﻿1
00:00:00,240 --> 00:00:03,120
‫كنت أحاول جاهداً‬
‫لأجعل هذا الوضع يلائم ظروفنا‬

2
00:00:03,240 --> 00:00:05,880
‫- عندما اخترت هذا، لم تخترني‬
‫- "في الحلقات السابقة"‬

3
00:00:06,600 --> 00:00:09,200
‫- أعلم أنّه كانت بيننا خلافات‬
‫- هلاّ تخبرني بسبب تحدثك إلى رئيسي‬

4
00:00:09,360 --> 00:00:10,760
‫أنا مصاب بسرطان المعدة‬

5
00:00:11,400 --> 00:00:13,800
‫كنت أفكر، لمَ لا تنتقلين للعيش هنا‬
‫معي ومع (أميرة)؟‬

6
00:00:48,800 --> 00:00:51,320
‫كلاّ، عليكِ أن تثني ركبتيكِ‬

7
00:00:52,080 --> 00:00:54,240
‫ليس بهذا القدر‬

8
00:00:54,600 --> 00:00:56,160
‫أرخي ذراعيكِ أكثر‬

9
00:01:02,600 --> 00:01:05,960
‫أتعيش في معصية معي‬
‫وتصلي في الصباح يا (بشير)؟‬

10
00:01:06,720 --> 00:01:09,440
‫يمكننا إصلاح ذلك، لنتصل بالإمام ونتزوج‬

11
00:01:09,800 --> 00:01:11,680
‫وأنتِ و(أميرة) يمكنكما رقص رقصتكما‬
‫في الحفل‬

12
00:01:12,040 --> 00:01:15,800
‫طلبك هذا للزواج بي‬
‫هو أقل رومانسية من طلبك الأول حتى‬

13
00:01:15,960 --> 00:01:17,360
‫لكنّكِ وافقتِ على طلبي الأول، أليس كذلك؟‬

14
00:01:20,240 --> 00:01:23,280
‫- ماذا ستفعلين اليوم؟‬
‫- ستعيرني (أميرة) مهاراتها التقنية‬

15
00:01:23,480 --> 00:01:27,240
‫أتعرف المقهى حيث تعمل (فرح)‬
‫التي أعرفها من صفي؟‬

16
00:01:28,240 --> 00:01:30,280
‫إن ملأت استمارة طلب العمل‬
‫عبر الإنترنت‬

17
00:01:30,480 --> 00:01:32,400
‫فهي تعتقد أنّه بوسعها‬
‫ترتيب مقابلة عمل لي‬

18
00:01:33,200 --> 00:01:35,320
‫لا أمانع دفع الفواتير‬
‫بينما تدرسين الإنجليزية‬

19
00:01:35,440 --> 00:01:36,960
‫وتتبينين ما هي مؤهلاتكِ‬

20
00:01:37,160 --> 00:01:39,560
‫أعلم ذلك لكنّي أريد أن أعمل‬

21
00:01:40,360 --> 00:01:43,280
‫وربما سنرتب غرفتها‬

22
00:01:44,080 --> 00:01:46,160
‫ونتخلص من بعض الفوضى‬
‫التي أحضرتها معها إلى هنا‬

23
00:01:46,680 --> 00:01:48,360
‫أجل، إنّها تحتفظ بأي شيء‬
‫مرتبط بقصة‬

24
00:01:49,800 --> 00:01:51,640
‫بعد كل ما مررنا به‬
‫طوال تلك السنين‬

25
00:01:52,760 --> 00:01:54,360
‫سأعمل يوم السبت‬

26
00:01:54,480 --> 00:01:56,760
‫ولن أكون قلقاً‬
‫حيال تركها لوحدها بالمنزل‬

27
00:02:16,120 --> 00:02:17,520
‫لم أسمعك تنهض‬

28
00:02:18,040 --> 00:02:19,880
‫خلت أنّ المشي سيفيدني‬

29
00:02:21,160 --> 00:02:22,840
‫هل أنت متشوق لاستعادة مكتبك؟‬

30
00:02:23,640 --> 00:02:25,040
‫هذا منوط باللجنة‬

31
00:02:29,760 --> 00:02:32,280
‫- هل يساورك التوتر؟‬
‫- سأطلعهم على آخر المستجدات بخصوص حالتي‬

32
00:02:32,440 --> 00:02:35,000
‫وإمّا سيوافقون على أنّي مستعد‬
‫للعودة للعمل‬

33
00:02:35,120 --> 00:02:36,640
‫وإمّا لن يوافقوا‬

34
00:02:36,920 --> 00:02:39,000
‫ماذا تقصد بآخر المستجدات؟‬

35
00:02:39,760 --> 00:02:41,160
‫بقول الحقيقة يا (كلير)‬

36
00:02:42,800 --> 00:02:46,200
‫وماذا ستقول إن سألوا عمّا قاله (نوفاك)‬
‫أثناء جولات الاعتلال والوفاة؟‬

37
00:02:46,440 --> 00:02:47,840
‫أتقصدين إرسائي لثقافة الخوف؟‬

38
00:02:48,640 --> 00:02:52,160
‫سأخبرهم بأنّ د. (نوفاك)‬
‫كان حظه سيئاً‬

39
00:02:52,360 --> 00:02:54,360
‫لأنّه عمل تحت إشرافي‬
‫عندما كنت أقل لطافة‬

40
00:02:55,240 --> 00:02:57,080
‫وتجربتي وأنا طبيب مقيم كانت أكثر سوءاً‬
‫لكنّي لا أتذكر أبداً‬

41
00:02:57,200 --> 00:02:59,120
‫إساءتي لرؤسائي علناً بسبب ذلك‬

42
00:02:59,240 --> 00:03:00,640
‫- أتبدو جيدة؟‬
‫- أجل‬

43
00:03:01,720 --> 00:03:05,360
‫وماذا ستقول بخصوص تجاهلك لأعراضك‬
‫التي أدت لإصابتك بسكتة دماغية؟‬

44
00:03:06,360 --> 00:03:08,800
‫دعينا نأمل أنّ عملي هنا لـ٣٠ عاماً‬
‫سيجعلهم يرأفون بي‬

45
00:03:09,600 --> 00:03:11,000
‫أمتأكد من أنّك تريد هذا مجدداً‬
‫يا (جيد)؟‬

46
00:03:13,720 --> 00:03:15,120
‫عليّ الصعود إليهم‬

47
00:03:37,800 --> 00:03:40,440
‫- سيد (نيل)؟ مرحباً، أنا د. (لوبلانك)‬
‫- مرحباً‬

48
00:03:41,120 --> 00:03:43,200
‫سمعت أنّك وقعت اليوم‬
‫أتمانع إن ألقيت نظرة؟‬

49
00:03:43,320 --> 00:03:44,720
‫- كلاّ‬
‫- حسناً‬

50
00:03:47,240 --> 00:03:48,640
‫أجل، هذا الجرح سيحتاج إلى خياطة‬

51
00:03:48,880 --> 00:03:50,280
‫هلاّ تخبرني بأي موضع آخر تتألم‬

52
00:03:50,440 --> 00:03:51,880
‫أكثر ما يؤلمني هو معدتي‬

53
00:03:52,120 --> 00:03:53,520
‫أجل‬

54
00:03:54,000 --> 00:03:55,400
‫حسناً، استلق من فضلك‬

55
00:03:57,520 --> 00:03:59,240
‫ها نحن ذا، لنرَ هنا‬

56
00:04:03,640 --> 00:04:05,040
‫أين وقعت بالضبط؟‬

57
00:04:05,680 --> 00:04:07,080
‫لم أقع‬

58
00:04:07,360 --> 00:04:10,240
‫الحقيقة هي أنّي استعرت المال‬
‫من الرجل غير المناسب‬

59
00:04:10,360 --> 00:04:12,560
‫وخسرته في لعبة قمار‬
‫وهو لم يتقبل هذا البتة‬

60
00:04:13,000 --> 00:04:14,960
‫حسناً، أتقول إنّه ضربك؟‬

61
00:04:15,440 --> 00:04:17,720
‫أحياناً يفوز المرء وأحياناً يخسر‬

62
00:04:17,840 --> 00:04:19,840
‫كلاّ، لكن يمكننا الاتصال بالشرطة‬
‫إن أردت تقديم بلاغ‬

63
00:04:20,040 --> 00:04:23,480
‫شكراً، أعتقد أنّي سأكتفي‬
‫بتعلمي للدرس وحسب وأمضي قدماً‬

64
00:04:24,240 --> 00:04:25,640
‫حسناً‬

65
00:04:26,320 --> 00:04:28,560
‫هل فقدت وعيك أو شعرت بالدوار؟‬

66
00:04:28,760 --> 00:04:31,600
‫- كلاّ‬
‫- أي غثيان أو قيء أو مشكلة ببصرك؟‬

67
00:04:31,840 --> 00:04:33,240
‫كلاّ، أعني ليس بسبب الضرب‬

68
00:04:33,520 --> 00:04:35,760
‫- ماذا تقصد؟‬
‫- أعاني ازدواجية الرؤية أحياناً‬

69
00:04:35,920 --> 00:04:37,960
‫لكنّ المشكلة الأكبر‬
‫هي أنّي لا أعرف كيف أقاتل‬

70
00:04:38,560 --> 00:04:40,640
‫حسناً، سأفحص بطنك بالموجات فوق الصوتية‬

71
00:04:42,720 --> 00:04:44,200
‫حسناً، قد يكون هذا بارداً‬

72
00:04:48,600 --> 00:04:51,640
‫أراهن بأنّ حبيبكِ‬
‫لن يتعرض لضرب مبرح هكذا‬

73
00:04:54,600 --> 00:04:56,000
‫ما لم تكوني عزباء‬

74
00:04:57,200 --> 00:05:00,680
‫وسأرجع عازباً عندما تكتشف زوجتي‬
‫كم المال الذي خسرته‬

75
00:05:02,760 --> 00:05:04,160
‫ثمّة سوائل حول الطحال‬

76
00:05:05,240 --> 00:05:07,920
‫- أهذا شيء سيىء؟‬
‫- كلاّ، ليس بالضرورة‬

77
00:05:08,040 --> 00:05:09,640
‫لكن علينا التأكد‬
‫من أنّه لا توجد أعضاء متضررة‬

78
00:05:10,120 --> 00:05:11,520
‫لذا سنجري أشعة للتأكد‬

79
00:05:12,520 --> 00:05:14,400
‫سأعود قريباً لخياطة الجرح على خدك‬

80
00:05:15,400 --> 00:05:16,800
‫- شكراً‬
‫- العفو‬

81
00:05:17,960 --> 00:05:20,680
‫(ثيو)، لا أنفك أنسى إعادة هذه‬

82
00:05:20,880 --> 00:05:22,480
‫ربما انتقلت للعيش بمكان آخر‬
‫لكنّ أغراضك ما زالت موجودة بشقتي‬

83
00:05:22,600 --> 00:05:24,000
‫أيمكنك القدوم هذا الأسبوع وأخذ بقيتها؟‬

84
00:05:24,160 --> 00:05:25,840
‫لقد اتصلت بخدمة التخلص من الخردة‬
‫كان يُفترض بهم...‬

85
00:05:25,960 --> 00:05:27,360
‫لم يأتوا‬

86
00:05:28,360 --> 00:05:30,880
‫لقد تركت الشقة منذ أسبوعين‬
‫وتختلط أغراضك بأغراضي‬

87
00:05:31,000 --> 00:05:32,880
‫وهناك أغراض ذات صلة بـ(سودبوري)‬
‫وهي فقط...‬

88
00:05:35,040 --> 00:05:38,240
‫- (ثيو)، أنا...‬
‫- انس كلامي، سأتعامل مع الأمر‬

89
00:05:44,120 --> 00:05:47,080
‫سأرسل السيد (نيل) لعمل أشعة مقطعية‬
‫لإصابته المحتملة في الطحال بدرجة منخفضة‬

90
00:05:47,240 --> 00:05:48,920
‫لقد اعترف لتوّه بتعاركه مع أحدهم‬
‫لذا أريد إبقاءه تحت المراقبة‬

91
00:05:49,040 --> 00:05:51,520
‫- إلى أن تتضح الصورة بأكملها‬
‫- مراقبته لساعتين ستفي بالغرض يا (لوبلانك)‬

92
00:05:51,640 --> 00:05:53,240
‫لا تتبعي المسكين لمنزله‬
‫وتعدي له الحساء‬

93
00:05:54,200 --> 00:05:57,720
‫سترد عدة حالات إصابة، خدمات الطوارئ‬
‫أبلغتنا عن صبي حرارة جسمه منخفضة‬

94
00:05:57,880 --> 00:06:00,680
‫وعن امرأة تعرضت لجروح قطع خطيرة‬
‫بواسطة مروحة قارب، ففقدت دماءً كثيرة‬

95
00:06:00,800 --> 00:06:03,760
‫أخرِج كلاهما من بحيرة (أونتاريو)‬
‫د. (حامد)، سنتولى حالة الأم‬

96
00:06:12,200 --> 00:06:13,880
‫أفلتوني‬

97
00:06:14,560 --> 00:06:16,120
‫يقول الشهود إنّهم انعطفوا بشكل حاد‬
‫وانقلب بهم القارب‬

98
00:06:16,280 --> 00:06:19,280
‫درجة حرارته الأساسية قلّت إلى ٣٠‬
‫ونبضات قلبه ٦٥ وضغط دمه ٩٥ على ٥٣‬

99
00:06:19,480 --> 00:06:21,240
‫معدل التنفس ١٣‬
‫ولا نعرف كم المياه التي بلعها‬

100
00:06:22,760 --> 00:06:24,160
‫لا بأس، مهلاً‬

101
00:06:24,520 --> 00:06:27,640
‫- حسناً، عند العد لـ٣، ١، ٢، ٣‬
‫- توقفوا‬

102
00:06:28,280 --> 00:06:29,680
‫سيكون كل شيء على ما يرام‬
‫يا (أوين)‬

103
00:06:30,080 --> 00:06:31,480
‫(أرنولد)، أحضر بطانيات تدفئة‬

104
00:06:33,040 --> 00:06:35,040
‫- كلاّ، توقف‬
‫- حسناً، نحتاج إلى قسطر‬

105
00:06:35,160 --> 00:06:36,920
‫- و(أكسجين) دافئ وسوائل وريدية دافئة أيضاً‬
‫- كلاّ‬

106
00:06:39,480 --> 00:06:40,880
‫حسناً‬

107
00:06:42,400 --> 00:06:44,200
‫زوجي، هل نجا؟‬

108
00:06:44,960 --> 00:06:46,360
‫نحن نبحث عنه يا سيدتي‬

109
00:06:46,520 --> 00:06:47,960
‫أريد إبرتين وريديتين كبيرتين‬
‫لنجر اختبار توافق لنقل الدم‬

110
00:06:48,080 --> 00:06:49,880
‫وننقل لها وحدتَي دم (أو) سالب‬
‫وصّلوها بجهاز مراقبة‬

111
00:06:51,120 --> 00:06:53,240
‫ليسمعني أحد، رجاءً...‬

112
00:06:53,800 --> 00:06:55,200
‫ابني‬

113
00:06:55,800 --> 00:06:57,760
‫إنّه بالمشفى، حرارة جسمه منخفضة‬
‫وجارٍ تدفئته‬

114
00:06:59,520 --> 00:07:00,920
‫إنّه يعاني (إس بي دي)‬

115
00:07:01,440 --> 00:07:03,560
‫- وما هو الـ(إس بي دي)؟‬
‫- إنّه اضطراب المعالجة الحسية‬

116
00:07:03,680 --> 00:07:05,280
‫إنّه نوع من الانحراف العصبي‬

117
00:07:05,440 --> 00:07:10,200
‫الأصوات والأضواء واللمس‬
‫كلها محفزات تثير غضبه‬

118
00:07:10,600 --> 00:07:12,000
‫(رودا)، احرصي على معرفة د. (هانتر)‬
‫بتلك المعلومة‬

119
00:07:13,680 --> 00:07:15,840
‫من المهم جداً أن ندفّئ جسدك‬
‫هل اتفقنا يا صاحبي؟‬

120
00:07:16,160 --> 00:07:17,600
‫- الـ(أكسجين) الدافئ جاهز‬
‫- كلاّ‬

121
00:07:17,720 --> 00:07:19,120
‫- (أوين)، عليك البقاء بمكانك‬
‫- لا تلمسني‬

122
00:07:19,240 --> 00:07:20,640
‫معدل التنفس ينخفض بشدة، الـ(كيتامين)؟‬

123
00:07:21,280 --> 00:07:22,680
‫د. (هانتر)‬

124
00:07:25,600 --> 00:07:27,840
‫حسناً، لن نلمسك، اتفقنا؟‬

125
00:07:29,000 --> 00:07:30,400
‫مقياس (غلاسغو) للغيبوبة ٧‬

126
00:07:31,320 --> 00:07:32,880
‫النبضان الكعبري والزندي منعدمان‬

127
00:07:33,200 --> 00:07:34,600
‫الشريان العضدي مقطوع‬

128
00:07:35,800 --> 00:07:37,840
‫حسناً يا صاح، نعلم بشأن حالتك‬
‫ونحن هنا لمساعدتك‬

129
00:07:39,200 --> 00:07:41,720
‫(أوين)، درجة حرارتك منخفضة جداً‬
‫علينا رفعها، اتفقنا؟‬

130
00:07:41,960 --> 00:07:43,560
‫أعلم أنّك لا تحب ملمس البطانية‬

131
00:07:43,680 --> 00:07:45,320
‫لكنّ وضعها ولو لدقائق قليلة‬
‫قد تجدي وتساعدنا حقاً‬

132
00:07:45,600 --> 00:07:47,400
‫لم أشهد مثل اضطرابه قطّ‬
‫هل تنرفزه بطانيات التدفئة؟‬

133
00:07:47,520 --> 00:07:49,120
‫- بل ينرفزه كل شيء‬
‫- ماذا تريد فعله؟‬

134
00:07:50,600 --> 00:07:52,000
‫ليس لدينا خيار‬

135
00:07:52,120 --> 00:07:54,360
‫سنثبّتك في مكانك لثانية فقط‬
‫اتفقنا يا (أوين)؟‬

136
00:07:54,480 --> 00:07:57,960
‫- سنعطيك بعض الدواء بحقنة لتنام‬
‫- كلاّ، لا أريد حقنة... كلاّ‬

137
00:08:00,240 --> 00:08:01,640
‫كلاّ‬

138
00:08:03,840 --> 00:08:07,640
‫لا بأس‬
‫انتهينا يا صديقي، لقد انتهينا‬

139
00:08:08,480 --> 00:08:10,720
‫ضعها عليه، هوّن عليك‬

140
00:08:15,680 --> 00:08:17,080
‫غرفة العمليات جاهزة يا رفاق‬

141
00:08:17,200 --> 00:08:19,360
‫قد لا تنجو أثناء صحبها لأعلى‬
‫ماذا سيكون القرار هنا يا د. (حامد)؟‬

142
00:08:19,760 --> 00:08:22,160
‫ينص النظام على نقل الدم إليها‬
‫لجعل ضغط دمها مستقراً‬

143
00:08:22,360 --> 00:08:23,760
‫وإن لم يكن ذلك أفضل حل لها؟‬

144
00:08:23,920 --> 00:08:25,640
‫منذ متى تدع النظام يعوقك؟‬

145
00:08:26,240 --> 00:08:28,920
‫سنعالج مصدر النزف هنا‬
‫ونجري إحصاراً للضفيرة العضدية لتخديرها‬

146
00:08:29,040 --> 00:08:30,760
‫لنحقنها بـ(زيلوكين) تركيز ١٪‬
‫أريد محقنة بحجم ١٠ سم مكعب‬

147
00:08:31,080 --> 00:08:33,200
‫وإبرة بمقياسَي ١٨ و٢٥ مع قسطرة‬

148
00:08:33,320 --> 00:08:34,720
‫هيّا بنا‬

149
00:08:38,640 --> 00:08:40,360
‫لو كنت اتخذت هذا القرار‬
‫عندما كنت طبيباً مقيماً‬

150
00:08:40,480 --> 00:08:41,880
‫لوصفوني بأنّي خطير‬

151
00:08:42,000 --> 00:08:44,520
‫ولو كنت اتخذت القرار الآخر؟‬
‫الانتظار والمخاطرة بحياتها؟‬

152
00:08:44,920 --> 00:08:46,320
‫لوصفوني بأنّي أفتقر للبصيرة وغير مسؤول‬

153
00:08:46,600 --> 00:08:48,960
‫- ضغط دمها ٨٥‬
‫- أما زالت لا توجد أخبار عن زوجها؟‬

154
00:08:52,800 --> 00:08:56,200
‫آسفة على انتظارك، سأخيط الغرز الآن‬

155
00:08:56,440 --> 00:08:59,680
‫- هل العمل كثير بالخارج؟‬
‫- إنّه يوم سبت عادي بالنسبة إلينا‬

156
00:09:00,280 --> 00:09:03,800
‫- على الأقل لا تشعرين بالملل أبداً‬
‫- تظهر الأشعة وجود تمزق في الطحال‬

157
00:09:03,920 --> 00:09:06,480
‫لكنّه غير خطير، من الدرجة الأولى‬
‫ممّا يعني أنّه سيُشفى من تلقاء نفسه‬

158
00:09:06,840 --> 00:09:08,680
‫يمكنني أيضاً إحالتك إلى طبيب عيون‬

159
00:09:08,840 --> 00:09:11,200
‫عادةً ما تكون الرؤية المزدوجة العرضية‬
‫مرتبطة بالجفاف‬

160
00:09:11,360 --> 00:09:12,800
‫لكن لن تضرك رؤية أخصائي‬

161
00:09:14,600 --> 00:09:16,000
‫أرى بوضوح الآن‬

162
00:09:20,320 --> 00:09:22,160
‫أستميحك عذراً، انظر أمامك‬

163
00:09:30,160 --> 00:09:31,560
‫لن يستغرق هذا طويلاً‬

164
00:09:32,040 --> 00:09:33,440
‫رائحتكِ طيبة‬

165
00:09:36,720 --> 00:09:38,120
‫- سيد (نيل)‬
‫- ماذا؟‬

166
00:09:39,560 --> 00:09:40,960
‫بحقكِ‬

167
00:09:41,880 --> 00:09:45,000
‫- توقف‬
‫- بحقكِ، كنتِ تغازلينني طوال الصباح‬

168
00:09:50,640 --> 00:09:52,040
‫أيّتها الحقيرة‬

169
00:09:53,920 --> 00:09:55,320
‫مهلاً‬

170
00:09:56,760 --> 00:09:58,320
‫ابتعد عنّي يا رجل‬
‫لم أفعل شيئاً‬

171
00:09:58,680 --> 00:10:00,080
‫- اهدأ‬
‫- بحقك‬

172
00:10:01,400 --> 00:10:03,280
‫- (ماغز)؟‬
‫- اهدأ‬

173
00:10:03,600 --> 00:10:05,120
‫تعالي معي، لا بأس‬

174
00:10:08,080 --> 00:10:09,480
‫انتهى الأمر‬

175
00:10:10,960 --> 00:10:12,360
‫أأنتِ بخير؟‬

176
00:10:18,720 --> 00:10:20,120
‫أهذا هو الأب من حادث القارب؟‬

177
00:10:20,240 --> 00:10:22,560
‫استغرق عثورهم عليه وقتاً أطول‬
‫كان عليهم إنعاشه‬

178
00:10:26,840 --> 00:10:29,040
‫- لا يستجيب للألم‬
‫- قلّ التشبع الأكسجيني إلى ٩٠‬

179
00:10:29,160 --> 00:10:30,560
‫لنجعله يستنشق الـ(أكسجين) تركيز ١٠٠٪‬

180
00:10:31,200 --> 00:10:32,600
‫أنعرف مقياس (غلاسغو) للغيبوبة لديه؟‬

181
00:10:32,960 --> 00:10:35,440
‫٣، ولا يوجد منعكس حدقي‬

182
00:10:36,120 --> 00:10:37,640
‫تظهر عليه كل علامات الموت الدماغي‬

183
00:10:39,200 --> 00:10:41,480
‫سأتأكد بإجراء تخطيط كهربية الدماغ‬
‫ثم سأبلّغ الأم‬

184
00:10:43,320 --> 00:10:44,720
‫سأذهب لرؤية الصبي‬

185
00:10:51,280 --> 00:10:53,840
‫لقد أدلى ببضعة تعليقات‬
‫لكنّي لم ألق لها بالاً‬

186
00:10:54,400 --> 00:10:57,240
‫- ماذا حدث بعدها يا (ماغز)؟‬
‫- ثم أمسك بي‬

187
00:10:57,400 --> 00:11:00,120
‫ودفعته لأحاول التحرر منه‬

188
00:11:00,280 --> 00:11:01,840
‫جيد، أحسنتِ‬

189
00:11:02,520 --> 00:11:05,160
‫وعندئذٍ ثار غضبه ودفعني‬

190
00:11:05,280 --> 00:11:07,920
‫ثم جاء (لو) وحاول الإمساك به‬
‫قبل أن يتمكن من...‬

191
00:11:08,120 --> 00:11:09,760
‫سمعت لتوّي بما حدث، (ماغز)؟‬

192
00:11:10,440 --> 00:11:12,040
‫أنا بخير، هل عدت للعمل؟‬

193
00:11:12,720 --> 00:11:14,120
‫يبدو ذلك‬

194
00:11:15,440 --> 00:11:17,000
‫- وصلت الشرطة‬
‫- سأذهب وأتحدث إليهم‬

195
00:11:17,400 --> 00:11:18,800
‫د. (أتواتير) يمكنها تولي ذلك‬

196
00:11:19,480 --> 00:11:22,160
‫- بلّغي (ماغز) عندما يريدون أخذ إفادة‬
‫- سأتولى حالة مريضها كذلك‬

197
00:11:22,280 --> 00:11:23,680
‫شكراً يا (ويندي)‬

198
00:11:23,920 --> 00:11:26,680
‫لنبق الأوضاع كما هي لهذا الصباح‬
‫بينما أتأقلم وأتدارك حالي‬

199
00:11:26,800 --> 00:11:29,240
‫سنتحدث لاحقاً عن كيفية سير العمل‬
‫بعد عودتي‬

200
00:11:33,360 --> 00:11:35,120
‫- سيدي‬
‫- مهلاً أيّتها الطبيبة‬

201
00:11:37,800 --> 00:11:39,240
‫- ماذا؟‬
‫- أتريدين أخذ بقية اليوم إجازة؟‬

202
00:11:40,120 --> 00:11:42,160
‫كلاّ، أود حقاً أن أواصل العمل‬

203
00:11:42,440 --> 00:11:45,120
‫سأخبر د. (أتواتير) بأنّ التمزق بطحاله‬
‫يبدو منطقياً‬

204
00:11:45,240 --> 00:11:48,280
‫لكنّه اشتكى أيضاً من ازدواجية الرؤية‬
‫وعرضت عليه إحالة‬

205
00:11:48,400 --> 00:11:50,000
‫لكنّه لم يكن مهتماً لذا...‬

206
00:11:51,840 --> 00:11:53,240
‫لقد اشتقت إلى تشخيصاتنا التفريقية‬

207
00:11:53,680 --> 00:11:55,080
‫وأنا أيضاً‬

208
00:11:56,400 --> 00:11:57,800
‫كيف كان حالكِ بالشهر الماضي؟‬

209
00:12:00,160 --> 00:12:01,960
‫د. (نوفاك) يدير الأمور بطريقته الخاصة‬
‫على ما أظن‬

210
00:12:02,080 --> 00:12:04,440
‫وكنت قد بدأت أعتاد عليها لتوّي‬

211
00:12:06,640 --> 00:12:08,560
‫يؤسفني حدوث هذا لكِ‬
‫ما كان ينبغي أن يحدث‬

212
00:12:10,720 --> 00:12:12,120
‫أنا مسرورة حقاً بعودتك‬

213
00:12:20,640 --> 00:12:24,280
‫لقد أخبروني بأنّكِ أفقتِ يا (أوليفيا)‬
‫وبأنّ مسكنات الألم لا تجدي نفعاً؟‬

214
00:12:25,160 --> 00:12:29,320
‫يمكنني تركيب قسطرة لحقنكِ بشكل متواصل‬
‫بمخدر موضعي عبر الوريد‬

215
00:12:29,800 --> 00:12:31,560
‫(أوين)، كيف حاله؟‬

216
00:12:32,120 --> 00:12:33,520
‫ترتفع درجة حرارته‬

217
00:12:34,320 --> 00:12:37,600
‫اضطررنا إلى تخديره‬
‫لكنّ أطباءه ملمون بحالته‬

218
00:12:40,480 --> 00:12:43,080
‫وماذا عن (إيلاي)؟‬
‫قالت ممرضة إنّه هنا بالمشفى‬

219
00:12:43,200 --> 00:12:44,600
‫لكن رفضت أن تخبرني كيف حاله‬

220
00:12:45,160 --> 00:12:46,560
‫زوجكِ...‬

221
00:12:48,000 --> 00:12:52,360
‫لقد أخرِج من البحيرة وتم إنعاشه‬

222
00:12:54,320 --> 00:12:58,360
‫لكنّه ظل بلا (أكسجين) لفترة طويلة‬
‫ولم يعد دماغه يعمل‬

223
00:12:59,880 --> 00:13:01,280
‫ماذا؟‬

224
00:13:01,640 --> 00:13:03,800
‫كلاّ، هذا مستحيل‬

225
00:13:05,320 --> 00:13:09,080
‫إنّه موصّل بجهاز تنفس صناعي‬
‫وهو الشيء الوحيد الذي يبقيه حياً‬

226
00:13:10,880 --> 00:13:12,280
‫- ماذا؟‬
‫- (أوليفيا)‬

227
00:13:17,960 --> 00:13:19,360
‫(إيلاي) لن يتعافى‬

228
00:13:21,000 --> 00:13:23,880
‫ربّاه، كلاّ‬

229
00:13:24,320 --> 00:13:27,920
‫- إن كان هناك أي شيء يمكننا فعله‬
‫- يمكنكم محاولة إنقاذه، رجاءً‬

230
00:13:30,200 --> 00:13:31,640
‫ربّاه‬

231
00:13:33,040 --> 00:13:34,440
‫آسف جداً‬

232
00:13:51,160 --> 00:13:53,240
‫كنت شجاعاً جداً اليوم يا صديقي‬

233
00:13:59,880 --> 00:14:01,720
‫أعلم أنّ بدايتنا لم تكن موفقة‬

234
00:14:04,240 --> 00:14:05,640
‫أنا آسف بشأن الحقنة‬

235
00:14:07,480 --> 00:14:09,160
‫أعلم أيضاً أنّك لا تحب‬
‫ملمس البطانيات‬

236
00:14:15,640 --> 00:14:19,360
‫جسدك لا يتدفأ من تلقاء نفسه لذا...‬

237
00:14:19,880 --> 00:14:22,520
‫أريدك أن تتحدث وتخبرنا‬
‫إن كان هناك أي شيء نفعله‬

238
00:14:22,640 --> 00:14:24,080
‫يجعلك تشعر بسوء‬

239
00:14:25,200 --> 00:14:26,800
‫أو إن كان هناك أي شيء‬
‫يمكننا فعله لتهوين الأمر عليك‬

240
00:14:31,640 --> 00:14:33,120
‫النبأ السار‬
‫هو أنّك سترى أمك قريباً‬

241
00:14:37,560 --> 00:14:38,960
‫أريد رؤية أبي‬

242
00:14:49,640 --> 00:14:51,040
‫أنا بخير يا رفاق‬

243
00:14:53,760 --> 00:14:55,160
‫أنا على ما يرام‬

244
00:14:56,080 --> 00:14:59,400
‫حسناً، اختبار الـ(تروبونين) لمريض غرفة ٤‬
‫جاءت نتيجته سلبية‬

245
00:14:59,680 --> 00:15:01,720
‫إنّها مجرد ذبحة مستقرة‬
‫لذا يمكنني التصريح بخروجه مع...‬

246
00:15:01,840 --> 00:15:03,240
‫كلاّ، سأتولى الأمر‬

247
00:15:04,000 --> 00:15:05,400
‫- شكراً‬
‫- العفو‬

248
00:15:07,040 --> 00:15:08,440
‫د. (بيشوب)، مرحباً‬

249
00:15:11,440 --> 00:15:12,840
‫من الجيد عودتك يا سيدي‬

250
00:15:14,720 --> 00:15:16,880
‫حسناً، كفى تحديقاً بي‬
‫ليعد الكل لعمله‬

251
00:15:19,400 --> 00:15:21,560
‫- سيدي، متى قررت أن...‬
‫- يريد طبيب العناية المركزة معرفة‬

252
00:15:21,680 --> 00:15:24,120
‫ما إن كانت عائلة (إيلاي روزنتال)‬
‫قد اتخذت قراراً بعد‬

253
00:15:24,800 --> 00:15:26,200
‫ليس بعد‬

254
00:15:27,400 --> 00:15:28,800
‫عليّ تفقد حال زوجته‬

255
00:15:33,240 --> 00:15:34,640
‫سيدي‬

256
00:15:44,120 --> 00:15:45,520
‫(إيبوبروفين)؟‬

257
00:15:46,160 --> 00:15:47,560
‫شكراً‬

258
00:15:48,680 --> 00:15:50,080
‫وصلت زوجته‬

259
00:15:52,560 --> 00:15:54,600
‫كنت أعلم أنّه كان بغيضاً‬
‫كنت أعلم‬

260
00:15:55,280 --> 00:15:57,160
‫- لكنّي لم أتبع حدسي، كنت تماماً...‬
‫- (ماغز)‬

261
00:15:57,640 --> 00:15:59,560
‫أنتِ لم تتسببي بهذا‬
‫بل الذنب ذنبه‬

262
00:16:00,360 --> 00:16:02,480
‫لقد اتخذ قراراً ووضعكِ في مشكلة‬

263
00:16:04,000 --> 00:16:05,400
‫والآن عليّ التعايش معها‬

264
00:16:10,760 --> 00:16:13,720
‫- كيف حالها؟‬
‫- إنّها معلّقة بين نكرانها لما حدث‬

265
00:16:13,840 --> 00:16:15,400
‫وبين عجزها عن التوقف‬
‫عن التفكير فيه‬

266
00:16:17,800 --> 00:16:20,240
‫سيد (إلدريدج)، أيمكنني إلقاء نظرة؟‬

267
00:16:20,400 --> 00:16:21,800
‫بالطبع‬

268
00:16:26,440 --> 00:16:27,840
‫إنّه فتق‬

269
00:16:28,600 --> 00:16:30,440
‫كان بالكاد تورماً قبل شهرين‬

270
00:16:31,480 --> 00:16:33,600
‫عرض طبيبي أن يحيلني إلى جراح‬

271
00:16:33,720 --> 00:16:35,520
‫لكنّي أخبرته بأن ننتظر ونرى‬

272
00:16:38,840 --> 00:16:40,960
‫أنصت، إن كنت قلقاً بشأن الجراحة‬
‫فلا تقلق، اتفقنا؟‬

273
00:16:41,080 --> 00:16:44,120
‫يمكننا إجراؤها بالمنظار‬
‫لذا سندخله عبر شقوق صغيرة‬

274
00:16:44,240 --> 00:16:45,640
‫وستغادر من هنا اليوم أو غداً‬

275
00:16:46,040 --> 00:16:47,840
‫وإن لم تُجرَ عبر المنظار؟‬

276
00:16:48,360 --> 00:16:50,680
‫سيدي، إن كان بإمكانك‬
‫تجنب ألم الجراحة المفتوحة‬

277
00:16:51,040 --> 00:16:52,440
‫يمكنني تحمل الألم‬

278
00:16:53,560 --> 00:16:55,600
‫- حسناً...‬
‫- ويمكنكِ الاتصال بأختي‬

279
00:16:55,720 --> 00:16:57,120
‫هلاّ تخبرينها بأنّي أحتاج إلى الدعم‬

280
00:16:57,680 --> 00:16:59,520
‫ستأخذ الأمر بجدية أكثر‬
‫إن صدر الكلام منكِ‬

281
00:17:03,600 --> 00:17:05,720
‫"شرحت للسيد (إلدريدج)‬
‫كل فوائد الجراحة عبر المنظار"‬

282
00:17:05,840 --> 00:17:07,360
‫"وما زال يريد الجراحة المفتوحة"‬

283
00:17:08,000 --> 00:17:09,400
‫فكرت أولاً في أنّه يسعى‬
‫لتعاطي المسكنات‬

284
00:17:09,840 --> 00:17:12,640
‫بل يُحتمل سعيه للألم حتى‬
‫سبق وشهدت مثل هذه الحالات‬

285
00:17:13,400 --> 00:17:16,240
‫قلتِ إنّه لم يدع طبيبه‬
‫يعالج المشكلة في مرحلة أبكر‬

286
00:17:16,520 --> 00:17:19,280
‫أجل، أعتقد أنّه يريد فقط‬
‫استغلال هذه التجربة برمتها لصالحه‬

287
00:17:22,360 --> 00:17:25,680
‫بخصوص متابعتك الأخيرة مع أبي‬

288
00:17:25,800 --> 00:17:27,560
‫تعلمين أنّه لا يمكنني مناقشة‬
‫حالة مريض جارٍ‬

289
00:17:28,560 --> 00:17:31,080
‫أجل، إنّه فقط ليس بارعاً‬
‫في نقل التفاصيل المهمة‬

290
00:17:31,600 --> 00:17:34,400
‫يبدو رجلاً يبذل قصارى جهده‬
‫للبقاء في حالة معنوية جيدة‬

291
00:17:37,160 --> 00:17:39,320
‫يمكننا إجراء الجراحة للسيد (إلدريدج) اليوم‬

292
00:17:39,520 --> 00:17:41,040
‫لكن عليكِ توثيق كل شيء‬

293
00:17:41,600 --> 00:17:44,080
‫وثّقي كتابياً أنّه اختار الجراحة المفتوحة‬
‫بخلاف النصيحة الطبية‬

294
00:17:45,160 --> 00:17:47,880
‫أجل، أعتقد أنّي بحاجة إلى فرصة أخرى‬
‫لتغيير رأيه‬

295
00:17:48,240 --> 00:17:51,000
‫د. (كيرتس)‬
‫إن كان خوفه من منظار البطن مبرراً‬

296
00:17:51,120 --> 00:17:52,520
‫ليس مبرراً‬

297
00:17:52,680 --> 00:17:54,080
‫يُستحسن أن تكوني متأكدة‬

298
00:17:57,000 --> 00:17:59,520
‫(إيلاي)... جهاز التنفس الصناعي‬

299
00:18:01,240 --> 00:18:02,640
‫لا يمكننا مواصلة توصيله به‬

300
00:18:02,880 --> 00:18:04,440
‫لا أحد يستعجلكِ لاتخاذ ذلك القرار‬

301
00:18:05,840 --> 00:18:08,240
‫لكنّ (أوين) لا يعلم‬

302
00:18:08,560 --> 00:18:09,960
‫لن يعلم إلاّ عندما تقررين إخباره‬

303
00:18:11,880 --> 00:18:13,400
‫انتقلنا للعيش إلى (واردز آيلاند)‬
‫من أجله‬

304
00:18:15,760 --> 00:18:17,160
‫فالأجواء هادئة جداً هناك‬

305
00:18:19,240 --> 00:18:20,960
‫استقال (إيلاي) من وظيفته‬
‫لمجرد أن يعلّمه في المنزل‬

306
00:18:22,440 --> 00:18:23,840
‫لم أكن صبورة بما يكفي معه‬

307
00:18:27,040 --> 00:18:28,760
‫أيمكنك أن تكون معي‬
‫عندما يسمع (أوين) بالخبر؟‬

308
00:18:29,160 --> 00:18:30,560
‫بالطبع‬

309
00:18:35,480 --> 00:18:37,480
‫أيمانع أخوكِ إزعاجكِ له في العمل؟‬

310
00:18:37,720 --> 00:18:40,440
‫يقول إنّه يخبرهم‬
‫بأنّ رسائل التوصية متاحة عند الطلب‬

311
00:18:40,560 --> 00:18:42,840
‫وبأنّه يأمل أن ينسوا حاجتهم إليها‬
‫بمجرد مقابلته‬

312
00:18:43,920 --> 00:18:45,840
‫هذا ما سنكتبه إذن‬

313
00:18:48,120 --> 00:18:49,840
‫أشكركِ على مساعدتكِ لي في هذا‬
‫يا حبيبتي‬

314
00:18:50,440 --> 00:18:51,840
‫إنّه أفضل من الواجبات المدرسية‬

315
00:18:52,600 --> 00:18:54,360
‫لنفعل شيئاً ممتعاً بعدما ننتهي‬

316
00:18:55,240 --> 00:18:56,640
‫ما رأيكِ لو طلينا غرفتكِ؟‬

317
00:18:57,600 --> 00:18:59,360
‫علينا ترتيبها قليلاً أولاً‬

318
00:18:59,480 --> 00:19:02,240
‫ربما نفرغ محتويات بعض الصناديق‬

319
00:19:03,880 --> 00:19:07,160
‫آخر خبرة بالعمل، أقلتِ إنّكِ عملتِ‬
‫في مقهى قريبكِ في (عمان)؟‬

320
00:19:10,200 --> 00:19:11,600
‫يمكننا أن نضفي على غرفتكِ‬
‫أسلوبكِ الخاص‬

321
00:19:12,960 --> 00:19:14,400
‫نطليها بأي لون تشائين‬

322
00:19:15,040 --> 00:19:16,440
‫لا أريد‬

323
00:19:19,640 --> 00:19:21,040
‫هنا يا (أوين)‬

324
00:19:24,640 --> 00:19:27,720
‫حبيبي، يسرني جداً أنّك بخير‬

325
00:19:28,880 --> 00:19:30,280
‫أين أبي؟‬

326
00:19:30,440 --> 00:19:32,040
‫- لمَ يرفضون إخباري؟‬
‫- (أوين)...‬

327
00:19:33,320 --> 00:19:35,960
‫أريدك أن تهيئ نفسك‬
‫لسماع نبأ صعب‬

328
00:19:37,880 --> 00:19:39,280
‫اقترب‬

329
00:19:41,600 --> 00:19:45,160
‫عندما انقلب القارب‬
‫ظل أبوك غارقاً لفترة طويلة‬

330
00:19:46,280 --> 00:19:47,800
‫فحصه الأطباء و...‬

331
00:19:49,280 --> 00:19:51,360
‫اكتشفوا أنّ دماغه لم يعد يعمل‬

332
00:19:51,680 --> 00:19:53,080
‫عليهم معالجته إذن‬

333
00:19:54,920 --> 00:19:58,240
‫أحياناً عندما يُصاب دماغ المرء‬
‫بإصابة بالغة‬

334
00:20:00,320 --> 00:20:01,720
‫لا يمكننا معالجته‬

335
00:20:02,280 --> 00:20:05,640
‫نستخدم حالياً جهازاً‬
‫لمساعدة جسده على التنفس‬

336
00:20:05,840 --> 00:20:07,240
‫إنّه ليس ميتاً إذن‬

337
00:20:08,080 --> 00:20:10,000
‫أنا آسفة جداً يا عزيزي‬
‫إنّه ميت‬

338
00:20:10,320 --> 00:20:13,840
‫- لم أرد تصديق الأمر أيضاً‬
‫- قالوا إنّه يتنفس، مما يعني أنّه حيّ‬

339
00:20:13,960 --> 00:20:15,600
‫لكنّ تنفسه سيتوقف من دون الجهاز‬

340
00:20:16,240 --> 00:20:17,680
‫- بمجرد أن نغلقه...‬
‫- فلا تفعلوا إذن‬

341
00:20:17,840 --> 00:20:19,240
‫إنّهم مضطرون إلى هذا يا (أوين)‬

342
00:20:20,200 --> 00:20:22,000
‫- لأراد منّا والدك فعل هذا‬
‫- وما أدراكِ؟‬

343
00:20:22,200 --> 00:20:24,480
‫سمحتِ لهم بإيذائي‬
‫والآن أستتركينهم يقتلون أبي؟‬

344
00:20:24,600 --> 00:20:26,440
‫- كلاّ‬
‫- أعرف أنّه أمر جلل‬

345
00:20:26,880 --> 00:20:30,640
‫- فلتأخذ وقتك لتقبل ما نخبرك به‬
‫- كلاّ، لا تعرفاننا‬

346
00:20:31,520 --> 00:20:34,640
‫لا تدعيهما يفعلان هذا فقد يستفيق، قد يفعل‬

347
00:20:34,960 --> 00:20:36,960
‫كلاّ، لقد مات يا حبيبي‬

348
00:20:37,160 --> 00:20:40,440
‫- أنتِ مخطئة، أكرهكِ‬
‫- لا تعني هذا، لم تعنِه يوماً‬

349
00:20:40,760 --> 00:20:43,800
‫بل لطالما فعلت، هذا خطؤكِ‬
‫تفعلين ما يحلو لكِ‬

350
00:20:43,920 --> 00:20:48,640
‫لا تكترثين لما أريد أو ما يريد أبي‬
‫ولا يحق لكِ قتله‬

351
00:20:49,240 --> 00:20:50,640
‫أتظنّ أنّي أردت هذا؟‬

352
00:20:51,280 --> 00:20:52,800
‫أنت مَن أثار غضبه على متن القارب‬

353
00:20:53,120 --> 00:20:56,880
‫لم تهدأ ففقد أبوك السيطرة‬
‫لذا وصلنا إلى هذا الوضع‬

354
00:21:00,040 --> 00:21:01,440
‫(أوين)، أنا...‬

355
00:21:10,280 --> 00:21:12,800
‫أردت منكما سماع هذا منّي مباشرةً‬

356
00:21:13,720 --> 00:21:17,440
‫وافقت اللجنة على أن أعاود مهامي فوراً‬

357
00:21:17,560 --> 00:21:22,880
‫لكنّي لن أتعامل مع المرضى مباشرةً‬
‫في المستقبل القريب‬

358
00:21:23,360 --> 00:21:25,880
‫سأستمر في التعليم وإدارة القسم‬

359
00:21:27,640 --> 00:21:29,960
‫مما سيزيد مهامكِ يا (ويندي)‬

360
00:21:33,440 --> 00:21:35,920
‫ماذا عن،  د. (نوفاك)؟‬

361
00:21:37,400 --> 00:21:38,800
‫سأحسم قراري اليوم‬

362
00:21:40,880 --> 00:21:42,280
‫شكراً لكما‬

363
00:21:50,200 --> 00:21:51,600
‫أعرف أنّ هذا لم يكن سهلاً‬

364
00:21:52,400 --> 00:21:53,800
‫ليس لديّ ما أضيفه يا (كلير)‬

365
00:21:55,360 --> 00:21:59,680
‫فحوصاتي المعرفية ليست بها مشكلة‬
‫لكنّ المهارات الحركية الدقيقة غير مكتملة‬

366
00:22:04,600 --> 00:22:06,000
‫- مرحباً‬
‫- "أمتفرغ قليلاً؟"‬

367
00:22:06,680 --> 00:22:08,080
‫أكل الأمور بخير؟‬

368
00:22:08,560 --> 00:22:11,720
‫"الأمر يخص (أميرة)‬
‫ظننت أنّه لا بد أن تعرف"‬

369
00:22:13,120 --> 00:22:15,920
‫حين عرضت مساعدتها‬
‫في تفريغ متعلقاتها بغرفتها‬

370
00:22:16,880 --> 00:22:19,920
‫أظنّ أنّي أغضبتها‬

371
00:22:21,880 --> 00:22:24,720
‫لقد تنقلت كثيراً منذ تركنا لأبوينا‬

372
00:22:25,160 --> 00:22:27,480
‫"أستبعد أن تعتبر أيّ سكن دائماً"‬

373
00:22:28,600 --> 00:22:31,640
‫كما تعرفين، المشكلة هذه المرة‬
‫ليست في الشقة فحسب‬

374
00:22:31,760 --> 00:22:33,800
‫بل وفينا‬

375
00:22:34,240 --> 00:22:35,640
‫"أنا وأنتِ"‬

376
00:22:36,680 --> 00:22:39,560
‫تريد أن تصبح علاقتنا رسمية‬

377
00:22:41,160 --> 00:22:42,560
‫أيخيفكِ هذا؟‬

378
00:22:43,120 --> 00:22:48,280
‫ما يخيفني حقاً‬
‫هو عدم إدراكي لحقيقة مشاعرك‬

379
00:22:49,840 --> 00:22:53,400
‫أتثق في وجود شيء دائم؟‬

380
00:22:55,640 --> 00:22:57,760
‫أعلم أنّي سعيد‬

381
00:22:58,600 --> 00:23:00,560
‫"وأنا أيضاً لكن..."‬

382
00:23:01,040 --> 00:23:07,200
‫لكن هل أنت سعيد لما يعنيه الأمر لها‬
‫أم لما يعنيه لنا؟‬

383
00:23:13,200 --> 00:23:14,600
‫سأكلمكِ في وقتٍ لاحق الليلة‬

384
00:23:15,000 --> 00:23:16,800
‫- وداعاً‬
‫- "وداعاً"‬

385
00:23:24,440 --> 00:23:25,840
‫(أوليفيا)‬

386
00:23:26,400 --> 00:23:28,440
‫لم أستطع تهدئته أبداً وهو رضيع‬

387
00:23:32,880 --> 00:23:35,400
‫ثم كبر وشُخصت حالته‬

388
00:23:37,120 --> 00:23:38,520
‫بعكس (إيلاي)‬

389
00:23:40,000 --> 00:23:42,080
‫فقد كان يعرف كيف‬

390
00:23:43,840 --> 00:23:45,320
‫بينهما لغة خاصة‬

391
00:23:53,760 --> 00:23:55,240
‫- (أرنولد)‬
‫- أجل‬

392
00:23:56,440 --> 00:23:57,840
‫لنعِدك إلى غرفتك‬

393
00:24:09,080 --> 00:24:11,920
‫- أين الحمام؟‬
‫- في نهاية الممر إلى اليمين‬

394
00:24:12,280 --> 00:24:14,320
‫- حسناً، شكراً‬
‫- هل أنتِ بخير؟‬

395
00:24:16,640 --> 00:24:18,520
‫زوجي، قالوا إنّه...‬

396
00:24:19,200 --> 00:24:22,560
‫- ثم قالوا إنّه توجد مشكلة بطحاله، لا أدري‬
‫- طحاله به تمزق بسيط‬

397
00:24:23,160 --> 00:24:25,800
‫بالراحة اللازمة والعلاجات سيُشفى‬

398
00:24:28,280 --> 00:24:30,800
‫هل أنتِ الطبيبة؟ تلك التي...‬

399
00:24:32,160 --> 00:24:33,560
‫أنا في غاية الأسف‬

400
00:24:35,040 --> 00:24:36,520
‫لم يكن دوماً هكذا‬

401
00:24:37,600 --> 00:24:41,280
‫بدأ يتغيّر منذ بضعة شهور‬
‫وإن واجهته بالأمر كان يلقي اللوم عليّ دوماً‬

402
00:24:41,400 --> 00:24:42,800
‫لعدم عودتي إلى المنزل‬

403
00:24:44,920 --> 00:24:46,920
‫أنا آسفة يجب أن أغادر‬

404
00:24:50,000 --> 00:24:54,800
‫زوجكِ، هل عاني مؤخراً صداعاً‬
‫أو تغيّراً في التذوق أو الشم؟‬

405
00:24:55,480 --> 00:24:58,720
‫لمَ؟ أتعنين أنّ به علة مرضية؟‬

406
00:25:01,560 --> 00:25:02,960
‫معذرةً‬

407
00:25:07,920 --> 00:25:09,320
‫- ماذا حدث؟‬
‫- بمجرد أن وضعناها في سريرها‬

408
00:25:09,440 --> 00:25:11,760
‫ارتفع معدل ضربات قلبها‬
‫وانخفض ضغط دمها وتشتت‬

409
00:25:13,560 --> 00:25:14,960
‫(أوليفيا)، أتذكرين أنّكِ صدمتِ رأسكِ؟‬

410
00:25:16,440 --> 00:25:18,320
‫أفقدتِ وعيكِ مسبقاً يا (أوليفيا)؟‬
‫(أوليفيا)‬

411
00:25:18,560 --> 00:25:22,240
‫أعطيتها الماء وبالكاد أخذت منه رشفة‬
‫قالت إنّه أعياها، ثم بدأت تتقيأ‬

412
00:25:22,360 --> 00:25:24,040
‫- أعياها، أقالت هذا؟‬
‫- أجل‬

413
00:25:24,720 --> 00:25:26,920
‫تمر بنوبة‬
‫احقنيها بـ٦٠ ملليغراماً من مهدىء (البروبوفول)‬

414
00:25:30,040 --> 00:25:31,440
‫شكراً‬

415
00:25:33,640 --> 00:25:35,040
‫- حقنتها به‬
‫- ممتاز‬

416
00:25:39,800 --> 00:25:42,040
‫- حدثني عن الحالة‬
‫- كانت تمر بنوبة يا د. (بيشوب)‬

417
00:25:42,160 --> 00:25:45,280
‫- ولا بد من تنبيبها، لكن لن يكون الأمر سهلاً‬
‫- لا بد أن تشلّ حركتها‬

418
00:25:45,520 --> 00:25:47,040
‫استدعي طبيب جهاز تنفسي‬
‫وأحضري أول طبيب معالج تجدينه‬

419
00:25:47,160 --> 00:25:48,920
‫(نورم)‬
‫جهز ٥٠ ملليغراماً من مرخي (الروكورونيوم)‬

420
00:25:49,280 --> 00:25:50,960
‫أتدرك أنّي سأملي عليك الخطوات فقط؟‬

421
00:25:52,920 --> 00:25:57,680
‫- ماذا حدث؟‬
‫- شعرت بدوار ثم تقيأت وبدأت تتشتت‬

422
00:25:58,000 --> 00:26:00,280
‫مع تسرع في القلب‬
‫وانخفاض في ضغط الدم تبعته نوبة‬

423
00:26:00,800 --> 00:26:02,480
‫ورم دموي تحت الجافية من رضة بالرأس‬

424
00:26:04,040 --> 00:26:05,440
‫نثبّت الحنجرة‬

425
00:26:09,720 --> 00:26:12,320
‫- انتهى الإدخال‬
‫- حسناً، لننقلها إلى قسم الأشعة‬

426
00:26:12,760 --> 00:26:15,720
‫السمية الجهازية من التخدير الموضعي‬
‫تبدو أرجح من النزيف القحفي‬

427
00:26:16,240 --> 00:26:18,000
‫أي حالة (لاست)، هذا مستبعد جداً‬

428
00:26:18,400 --> 00:26:20,200
‫ليس على جسدها دلالة‬
‫بأنّها تعرضت لرضة برأسها‬

429
00:26:20,760 --> 00:26:22,880
‫د. (حامد)، إنّها مريضتك‬

430
00:26:23,360 --> 00:26:27,200
‫قد تكون القسطرة مزقت وعاءً دموياً‬
‫لكنّ الورم الدموي مرجح إحصائياً أكثر‬

431
00:26:27,520 --> 00:26:29,920
‫ونعطي الأولوية لما هو مرجح أكثر‬

432
00:26:30,320 --> 00:26:32,960
‫أخضعها للأشعة أولاً‬
‫ثم ناقشني في مسألة السمية‬

433
00:26:35,000 --> 00:26:37,400
‫- أتوافقه؟‬
‫- كان واضحاً جداً‬

434
00:26:37,560 --> 00:26:40,120
‫أسألك عن رأيك فيما هو أكثر ترجيحاً‬
‫بناءً على المعطيات‬

435
00:26:40,680 --> 00:26:45,600
‫أخبرت (كلير) بأنّ شرب الماء أعياها‬
‫تخدّر الفم من أعراض حالة (لاست) الدارجة‬

436
00:26:46,920 --> 00:26:48,320
‫كما أنّ معدّل ضربات قلبها يزيد‬

437
00:26:49,240 --> 00:26:50,640
‫سأوقف مدّها بالمسكنات‬

438
00:26:51,120 --> 00:26:53,200
‫وسأطلب عبوة مستحلب ليبيدي من قسم السموم‬

439
00:26:53,800 --> 00:26:55,200
‫يمكن تأجيل الأشعة‬

440
00:26:59,240 --> 00:27:01,120
‫- د. (هانتر)، إنّه (أوين)‬
‫- متى لاحظتِ أنّه اختفى؟‬

441
00:27:01,240 --> 00:27:03,640
‫بمجرد أن استدعيتك‬
‫كان هناك، لكن منذ ١٠ دقائق‬

442
00:27:03,800 --> 00:27:05,640
‫- كنّا جميعاً نتفقده‬
‫- هذا غير كافٍ‬

443
00:27:09,080 --> 00:27:13,240
‫لم يكن عليّ قول هذا‬
‫أنا... لا أفهم هذا الفتى‬

444
00:27:15,040 --> 00:27:18,040
‫اتصلي بالأمن، واحرصي على ألاّ يأذوه‬

445
00:27:22,320 --> 00:27:26,680
‫نسبة خضوعك لجراحة عالية‬
‫وأريد الحرص على أن تتفهم هذا‬

446
00:27:26,840 --> 00:27:28,240
‫ماذا قالت (بريندا)؟‬

447
00:27:30,040 --> 00:27:31,440
‫لن تأتي‬

448
00:27:31,640 --> 00:27:35,520
‫اتصلت موظفة الشؤون الاجتماعية بأختك‬
‫وتركت لها رسالة، ولم ترد علينا‬

449
00:27:35,920 --> 00:27:37,360
‫أريد منكِ الاتصال بها هذه المرة‬

450
00:27:37,800 --> 00:27:41,760
‫أخبريها بكل الأمور التي أخبرتِني بها‬
‫المتعلقة بالألم وعدم حمل أوزان ثقيلة‬

451
00:27:43,200 --> 00:27:44,600
‫حسناً‬

452
00:27:45,160 --> 00:27:48,840
‫أنصت إليّ‬
‫معدل عودة الإصابة في الجراحات المفتوحة مرتفع‬

453
00:27:49,320 --> 00:27:50,720
‫أي قد ينتهي بك المطاف إلى هنا ثانيةً‬

454
00:27:52,040 --> 00:27:55,640
‫لذا أريد التأكد‬
‫من أنّك تبني هذا القرار على سبب وجيه‬

455
00:27:56,720 --> 00:27:58,120
‫دعيكِ من أسبابي‬

456
00:27:59,400 --> 00:28:01,320
‫اطمئني أنا أهل للأمر‬

457
00:28:02,320 --> 00:28:05,480
‫والآن، حين تتصلين بـ(بريندا)‬
‫لا تخبريها بخيار الجراحة بالمنظار‬

458
00:28:06,000 --> 00:28:08,120
‫- أوهميها بأنّ هذا هو الحل الوحيد‬
‫- حسناً‬

459
00:28:12,160 --> 00:28:14,920
‫إن كنت تريد الكذب على أختك‬
‫فستضطر إلى تنفيذ هذا بنفسك‬

460
00:28:20,760 --> 00:28:22,480
‫- سيد (نيل)‬
‫- مرحباً‬

461
00:28:23,480 --> 00:28:24,880
‫تظهر الأشعة على مخك ورماً‬

462
00:28:25,440 --> 00:28:27,880
‫ورماً سحائياً تحت جبهي‬

463
00:28:28,800 --> 00:28:31,280
‫الورم ببطانة مخك ويسهل نسبياً إزالته‬

464
00:28:31,600 --> 00:28:33,760
‫- مهلاً‬
‫- الأعراض الجانبية قد تتضمن مشاكل في الرؤية‬

465
00:28:33,880 --> 00:28:36,680
‫خللاً في الأعصاب‬
‫وتغيرات في الشخصية كالعدوان المتصاعد‬

466
00:28:36,800 --> 00:28:39,200
‫وعدم السيطرة على الانفعالات وهكذا‬
‫سأعلم د. (أتواتير) بالمستجدات‬

467
00:28:39,320 --> 00:28:41,360
‫وسيوافيكما أحد من قسم الأعصاب‬
‫ليجيب على أسئلتكما‬

468
00:28:41,880 --> 00:28:43,280
‫انتظري، انتظري‬

469
00:28:44,120 --> 00:28:45,760
‫- انتظري‬
‫- د. (لوبلانك)‬

470
00:28:47,000 --> 00:28:48,400
‫أرجوكِ‬

471
00:28:49,640 --> 00:28:52,320
‫أتعنين أنّ تغيرات طباع (شين) سببها ورم؟‬

472
00:28:53,040 --> 00:28:54,640
‫لم أكن أعرف شخصيته القديمة‬

473
00:28:55,720 --> 00:28:58,880
‫وهل إن أزالوه فسيعود إلى طبيعته؟‬

474
00:29:00,840 --> 00:29:03,680
‫مرضى كُثر يعودون إلى سابق عهدهم‬
‫بعد الجراحة بالفعل‬

475
00:29:06,640 --> 00:29:09,560
‫كل هذه الشهور وهو يشعرني بأنّها غلطتي‬

476
00:29:09,680 --> 00:29:12,000
‫بأنّي ارتكبت شيئاً‬
‫دفعه إلى التوقف عن الاكتراث لي‬

477
00:29:14,680 --> 00:29:16,080
‫سيوافيكما أحد من فريق الجراحين قريباً‬

478
00:29:20,960 --> 00:29:23,160
‫لقد كانت بلا شك‬
‫سمية جهازية من المعالجة الوريدية‬

479
00:29:23,480 --> 00:29:26,680
‫أتى المستحلب الليبيدي ثماره‬
‫ضغط الدم مستقر ومعدل ضربات القلب كذلك‬

480
00:29:28,840 --> 00:29:31,120
‫أذراعها المجروحة أشحب من ذراعها اليسرى؟‬

481
00:29:32,520 --> 00:29:36,160
‫عالجنا الشريان فور وصولها‬
‫وأخضعناها لكل الفحوصات الممكنة‬

482
00:29:37,040 --> 00:29:39,400
‫- والتي كانت كلّها سلبية‬
‫- حرارتها باردة باللمس‬

483
00:29:39,640 --> 00:29:41,160
‫وكانت تشتكي مسبقاً من الألم‬

484
00:29:42,320 --> 00:29:48,440
‫لكنّنا لم نعرف إن كان ألمها يزيد حدة‬
‫لأنّ السمية الجهازية...‬

485
00:29:48,600 --> 00:29:52,040
‫كانت تخفي متلازمة الحيّز التالية للجراحة‬
‫التي كانت تعانيها‬

486
00:29:52,960 --> 00:29:56,360
‫بالكاد سيطرنا على مستوى السمية‬
‫هذه المريضة لا تحتمل مضاعفات أخرى‬

487
00:29:56,480 --> 00:29:58,600
‫حسناً، غالباً لديها نسيج رخو متحجر‬

488
00:29:59,160 --> 00:30:00,720
‫سأطلب قياس ضغطها للتأكد فحسب‬

489
00:30:12,520 --> 00:30:13,920
‫جارِ حقن المحلول الملحي‬

490
00:30:16,760 --> 00:30:18,160
‫٤٠ ملليمتراً من (الزئبق)‬

491
00:30:19,320 --> 00:30:21,320
‫إن لم نخفض الضغط تحت جلدها فستفقد ذراعها‬

492
00:30:22,520 --> 00:30:23,920
‫جهز فريقاً حالاً‬

493
00:30:30,960 --> 00:30:33,840
‫- ماذا يحدث؟‬
‫- نستعد لجراحة بضع اللفافة‬

494
00:30:34,160 --> 00:30:36,560
‫- نحدد أماكن الشقوق الجراحية‬
‫- طلبت منك إجراء أشعة على مخها‬

495
00:30:36,720 --> 00:30:40,480
‫لم تكن تعاني نزيفاً بالمخ كانت سمية‬
‫أثبت المستحلب الليبيدي هذا‬

496
00:30:41,120 --> 00:30:43,320
‫- كان كلا الأمرين ممكناً‬
‫- لكنّي كنت محقاً حينئذٍ‬

497
00:30:43,440 --> 00:30:45,360
‫وكذلك محق الآن، إنّها متلازمة الحيّز‬

498
00:30:46,200 --> 00:30:49,480
‫- ظهرت لتوّها‬
‫- ذراعها متحجرة وضغط انضغاطها مرتفع‬

499
00:30:49,840 --> 00:30:52,240
‫- كلّها تشير إلى نفس الشيء‬
‫- إذن، علينا تبديده‬

500
00:30:52,760 --> 00:30:55,320
‫(كلير)، الطبيبتان (أتواتير) و(لوبلانك)‬
‫بحاجة إلى المساعدة للاستعداد‬

501
00:30:55,840 --> 00:30:58,120
‫- هل هذا فحسب؟‬
‫- ماذا تفضل أن أفعل بالضبط؟‬

502
00:30:58,840 --> 00:31:00,760
‫أريد منك إخباري بأنّي محق لمرة‬

503
00:31:01,200 --> 00:31:03,160
‫أتفق مع تشخيصك يا د. (نوفاك)‬

504
00:31:03,320 --> 00:31:04,720
‫والآن لنتمّه‬

505
00:31:05,480 --> 00:31:06,880
‫د. (حامد)، أمستعد للشق؟‬

506
00:31:07,360 --> 00:31:09,200
‫(كلير)، هلاّ تحقنينها بمسكن (الفينتانيل)، فضلاً‬

507
00:31:10,520 --> 00:31:11,920
‫(ماغز)، ضعي المبعاد متى كنتِ جاهزة‬

508
00:31:12,480 --> 00:31:13,880
‫حقنت (الفنتانيل)‬

509
00:31:14,320 --> 00:31:15,720
‫معذرةً‬

510
00:31:18,640 --> 00:31:20,040
‫أحدث الشق‬

511
00:31:22,800 --> 00:31:25,480
‫- جارِ السحب‬
‫- د. (نوفاك)، اللفافة جاهزة من أجلك‬

512
00:31:29,560 --> 00:31:31,440
‫اللفافة مكشوفة، جارِ القطع‬

513
00:31:31,760 --> 00:31:35,080
‫الوضع الحالي يستلزم تكبير الشق الجلدي‬
‫لتفحص النفق الرسغي‬

514
00:31:35,720 --> 00:31:38,800
‫- هذه ليست دراسة بحثية يا (لوبلانك)‬
‫- صحيح، لكنّها ليست على خطأ‬

515
00:31:39,880 --> 00:31:42,960
‫لمَ لا ترينا يا د. (لوبلانك) الكيفية؟‬
‫أعني إرخاء الحيز الراحي الأمامي للرسغ‬

516
00:31:43,560 --> 00:31:45,760
‫هل أجريتِ جراحة بضع لفافة طارئة مسبقاً؟‬

517
00:31:46,640 --> 00:31:48,040
‫أعرفها نظرياً‬

518
00:31:48,280 --> 00:31:49,680
‫ليست مستعدة‬

519
00:31:50,160 --> 00:31:52,640
‫- ماذا ستفعل؟‬
‫- هذه مستشفى تعليمية يا (مارك)‬

520
00:31:53,480 --> 00:31:54,880
‫لذا أعلّم‬

521
00:32:01,080 --> 00:32:02,560
‫جارِ السحب‬

522
00:32:03,480 --> 00:32:04,880
‫المقص‬

523
00:32:08,160 --> 00:32:09,880
‫جميل، أرخي الحيّز التالي‬

524
00:32:10,680 --> 00:32:12,320
‫استمري في التحرك بلطف‬

525
00:32:14,280 --> 00:32:15,680
‫كلّ الأحياز أرخيت‬

526
00:32:16,200 --> 00:32:17,600
‫سيفي هذا بالغرض‬

527
00:32:18,360 --> 00:32:19,760
‫لفوها جيداً بشاش مبلل‬

528
00:32:20,720 --> 00:32:22,120
‫مرحباً بعودتك‬

529
00:32:46,840 --> 00:32:50,960
‫مرحباً يا (أوين)‬
‫تتحسّن، لكن لا يزال عليك البقاء دافئاً‬

530
00:32:51,400 --> 00:32:54,080
‫لذا خرجت لإحضار هذه السحرية‬

531
00:32:57,040 --> 00:32:59,160
‫لو كنت تريدها شغلها‬

532
00:33:00,840 --> 00:33:02,240
‫الأمر يعود إليك‬

533
00:33:03,480 --> 00:33:04,880
‫لن يستفيق فعلاً‬

534
00:33:06,160 --> 00:33:07,560
‫أليس كذلك؟‬

535
00:33:10,600 --> 00:33:12,040
‫كلاّ يا (أوين)، لن يفعل‬

536
00:33:23,880 --> 00:33:26,840
‫أحببت الجملة قليلاً‬
‫"اكذب على أختك اللعينة بنفسك يا سيدي"‬

537
00:33:27,640 --> 00:33:29,080
‫يمكننا طباعتها على قمصان‬

538
00:33:29,400 --> 00:33:31,200
‫أنصت‬
‫أعرف أنّ ما قلته لم يكن احترافياً‬

539
00:33:31,320 --> 00:33:34,400
‫لكنّه كان حرفياً يبتز عائلته عاطفياً‬

540
00:33:35,800 --> 00:33:37,880
‫- أظنّ أنّي سأتنحى عن هذه الجراحة‬
‫- لمَ؟‬

541
00:33:38,880 --> 00:33:42,040
‫فكونهم مرضى‬
‫لا ينفي مصادفتنا أحياناً لنوع مزعج منهم‬

542
00:33:42,640 --> 00:33:45,440
‫لا أؤيد إهانتهم قبل جراحاتهم بدقائق‬

543
00:33:45,640 --> 00:33:47,800
‫لكن كلّنا نفقد أعصابنا أحياناً‬

544
00:33:50,960 --> 00:33:54,360
‫استمارات الموافقة على السجلات الطبية‬
‫ليوقعها أبوكِ وسيُتاح لكِ الاطلاع على حالته‬

545
00:33:55,200 --> 00:33:56,600
‫على ذكر أبي‬

546
00:33:57,600 --> 00:34:00,440
‫لست مطلعة على مستجدات حالته لأنّنا لا...‬

547
00:34:01,480 --> 00:34:02,880
‫نتحدث‬

548
00:34:03,640 --> 00:34:05,360
‫أنا طبيبه يا (جون)، ورئيسكِ‬

549
00:34:05,960 --> 00:34:07,360
‫لا حاجة لي بتلك المعلومات‬

550
00:34:13,840 --> 00:34:16,040
‫أقدر لك فترة عملك هذا الشهر‬

551
00:34:16,280 --> 00:34:18,720
‫لكن هل استغنيتم عن خدماتي؟‬

552
00:34:22,800 --> 00:34:26,560
‫(مارك)، لقد كنت قاسياً جداً عليك‬
‫في فترة إقامتك الطبية‬

553
00:34:27,280 --> 00:34:29,720
‫حين أرجع بذاكرتي الآن، لقد أذقتك الأمرّين‬

554
00:34:30,400 --> 00:34:33,440
‫كان لا بد أن أكون معلماً أفضل لك‬
‫لهذا أعتذر منك‬

555
00:34:36,080 --> 00:34:40,160
‫ربما هكذا تدربت‬
‫لكن هذا لا يبرر تكرارنا للأمر مع غيرنا‬

556
00:34:41,960 --> 00:34:45,240
‫إذن، تعتذر وتقول في الوقت ذاته‬
‫إنّي لن أكون كفئاً بالقدر الكافي أبداً‬

557
00:34:46,520 --> 00:34:48,400
‫كلاّ، لا أعني هذا‬

558
00:34:50,040 --> 00:34:52,040
‫لا شك في أنّك طبيب ماهر يا (مارك)‬

559
00:34:53,320 --> 00:34:54,760
‫لو كنت تريد البقاء‬
‫والعمل تحت قيادة (ويندي)‬

560
00:34:54,880 --> 00:34:56,280
‫فيمكننا المحاولة ثانيةً‬

561
00:34:57,120 --> 00:35:00,520
‫لكنّي لا أراك مستعداً للقيادة‬

562
00:35:02,600 --> 00:35:04,000
‫سأرفض، شكراً‬

563
00:35:04,720 --> 00:35:06,120
‫القرار قرارك‬

564
00:35:08,280 --> 00:35:09,680
‫بشأن (حامد)‬

565
00:35:10,520 --> 00:35:11,920
‫بالنسبة إلى سجله الدراسي‬

566
00:35:13,160 --> 00:35:14,800
‫قد ينبش غيري في هذا الأمر‬

567
00:35:16,720 --> 00:35:18,120
‫وسيجدني أتصدى له‬

568
00:35:37,600 --> 00:35:39,080
‫- هل عالجتموها؟‬
‫- أجل‬

569
00:35:39,960 --> 00:35:42,640
‫ستحتاج إلى راحة طويلة، لكنّها ستصير بخير‬

570
00:35:45,560 --> 00:35:48,560
‫أول مرة هربت فيها، لم تكن تجاوزت التاسعة‬

571
00:35:50,080 --> 00:35:51,480
‫وكنت خائفة جداً‬

572
00:35:52,800 --> 00:35:54,200
‫كان أبوك يعرف أنّك بالسقيفة‬

573
00:35:56,800 --> 00:35:58,880
‫قال إنّه علينا الادعاء بعدم معرفة مكانك‬

574
00:36:00,520 --> 00:36:01,920
‫كنت بحاجة إلى الاستقلال و...‬

575
00:36:03,800 --> 00:36:05,200
‫كنت دوماً تعود وحالتك النفسية أفضل‬

576
00:36:05,960 --> 00:36:07,760
‫- أكان يخبىء الوجبات الخفيفة هناك من أجلي؟‬
‫- أجل‬

577
00:36:12,040 --> 00:36:13,440
‫أعرف أنّي لست مثله يا حبيبي‬

578
00:36:15,480 --> 00:36:17,640
‫أعرف أنّي سأخطىء كثيراً‬

579
00:36:19,560 --> 00:36:22,120
‫لكنّي أعدك بأنّي سأحاول‬

580
00:36:25,560 --> 00:36:26,960
‫أحبك جداً‬

581
00:36:45,440 --> 00:36:46,840
‫هل ستسافر إلى منزلك الليلة؟‬

582
00:36:49,080 --> 00:36:51,120
‫تبدو ليلة مثالية للقاء الفتاتين‬

583
00:36:54,960 --> 00:36:56,360
‫لا أستطيع‬

584
00:37:00,120 --> 00:37:02,000
‫أخبرني، ما الأمر؟‬

585
00:37:06,000 --> 00:37:07,400
‫أنا و(ميل) انفصلنا‬

586
00:37:10,600 --> 00:37:12,880
‫اخترت هذا ولم يناسبها الأمر‬

587
00:37:15,320 --> 00:37:19,920
‫- (ثيو)، أنا في غاية الأسف‬
‫- لا داعي، ظننت أنّها ستغيّر رأيها‬

588
00:37:22,680 --> 00:37:24,080
‫كان هذا غباء منّي‬

589
00:37:26,280 --> 00:37:28,720
‫اسمعني، لتأتِ الليلة إلى منزلنا‬

590
00:37:29,440 --> 00:37:30,840
‫سنعد لك عشاءً‬

591
00:37:32,440 --> 00:37:33,840
‫لا أظنّ أنّي سأكون رفيقاً لطيفاً‬

592
00:37:36,400 --> 00:37:39,400
‫- حسناً يا (ثيو)، لو...‬
‫- أنا بخير يا (باش)‬

593
00:37:42,560 --> 00:37:43,960
‫أراك لاحقاً‬

594
00:37:57,840 --> 00:37:59,800
‫بالمناسبة، قمت بعمل رائع هناك‬

595
00:38:02,200 --> 00:38:03,600
‫على كلٍ‬

596
00:38:05,560 --> 00:38:06,960
‫لم يكن الأمر مملاً‬

597
00:38:08,760 --> 00:38:10,160
‫هل ستغادرنا؟‬

598
00:38:10,600 --> 00:38:12,000
‫سأعود إلى قسم العناية المركزة‬

599
00:38:25,800 --> 00:38:28,400
‫أمثالنا، قد لا يلائمهم مكان كهذا‬

600
00:38:29,800 --> 00:38:31,560
‫لكن لا تدعهم يغيرونك‬

601
00:38:43,080 --> 00:38:45,360
‫إذن، لديه ورم بالمخ فعلاً‬

602
00:38:46,200 --> 00:38:47,600
‫ورم حميد، لكن أجل‬

603
00:38:50,480 --> 00:38:51,880
‫وأريد بشدة أن أكرهه، لكنّه...‬

604
00:38:52,600 --> 00:38:54,760
‫- ليس خطأه‬
‫- هذا هراء، هل تفهمينني؟‬

605
00:38:54,880 --> 00:38:57,480
‫- لستِ مدينة له بأيّ تعاطف يا (ماغز)‬
‫- ربما الأمر ليس بتلك السهولة بالنسبة إليّ‬

606
00:39:03,880 --> 00:39:05,280
‫حسناً‬

607
00:39:08,360 --> 00:39:09,760
‫لا عليكِ، أنصتي‬

608
00:39:13,000 --> 00:39:16,120
‫إن كنتِ تريدين الصراخ على أحد‬

609
00:39:16,240 --> 00:39:18,400
‫أو أياً كان‬

610
00:39:19,080 --> 00:39:21,840
‫فأنا هنا، هل اتفقنا؟‬

611
00:39:22,640 --> 00:39:24,040
‫حسناً‬

612
00:39:25,880 --> 00:39:27,280
‫حسناً‬

613
00:39:48,760 --> 00:39:55,360
‫لعبة (التريكس) هي إجبار الخصم على سحب ورقة‬
‫بينما كل أوراقه مرتفعة جداً‬

614
00:39:57,000 --> 00:39:58,440
‫تعلّمني (رانيا) لعب (التريكس)‬

615
00:39:58,800 --> 00:40:02,080
‫- مرحباً‬
‫- انتظرناك على العشاء‬

616
00:40:02,280 --> 00:40:05,920
‫- سأسخّنه‬
‫- سأفعل هذا عنكِ، أري أخاكِ ما تعلمتِه‬

617
00:40:07,800 --> 00:40:09,200
‫شكراً‬

618
00:40:09,680 --> 00:40:12,280
‫من أين لكِ بأوراق لعب؟‬
‫لم أعرف أنّ لدينا منها‬

619
00:40:12,640 --> 00:40:14,040
‫احتفظت بها من الطائرة‬

620
00:40:15,880 --> 00:40:17,400
‫هل سنبقي على تلك الحجارة كذلك؟‬

621
00:40:17,960 --> 00:40:20,000
‫عثرت عليها بالمنتزه المجاور لأول سكن لنا‬

622
00:40:21,640 --> 00:40:23,480
‫تقول لي (رانيا)‬
‫إنّكِ لستِ مستعدة لتفريغ حقائبكِ؟‬

623
00:40:24,600 --> 00:40:26,600
‫أنت الذي لا يزال ينام على الأريكة‬

624
00:40:27,240 --> 00:40:28,640
‫عندكِ حق‬

625
00:40:30,480 --> 00:40:32,600
‫(أميرة)، لا نزال نصيغ علاقتنا‬

626
00:40:33,920 --> 00:40:35,320
‫لكن هذا لا يعني أنّنا سننتقل‬

627
00:40:36,240 --> 00:40:38,720
‫صار هذا منزلكِ الآن‬
‫يمكنكِ أخذ راحتكِ فيه‬

628
00:40:42,720 --> 00:40:45,360
‫ستُوضع الحجارة بخزانة ملابسي، بالرف العلوي‬

629
00:40:46,240 --> 00:40:47,640
‫وما زلت أفكر في مكان البقية‬

630
00:41:12,760 --> 00:41:18,760
‫ترجمة‬
‫روزيتا إنترناشونال، عمان - الأردن‬

