﻿1
00:00:06,400 --> 00:00:07,520
(سيد (داريون

2
00:00:09,760 --> 00:00:12,320
قررت إئتمانك على مصيري -
"(أمير (سيندورا) الثاني، (راجندرا" -

3
00:00:12,680 --> 00:00:14,600
(ومصير مملكة (سيندورا

4
00:00:15,480 --> 00:00:17,920
هل يمكنك قبول هذه المهمة؟

5
00:00:18,960 --> 00:00:20,200
أجد هذا مصدر إزعاج

6
00:00:22,160 --> 00:00:27,680
(هل من الممكن يا سيد (داريون
أنك غير واثق من الفوز في المبارزة؟

7
00:00:28,200 --> 00:00:29,880
فلتفسر الأمر كما تشاء

8
00:00:30,320 --> 00:00:32,520
أنا أخدم الأمير (أرسلان) فقط

9
00:00:33,000 --> 00:00:34,800
من دون أمر من سموه

10
00:00:35,200 --> 00:00:37,360
لا أستطيع قبول الطلبات من أي نوع كانت

11
00:00:42,560 --> 00:00:46,680
(لا أستطيع السماح لـ(جاديفي
(أن يفعل ما يشاء بمملكتي (سيندورا

12
00:00:47,120 --> 00:00:49,000
...ربما يكون طلباً أنانياً ولكن

13
00:00:49,440 --> 00:00:50,560
...(أيها الأمير (أرسلان

14
00:00:51,680 --> 00:00:54,200
هلا أعنتني رجاء؟

15
00:00:54,920 --> 00:00:56,040
حسناً

16
00:00:58,760 --> 00:00:59,880
فهمت

17
00:01:00,320 --> 00:01:03,320
في حالة القيام بالنزال
فقد يضع حداً لهذا الخلاف

18
00:01:06,040 --> 00:01:07,160
(داريون)

19
00:01:07,840 --> 00:01:09,240
هل لي أن أطلب منك فعل هذا؟

20
00:01:10,000 --> 00:01:11,880
حتى الرعايا منزعجون

21
00:01:12,760 --> 00:01:16,280
(بالنسبة للملك (كاريكالا
لا بد أن يكون هذا القرار ملاذه الأخير

22
00:01:18,760 --> 00:01:19,920
أتوسل أليك

23
00:01:21,360 --> 00:01:22,480
سموك

24
00:01:24,040 --> 00:01:26,040
أنا طوع أمرك ما دام الأمر يريح بالك

25
00:01:27,920 --> 00:01:29,120
...إن كان هذا أمر سموك

26
00:01:40,440 --> 00:01:47,560
"أسطورة (أرسلان) البطولية"

27
00:03:07,240 --> 00:03:10,000
الحلقة 17"
"المبارزة أمام الآلهة

28
00:03:22,880 --> 00:03:25,920
المشاركة في مبارزة
أمام الآلهة مسؤولية خطيرة

29
00:03:27,520 --> 00:03:32,520
(أشك بقدرة (جاديفي
على تجهيز محارب أكثر مهارة مني

30
00:03:34,360 --> 00:03:36,080
لا أستطيع أن أكون أكثر اطمئناناً

31
00:03:36,440 --> 00:03:39,800
لكن أشك أن (جاديفي) سيمتنع
عن استخدام بعض الحيل الملتوية

32
00:03:40,360 --> 00:03:41,480
لا تستطيع التخلي عن حذرك

33
00:03:42,160 --> 00:03:45,600
انعطاف صغير كهذا ما هو إلا أمر
تافه قبل المهمة الهائلة التي تنتظرنا

34
00:03:46,440 --> 00:03:48,760
لا بد أن الأمور أخذت مساراً جديداً

35
00:03:48,920 --> 00:03:50,640
لكن هناك طريقة أخرى للتفكير فيها

36
00:03:52,320 --> 00:03:53,800
حالما تحل هذه المسألة

37
00:03:54,200 --> 00:03:56,480
(سيعرف الجميع بالأمير النبيل (أرسلان

38
00:03:57,040 --> 00:03:59,440
سيكون هذا لصالحنا في المستقبل

39
00:04:00,080 --> 00:04:03,680
(وانطلاقنا من (بيشاور
سيكون أقوى أيضاً بالتأكيد

40
00:04:04,080 --> 00:04:07,560
هذا يمنحني سبباً
أكبر لرفض الخسارة

41
00:04:09,560 --> 00:04:11,720
في اليوم الذي تلقى فيه
السيد (باهامان) الضربة عن سموه

42
00:04:12,040 --> 00:04:13,560
فكرت بكلمات عمي

43
00:04:14,480 --> 00:04:16,600
لم ائتمنني على سموه؟

44
00:04:18,320 --> 00:04:20,360
أياً كان أصل سموه

45
00:04:21,040 --> 00:04:23,760
(سيدي الشرعي هو الأمير (أرسلان

46
00:04:34,640 --> 00:04:36,560
"(عاصمة (سيندورا)، (أورايور" -
ماذا؟ -

47
00:04:37,160 --> 00:04:40,600
ذاك الفارس الأسود
هو النائب عن (راجندرا)؟

48
00:04:41,400 --> 00:04:43,920
(ستحدد هذه المبارزة مصير (سيندورا

49
00:04:44,520 --> 00:04:46,240
وهو يختار فارساً بارسياً؟

50
00:04:48,120 --> 00:04:49,600
ذلك الوغد الوقح

51
00:04:51,400 --> 00:04:55,480
سيعترف بقوة ذاك الفارس الأسود
بغض النظر عن المملكة التي يخدمها

52
00:04:55,840 --> 00:04:58,640
علينا الاسراع باختيار فارس من قواتنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

53
00:05:03,520 --> 00:05:05,040
حرره

54
00:05:05,400 --> 00:05:06,520
ماذا؟

55
00:05:07,080 --> 00:05:10,680
"جاديفي)، أمير (سيندورا) الأول)" -
(حرر (باهادور -

56
00:05:10,760 --> 00:05:13,360
"(ماهيندرا)، سليل ملوك (سيندورا)" -
باهادور)؟) -

57
00:05:13,720 --> 00:05:14,840
إنه خطر

58
00:05:14,880 --> 00:05:18,040
هل يوجد شخص آخر
يستطيع الفوز أمام ذاك الرجل؟

59
00:05:21,760 --> 00:05:26,640
إنه لأمر تعس أن أءتمن
متوحشاً برياً على مصيري

60
00:05:27,440 --> 00:05:29,680
لكن ليس باليد حيلة

61
00:06:00,680 --> 00:06:02,960
لا يبدو أننا محل ترحيب حقاً

62
00:06:03,240 --> 00:06:06,680
على الأرجح مشاهدة الغرباء
مشهد نادر بالنسبة لهم في المقام الأول

63
00:06:22,440 --> 00:06:25,440
يبدو كمهرجان -
لسنا هنا لنحظى بالمتعة -

64
00:06:25,800 --> 00:06:26,920
أعلم ذلك

65
00:06:30,400 --> 00:06:33,480
(كنت بانتظارك أيها الأمير (أرسلان

66
00:06:34,360 --> 00:06:38,560
سأشهد بأم عيني
اللحظة التي تغدو فيها ملكاً

67
00:06:39,960 --> 00:06:41,760
أنا ممتن لك من الأعماق

68
00:06:43,200 --> 00:06:45,400
(هذا والدي، الملك (كاريكالا

69
00:06:46,720 --> 00:06:48,480
(كاريكالا الثاني)"
"(ملك مملكة (سيندورا

70
00:07:04,960 --> 00:07:07,520
سموك، ستكون هذه لحظة اختبار لعظمتك

71
00:07:08,280 --> 00:07:10,040
...ربما قلبك لا ينعم بالهدوء ولكن

72
00:07:14,080 --> 00:07:15,200
أعلم ذلك

73
00:07:26,760 --> 00:07:27,880
ما الأمر؟

74
00:07:28,480 --> 00:07:29,600
لا شيء

75
00:07:29,680 --> 00:07:33,520
أياً من ذينك الرجلين
الطموحين ستفضله آلهة (سيندورا)؟

76
00:07:34,520 --> 00:07:35,760
أمر يستحق المشاهدة فعلاً

77
00:07:49,920 --> 00:07:52,440
هذا هو الفارس البارسي

78
00:07:54,160 --> 00:07:56,720
(داريون)"
"(محارب من (بارس)، يمثل (راجندرا

79
00:08:06,880 --> 00:08:10,240
(باهادور)"
"(محارب من (سيندورا)، يمثل (جاديفي

80
00:08:23,080 --> 00:08:24,800
محارب من (بارس) إذاً

81
00:08:26,280 --> 00:08:28,240
من الأفضل لك جعل هذا الحدث ممتعاً

82
00:08:31,360 --> 00:08:33,080
إن لقيت مصرعك فوراً

83
00:08:33,360 --> 00:08:34,600
سيكون هذا مملاً

84
00:08:42,200 --> 00:08:43,440
ما هذا؟

85
00:08:44,040 --> 00:08:48,040
(أمير (راجندرا
من هذا الرجل المدعو (باهادور)؟

86
00:08:48,680 --> 00:08:50,120
لا تقلق

87
00:08:50,520 --> 00:08:52,760
(لن يكون نداً للسيد (داريون

88
00:08:59,360 --> 00:09:00,720
سيكون كل شيء على ما يرام سموك

89
00:09:01,080 --> 00:09:03,080
(محال أن يخسر السيد (درايون

90
00:09:03,600 --> 00:09:06,440
ففي النهاية هو أعظم
بطل يعرفه هذا العالم

91
00:09:12,920 --> 00:09:16,120
سنبدأ القتال
(الذي سيحدد وريث عرش (سيندورا

92
00:09:16,200 --> 00:09:17,960
مبارزة أمام الآلهة

93
00:09:18,640 --> 00:09:21,960
نتائج هذه المبارزة مقدسة ومصونة

94
00:09:22,320 --> 00:09:25,680
ولن ينكرها أي من الطرفين

95
00:09:31,160 --> 00:09:32,560
تستطيعان البدء

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

96
00:10:13,680 --> 00:10:14,800
أكان الجرح سطحياً؟

97
00:10:20,440 --> 00:10:22,640
هذا الشيء ليس بشراً حسبما أرى

98
00:10:23,120 --> 00:10:26,720
أجل، حيوانات بمظهر الإنسان
بالإمكان إيجادها في كل مكان

99
00:10:27,080 --> 00:10:29,120
لكن ذلك المخلوق وحش همجي بالفعل

100
00:10:29,880 --> 00:10:32,960
محال أن يخسر
...السيد (داريون) أمام أي رجل لكن

101
00:10:40,840 --> 00:10:41,960
...(داريون)

102
00:11:07,520 --> 00:11:08,640
(داريون)

103
00:11:11,960 --> 00:11:13,520
(نل منه يا (باهادور

104
00:11:13,720 --> 00:11:15,440
قطع هذا الفارس البارسي إرباً

105
00:11:15,720 --> 00:11:20,080
واجعل البارسيين الحمقى
يندمون على جرأتهم المبالغ فيها

106
00:11:34,280 --> 00:11:35,400
...(سيد (داريون

107
00:11:52,560 --> 00:11:53,680
فعلها

108
00:12:13,800 --> 00:12:15,280
!(داريون)

109
00:12:18,520 --> 00:12:21,160
"أسطورة (أرسلان) البطولية"

110
00:12:28,200 --> 00:12:31,000
أحسنت يا (باهادور)، هذا هو الحماس

111
00:12:31,600 --> 00:12:35,120
!اجعل هذا البارسي الوضيع عبرة لمن يعتبر

112
00:12:35,920 --> 00:12:37,360
سمعت بهذا

113
00:12:37,760 --> 00:12:39,680
هذا الرجل أشبه بسمكة قرش

114
00:12:40,200 --> 00:12:42,640
منيع كلياً تجاه الألم

115
00:12:42,920 --> 00:12:44,640
هل يعقل أن هناك شخصاً كهذا؟

116
00:12:45,320 --> 00:12:46,440
أجل

117
00:12:47,280 --> 00:12:48,440
أنت

118
00:12:48,640 --> 00:12:50,400
كنت تعلم بهذا

119
00:12:50,440 --> 00:12:52,880
واخترت (داريون) لينوب
عنك في المبارزة أمام الآلهة؟

120
00:12:53,200 --> 00:12:54,520
...(سمو الأمير (أرسلان

121
00:12:54,760 --> 00:12:57,600
إذا ما قتل (داريون) على يد ذلك الوحش

122
00:12:58,440 --> 00:13:00,320
(أقسم بآلهة (بارس

123
00:13:00,960 --> 00:13:03,280
إني سأقطع رأسك ورأس ذاك الوحش

124
00:13:03,320 --> 00:13:05,120
وأعلقهما على بوابات القلعة هنا

125
00:13:06,520 --> 00:13:09,320
أرجوك هدأ من روعك يا ضيفي البارسي

126
00:13:11,680 --> 00:13:18,520
(كان (جاديفي) قد اختار (باهادور
بعدما قام (راجندرا) باختيار فارسك

127
00:13:19,560 --> 00:13:23,240
سمعت بأن رجلك بطل لا منافس له

128
00:13:24,080 --> 00:13:28,440
وجد (جاديفي) نفسه في حيرة
لذا حرر ذاك الرجل من السجن

129
00:13:29,480 --> 00:13:32,680
لهذه الدرجة أرعب رجلك أعدائه

130
00:13:33,280 --> 00:13:35,240
قدم له معروفاً وضع ثقتك فيه

131
00:13:39,760 --> 00:13:43,960
راجندرا)، يبدو من الأفضل لك أن تحضر نفسك)

132
00:13:44,800 --> 00:13:48,000
والدي الملك
(إنه يدعي أنه ولي عهد (بارس

133
00:13:48,040 --> 00:13:49,680
ورغم ذلك، فقد رباطة جأشه هكذا

134
00:13:50,200 --> 00:13:52,080
يا له من أمر معيب

135
00:13:52,600 --> 00:13:54,160
(اصمت يا (جاديفي

136
00:13:54,400 --> 00:14:00,320
لو كنت رجلاً تكترث لرجالك

137
00:14:01,120 --> 00:14:04,280
حتى ولو بنصف ما لدى أمير (بارس) هذا

138
00:14:04,680 --> 00:14:08,960
لكنت بالتأكيد قد جعلتك
ولي العهد منذ زمن طويل

139
00:14:11,240 --> 00:14:13,320
أنا مدرك لذلك يا والدي الملك

140
00:14:15,160 --> 00:14:17,280
لو كنت مدركاً حقاً، لكان ذلك رائعاً

141
00:14:18,640 --> 00:14:21,760
(الآن يا (باهادور
حان الوقت لتسوية الأمر

142
00:14:26,800 --> 00:14:28,560
أي قوة يمتلكها ذاك الرجل؟

143
00:14:32,000 --> 00:14:33,240
!(سيد (داريون

144
00:14:37,120 --> 00:14:38,760
اقتربت النهاية

145
00:14:49,160 --> 00:14:50,280
!الآن

146
00:14:58,240 --> 00:15:00,080
ما الذي تفعله يا (باهادور)؟

147
00:15:00,440 --> 00:15:02,080
هل ترغب بالعودة إلى السجن مجدداً؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

148
00:15:15,240 --> 00:15:16,360
استعد للموت

149
00:15:31,080 --> 00:15:32,440
!سيف فارسي

150
00:15:33,000 --> 00:15:36,360
تصرف كما لو كان دون سلاح
بعد أن كُسر سيفه الطويل

151
00:15:36,640 --> 00:15:38,680
كان ينتظر من عدوه أن يرخي دفاعه

152
00:15:39,640 --> 00:15:41,880
إنه خبير استراتيجي بالفعل

153
00:15:43,400 --> 00:15:45,040
...في -
وهكذا انتهت المبارزة -

154
00:15:49,000 --> 00:15:50,520
(انتصر (داريون

155
00:15:50,840 --> 00:15:54,760
مما يعني أن (راجندرا) هو المنتصر

156
00:16:00,280 --> 00:16:02,440
(الامير (راجندرا -
ملكنا الجديد -

157
00:16:02,480 --> 00:16:03,840
(الأمير (راجندرا

158
00:16:06,280 --> 00:16:09,080
فعلها -
(هذا ما هو متوقع منك يا سيد (داريون -

159
00:16:13,240 --> 00:16:14,360
(داريون)

160
00:16:19,480 --> 00:16:21,600
سموك -
أنا بخير -

161
00:16:22,840 --> 00:16:23,960
لا أقبل بذلك

162
00:16:24,760 --> 00:16:26,440
!لن أعترف به

163
00:16:27,000 --> 00:16:28,680
...قرار ظالم كهذا

164
00:16:28,960 --> 00:16:30,280
من سيلتزم به؟

165
00:16:31,040 --> 00:16:35,280
جاديفي)، هل تعترض على القدر الآن؟)

166
00:16:35,880 --> 00:16:38,480
أخ سخيف وقرار غير محق

167
00:16:38,880 --> 00:16:41,920
!أنا أعلم، أنتم متآمرون

168
00:16:43,160 --> 00:16:46,160
يبدو أن ذاك الأمير
قد اكتشف الأمر بعد فوات الأوان

169
00:16:46,440 --> 00:16:48,560
أن الحظ لن يخضع لرغباته دائماً

170
00:16:48,880 --> 00:16:52,000
وأن عدم مسايرة الحظ هذه
ستقع على كاهلنا نحن

171
00:16:52,920 --> 00:16:54,120
(جاديفي)

172
00:16:55,920 --> 00:16:59,160
والدي الملك، تنازل عن العرش لي

173
00:16:59,800 --> 00:17:01,200
أقسم بهذا السيف

174
00:17:01,600 --> 00:17:02,720
هل جننت؟

175
00:17:03,200 --> 00:17:05,800
لو لم تسعى لأكثر مما لديك

176
00:17:06,480 --> 00:17:08,040
ما كان ليحدث أي من هذا

177
00:17:08,880 --> 00:17:10,000
أيها الحراس الملكيون

178
00:17:10,440 --> 00:17:11,800
(اقتلوا (راجندرا

179
00:17:12,120 --> 00:17:14,400
إنهم الخونة الحقيقيون

180
00:17:15,480 --> 00:17:16,800
احموا الملك

181
00:17:19,040 --> 00:17:20,560
(فلتطيحوا بـ(جاديفي

182
00:17:21,480 --> 00:17:23,040
(اقتلوا (راجندرا

183
00:17:33,160 --> 00:17:35,760
أياً كانت المشاكل التي ستحدث
فالأطراف المعنية بها مسؤولة عن حلها

184
00:17:36,200 --> 00:17:38,600
سموك، لا يجب أن نقحم أنفسنا في هذا

185
00:17:43,360 --> 00:17:44,480
(سيد (نارسوس

186
00:17:45,080 --> 00:17:48,200
أنت
أتينا هنا من أجلكم، هل تذكرون؟

187
00:17:48,680 --> 00:17:50,480
(جيف)، آنسة (فرانجيس)

188
00:17:50,920 --> 00:17:52,040
سموك، من هذا الإتجاه

189
00:17:53,600 --> 00:17:56,000
يا للهول، ما الذي قلته لكم؟

190
00:17:56,200 --> 00:17:57,960
(اقبضوا على رفاقه المتآمرين من (بارس

191
00:17:58,080 --> 00:18:00,920
(إنهم جواسيس (راجندرا

192
00:18:01,160 --> 00:18:02,320
!يا لها من تهمة باطلة

193
00:18:05,520 --> 00:18:07,720
هم من أقحموا سموه و(داريون) في خضم هذا

194
00:18:08,000 --> 00:18:09,600
يا لهم من أوغاد أنانيين

195
00:18:10,040 --> 00:18:15,560
لا بد أن الأمير الأول
لم يتخيل قط أنه قد يخسر

196
00:18:17,440 --> 00:18:18,560
تحركوا

197
00:18:19,760 --> 00:18:20,880
سموك

198
00:18:30,680 --> 00:18:31,800
من هذا الإتجاه

199
00:18:32,640 --> 00:18:34,440
...جاسوانت)، أنت)

200
00:18:34,640 --> 00:18:36,360
(هذا عراك بين رعايا (سيندورا

201
00:18:36,800 --> 00:18:40,480
إن كانت عائلة ملكية أخرى ستعاني
بسبب يوم المبارزة أمام الآلهة

202
00:18:40,800 --> 00:18:42,120
فهذا سيجلب الخزي لمملكتنا

203
00:18:42,960 --> 00:18:44,640
هل ستساعدني؟

204
00:18:51,440 --> 00:18:52,840
ما الذي تفعلونه؟

205
00:18:53,240 --> 00:18:55,800
استعيدوا والدي الملك من أخي الأحمق

206
00:18:57,360 --> 00:19:01,400
أمير (جاديفي)، حري بنا الإنسحاب

207
00:19:01,880 --> 00:19:04,680
أنت، هل تتحدى رغباتي؟

208
00:19:05,240 --> 00:19:09,040
...إنكار نتيجة المبارزة أمام الآلهة

209
00:19:09,240 --> 00:19:11,040
لا يجب حدوث ذلك

210
00:19:11,800 --> 00:19:12,920
أتوسل إليك

211
00:19:13,240 --> 00:19:15,280
أرجوك جد العزم لقبول ذلك

212
00:19:15,680 --> 00:19:18,960
صرت مع الصف الآخر إذاً، فهمت ذلك

213
00:19:20,000 --> 00:19:22,960
ما المكيدة التي حكتها
خلف ظهري مع ذاك الوضيع (راجندرا)؟

214
00:19:23,080 --> 00:19:25,120
سموك، ما الذي تقوله؟

215
00:19:25,400 --> 00:19:27,160
نحن أمام جلالة الملك

216
00:19:27,200 --> 00:19:29,600
اخرس، لن أقبل بذلك

217
00:19:30,080 --> 00:19:33,000
يا صاحب السمو
...(حان الوقت لحني رأسك للأمير (راجندرا

218
00:19:33,040 --> 00:19:34,240
اخرس

219
00:19:41,920 --> 00:19:43,400
(الوزير (ماهيندرا

220
00:19:43,760 --> 00:19:45,040
...الوزير الكبير

221
00:19:45,280 --> 00:19:46,560
كيف تجرؤ على فقدان شجاعتك

222
00:19:47,120 --> 00:19:50,720
ماذا تفعلون أيها الحرس الملكي؟
اقتلوا هؤلاء الخونة جميعاً دون استثناء

223
00:19:51,400 --> 00:19:53,520
ما الخطب؟
عليكم بهم بسرعة

224
00:19:55,080 --> 00:19:56,360
ألقوا بسيوفكم جانباً

225
00:19:57,280 --> 00:20:02,080
ألم تكن هذه المبارزة عملاً مقدساً
لتحديد مصير المملكة؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

226
00:20:02,080 --> 00:20:02,560
ألم تكن هذه المبارزة عملاً مقدساً
لتحديد مصير المملكة؟

227
00:20:03,520 --> 00:20:07,240
أياً كان المستاء بينكم
فليتحداني في مبارزة هنا والآن

228
00:20:14,520 --> 00:20:16,360
الجنرال النمر الشرس

229
00:20:16,760 --> 00:20:18,080
الجنرال النمر الشرس

230
00:20:18,400 --> 00:20:24,000
الجنرال النمر الشرس
الجنرال النمر الشرس

231
00:20:24,440 --> 00:20:31,840
الجنرال النمر الشرس -
جميعكم أنصتوا -

232
00:20:32,000 --> 00:20:33,520
الجنرال النمر الشرس

233
00:20:36,040 --> 00:20:39,720
(تحدى (جاديفي
كل الأعراف والتقاليد والقوانين

234
00:20:41,600 --> 00:20:45,600
أولئك من يتبعونه، سيعتبرون
متواطئين معه في الخيانة العظمى

235
00:20:48,480 --> 00:20:50,480
ما خطبكم أيها الرجال؟

236
00:20:51,120 --> 00:20:52,680
لم لا تفعلون ما أمليه عليكم؟

237
00:20:53,240 --> 00:20:54,360
!قاتلوا

238
00:20:56,360 --> 00:20:57,480
أخي الأكبر

239
00:20:58,880 --> 00:21:01,480
(لا، بل المجرم (جاديفي

240
00:21:02,920 --> 00:21:04,040
اقبضوا عليه

241
00:21:05,280 --> 00:21:06,400
دعوني وشأني

242
00:21:06,760 --> 00:21:07,960
أيها الأوغاد

243
00:21:15,040 --> 00:21:16,240
(سيد (ماهيندرا

244
00:21:20,640 --> 00:21:21,840
(سيد (ماهيندرا

245
00:21:26,920 --> 00:21:29,160
هل هذا أنت يا (جاسوانت)؟

246
00:21:34,240 --> 00:21:35,480
(سيد (ماهيندرا

247
00:21:36,880 --> 00:21:39,800
(لا تحزن يا (جاسوانت

248
00:21:40,960 --> 00:21:43,040
لا حاجة للحزن

249
00:21:44,360 --> 00:21:47,520
أنا اخترت خدمة السيد الخطأ

250
00:21:49,520 --> 00:21:52,720
إنها نهاية تليق بأحمق

251
00:21:52,920 --> 00:21:54,600
كيف تستطيع قول ذلك؟

252
00:21:59,880 --> 00:22:04,680
لم أكن قادراًعلى رد ديني لك
على أي حال من الأحوال

253
00:22:06,000 --> 00:22:08,800
...جاسوانت)، إياك أن)

254
00:22:09,680 --> 00:22:11,880
تسلك الطريق الخطأ

255
00:23:58,520 --> 00:24:02,520
(أدرك (نارسوس"
"ميزة شخصية (راجندرا) تماماً

256
00:24:03,240 --> 00:24:06,760
لم يكن (راجندرا) إلا ممثلاً"
"خدع الجميع بمن فيهم نفسه

257
00:24:07,560 --> 00:24:09,800
الحلقة القادمة"
"مرة أخرى عبر النهر

258
00:24:10,240 --> 00:24:12,520
"وهكذا، يغدو الصبي ملكاً"

