[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ PlayResX: 720 PlayResY: 480 WarpStyle: 0 Timer: 100.0000 Aegisub Active Line: 157 Aegisub Video Zoom Percent: 0.750000 Aegisub Scroll Position: 155 Last Style Storage: Default Audio URI: Recca no Honoo 10.mkv Video File: workraw (10).mkv YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.333333 Aegisub Video Position: 13640 Audio File: ?video Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 7 Video Position: 28906 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,1 Style: Rights,Hacen Beirut Lt X3,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14000000,&H14000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,8,10,10,10,1 Style: MZR,Hacen Tunisia,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H190A474C,&H96135563,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,7,10,10,10,1 Style: Ti-Recca,Hacen Sudan Bd,100,&H00DADCDD,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H326D83BE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,6,5,0,0,0,178 Style: MZb,Hacen Tunisia,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1900018B,&H6400018B,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,3,10,10,10,1 Style: DefaultR,Hacen Tehran,40,&H00E4EEFC,&H000000FF,&H00270230,&H00000A09,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: SongR,Hacen Typographer Book,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H95000A09,&H95000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Comment,Hacen Liner XL,35,&H00063C01,&H000000FF,&H96FFFFFF,&HC8AB0000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,5,1,8,10,10,10,178 Style: Titles-epRecca,Hacen Sudan,75,&H00F8F6E8,&H000000FF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Recca,Hacen Tehran,40,&H00FEEEE5,&H000000FF,&H005B2E14,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: DomonR,Hacen Tehran,40,&H00CFE2FF,&H000000FF,&H001B3B96,&H00000A09,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: KurieR,Hacen Tehran,40,&H00E9E9FF,&H000000FF,&H000102A7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: YanagiR,Hacen Tehran,40,&H00E9E5FF,&H000000FF,&H003308BD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: FukoR,Hacen Tehran,40,&H00F0DFFE,&H000000FF,&H004C0270,&H00000A09,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: TokiyaR,Hacen Tehran,40,&H00E1F6E2,&H000000FF,&H00153337,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: Kogane,Hacen Tehran,40,&H00BAE8F4,&H000000FF,&H00007577,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.75,2,10,10,10,1 Style: NextR,Hacen Tehran,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MIDTitles Recca,SKR HEAD1,120,&H000000B0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: MIDTitles Recca1,SKR HEAD1,120,&H001291C8,&H000000FF,&H00020154,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Kara,Arial,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ED,CheshireBroad,29,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000E1A00,&H000E1A00,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,25,1 Style: OP,Maiandra GD,31,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00002125,&H00002326,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,0,0,25,1 Style: Defaultopt,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:26.37,0:01:28.82,DefaultR,,0000,0000,0000,,...ريـكّــا وفريقه يهزمون حاملي الأدوات السحرية واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:31.09,DefaultR,,0000,0000,0000,,ويمضون إلى أعماق القصر Dialogue: 0,0:01:31.24,0:01:34.67,DefaultR,,0000,0000,0000,,...كوري أرسلَ كوغاني، وهو الشخص الذي خطفَ ياناغي Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:36.54,DefaultR,,0000,0000,0000,,ومستخدم الأداة السحريّةِ كوغون أنكي Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:39.44,DefaultR,,0000,0000,0000,,...لكنَّ كوغاني رفضَ بتكبّر مقاتلة الثلاثي Dialogue: 0,0:01:39.51,0:01:42.78,DefaultR,,0000,0000,0000,,.وبدلًا من ذلك، حاولَ حجزهم في الغرفة Dialogue: 0,0:01:43.41,0:01:46.04,DefaultR,,0000,0000,0000,,...حاول الثلاثة بيأسٍ رفع الحائط النازل Dialogue: 0,0:01:46.35,0:01:48.75,DefaultR,,0000,0000,0000,,... كما أنَّ دومون فشلَ في استدعاء قوة أداته دوسي نو وا Dialogue: 0,0:01:48.82,0:01:51.29,DefaultR,,0000,0000,0000,,.وأصبح الثلاثة في خطر التهشُّمِ حتى الموت Dialogue: 0,0:01:51.56,0:01:52.32,DefaultR,,0000,0000,0000,,...بعد ذلك Dialogue: 0,0:01:52.39,0:01:55.62,DefaultR,,0000,0000,0000,,.ظهرَ شخصٌ ما خلفَهم Dialogue: 0,0:01:57.41,0:02:02.11,Titles-epRecca,,0000,0000,0000,,{\pos(360,200)\fad(150,150)}الحلقة العاشرة\Nصراع اللهب Dialogue: 0,0:01:57.41,0:02:02.11,Titles-epRecca,,0000,0000,0000,,{\pos(360,440)\fad(150,150)}!!الهوكاغيان الاثنان Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:11.84,KurieR,,0000,0000,0000,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:02:12.94,0:02:13.57,DefaultR,,0000,0000,0000,,...كوري-ساما Dialogue: 0,0:02:14.61,0:02:16.74,DefaultR,,0000,0000,0000,,!الماء الذي في النافورةِ قد اختفى Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:18.41,KurieR,,0000,0000,0000,,الماء؟ Dialogue: 0,0:02:18.68,0:02:19.84,KurieR,,0000,0000,0000,,.أظهره على الشاشة Dialogue: 0,0:02:24.59,0:02:26.11,KurieR,,0000,0000,0000,,أيمكن أن يكونَ هذا الشخص...؟ Dialogue: 0,0:02:31.03,0:02:32.09,FukoR,,0000,0000,0000,,!...أنت Dialogue: 0,0:02:33.33,0:02:34.16,Recca,,0000,0000,0000,,!كاغامي Dialogue: 0,0:02:34.63,0:02:37.76,TokiyaR,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله ثلاثة حمقى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:38.35,0:02:40.66,Recca,,0000,0000,0000,,وهل نبدو كالحمقى؟ Dialogue: 0,0:02:42.71,0:02:45.18,TokiyaR,,0000,0000,0000,,أتختبرونَ قواكم مع الحائط؟ Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:46.77,Recca,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:47.28,0:02:48.44,Kogane,,0000,0000,0000,,من يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:02:50.31,0:02:51.37,TokiyaR,,0000,0000,0000,,...ياللعار Dialogue: 0,0:02:51.88,0:02:53.97,Recca,,0000,0000,0000,,!اخرس! ما الذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:02:54.15,0:02:57.38,FukoR,,0000,0000,0000,,...أتنتظر أن نقعَ في مأزقٍ كهذا Dialogue: 0,0:02:57.52,0:03:01.79,FukoR,,0000,0000,0000,,لتجعلنا ندفع ثمن ما حدثَ في غرفة المرايا؟ Dialogue: 0,0:03:03.99,0:03:05.84,TokiyaR,,0000,0000,0000,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:03:06.73,0:03:07.96,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.لكنَّها ليست بالفكرة السيئة Dialogue: 0,0:03:19.88,0:03:20.61,KurieR,,0000,0000,0000,,!...هذا Dialogue: 0,0:03:35.06,0:03:38.15,Kogane,,0000,0000,0000,,!إنَّهُ حائطٌ سميك جدًا Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:44.12,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.لستَ طفلًا عاديًّا Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:47.64,TokiyaR,,0000,0000,0000,,سيكونُ ذلك مثيرًا، ما رأيكَ لو تقاتلنا؟ Dialogue: 0,0:03:47.94,0:03:50.20,Recca,,0000,0000,0000,,!انتبه! كيفَ تجرؤ على المشي عليّ Dialogue: 0,0:03:50.27,0:03:52.17,DomonR,,0000,0000,0000,,!هل تحاول دفننا أحياء؟ Dialogue: 0,0:03:52.17,0:03:54.04,FukoR,,0000,0000,0000,,!ألا يمكنكَ أن تكونَ أكثرَ لطفًا عندما تنقذ الناس؟ Dialogue: 0,0:03:56.78,0:04:00.84,Recca,,0000,0000,0000,,...حسنًا إذن، لقد كنتَ مصرًا على عدم مساعدتنا Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:02.48,Recca,,0000,0000,0000,,.بينما أنتَ هنا الآن Dialogue: 0,0:04:03.25,0:04:04.05,Recca,,0000,0000,0000,,!أُقدِّرُ لك ذلك Dialogue: 0,0:04:04.22,0:04:05.12,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.لا تفهمني خطأً Dialogue: 0,0:04:05.59,0:04:06.02,Recca,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:06.46,0:04:09.89,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.لم آتِ هنا لإنقاذكم Dialogue: 0,0:04:10.13,0:04:11.32,Recca,,0000,0000,0000,,إذن لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:13.36,0:04:14.83,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.إنَّني هنا لأجلِ ياناغي-سان Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:17.53,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.إنَّني لا أثقُ بكم ثلاثتكم Dialogue: 0,0:04:18.14,0:04:19.43,TokiyaR,,0000,0000,0000,,...فما أنتم إلا Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:20.63,TokiyaR,,0000,0000,0000,,...قردة Dialogue: 0,0:04:20.81,0:04:21.64,FukoR,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:22.34,0:04:23.03,TokiyaR,,0000,0000,0000,,...وغوريلا Dialogue: 0,0:04:24.91,0:04:25.90,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.وقرد البحر Dialogue: 0,0:04:30.41,0:04:32.25,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.أعتقدُ أنَّ لديَّ نقطة ضعفٍ تجاه الحيوانات Dialogue: 0,0:04:32.75,0:04:35.24,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.ثلاثةٌ منهم في خطر، لذا فقد أتيتُ لإنقاذهم Dialogue: 0,0:04:35.32,0:04:37.38,FukoR,,0000,0000,0000,,!لماذا أنت...! سأقتلك Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:40.82,DomonR,,0000,0000,0000,,.اهدئي يا فوكو! لقد أنقذنا Dialogue: 0,0:04:49.55,0:04:52.33,Kogane,,0000,0000,0000,,...مذهل! لقد هاجمتُ بأقوى ما لديّ Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:54.83,Kogane,,0000,0000,0000,,.إنَّها المرة الأولى التي يصدّ فيها شخصٌ ما هجومي Dialogue: 0,0:05:11.26,0:05:13.16,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.غادر! إذا لم تُرِد الموت Dialogue: 0,0:05:14.66,0:05:15.82,Recca,,0000,0000,0000,,!ياله من قويّ Dialogue: 0,0:05:16.86,0:05:19.99,Recca,,0000,0000,0000,,...عندما تقاتلنا في غرفة المرايا، قد انتصرت Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:23.80,Recca,,0000,0000,0000,,.ولكن برؤيته الآن، لا أعرف كيف Dialogue: 0,0:05:24.74,0:05:27.14,Recca,,0000,0000,0000,,...ميكاغامي توكيا والإنسي الخاص به Dialogue: 0,0:05:27.74,0:05:30.64,KurieR,,0000,0000,0000,,.إذن هذا هو إنسي الماء Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:33.73,KurieR,,0000,0000,0000,,...الفوجين Dialogue: 0,0:05:33.84,0:05:34.64,KurieR,,0000,0000,0000,,...دوسي نو وا Dialogue: 0,0:05:34.78,0:05:35.80,KurieR,,0000,0000,0000,,...وكذلك الإنسي Dialogue: 0,0:05:36.51,0:05:38.64,KurieR,,0000,0000,0000,,.هذا سيكون أكثر وأكثر إثارة Dialogue: 0,0:05:39.45,0:05:40.75,KurieR,,0000,0000,0000,,...وبالنسبة للأخير Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:43.69,KurieR,,0000,0000,0000,,أتسائل، ما هي الأداة السحريةِ التي يمتلكها؟ Dialogue: 0,0:05:44.59,0:05:46.52,DefaultR,,0000,0000,0000,,!لا أُبالي بالرجال Dialogue: 0,0:05:47.99,0:05:48.75,DefaultR,,0000,0000,0000,,...وإنما النساء Dialogue: 0,0:05:49.33,0:05:51.23,DefaultR,,0000,0000,0000,,!أريد أن أقتل هذه المرأة Dialogue: 0,0:05:51.63,0:05:52.82,KurieR,,0000,0000,0000,,.في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:05:55.53,0:05:58.23,KurieR,,0000,0000,0000,,.ولكن مازال هنالك أمرٌ واحدٌ يزعجني Dialogue: 0,0:05:58.90,0:05:59.80,KurieR,,0000,0000,0000,,...ذلك الشخص Dialogue: 0,0:06:00.64,0:06:01.87,Kogane,,0000,0000,0000,,...لا بدّ وأنَّك الشخص Dialogue: 0,0:06:02.14,0:06:04.33,Kogane,,0000,0000,0000,,.الذي قالت عنه ياناغي-نيتشان بأنَّهُ سيأتي لنجدتها Dialogue: 0,0:06:04.68,0:06:06.70,Kogane,,0000,0000,0000,,.الفارس القويّ الوسيم Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:10.57,Recca,,0000,0000,0000,,.لقد فهمت، ذلك ما قالته الأميرةُ عنّي Dialogue: 0,0:06:11.72,0:06:13.51,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.أجل، إنَّهُ أنا Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:17.32,Recca,,0000,0000,0000,,...انتظر لحظة يا ميكاغامي Dialogue: 0,0:06:17.39,0:06:19.65,Recca,,0000,0000,0000,,!من هو الفارس؟! لا تكن وقحًا Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:23.62,TokiyaR,,0000,0000,0000,,...وكأنَّ لك عينٌ لتتكلم Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:27.96,TokiyaR,,0000,0000,0000,,!ألا تخجل من نفسِكَ، يا هانابيشي؟ Dialogue: 0,0:06:30.17,0:06:32.80,TokiyaR,,0000,0000,0000,,...لقد أقسمْتَ أن تكونَ النينجا الخاص بـ ياناغي-سان Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:34.56,TokiyaR,,0000,0000,0000,,!لتحميَها Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:36.37,TokiyaR,,0000,0000,0000,,...لكنَّكَ Dialogue: 0,0:06:37.81,0:06:39.57,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.سمحْتَ بأن تُختَطَف Dialogue: 0,0:06:39.74,0:06:41.54,TokiyaR,,0000,0000,0000,,!ولم تتمكن من إنقاذها حتى الآن Dialogue: 0,0:06:43.15,0:06:45.81,TokiyaR,,0000,0000,0000,,!بدلًا من ذلك، تهدرُ قوَّتكَ على حائط Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:51.65,TokiyaR,,0000,0000,0000,,...كانَ من الأفضل لك أن لا تنسَ وعدك Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:55.15,DefaultR,,0000,0000,0000,,...فإذا حدثَ أيَّ شيءٍ لياناغي-سان Dialogue: 0,0:06:55.69,0:06:57.56,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.سيكون الموت عقابك Dialogue: 0,0:06:58.40,0:06:59.89,Recca,,0000,0000,0000,,.لا يمكن أن أنسى ذلك Dialogue: 0,0:07:02.47,0:07:07.03,Recca,,0000,0000,0000,,!مهما يحدث سأنقذُ أميرتي Dialogue: 0,0:07:08.11,0:07:09.44,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.لم تمُت حتى الآن على الأقل Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:13.91,Kogane,,0000,0000,0000,,!توقف عن إضاعة الوقت Dialogue: 0,0:07:14.31,0:07:18.08,Kogane,,0000,0000,0000,,.فقد أتيتُ هنا لمقاتلة الفارس Dialogue: 0,0:07:18.75,0:07:22.65,Kogane,,0000,0000,0000,,.يمكنكم أنتم القردة الثلاثة وغانكو التراجع والمشاهدة Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:25.09,FukoR,,0000,0000,0000,,!لستُ بقردة، الا تلاحظ هذا Dialogue: 0,0:07:28.16,0:07:29.65,DomonR,,0000,0000,0000,,.لقد أصبحت تشبه القردة الآن Dialogue: 0,0:07:30.83,0:07:32.66,TokiyaR,,0000,0000,0000,,...ذلك ما يزعج الأطفال Dialogue: 0,0:07:33.30,0:07:35.93,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.إنَّهم يريدون أخذَ درسٍ مؤلم Dialogue: 0,0:07:44.11,0:07:46.34,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.هانابيشي، أسرع بالذهاب Dialogue: 0,0:07:48.01,0:07:50.34,DomonR,,0000,0000,0000,,أستُساعدنا؟ Dialogue: 0,0:07:50.91,0:07:53.71,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.لا تفهموا الأمر خطئًا،إنَّهُ لأجل انقاذ ياناغي-سان Dialogue: 0,0:07:54.25,0:07:54.98,TokiyaR,,0000,0000,0000,,!اذهبوا بسرعة Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:55.88,Recca,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:07:56.59,0:07:59.92,Kogane,,0000,0000,0000,,...ماذا؟! أمرني كوري بعدم السماح لهم بالمرور Dialogue: 0,0:08:04.03,0:08:05.02,Kogane,,0000,0000,0000,,!لن أسمحَ لهم Dialogue: 0,0:08:07.33,0:08:09.06,TokiyaR,,0000,0000,0000,,وهل نسيتَ وجودي؟ Dialogue: 0,0:08:09.63,0:08:11.16,TokiyaR,,0000,0000,0000,,!من الخطورة الإغفال عن ذلك Dialogue: 0,0:08:14.74,0:08:16.93,TokiyaR,,0000,0000,0000,,!لا تُضِع الوقتَ يا هانابيشي ريـكّــا Dialogue: 0,0:08:17.61,0:08:19.10,Recca,,0000,0000,0000,,...ميكاغامي، أريدُ Dialogue: 0,0:08:19.34,0:08:23.01,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.عليكَ أن تشكر كاغي هوشي التي أخبرتني بمكانكم Dialogue: 0,0:08:23.71,0:08:24.98,Recca,,0000,0000,0000,,كاغي هوشي إذن؟ Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:28.61,Recca,,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:32.42,0:08:33.95,TokiyaR,,0000,0000,0000,,...أكره الإعتراف بذلك Dialogue: 0,0:08:34.56,0:08:38.12,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.لكنَّكَ الشخص الذي تنتظره ياناغي-سان Dialogue: 0,0:08:40.10,0:08:40.62,Kogane,,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:44.56,Kogane,,0000,0000,0000,,...لا بأس، فبدلًا من مقاتلة أولئك الضعفاء Dialogue: 0,0:08:44.87,0:08:48.46,Kogane,,0000,0000,0000,,.كوري سيكون مسرورًا جدًا بهزيمتك Dialogue: 0,0:08:49.27,0:08:52.37,Kogane,,0000,0000,0000,,.كما أنَّهم لن يصلوا للطابق الأعلى أبدًا Dialogue: 0,0:08:53.08,0:08:53.63,TokiyaR,,0000,0000,0000,,!ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:58.57,DefaultR,,0000,0000,0000,,!من الأفضل أن نكونَ حذرين Dialogue: 0,0:08:59.25,0:08:59.81,FukoR,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:00.08,0:09:03.95,DefaultR,,0000,0000,0000,,.لأنَّ ذلك المخادع كوغاني لن يجعل مرورنا بهذه السهولة Dialogue: 0,0:09:04.25,0:09:05.31,Recca,,0000,0000,0000,,أتوجدُ فخاخ؟ Dialogue: 0,0:09:06.32,0:09:08.05,Recca,,0000,0000,0000,,مثل ذلك الحائط؟ Dialogue: 0,0:09:08.43,0:09:10.05,FukoR,,0000,0000,0000,,أو هنالك رماحٌ تُطلَق من الحائط؟ Dialogue: 0,0:09:10.59,0:09:11.49,DomonR,,0000,0000,0000,,أو توجدُ حُفر؟ Dialogue: 0,0:09:11.76,0:09:13.75,DefaultR,,0000,0000,0000,,.قد يكون كلَّ هذا Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:16.66,FukoR,,0000,0000,0000,,!لن أتوقَّف Dialogue: 0,0:09:16.73,0:09:17.76,DomonR,,0000,0000,0000,,!إيّاكَ والسقوط Dialogue: 0,0:09:18.57,0:09:19.54,Recca,,0000,0000,0000,,!لا تتركوني Dialogue: 0,0:09:22.21,0:09:23.43,Recca,,0000,0000,0000,,هل أنتم أحياء؟ Dialogue: 0,0:09:24.21,0:09:25.51,FukoR,,0000,0000,0000,,...وكأنَّني سأُشوى Dialogue: 0,0:09:27.01,0:09:28.38,DefaultR,,0000,0000,0000,,!كوغاني Dialogue: 0,0:09:35.02,0:09:36.25,Recca,,0000,0000,0000,,!سنعبرها Dialogue: 0,0:09:45.96,0:09:47.06,DefaultR,,0000,0000,0000,,!لن نفعلها Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:51.97,Recca,,0000,0000,0000,,!لهيب النار Dialogue: 0,0:09:56.47,0:09:57.57,Recca,,0000,0000,0000,,!لقد فعلتُها Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:03.11,DefaultR,,0000,0000,0000,,!لقد قذفَ النار Dialogue: 0,0:10:03.35,0:10:04.68,DefaultR,,0000,0000,0000,,!لنذهب غانكو Dialogue: 0,0:10:11.16,0:10:13.15,Recca,,0000,0000,0000,,!لهيب النار Dialogue: 0,0:10:16.16,0:10:18.15,DefaultR,,0000,0000,0000,,!لهيب النار Dialogue: 0,0:10:20.73,0:10:22.72,DefaultR,,0000,0000,0000,,!لهيب النار Dialogue: 0,0:10:36.11,0:10:36.51,DefaultR,,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:10:42.02,0:10:44.95,KurieR,,0000,0000,0000,,...أيَّتُها المرأة، أريد أن أسألكِ شيئًا Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:47.85,KurieR,,0000,0000,0000,,...هذا الشخص Dialogue: 0,0:10:51.50,0:10:52.72,KurieR,,0000,0000,0000,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:10:56.79,0:10:59.57,Titles-epRecca,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fs30\pos(355,395)}{\t(0,10000,1,\fscy200\fscx200)}شـعــلــة ريــكّــا Dialogue: 0,0:11:00.40,0:11:01.80,KurieR,,0000,0000,0000,,...هذا الشخص Dialogue: 0,0:11:03.11,0:11:04.13,KurieR,,0000,0000,0000,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:06.91,YanagiR,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ صديقي Dialogue: 0,0:11:09.28,0:11:12.34,KurieR,,0000,0000,0000,,!لاتخبريني بأمرٍ معروفٍ مسبقًا Dialogue: 0,0:11:13.22,0:11:15.62,KurieR,,0000,0000,0000,,.هذا الشخص يُطلق اللهب من يده Dialogue: 0,0:11:17.22,0:11:18.19,KurieR,,0000,0000,0000,,!تعرفينَ ذلك Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:23.99,KurieR,,0000,0000,0000,,!هنالك شخصٌ واحدٌ فقط يستطيع القيام بذلك مثلي Dialogue: 0,0:11:24.29,0:11:25.89,YanagiR,,0000,0000,0000,,!مثلك...؟ Dialogue: 0,0:11:26.26,0:11:28.42,KurieR,,0000,0000,0000,,أجل! أهوَ ساحر؟ Dialogue: 0,0:11:29.17,0:11:31.69,KurieR,,0000,0000,0000,,هل يملكُ أداةٍ ما في ذراعه؟ Dialogue: 0,0:11:32.20,0:11:33.64,KurieR,,0000,0000,0000,,!كلا، لايمكن ذلك Dialogue: 0,0:11:34.44,0:11:37.00,KurieR,,0000,0000,0000,,أخبريني من يكون هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:11:37.87,0:11:39.54,YanagiR,,0000,0000,0000,,!لا...لا أعرف Dialogue: 0,0:11:40.11,0:11:40.91,KurieR,,0000,0000,0000,,!أيَّتُها الفتاة؟ Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:42.94,YanagiR,,0000,0000,0000,,!إنَّها الحقيقة Dialogue: 0,0:11:43.45,0:11:46.04,DefaultR,,0000,0000,0000,,.لقد قابلتُ ريـكّــا مؤخرًا Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:48.42,KurieR,,0000,0000,0000,,ريـكّــا؟ Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:55.39,KurieR,,0000,0000,0000,,!هكذا إذن، إنَّهُ ريـكّــا Dialogue: 0,0:11:57.36,0:11:59.66,KurieR,,0000,0000,0000,,.موكرين، اذهب من هنا Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:01.56,KurieR,,0000,0000,0000,,.استرِح في غرفتك Dialogue: 0,0:12:01.97,0:12:03.02,DefaultR,,0000,0000,0000,,!...و... ولكن Dialogue: 0,0:12:05.40,0:12:07.17,KurieR,,0000,0000,0000,,...لا تقلق يا موكرين Dialogue: 0,0:12:07.50,0:12:09.34,KurieR,,0000,0000,0000,,.تلك المرأة هي فريستك Dialogue: 0,0:12:09.67,0:12:10.57,DefaultR,,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:11.11,0:12:13.58,KurieR,,0000,0000,0000,,...أنا مهتَمٌّ بذلك الشخص فقط Dialogue: 0,0:12:13.88,0:12:15.21,KurieR,,0000,0000,0000,,.أجل... إنَّهُ ريـكّــا Dialogue: 0,0:12:15.68,0:12:17.91,KurieR,,0000,0000,0000,,كيفَ لم أُلاحظه؟ Dialogue: 0,0:12:20.28,0:12:22.25,KurieR,,0000,0000,0000,,...كم انتظرتُ هذا اليوم Dialogue: 0,0:12:22.65,0:12:25.92,KurieR,,0000,0000,0000,,.لأرى الشخصَ الذي اعتقدتُ بأنَّني لن أراه ثانيةً Dialogue: 0,0:12:31.19,0:12:32.53,KurieR,,0000,0000,0000,,.هذا هو القدر Dialogue: 0,0:12:36.77,0:12:39.33,YanagiR,,0000,0000,0000,,!ماذا... ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:12:39.70,0:12:43.33,YanagiR,,0000,0000,0000,,.أنا خائفة، هذا الشخص غير طبيعي أبدًا Dialogue: 0,0:12:44.57,0:12:46.17,YanagiR,,0000,0000,0000,,!اهرب يا ريـكّــا-كن Dialogue: 0,0:12:46.68,0:12:49.77,YanagiR,,0000,0000,0000,,!لديّ... لديَّ شعورٌ سيئ Dialogue: 0,0:12:55.92,0:12:57.72,Kogane,,0000,0000,0000,,.تبًّا! لقد أفلتوا مني Dialogue: 0,0:12:57.85,0:13:00.15,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.يبدو بأنَّك مجرد طفلٍ مبتدئ Dialogue: 0,0:13:09.73,0:13:12.53,Kogane,,0000,0000,0000,,...يبدو أنَّكَ شخصٌ قويّ Dialogue: 0,0:13:12.80,0:13:14.00,Kogane,,0000,0000,0000,,ما اسم هذا السلاح؟ Dialogue: 0,0:13:14.24,0:13:15.43,Kogane,,0000,0000,0000,,هل هو سلاحٌ سحريّ؟ Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:16.70,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ إنسي الماء Dialogue: 0,0:13:17.41,0:13:19.64,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.أداةٌ سحريّةٌ تحول الماء إلى نصل Dialogue: 0,0:13:20.24,0:13:23.94,TokiyaR,,0000,0000,0000,,.هذا النصل مصنوعٌ من ماء النافورة Dialogue: 0,0:13:24.18,0:13:26.48,Kogane,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب هو في غايةِ القوة Dialogue: 0,0:13:26.98,0:13:30.48,Kogane,,0000,0000,0000,,.إذن، سأريكَ الآن قوَّتي الحقيقية Dialogue: 0,0:13:30.75,0:13:34.88,Kogane,,0000,0000,0000,,.قوَّة سلاحي السحريّ، كوغون أنكي بأشكاله الخمسة Dialogue: 0,0:13:35.39,0:13:37.16,DefaultR,,0000,0000,0000,,!ماذا؟! أشكاله الخمسة Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:45.63,Recca,,0000,0000,0000,,...بقي القليل فقط Dialogue: 0,0:13:45.97,0:13:47.30,Recca,,0000,0000,0000,,!القليل فقط أيَّتُها الأميرة Dialogue: 0,0:13:47.64,0:13:49.20,Recca,,0000,0000,0000,,!سأعيدكِ للمنزل بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:53.11,0:13:55.55,FukoR,,0000,0000,0000,,.أراهنُ على وجودِ فخٍّ هنا أيضًا Dialogue: 0,0:14:00.78,0:14:02.18,DefaultR,,0000,0000,0000,,.هذا المكانُ آمن Dialogue: 0,0:14:02.39,0:14:04.25,DefaultR,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ مجرد ممر Dialogue: 0,0:14:04.55,0:14:07.28,DefaultR,,0000,0000,0000,,.إذا وُجِدت الفخاخ، فستكون في القاعة الكبرى Dialogue: 0,0:14:07.56,0:14:09.65,DefaultR,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ المكان الأنسب للقتال Dialogue: 0,0:14:10.23,0:14:11.63,DefaultR,,0000,0000,0000,,!حسنًا! لنذهب Dialogue: 0,0:14:11.70,0:14:13.72,DefaultR,,0000,0000,0000,,.أرأيتم؟ لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:14:22.51,0:14:25.77,KurieR,,0000,0000,0000,,...لقد مضت 400 سنة يا ريـكّــا Dialogue: 0,0:14:26.61,0:14:30.44,DefaultR,,0000,0000,0000,,!‫400 سنة؟ إنَّني لا أعرفكَ حتى Dialogue: 0,0:14:33.25,0:14:35.12,DefaultR,,0000,0000,0000,,!لماذا كوري هنا؟ Dialogue: 0,0:14:35.75,0:14:36.41,Recca,,0000,0000,0000,,!كوري؟ Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:37.35,FukoR,,0000,0000,0000,,!هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:14:39.06,0:14:41.86,KurieR,,0000,0000,0000,,‫لا أريدُ مقاتلتكم. Dialogue: 0,0:14:42.42,0:14:45.04,KurieR,,0000,0000,0000,,أريدُ التحدُّثَ معك فقط‫. Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.09,Recca,,0000,0000,0000,,التحدُّث؟‫‫! مع هذا الشخص الذي اختطفَ الأميرة؟! Dialogue: 0,0:14:50.40,0:14:55.36,Recca,,0000,0000,0000,,!أعِد إليَّ الأميرة Dialogue: 0,0:14:58.64,0:14:59.27,Recca,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:02.48,0:15:04.78,Recca,,0000,0000,0000,,!يستطيعُ صدَّ نيراني Dialogue: 0,0:15:04.92,0:15:07.54,KurieR,,0000,0000,0000,,!لقد قلتُ أريدُ التحدُّثَ معكَ فقط Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:09.55,FukoR,,0000,0000,0000,,!ريـكّــا Dialogue: 0,0:15:11.66,0:15:13.56,Recca,,0000,0000,0000,,!خذ هذا Dialogue: 0,0:15:15.43,0:15:16.19,DomonR,,0000,0000,0000,,!لقد فعلتَها Dialogue: 0,0:15:16.33,0:15:17.22,FukoR,,0000,0000,0000,,بالفعل‫! Dialogue: 0,0:15:22.17,0:15:23.26,KurieR,,0000,0000,0000,,...ياللحماقة Dialogue: 0,0:15:27.57,0:15:29.60,FukoR,,0000,0000,0000,,!لقد أطفأَ نيران ريـكّــا Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:30.77,Recca,,0000,0000,0000,,!مُحال Dialogue: 0,0:15:31.07,0:15:32.77,KurieR,,0000,0000,0000,,.ليست لديكَ القوة Dialogue: 0,0:15:33.61,0:15:36.91,KurieR,,0000,0000,0000,,...كما كنتَ سابقًا، عندما كنتَ طفلًا رضيعًا، منذ 400 سنة Dialogue: 0,0:15:37.48,0:15:40.25,KurieR,,0000,0000,0000,,.الرضيع الذي قمتُ بطعنهِ كان أنت Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:41.17,Recca,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:41.55,0:15:42.58,Recca,,0000,0000,0000,,قمتَ بطعني؟ Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:44.61,DomonR,,0000,0000,0000,,منذ 400 سنة؟ Dialogue: 0,0:15:45.19,0:15:48.78,FukoR,,0000,0000,0000,,.عندما حدثت الحرب الأهلية، ذلك التاريخ المفضل لدى ريـكّــا Dialogue: 0,0:15:50.73,0:15:55.03,KurieR,,0000,0000,0000,,وأخيرًا قد هدأت، لنتمكن من التحدث‫‫. Dialogue: 0,0:15:55.13,0:15:58.40,DefaultR,,0000,0000,0000,,صحيح، فكاغي هوشي قالت أيضًا بأنَّني قد أُرسلتُ عبر زمنٍ‫‫... Dialogue: 0,0:15:58.47,0:15:59.96,Recca,,0000,0000,0000,,.بمقدار 400 سنة Dialogue: 0,0:16:00.80,0:16:05.94,Recca,,0000,0000,0000,,ولكن... لماذا هذا الشخص يعرف ذلك؟ فضلًا عني عندما كنتُ رضيعًا؟ Dialogue: 0,0:16:06.98,0:16:08.50,Recca,,0000,0000,0000,,من يكونُ هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:16:10.78,0:16:14.24,KurieR,,0000,0000,0000,,...في عهد الحروب الأهليةِ قبل 400 سنة Dialogue: 0,0:16:15.19,0:16:17.52,KurieR,,0000,0000,0000,,...القائد الأقوى في ذلك الوقت، أودا نوبوناغا Dialogue: 0,0:16:17.85,0:16:21.45,KurieR,,0000,0000,0000,,.ارتكبَ أعمالًا شنيعةً باسم الوحدة Dialogue: 0,0:16:23.49,0:16:24.62,KurieR,,0000,0000,0000,,...قتلَ أخاه Dialogue: 0,0:16:25.56,0:16:27.19,KurieR,,0000,0000,0000,,...أحرقَ معبد هياي Dialogue: 0,0:16:27.60,0:16:29.03,KurieR,,0000,0000,0000,,...معاركَ لا معنى لها Dialogue: 0,0:16:29.30,0:16:31.13,KurieR,,0000,0000,0000,,.مجازرَ لا تُعَدّ ولا تُحصى Dialogue: 0,0:16:31.54,0:16:35.20,KurieR,,0000,0000,0000,,...بعدها في عام 1576، حوَّلَ غضبَه على ممثلية النينجا Dialogue: 0,0:16:35.27,0:16:38.37,KurieR,,0000,0000,0000,,.النواة المقامة من قبل 53 قبيلة من الإيغا Dialogue: 0,0:16:39.21,0:16:41.70,KurieR,,0000,0000,0000,,...في ذلك الوقت، عشيرة الهوكاغي الذينَ لم يذكرهم التاريخ Dialogue: 0,0:16:41.78,0:16:44.01,KurieR,,0000,0000,0000,,ضمّوا قوَّتهم مع الإيغا وقاتلوا‫. Dialogue: 0,0:16:44.55,0:16:45.54,KurieR,,0000,0000,0000,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:16:46.82,0:16:49.31,KurieR,,0000,0000,0000,,.فقد سُحِقوا وهُزموا Dialogue: 0,0:16:50.22,0:16:51.55,KurieR,,0000,0000,0000,,عشيرة الهوكاغي قد أُبيدَت‫. Dialogue: 0,0:16:53.42,0:16:55.86,KurieR,,0000,0000,0000,,...يُقال أنَّ نوبوناغا كان يخشى النينجا Dialogue: 0,0:16:55.93,0:16:58.95,KurieR,,0000,0000,0000,,لذا فقد أرسلَ جنوده على أثرهم‫‫. Dialogue: 0,0:16:59.56,0:17:01.36,KurieR,,0000,0000,0000,,...لكنَّها ليست الحقيقة Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:05.90,KurieR,,0000,0000,0000,,.نوبوناغا كان يخاف من عشيرة الهوكاغي فقط Dialogue: 0,0:17:06.37,0:17:09.93,KurieR,,0000,0000,0000,,.وبسبب خوفه من عشيرة الهوكاغي، أعدَّ جيشًا ضخمًا Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:12.70,KurieR,,0000,0000,0000,,أتعرف سبب ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:14.18,0:17:14.77,Recca,,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,0:17:15.08,0:17:18.21,KurieR,,0000,0000,0000,,.إنَّها الأدوات السحريّة... أدوات عشيرة الهوكاغي السحريّة Dialogue: 0,0:17:19.05,0:17:23.71,KurieR,,0000,0000,0000,,.الأسلحة ذات القوّة التي لم يحلّ لغزها حتى العلم Dialogue: 0,0:17:24.65,0:17:28.89,KurieR,,0000,0000,0000,,.وبسبب امتلاك عشيرة الهوكاغي لهذه الأسلحة، كان نوبوناغا يهابهم Dialogue: 0,0:17:29.96,0:17:32.93,KurieR,,0000,0000,0000,,وعندما تدمرت عشيرة الهوكاغي، فالأسلحة السحرية كذلك‫‫. Dialogue: 0,0:17:33.26,0:17:34.03,KurieR,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:17:34.23,0:17:37.13,KurieR,,0000,0000,0000,,...إذا وُجِدَتْ أسلحة عشيرة الهوكاغي السحريّة الآن Dialogue: 0,0:17:37.50,0:17:42.16,KurieR,,0000,0000,0000,,.فإنَّها ستكون مفيدة في إحكام السيطرة على كل هذا البلد Dialogue: 0,0:17:43.54,0:17:47.17,KurieR,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب، فأنا أبحث عن الأسلحة السحريّة Dialogue: 0,0:17:47.51,0:17:51.41,FukoR,,0000,0000,0000,,!وقد قبضْتَ على الأستاذ، لأنَّهُ تصادمَ مع بحثِكَ عن الأدوات السحريّة Dialogue: 0,0:17:51.72,0:17:52.37,FukoR,,0000,0000,0000,,!أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:56.29,0:17:59.74,KurieR,,0000,0000,0000,,.القليل من البشر يعرفون هذه الأسرار Dialogue: 0,0:18:00.26,0:18:03.82,KurieR,,0000,0000,0000,,.لقد كان مجرَّد إضافة، عندما خطفنا ساكوشتا ياناغي Dialogue: 0,0:18:04.13,0:18:08.69,Recca,,0000,0000,0000,,!الأميرة... الأميرة لا علاقةَ لها بعشيرة الهوكاغي أو الأدوات السحريّة Dialogue: 0,0:18:09.10,0:18:10.26,KurieR,,0000,0000,0000,,فلِمَ قمتم بخطفِها؟ Dialogue: 0,0:18:10.64,0:18:13.56,KurieR,,0000,0000,0000,,.والدي، موري كوران أمرَ بذلك Dialogue: 0,0:18:14.14,0:18:17.83,KurieR,,0000,0000,0000,,.فأبي يريدُ قدرتَها Dialogue: 0,0:18:18.04,0:18:19.98,Recca,,0000,0000,0000,,قدرة الأميرة؟ Dialogue: 0,0:18:22.48,0:18:23.71,KurieR,,0000,0000,0000,,.قوَّة الشفاء Dialogue: 0,0:18:24.85,0:18:27.25,Recca,,0000,0000,0000,,.وما هذا؟ فالأميرة لا تملك مثل هذه القوّة Dialogue: 0,0:18:27.92,0:18:29.78,Recca,,0000,0000,0000,,!توقَّف عن الهراء وأعِدها لي Dialogue: 0,0:18:29.99,0:18:30.85,Recca,,0000,0000,0000,,!لقد أخذتَ الفتاة الخطأ Dialogue: 0,0:18:31.39,0:18:34.82,KurieR,,0000,0000,0000,,.للأسف، ولكنَّ رجالي دقيقي الملاحظة Dialogue: 0,0:18:35.39,0:18:36.95,KurieR,,0000,0000,0000,,...بالنظر لما حدث Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:41.83,KurieR,,0000,0000,0000,,...الشاب الذي عولِجَ في موقع العمل من قبل فتاةٍ Dialogue: 0,0:18:42.23,0:18:43.75,DefaultR,,0000,0000,0000,,كانَ أنت، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:47.24,0:18:51.04,KurieR,,0000,0000,0000,,...والدي لديه الخبرة والسلطة والمال Dialogue: 0,0:18:51.31,0:18:54.04,KurieR,,0000,0000,0000,,.كل ما يرغبه الناس Dialogue: 0,0:18:54.74,0:18:57.04,KurieR,,0000,0000,0000,,...ولكنَّ طمعه لم يتوقف عند هذا الحدّ Dialogue: 0,0:18:57.38,0:19:00.71,KurieR,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ... يريد الآن الحياة الخالدة Dialogue: 0,0:19:01.75,0:19:04.55,KurieR,,0000,0000,0000,,...وإذا قام باستثمار قوّة الشفاء هذه Dialogue: 0,0:19:04.89,0:19:07.19,KurieR,,0000,0000,0000,,.يعتقدُ بأنَّهُ سيحصل على الخلود في الحياة Dialogue: 0,0:19:07.89,0:19:10.72,KurieR,,0000,0000,0000,,.لذا فقد أمرَ بإحضار الفتاة إلى هنا Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:15.66,Recca,,0000,0000,0000,,!الحياة الخالدة؟ ألهذا السبب هو يريد الأميرة؟ Dialogue: 0,0:19:16.17,0:19:17.26,Recca,,0000,0000,0000,,يكفي هذا الهراء‫! Dialogue: 0,0:19:17.97,0:19:19.56,Recca,,0000,0000,0000,,!لهب النار Dialogue: 0,0:19:19.64,0:19:20.90,Recca,,0000,0000,0000,,!هيّــا Dialogue: 0,0:19:21.34,0:19:24.00,KurieR,,0000,0000,0000,,!ألم تفهم بعد أن هذا بلا فائدة؟ Dialogue: 0,0:19:26.48,0:19:27.20,Recca,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:29.21,0:19:33.81,KurieR,,0000,0000,0000,,!لا يمكنكَ مواجهتي بومضات النار الصغيرةِ هذه Dialogue: 0,0:19:34.68,0:19:35.88,FukoR,,0000,0000,0000,,!النار تخرج من يده Dialogue: 0,0:19:35.95,0:19:37.44,DomonR,,0000,0000,0000,,!تشابه قوّة ريـكّــا Dialogue: 0,0:19:38.66,0:19:43.25,DefaultR,,0000,0000,0000,,!نيران كوري يمكنُها تحويل أيَّ شيءٍ إلى رماد Dialogue: 0,0:19:43.63,0:19:44.99,DefaultR,,0000,0000,0000,,!لا فائدة من كل هذا Dialogue: 0,0:19:46.06,0:19:49.12,KurieR,,0000,0000,0000,,...لم أخبركَ بعد بالشيء الأكثر أهمية Dialogue: 0,0:19:49.90,0:19:53.43,KurieR,,0000,0000,0000,,...وُلدنا أنا وأنت في نفس المكان Dialogue: 0,0:19:54.00,0:19:56.03,KurieR,,0000,0000,0000,,.قبل 400 سنة في قرية الهوكاغي Dialogue: 0,0:19:56.31,0:19:57.27,FukoR,,0000,0000,0000,,{\pos(234,460)}!ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:19:56.31,0:19:57.27,DomonR,,0000,0000,0000,,{\pos(569,458)}!ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:19:58.24,0:20:01.97,KurieR,,0000,0000,0000,,...لقد أُرسِلَ كلانا عبر الزمن إلى هذا العصر Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:06.91,KurieR,,0000,0000,0000,,.لكنَّكَ كنتَ رضيعًا، لذا فأنتَ لا تتذكر Dialogue: 0,0:20:07.58,0:20:08.48,Recca,,0000,0000,0000,,!ياللحماقة Dialogue: 0,0:20:08.89,0:20:09.85,KurieR,,0000,0000,0000,,.إنَّها الحقيقة Dialogue: 0,0:20:11.29,0:20:14.38,KurieR,,0000,0000,0000,,.سأمنحُكَ بعض الوقتِ لتفكر بالأمر قبل أن تموت Dialogue: 0,0:20:21.36,0:20:23.33,KurieR,,0000,0000,0000,,...دعني أسألكَ شيئًا من باب الفضول Dialogue: 0,0:20:23.87,0:20:26.86,KurieR,,0000,0000,0000,,...لقد ذكرتَ كاغي هوشي قبل قليل Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:31.60,KurieR,,0000,0000,0000,,هل لديها شامتان تحت شفتيها؟ Dialogue: 0,0:20:33.21,0:20:34.77,Recca,,0000,0000,0000,,!كيف عرفتَ هذا؟ Dialogue: 0,0:20:35.65,0:20:37.41,KurieR,,0000,0000,0000,,هكذا الأمر إذن‫. Dialogue: 0,0:20:38.21,0:20:40.44,KurieR,,0000,0000,0000,,...هنالك قاعة كبيرة بعد هذه الغرفة Dialogue: 0,0:20:40.82,0:20:44.31,KurieR,,0000,0000,0000,,.إذا تمكنتَ من اجتيازها، فسأراكَ ثانيةً Dialogue: 0,0:20:44.92,0:20:46.65,KurieR,,0000,0000,0000,,.هذا إذا تمكنتَ من اجتيازها Dialogue: 0,0:20:47.66,0:20:49.92,Recca,,0000,0000,0000,,...كوري، كن مستعدًا Dialogue: 0,0:20:50.29,0:20:51.89,Recca,,0000,0000,0000,,!سأجعلكَ تدفع الثمن Dialogue: 0,0:20:52.03,0:20:53.59,Recca,,0000,0000,0000,,...فأنا هانابيشي ريـكّــا Dialogue: 0,0:20:54.13,0:20:55.86,Recca,,0000,0000,0000,,!سأهزمكَ بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:57.77,0:21:00.67,KurieR,,0000,0000,0000,,.لقد اختار السقوط في أعماق الحفرة Dialogue: 0,0:21:01.30,0:21:04.76,KurieR,,0000,0000,0000,,.سأرى مدى قوَّتك Dialogue: 0,0:21:09.65,0:21:11.41,NextR,,0000,0000,0000,,.أتسائل إن كان ميكاغامي بخير Dialogue: 0,0:21:11.48,0:21:14.04,NextR,,0000,0000,0000,,.فذلك الصغير كوغاني قويٌّ جدًا Dialogue: 0,0:21:14.58,0:21:19.95,NextR,,0000,0000,0000,,.فالنصل كوغون أنكي الذي يحمله يُقال أنَّ له خمسة أشكال Dialogue: 0,0:21:20.32,0:21:22.76,NextR,,0000,0000,0000,,يا ترى ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:23.29,0:21:25.12,NextR,,0000,0000,0000,,.النصل لا يمكنه الضحك أو البكاء Dialogue: 0,0:21:25.33,0:21:27.92,NextR,,0000,0000,0000,,.أتعتقد بأنَّهُ يتحول؟ لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:21:28.33,0:21:28.97,NextR,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:21:29.06,0:21:31.30,NextR,,0000,0000,0000,,كوغون أنكي - الأشكال الخمسة Dialogue: 0,0:21:31.60,0:21:33.90,NextR,,0000,0000,0000,,!قلبي يشتعل لهيبًا