﻿1
00:00:04,280 --> 00:00:05,400
لماذا؟

2
00:00:05,680 --> 00:00:07,440
لم أنت هنا؟

3
00:00:07,760 --> 00:00:09,800
لا فائدة لي برأس فتى مثلك

4
00:00:10,040 --> 00:00:11,600
أين هو الأمير (أرسلان)؟

5
00:00:22,840 --> 00:00:23,960
...أنا هو

6
00:00:24,480 --> 00:00:25,600
(أرسلان)

7
00:00:33,240 --> 00:00:35,040
سخرت مني إذاً

8
00:00:38,600 --> 00:00:40,520
!عنقك هذه، سأقطعها

9
00:00:53,160 --> 00:00:54,280
(إيلام)

10
00:00:55,640 --> 00:00:56,760
...سموك

11
00:00:57,520 --> 00:00:58,800
تراجع أرجوك

12
00:01:05,520 --> 00:01:12,160
"أسطورة (أرسلان) البطولية"

13
00:02:32,520 --> 00:02:35,080
الحلقة 24"
"المعركة الحاسمة

14
00:02:39,680 --> 00:02:40,800
(إيلام)

15
00:02:43,880 --> 00:02:45,920
أبليت حسناً بإيجادك لهذا المكان

16
00:02:46,640 --> 00:02:47,760
...لكن

17
00:02:49,160 --> 00:02:50,280
(نارسوس)

18
00:02:54,440 --> 00:02:56,120
هجومك قد فشل

19
00:02:57,040 --> 00:02:59,560
ألن تستسلم؟

20
00:03:02,000 --> 00:03:03,400
أيها الوثنيون الأوغاد

21
00:03:04,360 --> 00:03:06,360
أيها القائد، لا نستطيع إيقافهم أكثر

22
00:03:06,360 --> 00:03:08,240
أرجوك انسحب -
لا -

23
00:03:08,720 --> 00:03:12,080
من سيحافظ
على سلامة النبيل (باركاشون) سواك؟

24
00:03:21,640 --> 00:03:22,760
قفوا هناك

25
00:03:24,880 --> 00:03:27,000
لن تلوذوا بالفرار -
(آلفريد) -

26
00:03:27,320 --> 00:03:29,160
باعتبار أن القلعة محاصرة

27
00:03:29,720 --> 00:03:32,440
فلا بد من وجود طريق سري قد آتو من خلاله

28
00:03:34,080 --> 00:03:35,200
فهمت

29
00:03:40,760 --> 00:03:41,880
(إيلام)

30
00:03:42,200 --> 00:03:44,400
فليعتني شخص ما بـ(إيلام) بسرعة

31
00:03:47,480 --> 00:03:48,600
هذا سيئ

32
00:03:49,240 --> 00:03:52,160
...اعتذاراتي، في هذا الوقت العصيب

33
00:03:52,680 --> 00:03:53,920
لا حاجة للكلام

34
00:03:54,840 --> 00:03:57,920
لا أذكر وجود هذا التصرف المتهور فيك

35
00:03:59,040 --> 00:04:00,520
هل برهنت نفعي؟

36
00:04:01,560 --> 00:04:02,680
أجل

37
00:04:03,200 --> 00:04:04,320
...(إيلام)

38
00:04:04,680 --> 00:04:07,760
سموك، أرجوك لا تنظر إلي هكذا

39
00:04:08,400 --> 00:04:11,280
أنت رجل مستعد لاعتلاء العرش

40
00:04:12,200 --> 00:04:14,000
يتوجب عليك أن تكون صامداً وقوياً

41
00:04:17,200 --> 00:04:18,480
أجل، أنت محق

42
00:04:22,760 --> 00:04:24,680
"عليه اللعنة، عليه اللعنة"

43
00:04:25,560 --> 00:04:28,760
سخر مني ذاك الفتى المدلل"
"ومنذ وقت طويل حتى اليوم

44
00:04:29,760 --> 00:04:32,680
"...كانت لدي العديد من الفرص، ورغم ذلك"

45
00:04:34,480 --> 00:04:36,120
"تركته يفلت مني وهو أمامي تماماً"

46
00:04:43,520 --> 00:04:46,400
فاجأني وجود
طريق سري بين هذه المنحدرات

47
00:04:47,480 --> 00:04:51,960
(الآن، سأريكم كيف هنّ نساء قبيلة (الزط

48
00:04:58,480 --> 00:05:00,480
سموك

49
00:05:01,040 --> 00:05:02,080
هل صحيح أنك تعرضت للهجوم؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

50
00:05:02,080 --> 00:05:03,040
هل صحيح أنك تعرضت للهجوم؟

51
00:05:04,360 --> 00:05:05,480
(داريون)

52
00:05:06,160 --> 00:05:07,440
أنا بخير

53
00:05:08,080 --> 00:05:11,440
لكن أصيب (إيلام) وهو يحميني

54
00:05:12,120 --> 00:05:13,240
إيلام) أصيب؟)

55
00:05:14,320 --> 00:05:16,640
كان هجوماً طائشاً سببه
السعي المتسرع من أجل نيل المجد

56
00:05:17,360 --> 00:05:19,280
لا بد وأنه أمر يكتنف ذهن ذلك الفتى

57
00:05:20,040 --> 00:05:21,160
ذلك الفتى؟

58
00:05:21,840 --> 00:05:23,080
ربما تذكره

59
00:05:23,520 --> 00:05:27,800
هو الفتى اللوستاني
الذي أخذني رهينة وسمحنا له بالفرار

60
00:05:30,080 --> 00:05:31,200
أجل

61
00:05:31,560 --> 00:05:32,680
كما فعل سابقاً تماماً

62
00:05:33,200 --> 00:05:36,400
لا، بل وأكثر
كانت نظرته أكثر بغضاً حتى

63
00:05:37,280 --> 00:05:38,400
...سموك

64
00:05:39,680 --> 00:05:41,240
(داريون) و(نارسوس)

65
00:05:41,880 --> 00:05:43,000
أنا أيضاً سأشارك

66
00:05:58,360 --> 00:05:59,880
"هل تعني سموك الذهاب إلى المعركة؟"

67
00:06:00,640 --> 00:06:02,280
"إذا كنا متساويين في هذه المعركة"

68
00:06:02,960 --> 00:06:04,680
"فالآن هو الوقت المناسب ليقود الملك جيشه"

69
00:06:05,000 --> 00:06:07,520
"إلهام الرجال ورفع روحهم المعنوية"

70
00:06:09,000 --> 00:06:10,960
"أنا واثق أنني لن أصل إلى مستوى والدي"

71
00:06:11,600 --> 00:06:13,680
لكن من أجل أولئك"
"الذين أصيبوا حتى الآن والآخرين

72
00:06:14,080 --> 00:06:15,400
"أرغب بالذهاب إلى المعركة"

73
00:06:17,240 --> 00:06:18,360
(سيد (نارسوس

74
00:06:18,760 --> 00:06:20,400
(تقرير من (آلفريد

75
00:06:20,960 --> 00:06:22,080
أخبرني

76
00:06:22,240 --> 00:06:24,560
تقول إنها ستفتح البوابة عند حلول الفجر

77
00:06:25,840 --> 00:06:26,960
مفهوم

78
00:06:33,160 --> 00:06:36,560
نحن ركيزة هذه المعركة فإياكم والتعثر

79
00:07:00,120 --> 00:07:01,680
(في معركتي الأولى في (آتروباتن

80
00:07:03,000 --> 00:07:04,240
هربت جراء الهزيمة

81
00:07:05,680 --> 00:07:07,120
ارتطمت بقاع اليأس يومها

82
00:07:07,800 --> 00:07:12,520
لكنني ناضلت حتى هذا اليوم
بفضل (داريون) و(نارسوس) وجميع من هنا

83
00:07:13,320 --> 00:07:14,720
بفضل دعمكم

84
00:07:17,080 --> 00:07:19,160
(بكم جميعاً وسوية، سأستعيد (إكباتان

85
00:07:20,160 --> 00:07:21,360
...وسأكون

86
00:07:21,920 --> 00:07:23,320
ملككم

87
00:07:26,400 --> 00:07:27,920
دفاعات القلعة منيعة

88
00:07:28,560 --> 00:07:29,680
لكن في الوقت الراهن

89
00:07:29,880 --> 00:07:32,640
مجموعة جريئة من قواتنا
تدخل عبر طريق سري خاص بالعدو

90
00:07:33,200 --> 00:07:34,800
وسيفتحون البوابة بحلول الفجر

91
00:07:44,280 --> 00:07:45,520
(يا آلهة (بارس

92
00:07:46,280 --> 00:07:47,720
يا أرواح العديد من الأبطال الراحلين

93
00:07:48,520 --> 00:07:51,840
أطلب منكم أن تمنحونا قوتكم

94
00:07:52,840 --> 00:07:54,280
!(ياشاسين)

95
00:08:04,440 --> 00:08:05,560
ها هم قادمون

96
00:08:06,600 --> 00:08:07,880
انطلقوا

97
00:08:17,880 --> 00:08:19,000
وصلنا

98
00:08:27,360 --> 00:08:31,240
بسرعة، لنفتح البوابة
قبل أن تنهي الشمس شروقها

99
00:08:31,800 --> 00:08:34,880
من أين أتى هؤلاء الأوغاد؟ -
لا ترتعبوا، إنهم قوة صغيرة -

100
00:08:35,200 --> 00:08:36,320
نادي الرجال من الأسفل

101
00:08:37,160 --> 00:08:39,200
ساندوا رجالنا في الداخل

102
00:08:47,360 --> 00:08:49,160
هجوم مفاجئ على بوابة القلعة

103
00:08:49,640 --> 00:08:52,040
أرسل رجالاً إلى هناك واقمعوهم بسرعة -
أمرك -

104
00:08:52,600 --> 00:08:55,440
إذا فتحوا البوابة"
"فلن نقاوم ولا لدقيقة واحدة

105
00:08:56,200 --> 00:08:57,320
(أيها القائد (زارافانت

106
00:09:00,400 --> 00:09:02,080
البوابة تفتح

107
00:09:03,600 --> 00:09:05,320
لم تفتح البوابة؟

108
00:09:05,840 --> 00:09:08,840
اجمعوا الرجال داخل القلعة
شكلوا حاجزاً أمام البوابة

109
00:09:12,400 --> 00:09:14,160
ستكون قوتنا الرئيسية هنا قريباً

110
00:09:15,920 --> 00:09:17,720
تمكنا في فتحها
تقريباً، ابذلوا قصارى جهدكم

111
00:09:21,120 --> 00:09:23,960
ادفعوهم للخلف
...إن سمحنا لهم بالتقدم أكثر من هذا

112
00:09:55,760 --> 00:09:57,840
فلتنتشر السرايا من اليمين واليسار

113
00:09:58,200 --> 00:10:00,760
اقتحموا بوابة القلعة وأخضعوا جحافل العدو

114
00:10:01,480 --> 00:10:02,080
الجيش الرئيسي لن يتوقف

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

115
00:10:02,080 --> 00:10:03,240
الجيش الرئيسي لن يتوقف

116
00:10:03,760 --> 00:10:05,720
واصلوا التقدم وأسقطوا القلعة

117
00:10:06,520 --> 00:10:07,640
(نارسوس)

118
00:10:22,080 --> 00:10:23,280
أتوا

119
00:10:28,600 --> 00:10:30,920
ها قد وصلوا، لا تسمحوا لهم بالتقدم

120
00:10:31,240 --> 00:10:33,840
(داريون)، (كيشوارد)
لا حاجة لكبح نفسيكما

121
00:10:34,240 --> 00:10:35,360
حسناً

122
00:10:49,320 --> 00:10:50,440
سموك

123
00:10:52,360 --> 00:10:53,480
من الجانبين

124
00:10:53,800 --> 00:10:54,920
احموا سموه

125
00:11:06,600 --> 00:11:07,720
...إنه

126
00:11:09,280 --> 00:11:10,400
(كوبارد)

127
00:11:10,880 --> 00:11:12,240
(سمو الأمير (أرسلان

128
00:11:12,560 --> 00:11:14,480
كبرت لتكون شهماً للغاية

129
00:11:14,800 --> 00:11:16,920
هذا يستحق وقتي في التعجل والانضمام إليك

130
00:11:17,520 --> 00:11:18,640
والآن امضِ

131
00:11:18,960 --> 00:11:21,280
إن كنت تدعي أنك الملك الحقيقي

132
00:11:21,680 --> 00:11:24,440
فعليك أن تبرهن على ذلك بنفسك

133
00:11:28,800 --> 00:11:29,920
ها نحن نتقدم

134
00:11:29,960 --> 00:11:31,480
سموك، فلنمضي قدماً

135
00:11:31,880 --> 00:11:33,040
جاسوانت)، أعتمد عليك)

136
00:11:33,400 --> 00:11:34,520
أمرك

137
00:11:39,880 --> 00:11:43,520
إذا نجوت، فالأفضل
(أن تدعوني لبعض الشراب يا (داريون

138
00:11:51,200 --> 00:11:52,320
أنا أراها

139
00:11:57,200 --> 00:11:58,360
(سام)

140
00:12:02,160 --> 00:12:03,280
الآن

141
00:12:12,600 --> 00:12:13,800
فلنذهب -
أجل -

142
00:12:21,600 --> 00:12:22,920
(نارسوس) -
اذهبا -

143
00:12:23,360 --> 00:12:25,720
توقفا لبرهة وستجدان
نفسيكما محاصرين برجاله

144
00:12:26,400 --> 00:12:27,520
...(نارسوس)

145
00:12:27,880 --> 00:12:29,000
لا تمت

146
00:12:29,840 --> 00:12:31,760
سيعتمد هذا كلياً على بقيتكم

147
00:12:46,440 --> 00:12:48,000
!(يا (يالدبوث

148
00:12:54,120 --> 00:12:56,680
إنهم الرجال الذين أعارني"
"إياهم (جيسكارد) في النهاية

149
00:12:57,320 --> 00:12:59,560
"لا أكترث إن تناقصت أعدادهم بكثرة"

150
00:13:00,160 --> 00:13:03,560
في الواقع، سيكون أكثر ملائمة لي
(وجود خسائر أكبر في صفوف (لوستانيا

151
00:13:04,800 --> 00:13:07,400
(هلم يا ابن (آندوراجوراس

152
00:13:07,720 --> 00:13:12,800
ستعاني من الإذلال
الأكبر أمام أتباعك الموالين

153
00:13:22,800 --> 00:13:24,480
سموك، أنا سأتكفل بالباقي

154
00:13:24,600 --> 00:13:26,640
لا، يتحتم علي أنا التقدم

155
00:13:27,200 --> 00:13:29,480
ابن عمي خلفهم، أليس كذلك؟

156
00:13:39,960 --> 00:13:41,080
(فارانجيس)

157
00:13:41,640 --> 00:13:44,080
(أنا أحظى بحماية الآلهة (ميسرا

158
00:13:44,600 --> 00:13:48,400
لن تتمكن سهام الزنادقة
الملوثين من إيجاد سبيلها لي

159
00:13:50,560 --> 00:13:53,840
وأنت أيضاً يا صاحب السمو، الآلهة تحميك

160
00:13:54,400 --> 00:13:57,440
أنا أثق أنك أنت، أنت دون سواك

161
00:13:57,880 --> 00:14:01,200
قادر على جعل هؤلاء
الهمجيين يصلحون أساليبهم

162
00:14:03,120 --> 00:14:04,240
أرجوك اذهب

163
00:14:04,720 --> 00:14:05,840
أينما ذهبت سموك

164
00:14:06,120 --> 00:14:09,480
سأسقط جميع الأعداء بسهامي

165
00:14:11,960 --> 00:14:13,080
فلنذهب يا صاحب السمو

166
00:14:13,240 --> 00:14:14,360
أجل

167
00:14:34,360 --> 00:14:36,000
هل أنت الأمير (أرسلان)؟

168
00:14:37,160 --> 00:14:39,160
ما زلت مجرد طفل

169
00:14:51,000 --> 00:14:53,760
أتيت مع الفارس
ذو الرداء الأسود كما توقعت إذاً

170
00:14:54,720 --> 00:14:58,000
لم نلتقي منذ تلك الليلة
في (بيشاور) يا ابن عمي

171
00:14:59,840 --> 00:15:02,080
لم تعجبني مناداتك لي بابن عمك
لكنك أحسنت صنعاً بالمجيء

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

172
00:15:02,080 --> 00:15:03,960
لم تعجبني مناداتك لي بابن عمك
لكنك أحسنت صنعاً بالمجيء

173
00:15:06,600 --> 00:15:11,800
يخال لي أنك عانيت بشكل هائل
وأنت في طريقك إلى هنا

174
00:15:12,280 --> 00:15:13,480
(أرسلان)

175
00:15:14,120 --> 00:15:16,080
عليك ألا تصغي له

176
00:15:16,680 --> 00:15:17,800
لا

177
00:15:18,520 --> 00:15:20,240
أرغب بسماع ما لديه

178
00:15:21,360 --> 00:15:22,480
...سموك

179
00:15:24,200 --> 00:15:28,120
هل تظن أنك أمسكت بي
بتغلبك على الصعاب؟

180
00:15:28,640 --> 00:15:29,760
لا تضحكني

181
00:15:30,400 --> 00:15:34,880
ستهان وتقتل بشكل مأساوي هنا

182
00:15:35,440 --> 00:15:36,560
لكن حتى بهذا

183
00:15:36,760 --> 00:15:39,800
لن تقترب من مقدار
الإذلال الذي عانيت منه

184
00:15:40,200 --> 00:15:42,760
لن تسترضي غضبي إطلاقاً

185
00:15:42,840 --> 00:15:47,640
هل بناءً على هذا الاستياء الغير مبرر
كنت تطارد سموه طوال هذا الوقت؟

186
00:15:47,760 --> 00:15:49,040
استياء غير مبرر؟

187
00:15:49,600 --> 00:15:53,200
لا تعلم البتة ما مقدار
ألم هذه الجروح التي لا تشفى قط

188
00:15:53,240 --> 00:15:54,360
أنا أفهم

189
00:15:55,640 --> 00:15:58,120
لكنك لست الوحيد الذي أصيب بالأذى

190
00:15:59,240 --> 00:16:01,200
كل شعب (بارس) قد عانى

191
00:16:03,400 --> 00:16:07,080
إذا كنت ستدعي أنك الوريث الأحق
الذي يكترث لهذه المملكة

192
00:16:08,000 --> 00:16:11,520
فما رأيك؟ ألا توحد قواك معي
لنعمل معاً من أجل المملكة؟

193
00:16:13,200 --> 00:16:16,600
لن تقر بتنحيك عن العرش إذاً

194
00:16:17,640 --> 00:16:19,720
أنا أيضاً لدي مسؤوليات على عاتقي الآن

195
00:16:20,920 --> 00:16:23,960
رغبتي ورغبات الجميع سيان

196
00:16:26,240 --> 00:16:28,080
أيها القائد (سام)، لن نقاوم أكثر

197
00:16:29,440 --> 00:16:30,760
(سمو الأمير (هيرميس

198
00:16:31,840 --> 00:16:33,840
انسحاب، انسحاب

199
00:16:36,880 --> 00:16:38,760
(سأنجح كملك على (بارس

200
00:16:39,680 --> 00:16:43,040
(اهتمامي بمملكة (بارس
وشعبها ليس مختلفاً عن اهتمامك

201
00:16:44,440 --> 00:16:46,520
أيها الوغد

202
00:16:49,040 --> 00:16:53,000
سموك، كلماتك التي نطقتها
للتو قد حفرت في قلبي وبقوة

203
00:16:53,800 --> 00:16:54,920
...(داريون)

204
00:16:56,040 --> 00:16:57,560
أنا سعيد لكوني في خدمتك

205
00:17:03,360 --> 00:17:05,200
كم ستثير غضبي أكثر أيها الوغد؟

206
00:17:05,440 --> 00:17:06,880
!أيها اللقيط القذر

207
00:17:07,000 --> 00:17:11,040
وأنتم أيها الأوغاد الذين تساندونه
(قد جلبتم الخزي لفرسان (بارس

208
00:17:11,080 --> 00:17:13,360
لن أسمح لك بأن تهين سموه

209
00:17:20,720 --> 00:17:21,840
(داريون)

210
00:17:27,240 --> 00:17:28,680
أظن أنك الكونت (باركاشون)؟

211
00:17:29,360 --> 00:17:30,480
أنا هو

212
00:17:30,720 --> 00:17:33,240
خسرت الكثير ممن هم
تحت أمرتي في هذه المعركة

213
00:17:33,960 --> 00:17:35,640
الحرب شيء صعب

214
00:17:36,720 --> 00:17:40,040
لهذا السبب علينا إنهاء الأمر بسرعة

215
00:17:42,880 --> 00:17:45,720
لربما أنت ملك طيب

216
00:17:47,360 --> 00:17:50,440
(لم تعترف عقيدة (يالدبوث
بالمؤمنين من العقائد الأخرى

217
00:17:51,120 --> 00:17:53,080
وهذا لم يتغير لقرون

218
00:17:53,960 --> 00:17:56,440
هل يمكن أن تكون هناك طريقة ما؟

219
00:17:56,760 --> 00:17:57,880
بشأن هذا الصدد

220
00:18:02,200 --> 00:18:05,000
!أنت قوي أيها المحارب الأقوى

221
00:18:05,480 --> 00:18:08,360
...لو أنك فقط قد سخرت قواك لخدمة

222
00:18:09,200 --> 00:18:11,280
الملك الأحق

223
00:18:12,480 --> 00:18:13,600
إن ذلك مستحيل قطعاً

224
00:18:13,840 --> 00:18:16,520
(ملكي هو الأمير (أرسلان
هو ولا أحد سواه

225
00:19:30,920 --> 00:19:35,280
نظرتك نظرة غضب تسيرها القناعة

226
00:19:36,680 --> 00:19:39,000
هل أثبت لك ما قلته أنت؟

227
00:19:39,920 --> 00:19:41,760
من هو على صواب

228
00:19:42,640 --> 00:19:44,120
لن أقتلك الآن

229
00:19:44,560 --> 00:19:49,360
ليس حتى تؤمنوا أيها القوم
من أعماق قلوبكم أنكم قد هزمتم

230
00:19:50,480 --> 00:19:52,680
بمعنى آخر، سيكون ذلك بلا معنى

231
00:19:53,160 --> 00:19:58,760
بمعنى آخر، غضبي لن يهدئ إطلاقاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

232
00:20:02,120 --> 00:20:03,240
...مهلاً

233
00:20:23,440 --> 00:20:24,600
اللعنة

234
00:20:26,840 --> 00:20:28,160
(سيدي النبيل (باركاشون

235
00:20:31,960 --> 00:20:35,040
يبدو أن سقوط هذه القلعة ما عاد يمكن تجنبه

236
00:20:36,120 --> 00:20:39,480
ألن تستسلم؟

237
00:20:41,680 --> 00:20:43,040
لا تقتلوهم دون داع

238
00:20:43,280 --> 00:20:45,640
نحن البارسيون شعب متحضر

239
00:20:46,280 --> 00:20:47,400
ولسنا مرتزقة قتلة

240
00:20:47,680 --> 00:20:48,800
هذه أوامر صارمة

241
00:21:03,360 --> 00:21:04,480
توقفن

242
00:21:13,000 --> 00:21:16,080
أيها النبيل انتهى القتال
أرجوك أوقفهن

243
00:21:18,320 --> 00:21:20,040
أيها الأمير الوثني ذو القلب الطيب

244
00:21:20,840 --> 00:21:23,480
أياً كان الأمر
فهذا ليس بالشيء الذي يمكن إيقافه

245
00:21:24,440 --> 00:21:26,760
مثل هذه الأمور هي من طبيعة العقيدة

246
00:21:28,520 --> 00:21:30,840
توقف -
...كل ما أستطيع فعله -

247
00:21:31,000 --> 00:21:33,960
هو أن أكون مع الجميع ومع الإله

248
00:21:34,000 --> 00:21:38,800
لماذا؟ نجوتم بحياتكم فلم عليكم الموت؟

249
00:22:05,640 --> 00:22:08,040
أيها الوغد

250
00:22:08,440 --> 00:22:09,560
أوقف هذا

251
00:22:18,120 --> 00:22:21,640
هل أنت من قتل سيدي النبيل؟

252
00:23:56,440 --> 00:23:58,880
"(دموع انسكبت من عيون (إستر"

253
00:23:59,520 --> 00:24:02,080
عند نهاية عدد"
"لا يحصى من الوفيات المأساوية

254
00:24:02,480 --> 00:24:04,680
"تثمر ولادة جديدة"

255
00:24:05,400 --> 00:24:07,200
الحلقة القادمة"
"المخرج بعد كل الصعاب

256
00:24:07,760 --> 00:24:10,160
"وهكذا، يغدو الصبي ملكاً"

