﻿1
00:00:05,160 --> 00:00:07,560
تعلمين، كان الجو مؤخراً جافاً جداً

2
00:00:07,720 --> 00:00:10,720
لذا قرر (يوميكو) إحضار المرطب

3
00:00:10,840 --> 00:00:13,840
الجو في الصف الآن رطب وجميل

4
00:00:13,960 --> 00:00:16,680
(تلك الأجهزة اسمها (يو سي جي -
...لم تفارق الابتسامة محياها -

5
00:00:16,880 --> 00:00:19,760
منذ ذلك اليوم -
ويمكنك شحنها كهربائياً -

6
00:00:19,920 --> 00:00:22,320
لم يتغير روتين يومنا أيضاً

7
00:00:23,280 --> 00:00:27,360
كل ما نفعله مقاومة الرغبة على الهرب -
هل تسمعني يا (هيكي)؟ -

8
00:00:28,520 --> 00:00:31,080
أسمعك، إنه منفذ توصيل
(يدعى (يو إس بي

9
00:00:31,320 --> 00:00:34,280
لم قد نحضر منتجاً أمريكياً
ليمدنا بالطاقة؟

10
00:00:34,400 --> 00:00:36,160
(أجل، صحيح إنه (يو إس بي

11
00:00:36,280 --> 00:00:40,000
يمكنك أيضاً شحن الهواتف الجوالة بها

12
00:00:42,400 --> 00:00:44,880
بالمناسبة، ماذا ستفعلون
في عيد الميلاد؟

13
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
لا أريد التعذر بكل ما فقدته

14
00:00:49,320 --> 00:00:51,440
ولهذا سأعزل نفسي أكثر من العادة

15
00:00:51,680 --> 00:00:54,720
وأتظاهر أن كل شيء طبيعي

16
00:00:54,880 --> 00:00:56,560
عطلة عيد الميلاد؟

17
00:00:56,640 --> 00:00:58,640
لن تكونين هنا، صحيح يا (إبينا)؟

18
00:00:58,800 --> 00:01:00,640
ماذا ستفعلون يا رفاق؟

19
00:01:00,960 --> 00:01:02,560
سأنشغل أيضاً طوال العطلة

20
00:01:02,880 --> 00:01:04,440
...(هاياتو)

21
00:01:04,640 --> 00:01:06,880
هل لديك أي مخطط للعطلة؟

22
00:01:10,280 --> 00:01:11,720
هيكي)؟)

23
00:01:15,360 --> 00:01:17,520
لم تحدق بي هكذا؟

24
00:02:49,080 --> 00:02:52,320
لا أحدق، أعني لا أحدق بك تحديداً

25
00:02:52,640 --> 00:02:56,520
لا، كنت تحدق بي بغرابة
وفي الحقيقة أخافني ذلك

26
00:02:56,680 --> 00:02:58,720
ألا يعني هذا أنك كنت تحدقين بي أيضاً؟

27
00:02:58,840 --> 00:03:00,560
...لا، في الحقيقة

28
00:03:00,760 --> 00:03:02,960
!شعرت بك وأنت تحدق بي

29
00:03:03,080 --> 00:03:05,160
انتابني شعور بذلك وشعرت بالغرابة

30
00:03:05,280 --> 00:03:08,120
إذاً هما شعوران مختلفان، صحيح؟

31
00:03:08,480 --> 00:03:12,280
على أي حال، هل تريد شيئاً مني؟ -
لا، لا أحتاج إلى شيء -

32
00:03:12,520 --> 00:03:15,920
كنت في مسار بصري وحسب -
حقاً؟ -

33
00:03:16,280 --> 00:03:19,280
أجل، أدركت هذا للتو

34
00:03:19,640 --> 00:03:22,640
لم كنت أنظر إليهم حقاً؟

35
00:03:23,680 --> 00:03:25,160
صباح الخير

36
00:03:25,240 --> 00:03:28,080
(صباح الخير يا (سايكيا -
صباح الخير -

37
00:03:28,960 --> 00:03:30,000
ما الأمر؟

38
00:03:30,120 --> 00:03:33,960
لاحظت أنكما تتحدثان معاً
وأدركت كم أن هذا نادر الحدوث

39
00:03:34,080 --> 00:03:37,720
حقاً؟ -
هل حدث شيء؟ -

40
00:03:37,920 --> 00:03:42,600
لا، إطلاقاً
نتحدث عن نشاطاتنا المدرسية، وحسب

41
00:03:42,720 --> 00:03:44,440
نشاطات مدرسية؟

42
00:03:44,800 --> 00:03:47,960
إن كنت تقومين بنشاطات كالسابق
هذا جيد، صحيح؟

43
00:03:48,160 --> 00:03:49,600
أجل

44
00:03:50,280 --> 00:03:53,960
أجل، إن احتجت إلى أي شيء
لا تتردد في التحدث إلينا

45
00:03:55,200 --> 00:03:56,840
أتعلمين ماذا؟

46
00:03:56,960 --> 00:03:59,720
يمكنك القدوم حتى
وإن كنت لست بحاجة إلى شيء

47
00:03:59,840 --> 00:04:03,280
مرحب بك دوماً في نادينا -
من أين أتى كل هذا الحماس؟ -

48
00:04:04,560 --> 00:04:05,920
أراكما لاحقاً

49
00:04:07,840 --> 00:04:09,720
(هيكي)

50
00:04:12,200 --> 00:04:14,480
هل تريد إذاً الذهاب إلى النادي معاً؟

51
00:04:31,520 --> 00:04:33,480
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

52
00:04:45,280 --> 00:04:49,120
لم ذهبت من دوني؟ -
لم أفعل، كنت أنتظرك هنا -

53
00:04:49,240 --> 00:04:50,600
...أجل ولكن

54
00:04:51,440 --> 00:04:53,520
حسناً، لا بأس إذاً

55
00:04:54,960 --> 00:04:56,240
لنذهب

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

56
00:05:04,440 --> 00:05:09,280
كيف حال استراحة الغداء؟ -
ماذا؟ كما هي دوماً -

57
00:05:10,120 --> 00:05:11,440
هذا جيد

58
00:05:13,920 --> 00:05:15,400
...اسمع -
ماذا؟ -

59
00:05:16,320 --> 00:05:17,600
لا شيء

60
00:05:19,320 --> 00:05:20,520
حسناً

61
00:05:30,240 --> 00:05:32,240
!ياهالو)، لقد وصلنا)

62
00:05:37,840 --> 00:05:40,840
(قال (سايكيا) إن تحدثي مع (هيكي
يعد أمراً نادر الحدوث

63
00:05:40,960 --> 00:05:43,120
إلى متى سيستمر هذا؟

64
00:05:43,880 --> 00:05:47,160
متى سينتهي هذا؟ -
ليس بالضرورة، صحيح يا (هيكي)؟ -

65
00:05:47,360 --> 00:05:50,600
ماذا سيحصل لنا إن لم نستمر هكذا؟
أعتقد أنها أول مرة نتحدث فيها هكذا

66
00:05:50,720 --> 00:05:52,880
كنت متعباً جداً -
هل كنت متعباً؟ -

67
00:05:53,000 --> 00:05:57,520
(ربما كنت أنظر إلى (هاياما
ومجموعته آملاً أن يعلّموني شيئاً

68
00:05:58,000 --> 00:06:00,880
مثل كيف أصلح العلاقات المتوترة؟

69
00:06:02,040 --> 00:06:04,040
ماذا؟ -
تفضل -

70
00:06:05,000 --> 00:06:08,560
يا رفاق، وقعت في مأزق، مأزق كبير

71
00:06:08,720 --> 00:06:12,760
لا يمكنني النفاد منه
ولا أعلم ما الذي سأفعله

72
00:06:13,560 --> 00:06:16,080
أمسية عيد ميلاد؟ -
أجل -

73
00:06:16,720 --> 00:06:19,200
وهذه أول مهمة لك كرئيسة مجلس الطلاب؟

74
00:06:19,320 --> 00:06:22,640
أجل، يفترض بنا التعاون
مع مدرسة (كايهين) الثانوية

75
00:06:22,880 --> 00:06:27,480
بهدف تحقيق تآلف
بين التلاميذ الأكبر والأصغر سناً

76
00:06:28,280 --> 00:06:32,120
حسناً، من اقترح هذه الفكرة؟ -
هم من فعلوا ذلك -

77
00:06:32,440 --> 00:06:35,920
من المحال أن أقترح فكرة كهذه -
لا عجب من ذلك -

78
00:06:36,080 --> 00:06:39,720
على كل حال
بالطبع كنت أحضّر نفسي لرفض عرضهم

79
00:06:40,040 --> 00:06:42,560
لدي مخططات لقضاء عيد الميلاد
في نهاية المطاف

80
00:06:42,680 --> 00:06:46,080
هل تريدين رفض طلبهم؟ -
إنه تفكير أناني بشدة -

81
00:06:46,400 --> 00:06:49,120
(لكن المعلمة (هيراتسوكا
قالت إنه علينا القيام بذلك

82
00:06:49,240 --> 00:06:51,720
بالطبع ستكون مشتركة في الأمر

83
00:06:51,960 --> 00:06:56,120
لذا حاولنا الاجتماع للتخطيط للأمر
لكننا لم نفلح

84
00:06:56,240 --> 00:06:59,440
هذا ما يحصل عادة في المدارس الأخرى
لا تقلقي بهذا الشأن

85
00:06:59,560 --> 00:07:02,960
لا أعلم لماذا لم تتحدثي
مع (شيروميغوري) قبل القدوم إلينا

86
00:07:03,080 --> 00:07:06,120
حسناً، كيف سأصيغ لكم الأمر؟

87
00:07:07,240 --> 00:07:11,800
مهلاً، لديها امتحان قبول
ولا يجب أن أزعجها في هذا الوقت، صحيح؟

88
00:07:11,920 --> 00:07:15,920
حسناً، يصعب التعامل معها وحسب، صحيح؟

89
00:07:16,240 --> 00:07:19,320
أنتم فقط من يمكنني الاعتماد عليهم
هنا يا رفاق

90
00:07:33,640 --> 00:07:35,200
لنرى

91
00:07:35,440 --> 00:07:39,120
نفهم الموقف الذي لديك
ما الذي علينا فعله؟

92
00:07:39,360 --> 00:07:41,280
يبدو رائعاً، لنقم بالأمر

93
00:07:41,480 --> 00:07:44,360
أشعر أننا لم نقم بنشاط جيد
منذ وقت طويل

94
00:07:44,480 --> 00:07:47,000
وكأنه لا يحدث شيء مؤخراً

95
00:07:47,440 --> 00:07:49,400
...سيكون الأمر كالسابق

96
00:07:49,960 --> 00:07:55,440
علينا المحاولة
أعني، أعتقد أن هذا رائع، صحيح؟

97
00:07:57,160 --> 00:07:58,720
أجل

98
00:07:59,080 --> 00:08:01,040
حسناً، أعتقد أنه يمكننا القيام به

99
00:08:02,600 --> 00:08:05,200
لا أعتقد أنه علينا إقحام أنفسنا

100
00:08:06,160 --> 00:08:08,080
هذه المشكلة تخص مجلس الطلاب

101
00:08:08,200 --> 00:08:13,280
(أعتقد أنه لا يجب أن تعتمد (إيشيكي
على البقية في حال استلامها منصب الرئاسة

102
00:08:13,400 --> 00:08:18,560
ماذا تعني؟ -
لا يمكنك توقع أن نقوم بكل مهامك -

103
00:08:18,680 --> 00:08:22,760
ربما نساعدك قليلاً وحسب
على أي حال، هذه مهمتك

104
00:08:22,880 --> 00:08:24,040
لذا حان وقت مغادرتك

105
00:08:24,160 --> 00:08:27,080
أصبحت رئيسة
لأنك طلبت مني هذا، صحيح؟

106
00:08:27,200 --> 00:08:30,680
مما يعني أنه عليك مساعدتي -
أعتقد أنها محقة بشأن هذا -

107
00:08:31,320 --> 00:08:34,760
بالطبع علي استلام زمام الأمور
(عن (إيروها

108
00:08:35,120 --> 00:08:40,560
في هذه الحالة، علي تحمل مسؤولية
شخص آخر أيضاً

109
00:08:43,040 --> 00:08:48,160
بدلاً من تقديم النادي للمساعدة
لم لا أقوم بالأمر بنفسي؟

110
00:08:48,280 --> 00:08:51,200
ماذا؟
أعتقد أن ذلك سينفع

111
00:08:51,960 --> 00:08:54,680
وأيضاً إن عملت معك لوحدك
سيكون الأمر أسهل

112
00:08:55,600 --> 00:08:57,440
سأشعر بارتياح أكبر

113
00:08:57,600 --> 00:09:00,520
وأعلم أنه يمكنني الاعتماد عليك -
لم يعد بإمكانك تعديل ما قلته -

114
00:09:00,920 --> 00:09:02,480
لم لا نسأل (هاياما)؟

115
00:09:02,640 --> 00:09:05,720
أليست الفرصة المناسبة
لتطلبي منه المساعدة؟

116
00:09:07,360 --> 00:09:12,120
إنه عمل صعب وأعلم أنه منشغل
لذا لا أريد أن أزيد من أعماله

117
00:09:12,240 --> 00:09:14,600
لكنك لا تمانعين إزعاجي، صحيح؟

118
00:09:15,040 --> 00:09:19,120
انظروا إليها، تتحدث عن عدم إزعاجه

119
00:09:19,240 --> 00:09:23,400
أعتقد إنها حقاً معجبة به
زاد احترامي لها

120
00:09:23,920 --> 00:09:28,440
كما أن التظاهر باللطف لن ينفع
لوقت طويل ولأعمال شاقة

121
00:09:28,560 --> 00:09:31,120
فقط في حال ارتكبت أخطاء سخيفة
وما شابه

122
00:09:31,240 --> 00:09:35,000
إن طلبت منه العون في أعمال كثيرة
سأكون مصدر إزعاج له

123
00:09:35,160 --> 00:09:37,920
حقاً هذا؟ كم هي ماكرة

124
00:09:38,040 --> 00:09:40,720
سأسحبه، سأسحب ثنائي

125
00:09:42,000 --> 00:09:46,320
إذاً سنلتقي عند البوابة الأمامية -
مهلاً، هل سنبدأ اليوم؟ -

126
00:09:46,440 --> 00:09:47,960
ليس لدينا الكثير من الوقت

127
00:09:49,160 --> 00:09:51,600
حسناً، لكنني سأغير مكان اللقاء

128
00:09:52,840 --> 00:09:56,600
سأشعر بالإحراج إن رآنا أصدقائي
نغادر معاً، وستبدأ الأقاويل

129
00:09:56,720 --> 00:09:57,880
ماذا؟

130
00:09:58,040 --> 00:10:01,120
ألا تفهم أن السبب
هو الفارق العمري بيننا؟

131
00:10:01,560 --> 00:10:02,080
لم لا تجيبني بسخريتها المعتادة
...وتقول

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

132
00:10:02,080 --> 00:10:03,360
لم لا تجيبني بسخريتها المعتادة
...وتقول

133
00:10:03,520 --> 00:10:06,440
لكن ليس لديك أصدقاء؟
هل أخذتني على محمل الجد؟

134
00:10:06,640 --> 00:10:08,120
حسناً، لا بأس

135
00:10:08,720 --> 00:10:11,840
هل تعرف أين يقع النادي الاجتماعي؟
لنلتقي هناك

136
00:10:12,120 --> 00:10:14,440
حسناً، سأذهب إلى هناك
حين أنتهي من هنا

137
00:10:14,560 --> 00:10:16,880
جيد، أعتمد عليك

138
00:10:17,800 --> 00:10:19,920
يكفيني هذا منك حالياً

139
00:10:23,520 --> 00:10:24,960
ماذا قالت (إيروها)؟

140
00:10:25,080 --> 00:10:28,040
لقد مانعت قليلاً أولاً
لكنها سرعان ما قبلت قرارنا

141
00:10:28,320 --> 00:10:29,560
حسناً

142
00:10:29,680 --> 00:10:32,920
اعتقدت أنه سيكون من الممتع
أن نقوم بشيء معاً بعد انقطاع طويل

143
00:10:33,040 --> 00:10:35,320
ستتاح لنا فرصة أخرى بالطبع

144
00:10:37,920 --> 00:10:42,040
ربما، لكن ربما من الأفضل
ألا يطلب أحد مساعدتنا

145
00:10:42,440 --> 00:10:44,720
لنمضي الوقت من دون أي مشاكل

146
00:10:45,640 --> 00:10:46,680
ربما

147
00:10:46,840 --> 00:10:49,720
...إن كان الأمر كذلك
...ماذا كنا

148
00:10:51,280 --> 00:10:54,680
ما الذي نفعله هنا طوال هذا الوقت؟

149
00:11:05,680 --> 00:11:08,960
مرحباً، أعتذر على جعلك تنتظر

150
00:11:09,280 --> 00:11:11,040
كان علي القيام ببعض التسوق وحسب

151
00:11:12,480 --> 00:11:14,480
لا مشكلة

152
00:11:15,480 --> 00:11:18,480
ماذا؟ -
لم تنظر إلي بغرابة؟ -

153
00:11:19,120 --> 00:11:21,960
ألم تعني تنهيدتك
أنه يصعب عليك حمل هذا؟

154
00:11:22,520 --> 00:11:25,160
لا، هذا ما أفعله دوماً وحسب

155
00:11:27,320 --> 00:11:29,560
هل كنت تحاول التودد إلي؟

156
00:11:29,680 --> 00:11:33,360
المعذرة، كدت أن تخطف قلبي
لكن لأصارحك الأمر لن ينفع الأمر بيننا

157
00:11:33,520 --> 00:11:35,240
حقاً؟

158
00:11:35,640 --> 00:11:38,640
كم مرة عليها أن ترفضني؟

159
00:11:41,040 --> 00:11:43,080
حسناً، شكراً لك

160
00:11:43,200 --> 00:11:47,320
لا بأس، إنه واجبي -
أنت متعاون جداً -

161
00:11:47,440 --> 00:11:50,480
في هذه الحالة، أعتقد أنني سأعتمد
عليك في الخطوة التالية أيضاً

162
00:11:52,600 --> 00:11:54,360
عمتم مساء جميعاً

163
00:12:05,960 --> 00:12:09,720
أنا (تاماناوا)، مدير مجلس الطلاب
في مدرسة (كايهين) الثانوية

164
00:12:10,200 --> 00:12:12,720
أهلاً بكما -
مرحباً -

165
00:12:12,840 --> 00:12:17,520
يشرفني جداً أن أبدأ هذا المسار
مع متطوعين جدد ومتلهفين للعمل

166
00:12:17,880 --> 00:12:20,840
إن التآزر الناشئ عن شراكتنا
والاحترام المتبادل

167
00:12:20,960 --> 00:12:23,600
سيكون بالضبط ما نحتاج إليه
لنجاح هذا الحدث

168
00:12:23,720 --> 00:12:26,680
يأخذ هذا على المنحى الجديّ، صحيح؟

169
00:12:26,800 --> 00:12:29,040
هل يمكنني التحدث معك يا (إيروها)؟ -
بالطبع -

170
00:12:30,400 --> 00:12:32,520
هيكيغايا)؟)

171
00:12:34,800 --> 00:12:35,800
...مرحباً

172
00:12:36,680 --> 00:12:39,000
هل أنت في مجلس الطلاب؟ -
لا -

173
00:12:39,120 --> 00:12:40,920
ولا أنا

174
00:12:41,080 --> 00:12:43,960
دعاني أحد أصدقائي للقدوم، لذا أتيت

175
00:12:44,440 --> 00:12:48,000
مهلاً، هل أنت هنا لوحدك؟ -
أجل، كما أكون غالباً -

176
00:12:48,120 --> 00:12:50,920
ماذا؟ كم أنت مضحك -
ليس مضحكاً -

177
00:12:51,560 --> 00:12:52,760
أراك لاحقاً

178
00:12:56,400 --> 00:12:59,000
هيكيغايا)، عجباً لقد قابلت شخصاً)
تعرفه هنا

179
00:12:59,120 --> 00:13:00,800
...عجباً وكأنها تعني

180
00:13:00,920 --> 00:13:04,440
إنني لا أعرف أشخاصاً ليس فقط هنا
يمكنك التوقف عن السخرية مني الآن

181
00:13:04,800 --> 00:13:08,120
كما أنك سبق وقابلتها

182
00:13:08,480 --> 00:13:11,200
أخبرني إذاً، من تكون تلك الفتاة؟

183
00:13:12,040 --> 00:13:14,680
حسناً، إنها مجرد زميلة قديمة
في الدراسة

184
00:13:14,800 --> 00:13:15,960
حقاً؟

185
00:13:16,840 --> 00:13:19,200
رائع سنبدأ وأخيراً

186
00:13:19,320 --> 00:13:23,400
حسناً لنذهب ونحجز مقعداً جيداً -
أفضل الجلوس في الركن -

187
00:13:25,000 --> 00:13:29,520
لنكمل ما بدأناه سابقاً
ونتابع تبادل الأفكار

188
00:13:30,360 --> 00:13:34,120
بداية بشأن مفهوم الأمسية
هل لديكم أي فكرة عن الموضوع العام؟

189
00:13:41,360 --> 00:13:43,480
أعتقد وبناء على ما يُتوقع منا

190
00:13:43,600 --> 00:13:47,640
نحن رؤساء المجالس الطلابية
علينا تقديم أفكار خلاقة جداً

191
00:13:49,200 --> 00:13:53,040
أقترح أيضاً أنه علينا التفكير في خطة
تصب في منفعة مشتركة لنا

192
00:13:53,160 --> 00:13:55,480
وللمجتمع كشرط أساسي

193
00:13:56,880 --> 00:14:01,200
سنحتاج إلى تقييم جميع الكفاءات
اللوجستية استراتيجياً أيضاً

194
00:14:02,320 --> 00:14:04,000
عم يتحدثون؟

195
00:14:04,120 --> 00:14:08,800
أتعني ذلك؟ يقومون بتبادل الأفكار وحسب
بين بعضهم البعض

196
00:14:10,640 --> 00:14:13,960
أخبروني، أليس هناك
ما هو أكثر أهمية لنصب اهتمامنا عليه؟

197
00:14:20,480 --> 00:14:22,920
دعونا نستخدم التفكير المنطقي
ونتبنى عقلية منظمة

198
00:14:23,040 --> 00:14:25,080
أليست الأمر ذاته؟

199
00:14:25,440 --> 00:14:27,360
بكم طريقة يمكنك أن تفكر منطقياً؟

200
00:14:27,560 --> 00:14:30,520
عليكم التفكير بوجهة نظر الضيف
الاستراتيجية من وجهة نظر الزبون

201
00:14:30,640 --> 00:14:32,720
حقاً، إنهما الأمر ذاته

202
00:14:32,840 --> 00:14:34,720
كم مرة عليك التفكير
من وجهة نظر الزبون؟

203
00:14:34,880 --> 00:14:39,040
لننظر بإيجابيات وسلبيات الاستعانة
بمصادر خارجية والطريقة الحالية صارمة

204
00:14:39,160 --> 00:14:42,360
ماذا يجب أن نفعل؟ -
ربما نحدد موعداً آخراً -

205
00:14:42,480 --> 00:14:44,480
ألا يجب علينا استخدام الاحتياطي
من المصادر؟

206
00:14:44,680 --> 00:14:47,200
أجل، علينا اتباع نهج أكثر شمولاً

207
00:14:59,360 --> 00:15:01,440
هل امتلكت أدنى فكرة عم تحدثوا عليه؟

208
00:15:01,560 --> 00:15:02,080
لا، لم أفهم شيئاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

209
00:15:02,080 --> 00:15:03,240
لا، لم أفهم شيئاً

210
00:15:03,360 --> 00:15:06,440
أجل، أعتقد أنهم يتطرقون
إلى مسائل معقدة

211
00:15:06,680 --> 00:15:12,000
ولكن نفعني التظاهر بالمشاركة وقول
سأبذل قصارى جهدي، حتى الآن كثيراً

212
00:15:12,560 --> 00:15:15,960
وإن قمت بالرد دوماً
على رسائلهم النصية لن تحدث مشكلة

213
00:15:16,080 --> 00:15:18,000
ستظهر حقيقتك يوماً ما

214
00:15:18,520 --> 00:15:21,880
أجل، ربما ولكنك في الحقيقة
تفعل الأمر ذاته

215
00:15:22,040 --> 00:15:25,040
تبدو ذكياً جداً، وكأنك تزخر بالمعرفة

216
00:15:25,160 --> 00:15:26,840
لا تقحميني في هذا

217
00:15:26,960 --> 00:15:30,000
لست زاخراً بالمعرفة
لكنني مدرك لذاتي إلى حد كبير

218
00:15:30,120 --> 00:15:32,240
مهما كان، لم أفهم ما قلت

219
00:15:33,760 --> 00:15:37,640
على أي حال، حددت المهام المطلوبة منا
لنقم بها أولاً

220
00:15:37,760 --> 00:15:39,880
حقاً؟ -
ما الأمر؟ -

221
00:15:41,960 --> 00:15:44,600
تتوافقين معهم جيداً، أليس كذلك؟

222
00:15:45,000 --> 00:15:47,120
أجل، على ما أعتقد

223
00:15:47,960 --> 00:15:50,880
أتذكر أنك علمتني درساً ذات مرة

224
00:15:51,000 --> 00:15:53,560
أن الفتاة المتلهفة واللطيفة
ستحصل دائماً على ميزات إضافية

225
00:15:53,680 --> 00:15:55,960
لا أعتقد أنني من علمك هذا

226
00:15:56,080 --> 00:15:58,520
على أي حال
يبدو أنك لست بحاجة إلي هنا

227
00:15:58,640 --> 00:16:01,160
...في الحقيقة

228
00:16:03,280 --> 00:16:05,440
إيروها)، هلا تكفلت بهذا)

229
00:16:05,760 --> 00:16:07,760
وهذا أيضاً من فضلك؟

230
00:16:08,480 --> 00:16:09,880
حسناً

231
00:16:11,720 --> 00:16:13,680
إن صعب عليك شيء
لا تترددي في السؤال

232
00:16:13,880 --> 00:16:16,000
سيسرني توضيح أي شيء لك

233
00:16:22,640 --> 00:16:24,040
انظروا إلى هذا

234
00:16:24,160 --> 00:16:26,680
يبدو أنه علينا تنظيم كل شيء الآن

235
00:16:27,120 --> 00:16:28,920
هل يمكنكم التكفل بهذا؟

236
00:16:32,680 --> 00:16:35,760
لا يبدو أن مجلس الطلاب هذا
يعمل بكفاءة

237
00:16:36,280 --> 00:16:38,160
ربما ما زالوا لم يعتادوا
على بعضهم البعض

238
00:16:38,280 --> 00:16:40,960
لكن يقف هذا عائقاً أمام أي نقاش مجدي

239
00:16:41,080 --> 00:16:44,320
حضرة الرئيسة، هل هذا جيد؟ -
شكراً، سأتحقق منه ثم سأعلمك -

240
00:16:44,920 --> 00:16:47,520
رائع، علينا التحدث الآن
عن بقية الخطوات

241
00:16:47,800 --> 00:16:48,960
حسناً

242
00:16:50,840 --> 00:16:52,880
في الحقيقة، لا عليك

243
00:16:59,520 --> 00:17:02,400
إنه نائب الرئيس -
يبدو وكأنه صارم -

244
00:17:02,760 --> 00:17:05,120
لا أعتقد أنني أروق لهم

245
00:17:05,800 --> 00:17:07,880
هذا ما يحدث دوماً في البدايات

246
00:17:08,000 --> 00:17:10,400
سيتحسن الوضع تدريجياً

247
00:17:21,840 --> 00:17:24,240
(مكتبة (بيهين"
"مركز اجتماعي

248
00:17:30,040 --> 00:17:33,440
مرحباً -
مرحباً -

249
00:17:34,160 --> 00:17:38,440
لم أجبتني بهذه الطريقة؟ -
سئمت حقاً من تصرفاتك السخيفة -

250
00:17:38,840 --> 00:17:41,920
بحقك، كنت أتصرف على طبيعتي وحسب

251
00:17:50,360 --> 00:17:54,320
في الحقيقة، أنت تتصرف بسخافة أيضاً

252
00:17:54,960 --> 00:17:57,880
بحقك، كنت أتصرف على طبيعتي وحسب

253
00:17:58,000 --> 00:18:01,320
توقف، انتظرني -
"قاعة العرض 1" -

254
00:18:01,440 --> 00:18:04,720
ما زال لدينا عمل كثير لننجزه
لذا لنتابع حوار الأمس

255
00:18:04,840 --> 00:18:09,600
يجب أن تكون النتيجة مبهرة للغاية
بما أننا نعمل بجد

256
00:18:09,720 --> 00:18:14,440
أجل، قطعاً -
نحتاج إلى شيء مبهر وكبير جداً -

257
00:18:18,360 --> 00:18:21,120
في الحقيقة
ربما قررنا القيام بشيء صغير للغاية

258
00:18:21,360 --> 00:18:23,440
هل اتفقنا على شيء؟

259
00:18:23,560 --> 00:18:28,520
لا يتحدثون عن شيء
سوى التفكير العقلاني وبعض الهراء

260
00:18:29,120 --> 00:18:31,120
لا أمتلك فكرة في الحقيقة
لما نفعله هنا

261
00:18:31,240 --> 00:18:34,720
أثق أننا لم نتفق على شيء محدد بعد

262
00:18:35,200 --> 00:18:38,080
أعتقد أنه علينا القيام بشيء مبهر
ما رأيكم؟

263
00:18:40,920 --> 00:18:42,280
أعتقد أن هذا جيد

264
00:18:43,880 --> 00:18:47,000
ليس لدينا الوقت ولا الأشخاص
لنقوم بعرض كبير

265
00:18:47,120 --> 00:18:49,120
لا، لقد أسأت فهمي

266
00:18:49,480 --> 00:18:53,280
حين نكون في جلسة تبادل آراء
لا يجب أن نرفض فكرة أحدهم

267
00:18:53,400 --> 00:18:56,600
إن كان الوقت وقلة المساهمين عائقاً
يحول دون تطوير مشروعنا

268
00:18:56,720 --> 00:18:58,840
علينا التحدث عن كيفية التعامل
مع هذه المشاكل

269
00:18:58,960 --> 00:19:03,280
ليس علينا أن نتسرع بالاستنتاجات

270
00:19:04,000 --> 00:19:06,200
لذا لا يمكننا قبول رأيك -
حسناً -

271
00:19:06,880 --> 00:19:09,800
لكنه لم يمانع رفض رأيي مباشرة

272
00:19:10,480 --> 00:19:12,960
لنناقش سبل تحقيق ذلك

273
00:19:14,560 --> 00:19:16,880
ماذا عن مشاركة المزيد
من المدارس الثانوية في المنطقة؟

274
00:19:17,000 --> 00:19:20,880
لم يحب هؤلاء الأشخاص المثقفين
الاختلاط مع الناس دوماً؟

275
00:19:21,360 --> 00:19:24,120
لن يحقق إضافة مدارس إلى الحدث
أي فائدة

276
00:19:24,680 --> 00:19:27,360
هذا جيد، يمكننا إشراك
كافة أفراد المجتمع المحلي

277
00:19:27,480 --> 00:19:30,200
ولكن سيتم رفض الرأي الصريح

278
00:19:30,320 --> 00:19:31,480
يبدو هذا رائعاً

279
00:19:31,600 --> 00:19:35,280
إذاً، نظراً إلى هذا
علي الخضوع لقواعدهم

280
00:19:35,680 --> 00:19:38,000
خطرت لي فكرة فجأة

281
00:19:38,120 --> 00:19:40,360
لكنها تعاكس اقتراحك السابق

282
00:19:40,480 --> 00:19:43,760
أعتقد أن تشارك الآراء الأكثر
بين مدرستينا الثانويتين

283
00:19:43,880 --> 00:19:47,560
من شأن ذلك أن يساعدنا حقاً
بتعزيز أكبر قدر ممكن من التآزر والنمو

284
00:19:48,280 --> 00:19:49,840
ما رأيكم؟

285
00:19:54,200 --> 00:19:55,640
فهمت

286
00:19:55,960 --> 00:19:58,720
ربما علينا التغاضي عن الثانويات
ماذا عن الجامعات؟

287
00:19:58,840 --> 00:20:00,160
لم يعجبك، صحيح؟

288
00:20:00,360 --> 00:20:02,080
هذا يعني أننا كنا سنتخلى للتو
عن المبادرة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

289
00:20:02,080 --> 00:20:03,520
هذا يعني أننا كنا سنتخلى للتو
عن المبادرة

290
00:20:03,640 --> 00:20:06,440
للحصول على مزيد من الداعمين
وعلى توافق جيد في الآراء

291
00:20:06,560 --> 00:20:09,560
نحتاج لشراكة يمكننا فيها تقديم بيان
واضح واقتراحات لجميع الأطراف

292
00:20:09,680 --> 00:20:10,880
لكي نعمل على تحقيق ذلك

293
00:20:11,080 --> 00:20:12,880
عم تتحدث بحق السماء؟

294
00:20:13,000 --> 00:20:15,640
في الحقيقة، لست واثقاً جداً مما أقوله

295
00:20:15,760 --> 00:20:17,560
هذا صحيح

296
00:20:17,720 --> 00:20:19,520
هل فهم هذا حقاً؟

297
00:20:21,320 --> 00:20:23,160
ماذا عن مدارس ابتدائية قريبة؟

298
00:20:23,280 --> 00:20:24,280
ماذا؟

299
00:20:24,520 --> 00:20:26,440
ربما يمكننا إضافة عنصر اللعب
على الأمر

300
00:20:26,720 --> 00:20:29,600
إن استطعنا جعل هؤلاء الأطفال منتجين
وهم يمرحون

301
00:20:29,880 --> 00:20:32,840
ربما سنحصل على بعض المساعدة منهم

302
00:20:33,600 --> 00:20:36,160
سيكون الربح للطريفين -
ربح للطرفين -

303
00:20:36,280 --> 00:20:39,040
أجل، أخبرهم -
ماذا سيخبرهم؟ -

304
00:20:39,280 --> 00:20:43,360
أعتقد أنه يجب أن نتواصل ونتفاوض
مع بعض المدارس الابتدائية

305
00:20:43,680 --> 00:20:46,360
سيكون من الرائع أن تتعامل
مع هذا المشروع لأجلنا

306
00:20:46,640 --> 00:20:47,920
حسناً، لنرى

307
00:20:49,960 --> 00:20:51,360
ما رأيك؟

308
00:20:53,640 --> 00:20:55,480
بالطبع، نود فعل ذلك

309
00:21:05,440 --> 00:21:07,000
...أنت

310
00:21:07,600 --> 00:21:11,120
هل كنت في مجلس الطلاب
في المرحلة الإعدادية؟ لا أتذكر

311
00:21:11,240 --> 00:21:13,640
يلائمك هذا حقاً -
ليس بالضرورة -

312
00:21:17,160 --> 00:21:19,040
هل انفصلت عن صديقتك؟ -
ماذا؟ -

313
00:21:19,160 --> 00:21:22,640
(أعني، اعتقدت أنك تتودد إلى (إيشيكي

314
00:21:29,200 --> 00:21:31,920
كيف سأنفصل عن صديقتي
وليس لدي واحدة؟

315
00:21:32,160 --> 00:21:33,600
حقاً؟

316
00:21:33,720 --> 00:21:36,400
اعتقدت أنك تواعد إحدى الفتيات

317
00:21:36,520 --> 00:21:37,560
عن أي فتيات تتحدثين؟

318
00:21:37,680 --> 00:21:40,800
الفتيات اللواتي ظهرن في اليوم
الذي كنا نتسكع فيه

319
00:21:42,120 --> 00:21:45,560
...إنهن مجرد
نرتاد النادي ذاته وحسب

320
00:21:46,160 --> 00:21:48,480
مهلاً، هل ترتاد نادٍ مدرسي؟
أي نادٍ؟

321
00:21:49,640 --> 00:21:51,120
نادي الخدمات

322
00:21:51,600 --> 00:21:56,480
نادي الخدمات، ماذا تقصد؟
هذا أمر مضحك جداً

323
00:21:56,640 --> 00:21:57,920
لكنه ليس مضحكاً إطلاقاً

324
00:21:58,360 --> 00:22:02,160
حقاً، ما الذي تفعلونه هناك؟
إنه أكثر شيء مضحك سمعته اليوم

325
00:22:02,280 --> 00:22:04,720
أجل، يصعب على المرء فهم هذا النادي

326
00:22:04,840 --> 00:22:07,680
لكن هذا لا يجعله مضحكاً

327
00:22:08,680 --> 00:22:11,160
لا يمكنني الضحك على شيء كهذا

328
00:23:42,640 --> 00:23:44,880
اسمعوا، ينبغي لنا حقاً
أن نحدد أولويات مهامنا

329
00:23:45,000 --> 00:23:47,480
ثم نعود ونقرر ما هي أهم مهمة
يتعين علينا القيام بها

330
00:23:47,600 --> 00:23:48,920
فكرة رائعة -
أليس الأمر ذاته؟ -

331
00:23:49,040 --> 00:23:51,000
...ألا تتفقون معي

332
00:23:51,200 --> 00:23:55,360
على أن التفكير المرن الخاص بالشباب
هو المطلوب حقاً في هذه اللحظة؟

333
00:23:55,480 --> 00:23:58,280
كل هذا يعني الشيء ذاته -
!أخبرهم -

334
00:23:58,400 --> 00:24:01,040
كله تحدث عن المرونة

335
00:24:01,160 --> 00:24:04,920
حسناً، أعددنا خطة لتجميع
موارد الجميع وتكريسها لهذا الحدث

336
00:24:04,920 --> 00:24:07,920
أتطلع قدماً
إلى جلسة تبادل الأفكار القادمة

337
00:24:09,320 --> 00:24:11,400
كل ما فعلناه هو التحضير

