:11:11,450 --> 00:11:14,450
سيد السيف ، نقاط القوة الروحية تنخفض بسرعة

189
00:11:17,790 --> 00:11:20,127
لا يوجد شيء يمكنني فعله الآن

190
00:11:21,080 --> 00:11:23,660
لقد فقدنا الكثير من العمال

191
00:11:23,660 --> 00:11:26,540
هذه الحلقة لن تنتهي أبدا

192
00:11:27,370 --> 00:11:30,490
منتج ، لا تستسلم

193
00:11:30,660 --> 00:11:33,740
أنت بحاجة إلى عمال إضافيين ، لا يزال لدينا

194
00:11:34,500 --> 00:11:35,620
أنت

195
00:11:36,001 --> 00:11:36,742
حق

196
00:11:37,040 --> 00:11:39,687
لقد تعلمنا الكثير بعد القيام بجولة في شركتك

197
00:11:40,580 --> 00:11:43,790
الآن نحن نفهم عملية الإنتاج

198
00:11:43,790 --> 00:11:46,519
لكن على الأقل سوف يستغرق الأمر عقودًا

199
00:11:46,548 --> 00:11:48,330
لإنشاء الرسوم المتحركة الرئيسية قادرة

200
00:11:48,330 --> 00:11:49,870
منتج المال

201
00:11:49,870 --> 00:11:51,160
لا تنسى

202
00:11:51,160 --> 00:11:54,620
عندما كانت شركتنا قد بدأت للتو ، كنا مثلهم تمامًا

203
00:11:54,620 --> 00:11:56,550
ننمو من أناس لا يعرفون شيئًا

204
00:11:56,550 --> 00:11:58,167
حتى يصبح ما هو عليه اليوم

205
00:11:59,830 --> 00:12:02,660
انظر إلى صدقهم وحماسهم

206
00:12:02,660 --> 00:12:04,990
هذا هو شغف donghua للرسوم المتحركة

207
00:12:05,000 --> 00:12:06,910
يجب أن نثق بهؤلاء الشباب

208
00:12:06,910 --> 00:12:10,235
هم مستقبل huaxiu

209
00:12:19,410 --> 00:12:22,790
يجب أن تكون هناك لوحة عمل على كل مكتب من مكاتبك

210
00:12:22,790 --> 00:12:24,692
أنت ترسم كما هو موضح في لوحة العمل

211
00:12:27,290 --> 00:12:28,370
هذا هو؟

212
00:12:28,580 --> 00:12:30,450
أحيانًا يكون المخرج مشغولًا جدًا

213
00:12:30,450 --> 00:12:33,023
لذا فإن القصص المصورة مصنوعة مثل رسومات الشعار المبتكرة

214
00:12:33,761 --> 00:12:36,183
يتطلب من الرسام الرئيسي للارتجال لمدة 30 ثانية

215
00:12:36,184 --> 00:12:37,366
ما هذا؟

216
00:12:38,107 --> 00:12:40,107
بعض المخرجين لا يجيدون رسم مشاهد الحركة

217
00:12:40,111 --> 00:12:43,103
لذلك سيطلبون من رسام الرسوم المتحركة الرئيسي أن يرتجل

218
00:12:43,580 --> 00:12:46,580
يا إلهي ، لماذا هذا صعب للغاية

219
00:12:46,790 --> 00:12:49,830
كل ما علي فعله هو اتباع الرسم الأصلي

220
00:12:49,830 --> 00:12:52,080
لماذا هذا صعب جدا؟

221
00:12:53,672 --> 00:12:54,594
بالطبع من الصعب

222
00:12:55,040 --> 00:12:58,620
يُطلب من المبتدئين ممارسة الرسم الصلب في غضون 3 أشهر من خبرتهم

223
00:12:58,620 --> 00:12:59,851
ارسم دوائر وخطوط مستقيمة

224
00:12:59,852 --> 00:13:01,852
منها لا تعد ولا تحصى

225
00:13:03,830 --> 00:13:05,990
ليس لدي موهبة الرسم

226
00:13:13,950 --> 00:13:16,490
قلمي يتحرك من تلقاء نفسه

227
00:13:18,200 --> 00:13:19,700
رسم قلمي بنفسي

228
00:13:19,700 --> 00:13:21,125
كل ما يدور في خاطري

229
00:13:21,598 --> 00:13:22,443
هذا هو...

230
00:13:22,790 --> 00:13:24,120
الفن المتفجر القلب

231
00:13:24,254 --> 00:13:24,811
لا

232
00:13:24,811 --> 00:13:27,120
أنا أراجع فن التنوير للفصل الدراسي القادم

233
00:13:28,041 --> 00:13:29,545
لا داعي للقلق إذا كانت تهتز

234
00:13:29,546 --> 00:13:31,792
كبير وانغ ، أنت عبقري جدا

235
00:13:39,000 --> 00:13:40,830
هذه هي الرسوم المتحركة الرئيسية أيها المشرف

236
00:13:40,830 --> 00:13:42,000
يرجى تعديل

237
00:13:43,580 --> 00:13:45,019
منتج

238
00:13:45,019 --> 00:13:46,917
لماذا يجب على المشرف تعديل الرسوم المتحركة الرئيسية؟

239
00:13:47,580 --> 00:13:49,740
لأن كل رسام متحرك سيرسم بشكل مختلف قليلاً

240
00:13:50,183 --> 00:13:53,240
لذلك من الأفضل أن يقوم المشرف بتعديل الخطوط العريضة للوجه

241
00:13:53,250 --> 00:13:54,716
لتوحيد الاسلوب

242
00:13:55,410 --> 00:13:57,990
لكن رسام الرسوم المتحركة الرئيسي الحالي ليس بهذه الروعة

243
00:13:58,000 --> 00:14:00,790
لذلك هذه المرة يجب على المشرف تعديل الرأس واليدين

244
00:14:00,790 --> 00:14:03,164
حتى في بعض الأحيان الصورة كاملة

245
00:14:03,660 --> 00:14:07,240
ماذا لو كانت الرسوم المتحركة الرئيسية سيئة حقًا؟

246
00:14:07,450 --> 00:14:10,186
ثم يقوم المشرف بالتعليق

247
00:14:10,186 --> 00:14:12,000
واطلب منهم إعادة الرسم

248
00:14:12,001 --> 00:14:12,950
ليس هذا

249
00:14:12,950 --> 00:14:14,931
استغرق الرسم وقتا طويلا

250
00:14:15,120 --> 00:14:16,574
تعبت من إعادة الرسم

251
00:14:22,750 --> 00:14:24,040
هل هذا صحيح...

252
00:14:24,040 --> 00:14:28,080
لن أترك مثل هذه الأشياء المنحرفة موجودة على جهاز الكمبيوتر الخاص بي

253
00:14:33,870 --> 00:14:35,744
تبين أنه من الصعب حقًا صنع donghua

254
00:14:37,910 --> 00:14:40,540
لا يوجد شيء لفعله الآن

255
00:14:52,500 --> 00:14:54,160
سيد السيف ، ماذا نفعل؟

256
00:14:54,160 --> 00:14:56,040
القيمة الإجمالية للقوة الروحية العالمية قريبة من 0

257
00:14:56,040 --> 00:14:57,830
الأبعاد على وشك الانهيار

258
00:15:01,120 --> 00:15:03,080
العالم محطم مرة أخرى

259
00:15:19,250 --> 00:15:20,168
اخ منتج

260
00:15:20,168 --> 00:15:21,275
اين المخرج؟

261
00:15:47,700 --> 00:15:49,080
إنهم يعملون بجد

262
00:15:50,540 --> 00:15:52,330
سيدي هل انت جاهز

263
00:15:52,330 --> 00:15:54,080
المعركة على وشك أن تبدأ

264
00:15:56,842 --> 00:15:57,500
مخرج

265
00:15:57,500 --> 00:15:59,490
متى تنتهي من القصة المصورة

266
00:15:59,750 --> 00:16:01,290
هكذا

267
00:16:14,790 --> 00:16:15,790
عودة المخرج

268
00:16:18,723 --> 00:16:19,454
مخرج

269
00:16:19,454 --> 00:16:21,078
كيف هي عملية الرسوم المتحركة الرئيسية

270
00:16:21,450 --> 00:16:22,660
كم عدد المشاهد غير المكتملة؟

271
00:16:22,906 --> 00:16:24,906
حرك هذه الشفة 2 إطارات للخلف

272
00:16:26,080 --> 00:16:28,540
واو ، محترف للغاية

273
00:16:28,540 --> 00:16:30,380
هذا هو المخرج الحقيقي

274
00:17:07,540 --> 00:17:08,726
شكرا لكم جميعا

275
00:17:09,085 --> 00:17:11,085
لقد خلقوا هذا العالم الجميل

276
00:17:14,022 --> 00:17:23,999
ترجمات AnimeXin ، شكرًا لك على المشاهدة على [www.animexin.xyz]

277
00:17:24,527 --> 00:17:26,527
 

278
00:17:26,527 --> 00:17:28,527
 

