[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ YCbCr Matrix: TV.601 ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ PlayResX: 720 PlayResY: 480 Title: Default Aegisub file WarpStyle: 0 WrapStyle: 0 Active Line: 162 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: Default Scroll Position: 153 Audio File: ?video Video File: ..\workraw (5)_2.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 28567 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Rights,Hacen Beirut Lt X3,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14000000,&H14000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,8,10,10,10,1 Style: MZR,Hacen Tunisia,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H190A474C,&H96135563,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,7,10,10,10,1 Style: Ti-Recca,Hacen Sudan Bd,100,&H00DADCDD,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H326D83BE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,6,5,0,0,0,178 Style: MZb,Hacen Tunisia,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1900018B,&H6400018B,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,3,10,10,10,1 Style: DefaultR,Hacen Tehran,40,&H00E4EEFC,&H000000FF,&H00270230,&H00000A09,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: SongR,Hacen Typographer Book,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H95000A09,&H95000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Comment,Hacen Liner XL,35,&H00063C01,&H000000FF,&H96FFFFFF,&HC8AB0000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,5,1,8,10,10,10,178 Style: Titles-epRecca,Hacen Sudan,75,&H00F8F6E8,&H000000FF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Recca,Hacen Tehran,40,&H00FEEEE5,&H000000FF,&H005B2E14,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: DomonR,Hacen Tehran,40,&H00CFE2FF,&H000000FF,&H001B3B96,&H00000A09,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: KurieR,Hacen Tehran,40,&H00E9E9FF,&H000000FF,&H000102A7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: YanagiR,Hacen Tehran,40,&H00E9E5FF,&H000000FF,&H003308BD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: FukoR,Hacen Tehran,40,&H00F0DFFE,&H000000FF,&H004C0270,&H00000A09,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: TokiyaR,Hacen Tehran,40,&H00E1F6E2,&H000000FF,&H00153337,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: Kogane,Hacen Tehran,40,&H00BAE8F4,&H000000FF,&H00007577,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: NextR,Hacen Tehran,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MIDTitles Recca,SKR HEAD1,120,&H000000B0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Kara,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ED,CheshireBroad,29,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000E1A00,&H000E1A00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,25,1 Style: OP,Maiandra GD,31,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00002125,&H00002326,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,25,1 Style: Defaultopt,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,40,1 Style: MIDTitles Recca1,SKR HEAD1,120,&H001291C8,&H000000FF,&H00020154,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:27.66,0:01:31.56,DefaultR,,0000,0000,0000,,على الرغم من خسارة ريـكّــا أمام الإنسي الخاص بميكاغامي مرةً‫ ... Dialogue: 0,0:01:31.72,0:01:37.28,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أطلقَ كل قوة لهيبة في المرة الثانية لحماية ياناغي، وهزيمة الإنسي Dialogue: 0,0:01:37.92,0:01:40.79,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ولكن، كاغي هوشي التي كانت تشاهد المعركة ... Dialogue: 0,0:01:41.11,0:01:45.30,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أخبرتهم، بأنَّ من يبحث عنهم ميكاغامي سيظهرون للسعي خلف ريـكّــا Dialogue: 0,0:01:45.30,0:01:46.80,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ثم اختفت بعد هذا Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:53.24,Titles-epRecca,,0000,0000,0000,,‫{\pos(360,200)\fad(150,0)}الحلقة الخامسة\Nظل النينجا Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:53.24,Titles-epRecca,,0000,0000,0000,,‫{\pos(360,440)\fad(150,0)}سر عشيرة الهوكاغي !! Dialogue: 0,0:01:57.32,0:01:58.55,FukoR,,0000,0000,0000,,‫هاهـ، إنَّه هنا ! Dialogue: 0,0:01:58.84,0:02:00.83,FukoR,,0000,0000,0000,,‫هل رأيت؟ ‫هل رأيت؟ ‫هل رأيت؟ ‫هل رأيت؟ ‫هل رأيت؟ Dialogue: 0,0:02:00.83,0:02:02.34,FukoR,,0000,0000,0000,,‫هل رأيتَ صحيفة اليوم؟! Dialogue: 0,0:02:02.46,0:02:05.34,Recca,,0000,0000,0000,,‫ماذا بكِ هذا الصباح؟ اهدئي قليلًا ! Dialogue: 0,0:02:05.34,0:02:07.72,Recca,,0000,0000,0000,,‫ما هو الشيء المهم الذي جعلكِ تأتينَ من الصف الآخر؟ Dialogue: 0,0:02:07.72,0:02:10.52,FukoR,,0000,0000,0000,,‫أنتَ ايضًا لستَ في صف ياناغي، اليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:11.93,FukoR,,0000,0000,0000,,‫هنا، انظر ! Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:19.04,Recca,,0000,0000,0000,,‫هذا ... Dialogue: 0,0:02:20.09,0:02:22.88,Recca,,0000,0000,0000,,‫دوبينغو المتأرجح أصبح كابتن الفريق ! Dialogue: 0,0:02:22.88,0:02:25.20,FukoR,,0000,0000,0000,,‫أين تنظر؟ فأنا لا أقصد هذا ! Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:29.04,DomonR,,0000,0000,0000,,‫أوه، أنتم هنا، هل رأيتم هذا الخبر؟! Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:32.92,DomonR,,0000,0000,0000,,‫معركة من فئة FWMP على وشك الاندلاع ... Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:34.00,FukoR,,0000,0000,0000,,‫ولا هذا أيضًا ... Dialogue: 0,0:02:34.49,0:02:35.40,FukoR,,0000,0000,0000,,‫بل هذا ! Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:38.12,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫حادثة الأمس منشورة على الصحيفة Dialogue: 0,0:02:38.32,0:02:42.33,Recca,,0000,0000,0000,,‫ذلك طبيعي، فانظروا لحالة المكان الظاهر في الصحيفة Dialogue: 0,0:02:42.56,0:02:44.64,FukoR,,0000,0000,0000,,‫لا تتفاخر، فهذا خطؤكَ ! Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:49.81,FukoR,,0000,0000,0000,,‫لكن الأمر غريب، كيف يمكن أن يمر حادثٍ كهذا ... Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:54.95,FukoR,,0000,0000,0000,,‫لحسن حظِّنا، أنَّهم لم يستدعوا الشرطة للتحقيق في الأمر، ولكن ... Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:57.46,FukoR,,0000,0000,0000,,‫أليسَ هذا غريبًا؟! Dialogue: 0,0:02:58.29,0:03:04.03,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫ماذا لو أنَّ الأمر كما قالته كاغي هوشي-سان، بأنَّ ريـكّــا سيكون في خطر كبير؟ Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:05.77,Recca,,0000,0000,0000,,‫لا تقلقي يا أميرتي ... Dialogue: 0,0:03:06.05,0:03:08.56,Recca,,0000,0000,0000,,‫لا تصدِّقي ما قالته تلك Dialogue: 0,0:03:08.90,0:03:10.88,Recca,,0000,0000,0000,,‫يومًا ما، سأقتصُّ منها لتفاهتها Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:12.74,Recca,,0000,0000,0000,,‫أوه، حان وقت الدرس Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:19.12,Recca,,0000,0000,0000,,‫عليَّ الإسراع بالعودة إلى الصف، لأنَّ الدرس سيبدأ Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:21.20,Recca,,0000,0000,0000,,‫حسنًا أيَّتُها الأميرة، أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:03:22.74,0:03:24.86,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫ريـكّــا-كن يحب الدروس ... Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:27.14,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫ذلك أمرٌ غير متوقَّع Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:31.31,FukoR,,0000,0000,0000,,‫أتصدقين ذلك حقًا يا ياناغي؟ Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:41.79,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫سأكون أنا تاتيساكو فوميا، معلمكم لمادة التأريخ الياباني بدلًا عن المعلمة تاناكي، لأنها في إجازة الأمومة Dialogue: 0,0:03:42.34,0:03:44.70,DefaultR,,0000,0000,0000,,شكرًا لإجازة الأمومة‫ ! Dialogue: 0,0:03:42.34,0:03:44.70,Comment,,0000,0000,0000,,‫إجازة الأمومة باليابانية تُلفَظ صانكي Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:51.97,Recca,,0000,0000,0000,,‫مـرحــى ! Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:53.50,Recca,,0000,0000,0000,,‫ياللإثارة ! Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:56.60,Recca,,0000,0000,0000,,أفضل تشبيهٍ لكلمةٍ يابانيةٍ كنتُ قد سمعتها في حياتي Dialogue: 0,0:03:57.12,0:03:58.94,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أووه، هل فهمتني؟! Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:04.34,Recca,,0000,0000,0000,,‫بالطبع، وإذا حدَّثتنا عن عشائر النينجا سيكون الامر أكثر إثارة ! Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:06.99,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫هكذا إذن، فأنتَ محبٌ للنينجا، اليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:08.34,Recca,,0000,0000,0000,,‫بالتأكيد ! Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:10.30,Comment,,0000,0000,0000,,غرفة الهيئة التدريسية Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:12.60,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫أستميحكم عذرًا ... Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:14.26,YanagiR,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:15.71,DefaultR,,0000,0000,0000,,هذا شيءٌ رائع‫ ! Dialogue: 0,0:04:15.71,0:04:16.57,Recca,,0000,0000,0000,,اليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:16.86,0:04:19.84,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لم أتوقع وجود مهووس آخر بكلام هانابيشي Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:21.18,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫الدنيا صغيرةٌ وجامعة Dialogue: 0,0:04:22.92,0:04:24.10,Recca,,0000,0000,0000,,‫أميرتي ! Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:26.57,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫من هذه، أهي عشيقتُكَ يا هانابيشي؟ Dialogue: 0,0:04:26.86,0:04:28.55,Recca,,0000,0000,0000,,‫إنَّها الأميرة التي أقوم بحمايتِها Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:30.68,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫إنَّهُ لأمرٌ جيّدٌ أن تقولها بهذه الجرأة Dialogue: 0,0:04:31.46,0:04:34.52,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫بالمناسبة، ما هو الأمر الذي أردتَ محادثتي بشأنه؟ Dialogue: 0,0:04:34.92,0:04:38.54,Recca,,0000,0000,0000,,‫أوه، ذلك الأمر .. في الحقيقة ... Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:40.60,DefaultR,,0000,0000,0000,,...‫ما هو؟ قل ما تريد Dialogue: 0,0:04:42.86,0:04:44.50,Recca,,0000,0000,0000,,‫هل تعرف شيئًا عن عشيرة الهوكاغي؟ Dialogue: 0,0:04:44.90,0:04:45.72,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫الهوكاغي؟! Dialogue: 0,0:04:47.06,0:04:48.98,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أنت .. أين سمعت بهذا الاسم؟ Dialogue: 0,0:04:49.61,0:04:50.63,Recca,,0000,0000,0000,,‫أتعرفهم يا معلمي؟ Dialogue: 0,0:04:53.03,0:04:55.68,DefaultR,,0000,0000,0000,,عشيرة الهوكاغي‫ .. لا تتكلم عنهم أمام أحد من الناس Dialogue: 0,0:04:56.90,0:05:00.83,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫بعد انتهاء دوام المدرسة، تعال إلى منزلي .. وسأخبرك بكل ما أعرفه عنهم Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:18.32,DomonR,,0000,0000,0000,,‫يآآه، ذهابي إلى بيت معلمي يشعرني بالإرتباك قليلًا ! Dialogue: 0,0:05:18.76,0:05:23.80,Recca,,0000,0000,0000,,‫لم يقُم أحدٌ بدعوتِك، فلِمَ أتيتَ معنا؟ Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:25.76,FukoR,,0000,0000,0000,,‫لابأس! لابأس! Dialogue: 0,0:05:25.76,0:05:28.44,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫أعتذر، هل حشرتُ نفسي في هذا الأمر أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:30.76,Recca,,0000,0000,0000,,‫كلا، بل سيكون سعيدًا برؤيتكِ أيَّتُها الأميرة Dialogue: 0,0:05:31.04,0:05:37.48,Recca,,0000,0000,0000,,‫كما أنَّ المعلم تاتيساكو سيكون ممتنًا عندما يجد أن العشاء قد تم اعداده بأيدي الفتيات Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:39.46,Comment,,0000,0000,0000,,تاتيساكو Dialogue: 0,0:05:40.80,0:05:42.40,DomonR,,0000,0000,0000,,‫مهلًا، هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:05:42.67,0:05:45.36,FukoR,,0000,0000,0000,,بيت المعلم تاتيساكو عبارة عن معبد؟‫! Dialogue: 0,0:05:49.50,0:05:50.60,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أوه، لقد أتيتم ... Dialogue: 0,0:05:50.82,0:05:52.42,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫نعتذر عن الإزعاج ! Dialogue: 0,0:06:01.18,0:06:03.38,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ما رأيكم؟ رائعٌ، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:03.87,0:06:06.16,DefaultR,,0000,0000,0000,,يوجد هنا كل ما يخص النينجا Dialogue: 0,0:06:06.36,0:06:07.58,Recca,,0000,0000,0000,,‫مذهل ... Dialogue: 0,0:06:08.32,0:06:10.26,Recca,,0000,0000,0000,,كأنه منجمٌ للكنوز Dialogue: 0,0:06:13.86,0:06:17.72,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫مرحبًا بكم، تصرفوا وكأنكم في منزلكم Dialogue: 0,0:06:17.72,0:06:19.99,DomonR,,0000,0000,0000,,‫ماذا، لا يمكن، أهي زوجتك؟! Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:28.91,Recca,,0000,0000,0000,,‫إنني متفاجئٌ حقًّا، بأنَّك تعيش يا معلمي مع زوجتك الجميلة في هذا المعبد الضخم ! Dialogue: 0,0:06:29.15,0:06:32.02,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫وهل كان يبدو عليَّ أنَّني أعيشُ حياةً مثيرةً للشفقة؟ Dialogue: 0,0:06:32.22,0:06:35.88,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫آه، هذه إضافاتٌ لكاري العشاء، تفضلوا Dialogue: 0,0:06:36.90,0:06:39.58,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫حسنًا، لم لا نقوم بإعداده سويةً؟ Dialogue: 0,0:06:40.03,0:06:42.19,FukoR,,0000,0000,0000,,‫ولكن .. بالتأكيد ... Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:45.38,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫فهذا الرجل يستطيع الثرثرة عن النينجا لعدة ساعات Dialogue: 0,0:06:47.47,0:06:48.30,Recca,,0000,0000,0000,,ما الأمر أيَّتُها الأميرة؟ Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:52.26,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫نسيتُ شراء الفلفل الخاص بالكاري ! Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:54.41,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫آه، حقًَّا ...؟ Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:57.31,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ننتقل الآن إلى الأخبار ... Dialogue: 0,0:06:58.03,0:07:03.14,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫منذ الأمس، قام السيد موري كورا بالعديد من المساهمات ... Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:07.72,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫للمؤسسات التي تهتم بمساعدة الأطفال المحتاجين Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:14.24,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫قائلًا بأنَّه سيستمر بالسعي بإيجابية تجاه المجتمع Dialogue: 0,0:07:14.54,0:07:17.21,KurieR,,0000,0000,0000,,‫سنحصل على تكريمٍ آخر، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:18.05,0:07:19.73,DefaultR,,0000,0000,0000,,لا تسخر كثيرًا Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:24.59,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫للسيطرة على المجتمع، يجب الظهور بعدة أوجه مختلفة امام العامة Dialogue: 0,0:07:24.93,0:07:29.97,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫الصورة التي يمثلها السفير، أكثر أهمية من النتائج التي يحصل عليها Dialogue: 0,0:07:29.97,0:07:33.59,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫فتلك الصورة وما يُشاع عنها، ستجعل منه بطلًا قوميًّا Dialogue: 0,0:07:34.26,0:07:38.30,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ولكن مقدار ذلك النفوذ الذي سيملكه لن يكون ذا شأن ... Dialogue: 0,0:07:38.67,0:07:41.14,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫فإذا مات سيخسر كلَّ شيء Dialogue: 0,0:07:42.52,0:07:46.14,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫فكل أبطال الماضي هم أناسٌ خاسرون Dialogue: 0,0:07:49.60,0:07:51.52,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫كوري، أعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:53.64,KurieR,,0000,0000,0000,,دع الأمر لي من فضلك Dialogue: 0,0:07:54.56,0:07:58.57,KurieR,,0000,0000,0000,,‫التجربة التي ستخضع لها فتاة الشفاء، ستُنجَز قريبًا Dialogue: 0,0:07:59.09,0:08:01.32,KurieR,,0000,0000,0000,,‫تأكَّد من أنَّ كل شيء سيغدو واضحًا ... Dialogue: 0,0:08:02.34,0:08:03.02,KurieR,,0000,0000,0000,,يا أبي Dialogue: 0,0:08:10.86,0:08:11.73,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫كيف تجري الأمور معكِ؟ Dialogue: 0,0:08:12.20,0:08:17.30,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫بخير، ريثما يجلب دومون-كن فلفل الكاري، سأبقيه يغلي قليلًا Dialogue: 0,0:08:17.53,0:08:19.99,DefaultR,,0000,0000,0000,,ريـكّــا محبٌ حقيقيٌ للنينجا، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:20.44,0:08:22.74,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫إنَّها المرة الأولى التي يتحدثُ فيها أحدٌ مع زوجي عنهم Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:25.35,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫هل هو عشيقُكِ يا ياناغي-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:27.38,0:08:30.44,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫هذا مؤلمٌ جدًا يا أختي الكبرى ! Dialogue: 0,0:08:30.80,0:08:32.18,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لكنَّكِ تحبينه، اليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:37.88,0:08:39.72,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أوه كلا، الغسيل ! Dialogue: 0,0:08:39.72,0:08:41.30,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫اسمحي لي بمساعدتك Dialogue: 0,0:08:53.37,0:08:55.97,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫حسنًا يا هانابيشي، لنرى ما يهمنا ! Dialogue: 0,0:08:56.60,0:08:59.18,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫تريد معرفة بعض الأمور عن عشيرة نينجا الهوكاغي، اليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:59.57,0:09:03.64,Recca,,0000,0000,0000,,‫أجل، فقد بحثتُ كثيرًا، ولكن لم أجد لهم أثرًا يُذكَر Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:10.19,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ذلك صحيح، فعشيرة الهوكاغي، من النادر ما يظهرون أنفسهم في صفحات التأريخ Dialogue: 0,0:09:10.48,0:09:12.51,DefaultR,,0000,0000,0000,,في الواقع‫، يمكن تسميتهم بشينوبي الشينوبي Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:14.88,Recca,,0000,0000,0000,,شينوبي الشينوبي؟ Dialogue: 0,0:09:14.88,0:09:22.25,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أجل، عادةً ما يعرِّضُ النينجا أجسادهم لأقصى حدودها ليحصلوا على تقنياتٍ خارقة Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:25.24,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫كالقدرة على اجتياز جبلَين في ليلة واحدة ... Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:29.04,DefaultR,,0000,0000,0000,,أو تخطّي عدة أمتار بقفزة واحدة‫، أو السير على الماء Dialogue: 0,0:09:29.39,0:09:32.00,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ولكن، شينوبي عشيرة الهوكاغي يختلفون ... Dialogue: 0,0:09:32.35,0:09:34.96,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫هذه .. لفيفةٌ سرّيةٌ تحوي على العديد من تقنياتهم Dialogue: 0,0:09:44.66,0:09:47.26,Recca,,0000,0000,0000,,‫ما هذا الرمز الغريب؟! Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:52.25,Recca,,0000,0000,0000,,‫ما هذا، هذا الرمز الغريب .. يبدو مألوفًا ! Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:57.22,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫القدرات الذهنية التي تمتلكها عشيرة الهوكاغي لم يسبق لها مثيل Dialogue: 0,0:09:57.64,0:10:00.34,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫فأعظم أسلحتهم موجودٌ .. هنا Dialogue: 0,0:10:01.64,0:10:08.66,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫فقد استفادوا من القوى النقية للطبيعة وصنعوا منها أسلحةً سحرية Dialogue: 0,0:10:09.91,0:10:11.14,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أتصدِّق هذا؟ Dialogue: 0,0:10:12.01,0:10:18.21,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫منذ 400 سنة مضت، ومنذ عهد الحروب، صنعوا أسلحةً يستحيل صناعتها حتى في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:10:20.68,0:10:22.34,Recca,,0000,0000,0000,,‫هذا! .. الإنسي الخاص بميكاغامي ...! Dialogue: 0,0:10:23.92,0:10:24.88,Recca,,0000,0000,0000,,‫وهذا الفوجين الخاص بفوكو ! Dialogue: 0,0:10:26.67,0:10:31.30,Recca,,0000,0000,0000,,‫ وهذا هو الإيكاي .. الذي كانت تحمله كاغي هوشي‫ ! Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:33.97,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫الهوكاغي، عشيرةٌ مليئةٌ بالأسرار Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:40.70,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫ووفقًا للأساطير، فلديهم القدرة على التحكم بالنار بل وحتى التلاعب بالزمن Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:47.42,Recca,,0000,0000,0000,,‫ما هذا؟! .. إنَّهُ مطابقٌ لما قالته كاغي هوشي لنا Dialogue: 0,0:10:59.71,0:11:00.59,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫انقطاع الكهرباء؟! Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:16.40,Recca,,0000,0000,0000,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:27.61,Recca,,0000,0000,0000,,‫ما هذا، مجرد طفل؟ Dialogue: 0,0:11:27.82,0:11:28.91,Recca,,0000,0000,0000,,‫لا تقم بإخافتنا ! Dialogue: 0,0:11:29.11,0:11:29.94,DefaultR,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟‫! Dialogue: 0,0:11:33.31,0:11:33.82,Recca,,0000,0000,0000,,‫مهلًا ! Dialogue: 0,0:11:35.79,0:11:40.92,Recca,,0000,0000,0000,,‫أيُّها الشقيّ، كيف لك أن تدخلَ منازل الآخرين هكذا، دون طلبِ الإذن؟! Dialogue: 0,0:11:41.28,0:11:43.34,Kogane,,0000,0000,0000,,‫مساء الخير، اسمحوا لي بالدخول Dialogue: 0,0:11:43.94,0:11:44.94,Kogane,,0000,0000,0000,,‫أهذا جيد؟ Dialogue: 0,0:11:44.94,0:11:47.04,Recca,,0000,0000,0000,,‫أيُّها الوضيع، ما الذي تظنُّه ... Dialogue: 0,0:11:50.40,0:11:52.72,Recca,,0000,0000,0000,,‫أيُّها الشقيّ الصغير، ما الذي أتى بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:11:53.13,0:11:55.36,Kogane,,0000,0000,0000,,‫أتيتُ لأجلِ فتاةٍ تُدعى ساكوشتا ياناغي ... Dialogue: 0,0:11:56.50,0:11:58.18,Kogane,,0000,0000,0000,,‫أريدُ القيام باختطافِها ! Dialogue: 0,0:12:00.93,0:12:03.52,Recca,,0000,0000,0000,,‫وهل تعرف معنى كلمة الاختطاف؟! Dialogue: 0,0:12:03.93,0:12:09.52,Kogane,,0000,0000,0000,,‫تعني أخذ شخصٍ رغمًا عنه، حتى لو اضطر الأمر إلى استخدام القوة Dialogue: 0,0:12:18.21,0:12:22.64,Comment,,0000,0000,0000,,كوغون أنكي = النصل الذهبيّ Dialogue: 0,0:12:18.21,0:12:22.64,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫الشيء الذي يحمله، أحد الأسلحة السحرية لعشيرة الهوكاغي .. ويدعى كوغون أنكي Dialogue: 0,0:12:31.76,0:12:34.18,DefaultR,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\c&HFAFAFA&\2c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fad(150,0)\move(362,386,363,403,0,2825)}{\t(0,10000,1,\fscy200\fscx200)}شـعــلــة ريــكّــا Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:34.60,DefaultR,,0000,0000,0000,,{\c&HFAFAFA&\2c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fs50\pos(362,400)}شـعــلــة ريــكّــا Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:37.03,Recca,,0000,0000,0000,,‫أتقول كوغون أنكي؟ Dialogue: 0,0:12:37.03,0:12:42.52,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أجل، فهو سلاحٌ يتمتع بالقوة الكيميائية Dialogue: 0,0:12:44.11,0:12:45.80,DefaultR,,0000,0000,0000,,لا أُصدِّق أنَّه موجودٌ في الواقع Dialogue: 0,0:12:46.12,0:12:51.24,Kogane,,0000,0000,0000,,‫يبدو بأنَّكَ تعرف الكثير عن عشيرة الهوكاغي أيُّها العمّ ... Dialogue: 0,0:12:52.34,0:12:57.16,Kogane,,0000,0000,0000,,‫مكتوبٌ "تاتيساكو" على لوحة الاسم عند مدخل البيت، أمن الممكن أن تكون تاتيساكو فوميا؟ Dialogue: 0,0:12:57.80,0:12:58.78,DefaultR,,0000,0000,0000,,كيف عرفتَ اسمي؟‫! Dialogue: 0,0:12:59.24,0:13:05.26,Kogane,,0000,0000,0000,,‫مما لاحظناه .. أنَّ هذا المعبد يحتوي على الكثير من المعلومات عن عشيرة الهوكاغي Dialogue: 0,0:13:05.62,0:13:08.50,Kogane,,0000,0000,0000,,‫وقد صُنِّفْتَ بأنَّكَ شخصٌ يعرف الكثير ... Dialogue: 0,0:13:09.02,0:13:10.88,Kogane,,0000,0000,0000,,‫وخطيرٌ جدًا Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:17.34,Recca,,0000,0000,0000,,‫معلمي ! Dialogue: 0,0:13:18.86,0:13:21.38,Kogane,,0000,0000,0000,,‫لا تقلق عليه، فهو فاقدٌ للوعي فقط Dialogue: 0,0:13:22.14,0:13:24.52,Kogane,,0000,0000,0000,,لم أتخيَّل بأنَّني سأعودُ بصيدٍ كبيرٍ كهذا‫ ... Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:27.02,Kogane,,0000,0000,0000,,‫فسيثني عليَّ كوري بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:27.26,0:13:28.38,Recca,,0000,0000,0000,,‫انتظر إيُّها الصغير ! Dialogue: 0,0:13:29.94,0:13:33.64,Recca,,0000,0000,0000,,‫‫لا أعرف ما تريد، ولكنَّني لن أسمح لك بالحصول عليه Dialogue: 0,0:13:35.75,0:13:38.40,Kogane,,0000,0000,0000,,‫اسمي ليس "الصغير"، إنَّه كوغاني كاور Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:43.20,Kogane,,0000,0000,0000,,‫توقف عن معاملتي كطفل، فأنا طالبٌ في المرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:13:44.38,0:13:45.97,Recca,,0000,0000,0000,,‫اخرس أيُّها الطفل اللعين ... Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:54.14,Recca,,0000,0000,0000,,‫إنَّه ... Dialogue: 0,0:13:55.20,0:13:59.56,Comment,,0000,0000,0000,,ني-تشان = أخي Dialogue: 0,0:13:55.20,0:13:59.56,Kogane,,0000,0000,0000,,‫لستَ سيئًا يا ني-تشان، لكنَّكَ بطيءٌ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:14:00.25,0:14:03.76,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫هانابيشي، احذر من الكوغون Dialogue: 0,0:14:07.42,0:14:12.48,Kogane,,0000,0000,0000,,‫ذلك محال، وكأنَّني سأستخدم سلاحي السحري ضد أخي الهاوي هذا Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:13.94,Recca,,0000,0000,0000,,‫أتقول "الهاوي"؟! Dialogue: 0,0:14:14.99,0:14:16.40,Kogane,,0000,0000,0000,,‫حان دوري الآن ! Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:38.55,Kogane,,0000,0000,0000,,‫هل أصبح معلومًا لديكَ بأنَّكَ لستَ ندًّا لي؟! Dialogue: 0,0:14:38.84,0:14:41.68,Kogane,,0000,0000,0000,,‫والآن، سلِّم ساكوشتا ياناغي لي وبسرعة ! Dialogue: 0,0:14:42.02,0:14:44.34,Recca,,0000,0000,0000,,‫تصوَّرتُ بأنَّكَ مجرد طفل، لذا تساهلتُ معك ... Dialogue: 0,0:14:45.16,0:14:47.20,Recca,,0000,0000,0000,,‫لكن يكفي ذلك الآن ! Dialogue: 0,0:14:50.96,0:14:53.32,Recca,,0000,0000,0000,,‫إذا كنتَ تريد أخذ أميرتي، فسأكونُ جادًا معك Dialogue: 0,0:15:00.52,0:15:02.54,Recca,,0000,0000,0000,,‫بلهيبي سـ ... Dialogue: 0,0:15:13.70,0:15:14.58,Recca,,0000,0000,0000,,‫هذا ... Dialogue: 0,0:15:19.85,0:15:21.98,Recca,,0000,0000,0000,,‫ولكن ... جسدي ... Dialogue: 0,0:15:23.02,0:15:25.94,Recca,,0000,0000,0000,,أيُّها الصغير ... ‫ما الذي ... Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:29.90,Kogane,,0000,0000,0000,,‫إذا أردت معرفة سبب ذلك، عليك أن تسأل الشخص الواقف ورائك Dialogue: 0,0:15:40.56,0:15:43.24,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لقد نثرتُ القليل من المسحوق المُشِلّ هنا ... Dialogue: 0,0:15:44.70,0:15:46.78,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لا تخف، فلن يقتُلك ذلك Dialogue: 0,0:15:47.04,0:15:50.20,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫كما أنَّ قتلَ رجلٍ لن تكون ممتعةً لي Dialogue: 0,0:15:50.57,0:15:53.04,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لكن إن كانت امرأة فالأمر مختلف Dialogue: 0,0:15:56.58,0:15:57.42,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫هذا ... Dialogue: 0,0:15:58.34,0:16:01.24,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫انا آسفة، لقد أتعبتُكِ قليلًا Dialogue: 0,0:16:01.42,0:16:04.39,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫أليسَ هذا البطيخ كبيرًا؟! Dialogue: 0,0:16:04.70,0:16:07.36,Recca,,0000,0000,0000,,‫ذلك سيئ ... أميرتي ! Dialogue: 0,0:16:15.54,0:16:16.20,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫هنا ! Dialogue: 0,0:16:24.78,0:16:25.60,YanagiR,,0000,0000,0000,,‫هيروكو-سان ! Dialogue: 0,0:16:28.10,0:16:29.06,YanagiR,,0000,0000,0000,,هيروكو-سان‫ ! Dialogue: 0,0:16:36.58,0:16:38.44,YanagiR,,0000,0000,0000,,كــلا‫ ! Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:41.88,DefaultR,,0000,0000,0000,,أبكِ أكثر، وارتعبي أكثر‫ ! Dialogue: 0,0:16:42.22,0:16:45.46,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫كم يسعدني سماع نحيب النساء والأميرات ! Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:52.64,Kogane,,0000,0000,0000,,‫هلّا توقفتَ عن هذا يا موكرين ! Dialogue: 0,0:16:54.76,0:16:57.80,Kogane,,0000,0000,0000,,‫مهمَّتنا هي احضار تلك الفتاة ... Dialogue: 0,0:16:58.86,0:16:59.94,Kogane,,0000,0000,0000,,‫وليس قتلها Dialogue: 0,0:17:00.42,0:17:04.88,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫كوغاني !، هل تُملي عليَّ الأوامر؟! Dialogue: 0,0:17:05.40,0:17:07.01,Kogane,,0000,0000,0000,,‫هذه أوامر كوري ! Dialogue: 0,0:17:07.96,0:17:12.12,Kogane,,0000,0000,0000,,‫ألا بأس؟! إن أخبرتُ كوري بأنَّكَ لا تنصاع للأوامر؟! Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:14.34,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫تخبر كوري؟! Dialogue: 0,0:17:24.64,0:17:25.62,Recca,,0000,0000,0000,,‫أميرتي ... Dialogue: 0,0:17:26.12,0:17:27.36,DomonR,,0000,0000,0000,,‫ما الذي يحدث هنا؟! Dialogue: 0,0:17:28.69,0:17:30.40,Recca,,0000,0000,0000,,‫دومون ... فوكو ! Dialogue: 0,0:17:30.68,0:17:33.10,FukoR,,0000,0000,0000,,‫من أنتَ أيُّها الحقير؟! أأنتَ وحش؟! Dialogue: 0,0:17:33.50,0:17:35.34,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫تنعتيني بالوحش؟ ياللوقاحة ! Dialogue: 0,0:17:36.33,0:17:41.06,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫إنا مستخدم سلاحٌ سحري، وأدعى كوداما نو موكرين Dialogue: 0,0:17:36.33,0:17:41.06,Comment,,0000,0000,0000,,‫كوداما نو موكرين = موكرين روح النبات Dialogue: 0,0:17:44.48,0:17:45.02,FukoR,,0000,0000,0000,,‫دومون ! Dialogue: 0,0:17:45.48,0:17:47.98,DomonR,,0000,0000,0000,,!ما الذي تحاول فعله لفوكو؟ Dialogue: 0,0:17:47.98,0:17:49.46,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لا تعترض طريقي أيُّها الحقير ! Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:49.75,FukoR,,0000,0000,0000,,! دومون Dialogue: 0,0:17:55.40,0:17:56.76,FukoR,,0000,0000,0000,,! تبًا لك Dialogue: 0,0:18:06.35,0:18:09.70,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫سلاحي السحري جزءٌ لا يتجزأ من جسدي Dialogue: 0,0:18:10.41,0:18:18.90,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫وبذلك، أستطيع تنمية جذور النباتات بداخلي، واستخدمها كما أشاء Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:21.38,Kogane,,0000,0000,0000,,‫توقف عن ذلك ! Dialogue: 0,0:18:24.78,0:18:25.74,Kogane,,0000,0000,0000,,لا وقت لدينا Dialogue: 0,0:18:26.10,0:18:27.34,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫لا تعترض طريقي ... Dialogue: 0,0:18:28.34,0:18:29.70,DefaultR,,0000,0000,0000,,فمتعتي بدأت للتو‫ ! Dialogue: 0,0:18:30.02,0:18:32.66,Kogane,,0000,0000,0000,,‫القتل بلا سبب، أكره هذا Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:34.86,DefaultR,,0000,0000,0000,,مفهوم Dialogue: 0,0:18:41.30,0:18:42.10,Recca,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:18:43.74,0:18:44.90,Kogane,,0000,0000,0000,,! إلى اللقاء يا أخي Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:53.10,Recca,,0000,0000,0000,,‫كيف لهذا أن يحدث؟! Dialogue: 0,0:18:53.76,0:18:55.90,Recca,,0000,0000,0000,,‫أن أكون بهذا القرب ... Dialogue: 0,0:18:58.54,0:19:02.06,Recca,,0000,0000,0000,,وتؤخَذُ أميرتي أمام ناظرَيّ، وأنا أقفُ هنا هكذا Dialogue: 0,0:19:02.86,0:19:03.84,Recca,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:19:09.64,0:19:11.25,Recca,,0000,0000,0000,,‫وكأنَّني سأسمح ... Dialogue: 0,0:19:15.16,0:19:19.33,Recca,,0000,0000,0000,,بحدوث هــذا‫ !! Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:32.98,Recca,,0000,0000,0000,,‫أعد إليَّ أميرتي !! Dialogue: 0,0:19:36.04,0:19:37.14,Recca,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:19:43.18,0:19:43.78,Recca,,0000,0000,0000,,! أميرتي Dialogue: 0,0:19:46.32,0:19:47.75,YanagiR,,0000,0000,0000,,... ريـكّــا-كن Dialogue: 0,0:19:49.27,0:19:50.14,Recca,,0000,0000,0000,,‫لا تقلقي ... Dialogue: 0,0:19:51.18,0:19:52.16,Kogane,,0000,0000,0000,,‫مذهـل !! Dialogue: 0,0:19:53.31,0:20:00.65,Kogane,,0000,0000,0000,,على الرغم من أنه‫ .. مازال تحت تأثير المسحوق المُشِلّ، الذي أطلقه موكرين ... Dialogue: 0,0:20:01.58,0:20:04.22,Kogane,,0000,0000,0000,,‫قام بطعن ذراعهُ بسكين Dialogue: 0,0:20:04.90,0:20:07.72,Kogane,,0000,0000,0000,,‫ألهذه الدرجة يريد حماية تلك الفتاة ! Dialogue: 0,0:20:09.36,0:20:10.18,Kogane,,0000,0000,0000,,‫ولكن ... Dialogue: 0,0:20:15.64,0:20:16.50,Recca,,0000,0000,0000,,!.. اللعـنة Dialogue: 0,0:20:23.26,0:20:24.46,Kogane,,0000,0000,0000,,معذرةً أخي‫ ... Dialogue: 0,0:20:29.22,0:20:33.42,KurieR,,0000,0000,0000,,‫أُعلِمْتُ بأنَّ فتاة الشفاء، ساكوشتا ياناغي، قد أصبحت بقبضتِنا Dialogue: 0,0:20:34.28,0:20:38.32,KurieR,,0000,0000,0000,,‫وستبدأ تجاربنا عليها في قصر كيتازاتو سانروكو Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:41.28,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫أوه، هكذا إذن ! Dialogue: 0,0:20:41.76,0:20:47.14,DefaultR,,0000,0000,0000,,‫وأخيرًا، سيكون سر الحياة الأبدية في حوزتي ! Dialogue: 0,0:21:10.02,0:21:11.40,NextR,,0000,0000,0000,,‫في الحلقة القادمة - شعلة ريـكّــا Dialogue: 0,0:21:10.81,0:21:16.65,NextR,,0000,0000,0000,,{\pos(354,338)\fad(150,0)}‫الإنجوتسوشي المرعب، كوري !! Dialogue: 0,0:21:14.26,0:21:15.02,NextR,,0000,0000,0000,,لا تفوِّتوها‫ !