﻿1
00:00:47,960 --> 00:00:51,840
إذاً أخبرني، كيف يكون هذا حلاً؟

2
00:01:01,640 --> 00:01:03,600
أترى؟ إنه سهل

3
00:01:04,320 --> 00:01:06,760
بنيت عالماً لا يتألم فيه أحد

4
00:02:39,280 --> 00:02:42,680
انتهى المهرجان الثقافي
والمهرجان الرياضي دون أخطاء كبيرة

5
00:02:43,000 --> 00:02:47,640
وفي غمضة عين انخفضت درجة حرارة
المدرسة الجماعية وهبت رياح باردة

6
00:02:48,400 --> 00:02:51,560
بالإضافة إلى ذلك، محيطي أكثر كآبة

7
00:02:52,160 --> 00:02:53,320
لكن كان الأمر كذلك دائماً

8
00:02:54,440 --> 00:02:57,040
أنت يا صديقي، لماذا تتخلى عني؟

9
00:02:57,160 --> 00:03:00,240
من أنا (هايكياتانيا) أو (واتاتاني)؟ -
أجل، أنت مضحك -

10
00:03:00,920 --> 00:03:04,120
بالمناسبة، كان اسمي منذ البداية
(هايكياتانيا)

11
00:03:04,560 --> 00:03:07,440
مرحباً -
ماذا؟ -

12
00:03:08,280 --> 00:03:10,480
ستعمل في النادي الليلية، أليس كذلك؟ -
أجل -

13
00:03:10,640 --> 00:03:13,320
حسناً أراك في غرفة النادي

14
00:03:15,800 --> 00:03:17,160
(هاتشيمان)

15
00:03:17,480 --> 00:03:19,280
(علينا اختيار مجموعتنا لرحلة (كيوتو

16
00:03:19,400 --> 00:03:21,800
قال معلمنا أنه يمكننا فعل ذلك
في فصل الصف

17
00:03:22,000 --> 00:03:25,680
حقاً؟ يبدو أن الجميع
اختار مجموعاتهم بالفعل

18
00:03:25,800 --> 00:03:27,240
هل تظن ذلك؟

19
00:03:27,520 --> 00:03:29,960
لكنني لم أعثر على مجموعة
لأنضم لها بعد

20
00:03:34,240 --> 00:03:36,120
أريد أن أحمي سعادتك

21
00:03:36,800 --> 00:03:38,920
هل تريد أن نكون في مجموعة معاً إذاً؟

22
00:03:43,040 --> 00:03:44,200
مرحباً

23
00:03:44,320 --> 00:03:46,280
مهلاً إلى أين تذهب يا (هاياتو)؟

24
00:03:46,400 --> 00:03:48,960
هل ستصبح وحيداً مثل (واتاتاني)؟

25
00:03:49,120 --> 00:03:51,080
ألا يمكنني الذهاب إلى الحمام لوحدي؟

26
00:03:51,200 --> 00:03:53,280
(تقول هذه المزحة غالباً يا (توبي

27
00:03:53,720 --> 00:03:57,440
اسخر منه كثيراً وستنحدر إلى مستواه
عليك أن تكون أفضل منه

28
00:03:57,560 --> 00:04:00,440
إذاً يتعلق الأمر بي
أرحني قليلاً يا رجل

29
00:04:12,080 --> 00:04:13,720
شكراً لك

30
00:04:24,640 --> 00:04:26,440
سيبرد الشاي

31
00:04:28,120 --> 00:04:29,840
يحترق فمي بسهولة

32
00:04:30,800 --> 00:04:34,160
أتمنى لو اختارت مدرستنا
(مكاناً أفضل لرحلتنا مثل (أوكايناوا

33
00:04:34,280 --> 00:04:36,320
كيوتو) مكان ممل جداً أليس كذلك؟)

34
00:04:36,680 --> 00:04:38,840
في الحقيقة
(هناك الكثير لنفعله في (كيوتو

35
00:04:39,240 --> 00:04:41,560
يمكننا أن نشاهد
ونختبر ثقافة هذه البلاد أولاً

36
00:04:41,680 --> 00:04:44,320
لا أظن أننا سنذهب لهذا السبب

37
00:04:44,520 --> 00:04:48,040
حقاً؟ لماذا علينا الذهاب إلى هناك
في رحل ليلية؟

38
00:04:48,160 --> 00:04:50,560
سيعرضون علينا عادات البلاد

39
00:04:51,440 --> 00:04:52,960
عندما تذهبين في رحلة عمل مع رئيسك

40
00:04:53,080 --> 00:04:55,760
لا تختارين إلى أين تذهبين
أو ماذا ستتناولين على العشاء

41
00:04:56,320 --> 00:04:58,880
لكن إن ساومت
يمكن أن تكون الرحلة ممتعة

42
00:04:59,000 --> 00:05:01,800
يشبه هذا أن تخدعي نفسك في المستقبل

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

43
00:05:02,280 --> 00:05:05,120
لا تبدو رحلة مدرستك ممتعة جداً
(يا (هايكي

44
00:05:05,400 --> 00:05:09,440
بحقك، حتى شخص مثلك
سيتطلع لرؤية شيء أو شيئين؟

45
00:05:09,800 --> 00:05:11,960
(ربما، كاللقاء مع (سايكيا

46
00:05:12,200 --> 00:05:16,520
حسناً لم أحظ بفرصة لأتطلع لأي شيء بعد
أليس كذلك يا (يوكينو)؟

47
00:05:16,640 --> 00:05:20,560
(حسناً، لنرى هناك (ريوان جاي
(ومعابد (كايوميزيوديرا

48
00:05:20,720 --> 00:05:24,920
لكنني أود الذهاب إلى معالم مشهورة
(حول (روكيون جاي) و(جيشويو

49
00:05:25,440 --> 00:05:28,080
(روكيونجيشويوجاي) -
لا تخلطي بينهما -

50
00:05:28,400 --> 00:05:30,920
تبدو كأسماء شخصيات ظريفة مع ذلك

51
00:05:31,280 --> 00:05:32,520
عذراً على إرباككما

52
00:05:32,640 --> 00:05:35,880
هناك أسماء مشهورة أكثر
(مثل (كينكاكيو جاي) و(جينكاكيو جاي

53
00:05:36,080 --> 00:05:39,440
إذاً لماذا لم تقولي ذلك من البداية؟ -
...وأظن -

54
00:05:40,760 --> 00:05:42,080
أن الأمر يتعلق به

55
00:05:42,360 --> 00:05:45,360
تعرفين الكثير -
هل أنت كتاب للسفريات أو شيء من هذا؟ -

56
00:05:45,480 --> 00:05:47,600
كانت متحمسة كثيراً

57
00:05:47,800 --> 00:05:51,600
(أن تعرف كل ما يتعلق بـ(كيوتو
من المعلومات العامة، أليس كذلك؟

58
00:05:58,640 --> 00:06:01,960
ما الأمر؟ -
لا شيء، لا يوجد ما نشاهده هنا -

59
00:06:04,560 --> 00:06:05,560
ادخل

60
00:06:07,560 --> 00:06:08,760
مرحباً

61
00:06:08,960 --> 00:06:10,720
هل يمكننا مساعدتكما؟

62
00:06:10,880 --> 00:06:13,640
يحتاج لاستشارة بشأن شيء ما
لذا أحضرته لك

63
00:06:13,760 --> 00:06:18,160
(لا شيء، علي التحدث مع (هايكياتانيا -
ماذا؟ -

64
00:06:18,480 --> 00:06:20,040
أتينا لنطلب معروفاً، أليس كذلك؟

65
00:06:20,160 --> 00:06:23,920
لكن لا يمكنني التحدث معه
ليس في ما يخص هذا الأمر

66
00:06:24,200 --> 00:06:26,040
لا أثق به في ما يخص هذا أبداً

67
00:06:26,160 --> 00:06:27,520
يا لك من أحمق

68
00:06:28,400 --> 00:06:30,720
لا يمكنك الدخول إلى غرفتنا
وقول هذا وحسب

69
00:06:30,840 --> 00:06:34,280
(حسناً إنه خطأ (هايكياجايا
لذا لا يمكننا مساعدته

70
00:06:34,600 --> 00:06:35,800
الأمر هكذا وحسب

71
00:06:36,680 --> 00:06:38,840
أنا آسفة سيتوجب علي أن أطلب منك
مغادرة الغرفة الآن

72
00:06:39,120 --> 00:06:41,840
لا بأس بذلك
أعلموني عندما تنتهون هنا يا رفاق

73
00:06:41,960 --> 00:06:44,400
إلى أين تذهب، اجلس -
ماذا؟ -

74
00:06:45,720 --> 00:06:47,560
إنهما من سيغادر

75
00:06:48,840 --> 00:06:51,800
لا يتمتعان بأخلاق عالية
أو يعرفان ما هو التهذيب

76
00:06:52,360 --> 00:06:56,360
لا داعي لتستمع لهما
أو لوقاحتهما بطلب مساعدتنا الآن

77
00:06:57,200 --> 00:06:59,400
سأطلب منكما بلطف يا رفاق
أن تغادرا مجدداً

78
00:06:59,680 --> 00:07:01,560
أجل أنتما يا رفاق مزعجان جداً

79
00:07:03,760 --> 00:07:06,040
نحن آسفان جداً

80
00:07:06,280 --> 00:07:09,680
(لنغادر الآن يا (توبي
يمكننا أن نعرف ذلك بمفردنا

81
00:07:09,880 --> 00:07:12,480
أنا آسف لكن لا يمكننا أن نغادر
علينا فعل هذا وحسب

82
00:07:13,880 --> 00:07:16,000
...في الحقيقة أنا

83
00:07:17,840 --> 00:07:19,040
ماذا؟

84
00:07:19,160 --> 00:07:22,880
(إذاً ستعترف لـ(إيبيانا
وتطلب منها أن تخرج معك، أليس كذلك؟

85
00:07:23,040 --> 00:07:26,600
أجل هذا صحيح
لكنها على الأغلب سترفضني

86
00:07:27,640 --> 00:07:28,960
أجل لا تريد أن ترفضك

87
00:07:29,080 --> 00:07:32,880
سيكون هذا ممتعاً ومثيراً جداً
فهمت هذا

88
00:07:34,280 --> 00:07:36,760
لا أظن أن الأمر بهذه السهولة

89
00:07:36,960 --> 00:07:38,320
قد تكون محقاً

90
00:07:38,440 --> 00:07:41,040
في الحقيقة لا أظن أننا سنكون مفيدين

91
00:07:41,160 --> 00:07:44,920
ماذا؟ لا بأس بذلك
يمكننا مساعدته، من فضلك؟

92
00:07:47,480 --> 00:07:50,600
ماذا؟ لا تحاول أن تجبرني
على هذا القرار

93
00:07:50,720 --> 00:07:53,640
(من فضلك يا (هايكياتانيا
(هايكياتانيا)

94
00:07:54,240 --> 00:07:55,640
من فضلك يا رجل -
لا، لا، لا -

95
00:07:55,760 --> 00:07:58,760
أنت مهذب جداً لتسألني
لا تعني ذلك فعلاً

96
00:07:59,160 --> 00:08:00,960
من فضلك -
وما زلت تخطئ في لفظ اسمي -

97
00:08:01,080 --> 00:08:04,320
(من فضلك يا (يوكينو
يبدو (توبيستشاي) مستاء جداً منه

98
00:08:05,760 --> 00:08:08,520
سأفكر بالأمر إن كنت تظنين أنه مستاء -
(مهلاً يا (يوكيانوشيتا -

99
00:08:08,680 --> 00:08:11,080
تدللين (يوياجاهاما) مؤخراً

100
00:08:14,560 --> 00:08:16,640
حسناً، سنفعل ذلك

101
00:08:17,160 --> 00:08:19,520
وماذا يجب أن نفعل بالضبط؟

102
00:08:19,800 --> 00:08:23,600
حسناً، سأخرج وأطلب منك
هل يمكنك أن تدعمني أكثر؟

103
00:08:23,760 --> 00:08:27,080
!هذا رائع -
أظن أننا يمكن أن نفهم مشاعرك -

104
00:08:27,280 --> 00:08:30,440
على أي حال قد يكون في هذا مخاطرة لك

105
00:08:30,560 --> 00:08:32,360
ماذا تقصد بالمخاطرة؟ -
...ألمخاطرة -

106
00:08:32,720 --> 00:08:35,000
المخاطرة، خطأ
أو احتمال أن تعاني من خسارة

107
00:08:35,120 --> 00:08:38,640
(أعرف ماذا تعني المخاطرة يا (يوكينو
ما قصدته هو ما نوع المخاطرة

108
00:08:38,800 --> 00:08:42,360
أولاً اعترف لها ثم رفضته -
إذاً هل تعرف بالفعل أنها سترفضه؟ -

109
00:08:42,480 --> 00:08:43,680
لكن ليس هذا وحسب

110
00:08:43,800 --> 00:08:47,200
من الطبيعي أن يعرف الجميع في الصف
في اليوم التالي أيضاً، أليس كذلك؟

111
00:08:47,840 --> 00:08:52,400
لا بأس إن عرفوا
لكن بعدها تسمعونهم يتحدثون عن ذلك

112
00:08:52,520 --> 00:08:55,200
لذا يبدو الأمر مريباً
(أن يعترف (كاوريا) لـ(هايكياجايا

113
00:08:55,320 --> 00:08:59,760
يا له من مسكين (كاوريا)، أنا مسرورة
لأنني لم أخبره بعنواني الإلكتروني

114
00:08:59,880 --> 00:09:03,000
لن يعترف لك بحبه لذا لا، أنت بخير

115
00:09:03,120 --> 00:09:05,400
ستختلقين شائعة للجميع
وهناك احتمال أن تتأذى

116
00:09:05,520 --> 00:09:07,400
مهلاً ما هي قصصك الأخرى

117
00:09:07,520 --> 00:09:11,320
صدقيني هناك قصص أخرى، كمثال
...إن اعترفت لإحدى أصدقاءك المقربين

118
00:09:11,440 --> 00:09:14,800
...ستكون علاقتك معه بعدها -
حسناً، حسناً فهمنا الأمر -

119
00:09:15,160 --> 00:09:16,840
سنكون حذرين في ما يخص هذا

120
00:09:17,360 --> 00:09:19,640
حسناً، علي الذهاب إلى النادي لأتدرب

121
00:09:22,600 --> 00:09:26,880
الآن، لنبدأ بميزات (توبي) الساحرة

122
00:09:29,480 --> 00:09:32,400
(أنا صديق (هاياتو -
تعتمد فوراً على الآخرين -

123
00:09:32,680 --> 00:09:35,080
بالطبع، هل يملك صفة أخرى؟ -
كيف يكون مبتهجاً دائماً؟ -

124
00:09:35,240 --> 00:09:39,400
لو كان الأمر بهذه السهولة
(لكان الشجعان مشاهير يا (يوكيانوشيتا

125
00:09:39,520 --> 00:09:40,640
لنفكر بالأمر

126
00:09:40,760 --> 00:09:45,320
هذا مزعج، لا، هذا لا ينفع
ماذا عن إحداث ضجة؟

127
00:09:45,440 --> 00:09:48,880
أو ما رأيك بإحداث بعض الضجيج

128
00:09:49,400 --> 00:09:51,560
ما رأيك بالتصرف بحماسة؟ -
حسناً فهمت الأمر -

129
00:09:52,240 --> 00:09:54,000
سأغير الخطة -
بهذه السرعة؟ -

130
00:09:54,240 --> 00:09:58,000
(أجل، عوضاً عن البحث في مزايا (توبي
(سنغيره ليناسب (إيبيانا

131
00:09:58,120 --> 00:09:59,840
فهمت الأمر

132
00:10:00,240 --> 00:10:02,080
هناك شيء آخر، يجب أن نعرف
رأي (إيبيانا) بـ(توبي)؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

133
00:10:02,080 --> 00:10:03,960
هناك شيء آخر، يجب أن نعرف
رأي (إيبيانا) بـ(توبي)؟

134
00:10:04,080 --> 00:10:09,240
ماذا؟ أجل أتساءل بشأن ذلك أيضاً -
أجل يبدو هذا واضحاً -

135
00:10:09,360 --> 00:10:12,480
أجل يبدو واضحاً لي أيضاً
أريد أن أعرف حقاً ما رأيها بي

136
00:10:12,600 --> 00:10:16,160
هل أنت واثق من هذا؟
سيكون رأيها النهائي حتمياً

137
00:10:16,320 --> 00:10:19,440
إن لم نعرف رأيها لا يمكننا التقدم
في هذا الأمر، أليس كذلك؟

138
00:10:20,320 --> 00:10:22,200
حسناً لنسمع رأيها

139
00:10:26,160 --> 00:10:29,680
حسناً، أظن أنها تعتقد أنك شاب صالح

140
00:10:29,880 --> 00:10:30,880
هذا مؤسف

141
00:10:31,000 --> 00:10:35,040
"عندما تقول الفتيات "رجل صالح
يعني هذا بالتأكيد أنها لا تهتم به

142
00:10:35,160 --> 00:10:39,240
هذا أمر جيد، أليس كذلك؟ -
تفكيرك هو الأمر الإيجابي فقط -

143
00:10:40,440 --> 00:10:41,640
فهمت الأمر

144
00:10:42,080 --> 00:10:44,840
(اكتشاف (كيوتو
سيكون الوقت المناسب لفعل هذا

145
00:10:45,000 --> 00:10:48,080
(أتذكر بوضوح أن (هاينا
(قالت إنها معجبة بـ(كيوتو

146
00:10:48,400 --> 00:10:52,720
إن كان الأمر كذلك يجب أن نجمع
توبي) و(إيبيانا) معاً لوحدهما)

147
00:10:52,840 --> 00:10:54,880
أتساءل إن كان هذا سينفع؟

148
00:10:56,120 --> 00:10:57,520
ادخل -
عذراً -

149
00:10:57,640 --> 00:11:01,360
(إنها (هاينا -
(مرحباً بك يا (يوآي -

150
00:11:01,520 --> 00:11:04,000
مرحباً

151
00:11:04,120 --> 00:11:08,280
مرحباً -
ما هذا؟ نوع من التحية القبلية -

152
00:11:08,400 --> 00:11:11,480
(ومرحباً يا (يوكيانوشيتا
(و(هايكياتانيا

153
00:11:11,600 --> 00:11:13,720
مرحباً -
لماذا لا تدخلين من فضلك وتنضمين لنا -

154
00:11:14,520 --> 00:11:17,720
كيف الحال؟ -
...حسناً -

155
00:11:18,360 --> 00:11:22,240
(يتعلق الأمر بـ(توبيستشاي

156
00:11:23,200 --> 00:11:26,040
تقصدين (توبيستشاي)، ما الأمر؟

157
00:11:26,160 --> 00:11:29,560
(حسناً (توبيستشاي -
ما خطب (توبيستشاي)؟ -

158
00:11:30,680 --> 00:11:35,960
(مؤخراً يبدو أن (توبيستشاي
(يتقرب من (هاياتو) و(هاياكياتاني

159
00:11:36,240 --> 00:11:38,920
وهذا يعني أن (أوكا) و(ياماتو) مستاءان

160
00:11:39,080 --> 00:11:41,640
أريد أن تتعمق علاقتهما أكثر

161
00:11:41,760 --> 00:11:45,600
لكن من وجهة النظر هذه
سيفسد مثلث الحب

162
00:11:50,440 --> 00:11:52,760
...حسناً، هذا -
(ألا تعتقدين أن (توبيستشاي -

163
00:11:52,880 --> 00:11:57,440
كان يتحدث مع (هايكياتانيا) كثيراً؟
يواصلان التحديق ببعضهما

164
00:11:58,280 --> 00:12:01,600
إن كنت ستدعو مزيد من الناس
عندها يجب أن تدعو الجميع

165
00:12:01,840 --> 00:12:03,720
وتتقبلهم بشكل أكبر أيضاً

166
00:12:04,080 --> 00:12:07,240
في الحقيقة أريدك أن تُدعى وتُقبل -
محال، أبداً -

167
00:12:07,640 --> 00:12:09,600
أخبرينا ماذا تريدين أن تقولي؟

168
00:12:09,800 --> 00:12:14,760
ربما هذا غريب لكن بالنسبة لي
يبدو أن مجموعتنا تغيرت مؤخراً

169
00:12:15,200 --> 00:12:21,400
ربما، لكن تذكري أن للشباب أيضاً
أمور معقدة تحدث في حياتهم كعلاقاتهم

170
00:12:21,600 --> 00:12:25,720
العلاقات الذكورية معقدة
هذا شاق للغاية

171
00:12:25,840 --> 00:12:30,120
هل تفوهت بقول غريب؟ -
لا، لقد لخصت القول، لا بأس بذلك -

172
00:12:30,680 --> 00:12:33,120
كانت مجموعتنا مختلفة في السابق

173
00:12:33,360 --> 00:12:37,520
أشعر بالغرابة الآن
أرغب أن تعود الأمور إلى نصابها وحسب

174
00:12:37,920 --> 00:12:42,080
قبل أن أنسى، أظن أنه من الجيد
(إن تفاهمنا مع (هايكياتانيا

175
00:12:42,240 --> 00:12:44,080
سيكون هذا مبهجاً لنظري

176
00:12:44,280 --> 00:12:46,280
إذاً، في ما يخص رحلتنا القادمة

177
00:12:46,480 --> 00:12:48,560
أتطلع لنمرح هناك

178
00:12:50,040 --> 00:12:52,480
لا تنسى، ادعو الطلاب

179
00:12:52,960 --> 00:12:55,680
(شكراً لك يا (هايكياتانيا
سأراك مجدداً

180
00:12:57,880 --> 00:13:00,080
أتساءل ما كان هذا؟ -
لست متأكداً -

181
00:13:00,440 --> 00:13:04,000
لكن ربما تحاول
أن تجعل الجميع متفقين مجدداً

182
00:13:04,120 --> 00:13:05,360
هل تظن ذلك؟

183
00:13:05,480 --> 00:13:09,680
هايكي)، كيف تتفقون أنتم الشباب؟) -
ماذا؟ -

184
00:13:09,840 --> 00:13:13,120
(هل تعتقدين أن سؤال (هايكياجايا
قاسي جداً؟

185
00:13:13,920 --> 00:13:17,120
(حقاً يا (يوياجاهاما
حاولي أن تفكري بالآخرين؟

186
00:13:17,240 --> 00:13:21,000
بالفعل -
فكري بمشاعري أكثر -

187
00:13:25,920 --> 00:13:26,960
أجل

188
00:13:27,120 --> 00:13:28,960
إذاً كيف سنرتب أمر مقاعدنا يا أصدقاء؟

189
00:13:29,120 --> 00:13:32,240
ألا يمكننا أن نجلس كما اتفقنا؟ -
أريد المقعد المجاور للنافذة -

190
00:13:32,520 --> 00:13:34,360
(شكراً لك يا (هاياتو

191
00:13:34,920 --> 00:13:36,520
يمكنكما الجلوس بجانبي

192
00:13:36,800 --> 00:13:39,440
إذاً ستجلس (هاينا) هنا
و(توبستشاي) سيجلس بجوارها

193
00:13:39,560 --> 00:13:41,640
(اجلسي هنا يا (يوآي

194
00:13:41,800 --> 00:13:44,560
سأجلس هنا
و(كاواساكاي) سيكون مقابلاً لي

195
00:13:45,000 --> 00:13:46,840
لا، لا، لا بأس بذلك
سأجلس في أي مكان

196
00:13:46,960 --> 00:13:49,040
لا، لا بأس بذلك

197
00:13:52,800 --> 00:13:54,680
إذاً، أين تظن أننا يجب أن نجلس؟

198
00:14:00,080 --> 00:14:01,600
(توقف يا (هاتشي

199
00:14:02,760 --> 00:14:05,440
(هاتشيمان) -
يزداد هذا صعوبة -

200
00:14:05,880 --> 00:14:09,160
هل حدث أمر هناك؟ -
حدث كل شيء -

201
00:14:09,280 --> 00:14:14,880
(كانت (كاواساكاي) تخيف (توبيستشاي
طوال الوقت لذا هما لا يتحادثان

202
00:14:15,120 --> 00:14:18,200
أي مقعد هو الأفضل برأيك؟ -
تبالغ (هاينا) أكثر من العادة -

203
00:14:18,640 --> 00:14:19,920
(يا لها من كارثة على (توبي

204
00:14:21,040 --> 00:14:23,440
أتمنى أن يتفقا

205
00:14:23,560 --> 00:14:26,720
لكن لو كانا معاً
ربما لما حدث شيء

206
00:14:26,840 --> 00:14:28,280
قد تكون محقاً

207
00:14:29,080 --> 00:14:30,840
(توبي)

208
00:14:30,960 --> 00:14:32,800
لا، هل سمعت هذا يا (ساياكا)؟

209
00:14:33,760 --> 00:14:36,640
ليس بالأمر الجلل، سمعته أيضاً
في رحلة التخييم في الصيف

210
00:14:37,120 --> 00:14:39,520
هل هذا صحيح يا (هاتشيامان)؟ -
أجل -

211
00:14:40,720 --> 00:14:45,120
لدي ما أعترف به
(أظن أنني معجب بـ(إيبيانا

212
00:14:47,320 --> 00:14:50,600
ماذا؟ جبل (فيوجي) انظر هناك

213
00:14:53,200 --> 00:14:54,400
هذا قريب جداً

214
00:14:55,080 --> 00:14:56,520
أريد أن أرى أيضاً

215
00:14:57,280 --> 00:15:01,120
جبل (فيوجي) جميل جداً -
هذه هي التصرفات البريئة -

216
00:15:01,240 --> 00:15:02,080
الكثير من سوء فهم الشباب
ينجم عنه موت محقق

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

217
00:15:02,080 --> 00:15:05,320
الكثير من سوء فهم الشباب
ينجم عنه موت محقق

218
00:15:05,640 --> 00:15:07,760
إن أسأت الفهم اهدأ
"وقل "لن أقوم بالاتصال الجسدي

219
00:15:07,880 --> 00:15:10,280
لن أجلس على مقعد الصبي"
"أثناء الاستراحة

220
00:15:10,400 --> 00:15:13,400
وإن نسيت شيئاً"
"فلن أستعيره من صبي

221
00:15:13,600 --> 00:15:15,200
ماذا تفعلين؟ -
عذراً -

222
00:15:15,400 --> 00:15:17,680
سأعود إلى مقعدي الآن

223
00:15:19,560 --> 00:15:20,960
(هاتشيمان)

224
00:15:21,960 --> 00:15:23,760
ذراعك، هل تمانع؟

225
00:15:24,600 --> 00:15:25,720
عذراً

226
00:15:37,400 --> 00:15:38,560
(هايكاي)

227
00:15:39,000 --> 00:15:40,680
هل يمكنني التحدث معك؟ -
سنتحدث لاحقاً -

228
00:15:40,920 --> 00:15:43,520
هل نسيت عملك بالفعل؟

229
00:15:43,640 --> 00:15:47,320
(اسمع لقد اتصلت بالفعل بـ(توبيستشاي
و(هاينا) هيا أسرع

230
00:15:50,360 --> 00:15:51,760
المكان مظلم في الداخل

231
00:15:52,440 --> 00:15:56,080
عندما يحين الوقت المناسب
سندخل من هذه الجهة وهكذا سيبقيان معاً

232
00:15:56,640 --> 00:15:58,640
أظن أننا يجب أن نذهب كثنائيات

233
00:15:58,800 --> 00:16:00,800
سيدخل (يومياكو) و(هاياتو) أولاً

234
00:16:00,920 --> 00:16:02,840
ومن ثم (هاياكي) وأنا سأدخل أخيراً

235
00:16:03,280 --> 00:16:06,840
لا أظن أنه تبقى لنا الكثير من الوقت
لذا يجب ألا نبتعد عن بعضنا

236
00:16:06,960 --> 00:16:08,000
أظن أنك محق

237
00:16:08,120 --> 00:16:11,800
لا أظن أن هذا سيتطلب الكثير من الوقت
أليس كذلك؟ لن أقلق بشأنه

238
00:16:12,040 --> 00:16:15,200
حسناً أظن أنه لا يتوجب علينا
أن نعود في وقت مبكر أليس كذلك؟

239
00:16:16,040 --> 00:16:19,960
(لنتحرك بسرعة يا (هاياتو
سيكون هذا ممتعاً كثيراً

240
00:16:20,280 --> 00:16:22,360
حسناً سنسبقكم يا أصدقاء

241
00:16:25,960 --> 00:16:28,440
المكان مظلم حقاً هنا

242
00:16:28,600 --> 00:16:32,200
المكان مظلم كثيراً هنا حقاً

243
00:16:32,680 --> 00:16:34,360
أليس كذلك؟

244
00:16:35,240 --> 00:16:38,440
مكتوب أنه علينا أن ندير الصخرة
ونتمنى أمنية

245
00:16:38,640 --> 00:16:39,640
حسناً

246
00:16:40,000 --> 00:16:42,360
هل تعرف ماذا تريد؟ -
أجل -

247
00:16:42,480 --> 00:16:44,480
لنديرها معاً

248
00:16:51,680 --> 00:16:53,840
هذا ما تفعله في ضريح

249
00:16:59,360 --> 00:17:01,080
هل انتهيت؟ -
أجل -

250
00:17:01,240 --> 00:17:03,200
إذاً لنخرج من هنا

251
00:17:05,520 --> 00:17:11,200
يا لحظي السيئ -
أجل، حظي جيد -

252
00:17:11,320 --> 00:17:15,800
ولكن لا بأس بذلك -
(هذا رائع يا (يومياكو -

253
00:17:16,960 --> 00:17:20,520
يمكن أن تتحسن الأمور من هنا
لذا إنه أمر جيد

254
00:17:23,240 --> 00:17:25,960
هل تظن ذلك؟ -
مهلاً -

255
00:17:26,280 --> 00:17:29,160
هل يمكنني أن أعقده لك؟ -
شكراً لك أنت رجل نبيل -

256
00:17:30,280 --> 00:17:33,480
يبدو أنه يبذل قصارى جهده
حتى لو لم نكن نفعل أي شيء

257
00:17:34,120 --> 00:17:36,800
ألن يكون الأمر رائعاً
إن بقي الأمر هكذا؟

258
00:17:37,040 --> 00:17:38,280
أجل

259
00:17:39,720 --> 00:17:43,200
أتساءل إن كان الجميع هنا يرغب بالحب -
أجل -

260
00:17:45,640 --> 00:17:47,000
ماذا تفعلين؟

261
00:17:50,360 --> 00:17:52,360
هذا لذيذ حقاً

262
00:17:52,960 --> 00:17:54,360
(تفضل يا (هايكي

263
00:17:55,200 --> 00:17:56,640
لا يا رجل محال

264
00:17:57,200 --> 00:18:00,400
شكراً لك، لكن لا، شكراً
يضع الناس أفواههم عليه

265
00:18:00,520 --> 00:18:01,920
بحقك

266
00:18:05,840 --> 00:18:08,800
هذا شيء لا يجب أن تقلق بشأنه

267
00:18:09,000 --> 00:18:10,800
أنا قلق بشأنه

268
00:18:11,120 --> 00:18:14,800
بالإضافة لذلك إن شربت من هذا
لن أتمكن من التركيز على مذاقه

269
00:18:19,360 --> 00:18:20,720
(لا يوجد قهوة (ماكس

270
00:18:31,920 --> 00:18:32,920
بالطبع

271
00:18:43,320 --> 00:18:44,680
الليلة

272
00:18:51,000 --> 00:18:52,200
لم أتوقع هذا

273
00:18:52,400 --> 00:18:54,280
يجب أن أقول إنه في وقت سابق
...عندما رأيتني

274
00:18:54,760 --> 00:18:57,640
ما الخطب؟
هل غادرت لأنك لم ترتاح في غرفتك؟

275
00:18:57,960 --> 00:19:01,160
لو كان الأمر شاقاً علي
لما أتيت إلى هنا

276
00:19:01,400 --> 00:19:02,400
وأنت؟

277
00:19:03,400 --> 00:19:07,080
أصبحت مصدر شائعات الصف
لذا قررت أن آتي إلى هنا

278
00:19:07,720 --> 00:19:09,920
لا أفهم لماذا يحبون هذا النوع
من الأحاديث

279
00:19:10,040 --> 00:19:13,560
لكن إن كانوا يتحدثون عنك
ألا يجب عليهم أن يرغبوا بمعرفتك؟

280
00:19:13,840 --> 00:19:15,120
وماذا إن حاولت؟

281
00:19:15,280 --> 00:19:19,520
حسناً إنها نصيحة رائعة منك
مع الأخذ بعين الاعتبار مهرجان الثقافة

282
00:19:19,720 --> 00:19:21,120
أنا؟ مهلاً

283
00:19:21,280 --> 00:19:23,440
لا، إنه ليس خطأي، بل خطأ المجتمع

284
00:19:26,680 --> 00:19:29,080
وكيف حال طلبك؟

285
00:19:29,320 --> 00:19:32,040
لا يسير على ما يرام
لكنه ليس سيئاً أيضاً

286
00:19:33,120 --> 00:19:37,320
أنا آسفة، بما أنني في صف آخر
لا يمكنني مساعدتك في المهمة

287
00:19:37,600 --> 00:19:38,640
لا تقلقي بشأن هذا

288
00:19:38,760 --> 00:19:41,320
حتى لو كنت في نفس الصف
لما كان حالي جيداً

289
00:19:41,600 --> 00:19:42,920
من فضلك اعمل على ذلك

290
00:19:48,600 --> 00:19:50,880
هذا جيد جداً

291
00:19:51,080 --> 00:19:52,720
كان لذيذ جداً

292
00:19:54,280 --> 00:19:55,840
كان هذا واضحاً جداً

293
00:19:57,200 --> 00:20:00,000
لكن حقاً لماذا أخذتنا معك مجدداً؟

294
00:20:00,120 --> 00:20:02,080
هل يمكن للمعلم أن يفعل هذا؟ -
لا يفترض بنا ذلك -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

295
00:20:02,080 --> 00:20:02,760
هل يمكن للمعلم أن يفعل هذا؟ -
لا يفترض بنا ذلك -

296
00:20:03,000 --> 00:20:05,160
لذا قررت أن أشتري لكم الرامين
مقابل المال

297
00:20:05,280 --> 00:20:07,880
أعتقد ان هذا ليس ملائماً لمعلمة

298
00:20:08,480 --> 00:20:12,480
ستوبخين إن أمسكوا بك -
التوبيخ ليس أمراً سيئاً -

299
00:20:12,640 --> 00:20:14,800
إنه إثبات على أن أحدهم يهتم بك

300
00:20:15,400 --> 00:20:19,360
أهتم بكم دائماً يا رفاق
لذا ارتكب كل الأخطاء التي ترغب بها

301
00:20:22,760 --> 00:20:25,200
سأبتاع معدات للحفلة من متجر للكحول

302
00:20:25,440 --> 00:20:27,640
إلى اللقاء الآن عودي بسلامة

303
00:20:58,520 --> 00:21:01,240
اتجهي يميناً -
أجل -

304
00:21:17,360 --> 00:21:20,160
مهلاً، إن ابتعدنا سنتوه مجدداً

305
00:21:21,160 --> 00:21:23,160
يمكنك الذهاب

306
00:21:23,400 --> 00:21:25,960
لا بأس بالاقتراب من بعض خاصة في الليل

307
00:21:26,240 --> 00:21:27,240
إنه هناك

308
00:21:27,760 --> 00:21:30,200
ربما لا تمانع لكنني أمانع

309
00:21:30,360 --> 00:21:31,360
ولم لا؟

310
00:21:31,840 --> 00:21:32,840
حسناً

311
00:21:33,880 --> 00:21:38,280
لأن الوقت متأخر ليلاً ونحن معاً
وإن شُوهدنا معاً

312
00:21:39,400 --> 00:21:41,240
أجل أنت محقة

313
00:21:51,360 --> 00:21:52,600
إلى اللقاء

314
00:21:53,960 --> 00:21:55,720
ليلة سعيدة

315
00:21:57,760 --> 00:21:58,880
...و

316
00:22:00,800 --> 00:22:02,560
شكراً على العودة معي

317
00:22:08,240 --> 00:22:10,720
(عندما أعود سألتقي ب (سايكيا

318
00:23:42,000 --> 00:23:43,520
كيوتو) ماذا؟)

319
00:23:43,680 --> 00:23:45,520
هل هناك أي مكان
تريد الذهاب إليه؟

320
00:23:45,640 --> 00:23:48,160
لا يهم أين نذهب المهم أن نبقى معاً

321
00:23:48,280 --> 00:23:50,800
أو سنكون بخير
في أي مكان نكون فيه معاً

322
00:23:50,920 --> 00:23:52,080
(هذا من طباع (هاتشيمان

323
00:23:52,200 --> 00:23:55,240
(أريد الذهاب إلى منتزه (توي كيوتو
(أو (أراشياما

324
00:23:55,360 --> 00:23:56,960
(سيكون الربيع الدافئ في (أراشياياما

325
00:23:57,080 --> 00:23:59,400
(سايكيا)

326
00:24:00,320 --> 00:24:03,760
ماذا؟ ربيع دافئ؟ -
(هاتشيمان) -

327
00:24:03,880 --> 00:24:07,080
اصمت يا (زايموكيوزا)، اهدأ

328
00:24:07,200 --> 00:24:11,240
لنذهب معاً -
أريد أن أحمي هذا الوجه الناعس -

