1
00:00:00,001 --> 00:00:10,931
"شكرًا للاستوديو والمؤلف وآخرين على إنشاء هذه القطعة الجميلة"

2
00:00:14,375 --> 00:00:15,582
نحن هنا

3
00:00:16,000 --> 00:00:17,624
من غيرنا سنلاحق؟

4
00:00:19,637 --> 00:00:20,611
هاه؟

5
00:00:24,875 --> 00:00:27,999
نرحب بالجميع في مؤتمر فنون السيف روح سونغهاي

6
00:00:31,000 --> 00:00:33,790
سيدعو هذا المؤتمر الطلاب من جميع المدارس في سونغهاي

7
00:00:33,791 --> 00:00:36,582
لإظهار مهاراتهم الفريدة في استخدام السيف الروحي

8
00:00:37,416 --> 00:00:38,874
أدخل الآن منطقة البث المباشر لمحطة B.

9
00:00:39,083 --> 00:00:40,040
استمر في مشاهدة البث لدينا

10
00:00:40,041 --> 00:00:41,832
سوف تكون قادرة على المشاركة في السحب المباشر

11
00:00:42,541 --> 00:00:44,957
دعونا ندعو مدربي السيف الخمسة

12
00:00:46,083 --> 00:00:48,499
مدرب shouxi هو بطل Songhai لدينا

13
00:00:48,833 --> 00:00:50,374
نقيب وكالة سرية من فئة سبع نجوم

14
00:00:50,958 --> 00:00:53,624
سيد السيف يو بوجهه الفريد

15
00:00:54,291 --> 00:00:57,165
كما يوجد مدرسين خاصين في المستوى 59 يتمتعون بخبرة تعليمية عالية

16
00:00:57,375 --> 00:00:58,457
مدرب xie

17
00:01:01,458 --> 00:01:02,332
الاثنان المتبقيان

18
00:01:02,333 --> 00:01:05,624
إنها مزيج رقص السيف الشهير الذي يحظى بشعبية كبيرة في منطقة الزراعة بمحطة B.

19
00:01:06,000 --> 00:01:08,165
لينجيوان ، هانسر

20
00:01:15,166 --> 00:01:19,249
لطالما استخدم المبارزون القدماء القوة كمعيار وحيد لترتيب السيوف الروحية

21
00:01:19,250 --> 00:01:21,040
لكن الآن هو وقت السلام

22
00:01:21,041 --> 00:01:23,499
لا نحتاج إلى حمل سيوف روحية للقتال وقتل بعضنا البعض

23
00:01:23,875 --> 00:01:26,665
لذا فإن هذا العرض لا يُظهر قوة السيف الروحي

24
00:01:26,916 --> 00:01:29,374
بدلا من الحفر في جمال روح فنون السيف

25
00:01:30,041 --> 00:01:30,582
بالطبع

26
00:01:30,583 --> 00:01:34,374
كما أعد منظمو المؤتمر جوائز كبيرة للجمهور

27
00:01:34,708 --> 00:01:37,874
الجائزة الأولى هي تذكرة إلى قلعة تيانهوان

28
00:01:38,458 --> 00:01:40,290
يرجى من الجميع التفاعل بنشاط

29
00:01:41,166 --> 00:01:42,707
انتهى وقت الإعلان الجيد

30
00:01:43,000 --> 00:01:45,207
دعونا ندعو أول مواطن حاوى لدينا

31
00:01:45,583 --> 00:01:47,499
أيضا الذين وقعوا مؤخرا في دوامة الرأي العام

32
00:01:47,500 --> 00:01:50,423
ملكة جمال من مجموعة الستائر المائية huaguo الشهيرة

33
00:01:50,711 --> 00:01:51,623
رونغ الشمس

34
00:03:40,125 --> 00:03:43,414
الحلقة 8 "AnimeXin"

35
00:03:43,414 --> 00:03:46,711
ترجمات AnimeXin ، شكرًا لك على المشاهدة على [www.animexin.xyz]

36
00:03:48,166 --> 00:03:49,207
عزيزي الزميل حاوي

37
00:03:49,208 --> 00:03:50,082
أهلا بالجميع

38
00:03:50,416 --> 00:03:52,790
أنا سون رونغ من مدرسة Songhai City 60

39
00:03:53,125 --> 00:03:54,165
السيدة المفلسة

40
00:03:54,791 --> 00:03:58,416
أتذكر العام الماضي تم سحق سيفك عدة مرات في مؤتمر سيف الروح

41
00:03:58,958 --> 00:04:01,665
حتى أرواح السيف يتم التضحية بها للفوز بالمنافسة

42
00:04:02,041 --> 00:04:02,749
حق

43
00:04:03,166 --> 00:04:05,624
حتى الآن كنت أتدرب بقوة على فن المبارزة

44
00:04:06,250 --> 00:04:08,707
لقد جئت إلى هذا الحدث فقط لأسأل المدربين

45
00:04:08,708 --> 00:04:09,999
إعطاء بعض النصائح حول مهارتي في المبارزة

46
00:04:10,000 --> 00:04:11,207
تحدي نفسي

47
00:04:11,375 --> 00:04:11,875
موافق

48
00:04:12,208 --> 00:04:12,957
متحمس جدا

49
00:04:13,916 --> 00:04:15,457
ثم ما هو العرض الذي سترتديه؟

50
00:04:15,791 --> 00:04:17,249
مبارزة عائلة الشمس الإرث

51
00:04:17,750 --> 00:04:18,749
رقصة أوهاي

52
00:04:31,458 --> 00:04:32,040
هذه...

53
00:04:32,333 --> 00:04:33,851
هذه رقصة روح السيف

54
00:04:34,666 --> 00:04:37,124
يمكنه حتى التلاعب بأكثر من دزينة من السيوف الروحية مثل هذا

55
00:04:37,125 --> 00:04:38,665
لأداء رقصة السيف الرشيقة

56
00:04:39,750 --> 00:04:41,749
تستحق أن تكون مبارزة لعائلة الشمس

57
00:04:42,250 --> 00:04:43,415
مثير جدا

58
00:05:12,291 --> 00:05:13,540
احرص

59
00:05:23,583 --> 00:05:25,790
كانغكانغ ، هل أنت بخير؟

60
00:05:25,791 --> 00:05:27,249
فقط تخيفني

61
00:05:30,375 --> 00:05:31,499
ملكة جمال الشمس

62
00:05:31,666 --> 00:05:33,457
السيطرة على هذا العدد الكبير من السيوف في وقت واحد أمر خطير للغاية

63
00:05:33,833 --> 00:05:35,188
افعل ما تستطيع

64
00:05:36,220 --> 00:05:43,068
الترجمة بواسطة AnimeXin ، شكرًا لك على المشاهدة على [www.animexin.xyz]

65
00:05:44,166 --> 00:05:46,165
شكرا لك على الأداء يا آنسة

66
00:05:46,166 --> 00:05:47,415
كان هناك حادث بسيط

67
00:05:47,416 --> 00:05:48,790
دعونا نواصل البث المباشر

68
00:05:48,791 --> 00:05:50,165
الرجاء المتسابق التالي

69
00:05:53,041 --> 00:05:55,082
أخي الشمس ، هل أنت بخير؟

70
00:05:55,500 --> 00:05:56,457
آسف

71
00:05:56,458 --> 00:05:58,207
كان هناك خطأ في السيطرة على روح السيف

72
00:05:58,625 --> 00:06:00,124
أكيد بدون روح السيف

73
00:06:00,125 --> 00:06:01,290
ما زلت لا أستطيع

74
00:06:02,208 --> 00:06:02,874
أخي الشمس

75
00:06:04,083 --> 00:06:05,415
غدا تحضر السيف إلى المحل

76
00:06:05,750 --> 00:06:07,124
سأعتني به من أجلك

77
00:06:09,125 --> 00:06:09,957
شكرا لكم

78
00:06:11,375 --> 00:06:12,165
انها ليست غلطتك

79
00:06:14,791 --> 00:06:15,332
همم

80
00:06:17,208 --> 00:06:18,499
لم يكن لديك الوقت لإيقاف الإعلانات مؤقتًا

81
00:06:18,750 --> 00:06:20,374
هرع فريق B لنشر المقال واعتذر

82
00:06:20,916 --> 00:06:21,416
انتظر

83
00:06:21,708 --> 00:06:22,832
بعد الحادث

84
00:06:22,833 --> 00:06:24,374
زاد تصنيف البث المباشر

85
00:06:25,958 --> 00:06:26,624
لما؟

86
00:06:27,416 --> 00:06:29,957
اعتقدت أن لا أحد سيشاهد هذا النوع من الأداء الفني

87
00:06:29,958 --> 00:06:31,832
الآن مؤشر القوة الروحية آخذ في الارتفاع

88
00:06:33,125 --> 00:06:34,874
هذه نعمة مقنعة

89
00:06:35,541 --> 00:06:36,749
تابع البث ، تابع

90
00:06:41,375 --> 00:06:43,124
إنسان غبي

91
00:06:53,916 --> 00:06:55,290
شكرا لك على الأداء يا آنسة

92
00:06:55,416 --> 00:06:56,915
كان هناك حادث بسيط

93
00:06:57,083 --> 00:06:57,832
يستمر البث المباشر

94
00:06:58,041 --> 00:07:00,540
المتسابق التالي هو أيضًا من 60 مدرسة

95
00:07:00,670 --> 00:07:02,207
اثنين من تلاميذ النخبة

96
00:07:13,666 --> 00:07:14,749
اثنين من تلاميذ السيوف

97
00:07:15,041 --> 00:07:16,624
لماذا تريد أن تكون على هذه المنصة؟

98
00:07:16,958 --> 00:07:18,707
هل هو أيضا أن تتحدى نفسك؟

99
00:07:18,958 --> 00:07:21,832
لا ، نريد فقط أن نفعل شيئًا جديدًا

100
00:07:22,080 --> 00:07:22,843
هاه؟

101
00:07:23,833 --> 00:07:25,290
في الآونة الأخيرة من حولنا

102
00:07:25,291 --> 00:07:28,040
هناك زميل حاوي يواجه صعوبات كبيرة في الحياة

103
00:07:28,250 --> 00:07:30,540
على الرغم من أنها ما زالت تجبر نفسها على الابتسام

104
00:07:30,750 --> 00:07:33,749
لكننا فقط نعرف مقدار الضغط الذي يتعرض له

105
00:07:37,250 --> 00:07:37,957
متأسف جدا

106
00:07:38,291 --> 00:07:39,874
لا يمكننا مساعدتك في حل المشكلة

107
00:07:40,291 --> 00:07:41,915
يمكن أن تظهر فقط القليل من العرض

108
00:07:42,416 --> 00:07:44,374
نأمل أن تكون سعيدًا حقًا كل يوم

109
00:07:44,583 --> 00:07:46,332
جميل أن يكون لديك أصدقاء مثلكم يا رفاق

110
00:07:46,625 --> 00:07:48,582
إذا كان الأمر كذلك ، فما نوع المواهب التي ترغب في عرضها؟

111
00:07:49,166 --> 00:07:51,040
الجميع سمع عن أيادي فارغة؟

112
00:07:51,625 --> 00:07:53,374
لكن الصعوبة الفنية أقل من أن تتغلب على سيف عادي

113
00:07:54,083 --> 00:07:56,290
اليوم سأعرض واحدًا لجميع أصدقائي

114
00:07:56,291 --> 00:07:57,957
جاذبية السيف الفارغة

115
00:07:59,500 --> 00:08:01,624
لقد مرت 4396 سنة

116
00:08:01,625 --> 00:08:03,582
لا يزال يلعب هذا النوع من الحيل القديمة

117
00:08:04,000 --> 00:08:06,290
لن نحمل السيف العظيم فقط

118
00:08:06,583 --> 00:08:08,915
سوف يغض الطرف أيضًا عن الاستيلاء على السيف بأيدي عارية

119
00:08:20,666 --> 00:08:21,874
إنه جسم روحى ذهبي

120
00:08:21,875 --> 00:08:22,832
هي روح السيف البوذي

121
00:08:23,375 --> 00:08:25,790
لا يمكن حتى استدعاء روح سيف كاملة

122
00:08:26,541 --> 00:08:29,165
يمكن فقط استدعاء اليدين

123
00:08:29,916 --> 00:08:31,707
تشين تشاو ، هل أنت مستعد؟

124
00:08:32,332 --> 00:08:32,832
أمم

125
00:08:39,599 --> 00:08:56,291
مشهد خطير لا تقلد

126
00:08:56,291 --> 00:08:57,915
أعزائي المعلمين والمشاهدين الأعزاء

127
00:08:58,208 --> 00:09:00,332
انتهى عرض رأس تشن تشاو الحديدي

128
00:09:00,333 --> 00:09:03,699
مشهد خطير لا تقلد

129
00:09:04,541 --> 00:09:07,499
تمارس مهارات رئيس حديد تشن تشاو بشكل جيد

130
00:09:16,000 --> 00:09:16,999
ماذا حدث؟

131
00:09:17,000 --> 00:09:18,707
عدد البث المباشر يتجاوز المليون

132
00:09:19,125 --> 00:09:21,207
مؤشر القوة الروحية يكسر الرقم القياسي للمحطة بأكملها

133
00:09:23,208 --> 00:09:24,165
أضف المزيد

134
00:09:24,750 --> 00:09:27,290
سيتم جمع القوة الروحية قريبا

135
00:09:30,041 --> 00:09:32,665
شكرًا لك على الظهور غير المتوقع للنخبة من التلاميذ في وقت سابق

136
00:09:33,000 --> 00:09:35,124
لمتنافسنا القادم

137
00:09:35,458 --> 00:09:38,999
قادمة من مدرسة سونغاي 59 ، طالبة إيزابيل

138
00:09:52,708 --> 00:09:53,790
هذا تشكيل سيف

139
00:09:53,791 --> 00:09:54,832
بالإضافة إلى ذلك ، هناك المئات

140
00:09:55,041 --> 00:09:56,790
لا ، آلاف السيوف الطائرة

141
00:09:57,041 --> 00:09:58,290
هل تم التلاعب بكل شيء دفعة واحدة؟

142
00:09:59,333 --> 00:10:01,832
الآن هو عصر الفهم العلمي

143
00:10:02,125 --> 00:10:03,999
مع نعمة الجسد الزراعة

144
00:10:04,333 --> 00:10:06,832
إن تشغيل آلاف السيوف الروحية في وقت واحد ليس بالأمر الصعب

145
00:10:07,500 --> 00:10:08,957
لقد تغير الوقت

146
00:10:09,125 --> 00:10:10,832
ممارسة السيف الطائر على الطريقة القديمة

147
00:10:11,083 --> 00:10:13,707
لقد وصل التلاعب بالسيوف الروحية المكونة من رقمين بالفعل إلى الحد الأقصى

148
00:10:15,208 --> 00:10:16,957
أخت الشمس ، لقد عدنا

149
00:10:19,125 --> 00:10:20,374
تشن تشاو

150
00:10:20,833 --> 00:10:22,040
لازال حيا؟

151
00:10:22,583 --> 00:10:24,707
لا تقلق ، لقد قام الطبيب بفحصها

152
00:10:24,708 --> 00:10:25,582
لازال حيا

153
00:10:25,791 --> 00:10:26,582
شكرا يا رفاق

154
00:10:26,875 --> 00:10:27,375
أصدقاء

155
00:10:28,333 --> 00:10:29,249
لا تقل ذلك

156
00:10:29,666 --> 00:10:31,040
هل مزاجك يتحسن؟

157
00:10:32,875 --> 00:10:33,499
همم

158
00:10:34,000 --> 00:10:35,999
إيه ، أين هو وانغ لينغ وشياويو؟

159
00:10:37,166 --> 00:10:38,665
بفضل إيزابيل من المدرسة 59

160
00:10:38,666 --> 00:10:40,624
أظهر لنا أداءً رائعًا

161
00:10:41,000 --> 00:10:43,874
دعنا ندعو آخر تلميذ مزارعنا

162
00:10:44,125 --> 00:10:45,957
من المدرسة 60

163
00:10:45,958 --> 00:10:47,665
لين شياويو

164
00:10:48,758 --> 00:10:55,087
الترجمة بواسطة AnimeXin ، شكرًا لك على المشاهدة على [www.animexin.xyz]

165
00:10:55,665 --> 00:10:56,519
هذا هو...

166
00:10:56,791 --> 00:10:57,874
لين شياويو

167
00:11:00,708 --> 00:11:02,624
الأخ لين يخلع نظارته

168
00:11:03,250 --> 00:11:03,915
جميل جدا

169
00:11:28,708 --> 00:11:29,665
واو

170
00:12:05,041 --> 00:12:06,999
الفلاحون يراقبون تجاوزت خمسمائة مليون

171
00:12:07,000 --> 00:12:08,665
كسر تاريخ البشرية

172
00:12:11,500 --> 00:12:12,499
ثم

173
00:12:13,083 --> 00:12:15,332
يمكن أن تبدأ خطتي

174
00:12:34,958 --> 00:12:36,874
هذه الشجرة تحترق بشكل كبير

175
00:12:37,333 --> 00:12:38,040
هناك خطأ

176
00:12:38,416 --> 00:12:39,999
لماذا تستمر الأخت لين في الذهاب والدوران؟

177
00:12:50,416 --> 00:12:50,916
سيئة

178
00:13:39,291 --> 00:13:40,249
واو

179
00:13:43,625 --> 00:13:46,040
استخدم سمة الخشب لتغيير المكان

180
00:13:46,041 --> 00:13:47,832
إنشاء تأثيرات مسرحية مذهلة

181
00:13:47,833 --> 00:13:50,104
ثم احرقها

182
00:13:50,416 --> 00:13:52,415
بعد إطفاء الحريق

183
00:13:52,916 --> 00:13:54,749
إنشاء رقصة السيف المكونة من خمسة عناصر

184
00:13:54,916 --> 00:13:56,040
لم ارى خطأ؟

185
00:13:56,250 --> 00:13:58,957
هل ولدت روح سيفه من جديد؟

186
00:14:00,000 --> 00:14:04,457
لهذا السبب تم الإشادة بها باعتبارها فتاة عبقرية نادرة منذ ألف عام

187
00:14:08,676 --> 00:14:15,030
الترجمة بواسطة AnimeXin ، شكرًا لك على المشاهدة على [www.animexin.xyz]

188
00:14:20,083 --> 00:14:22,249
مليار ، مليار

189
00:14:22,916 --> 00:14:24,207
فقط ماذا حدث؟

190
00:14:28,083 --> 00:14:30,207
شكرا على كل العمل الشاق

191
00:14:30,666 --> 00:14:35,290
الآن لدي أخيرًا مليار قوة روحية يمكنني استخدامها

192
00:14:36,583 --> 00:14:39,665
تقنية الشيطان ، التلاعب الهائل

193
00:15:13,291 --> 00:15:15,165
هذه نتيجة عملي الجاد

194
00:15:15,541 --> 00:15:19,749
تقنية تلاعب من الطراز العالمي تغذيها مليار قوة روحية

195
00:15:20,166 --> 00:15:24,665
الآن البشر في جميع أنحاء العالم دمى تحت سيطرتي

196
00:15:25,708 --> 00:15:27,165
لكن من المؤسف

197
00:15:27,500 --> 00:15:29,832
خطتي العبقري

198
00:15:30,166 --> 00:15:32,332
لا يجب أن تكونوا قادرين على سماعها يا رفاق

199
00:15:32,708 --> 00:15:33,707
عفوا

200
00:15:33,708 --> 00:15:34,957
من أنت؟

201
00:15:35,916 --> 00:15:37,707
لماذا أنتما الاثنان لا يتحكمان بي؟

202
00:15:37,833 --> 00:15:39,332
لأن دائرتك السحرية غير مكتملة

203
00:15:41,250 --> 00:15:41,874
لماذا ا؟

204
00:15:42,250 --> 00:15:42,957
كيف يعقل ذلك

205
00:15:43,500 --> 00:15:44,624
مثل هذا التشكيل الضخم

206
00:15:44,708 --> 00:15:45,999
كيف تفسدها

207
00:15:46,375 --> 00:15:49,957
لقد قمت للتو بتحريك موضع عين التشكيل بمقدار مترين

208
00:16:05,083 --> 00:16:06,724
من أنت حقا؟

209
00:16:06,724 --> 00:16:08,501
حتى مع العلم خطتي

210
00:16:10,666 --> 00:16:11,749
اللعنة

211
00:16:12,250 --> 00:16:14,415
ثم يمكن استخدام العنف فقط

212
00:16:29,000 --> 00:16:30,332
شكرا لك التلفزيون الصغير لإنقاذي

213
00:16:30,416 --> 00:16:30,916
انتظر

214
00:16:31,541 --> 00:16:32,790
تلفزيون صغير غير مناسب

215
00:16:49,166 --> 00:16:50,207
انتظر

216
00:16:50,208 --> 00:16:52,207
كيف تتخلص من تقنية التلاعب الكبيرة هذه؟

217
00:16:53,958 --> 00:16:55,707
هذا ليس مجرد تلاعب

218
00:16:56,041 --> 00:16:57,249
انضم أيضًا إلى القوة الشيطانية

219
00:16:57,250 --> 00:16:58,374
امتلاك الوعي الإلهي

220
00:16:59,166 --> 00:17:00,957
الجميع ليس مجرد دمية

221
00:17:01,416 --> 00:17:02,082
على الاصح

222
00:17:03,321 --> 00:17:04,430
دمية الشيطان

223
00:17:08,335 --> 00:17:14,108
الترجمة بواسطة AnimeXin ، شكرًا لك على المشاهدة على [www.animexin.xyz]

224
00:17:14,323 --> 00:17:16,323
 

225
00:17:16,323 --> 00:17:18,323
 

