﻿1
00:00:06,920 --> 00:00:09,680
لماذا أشعر بالإحراج الشديد؟

2
00:00:12,840 --> 00:00:17,840
أريد أن أموت، أريد أن أموت
لا أريد الذهاب إلى المدرسة غداً

3
00:00:17,960 --> 00:00:19,640
لماذا أنا غبي؟ لماذا أنا غبي؟

4
00:00:19,760 --> 00:00:21,880
غبي، غبي

5
00:00:29,480 --> 00:00:30,680
أريد أن أموت

6
00:00:33,720 --> 00:00:37,160
ما هو خطبك (أوني شان)؟ -
دعيني وشأني -

7
00:00:37,480 --> 00:00:40,440
أنا أعاني وأشكك في هويتي حالياً

8
00:00:43,440 --> 00:00:45,040
(اسمع يا (أوني شان

9
00:00:47,720 --> 00:00:50,320
تشكك في ماذا؟

10
00:00:50,520 --> 00:00:52,960
أولئك الذين يتكلمون
عن هويتهم طوال الوقت

11
00:00:53,080 --> 00:00:55,040
عادة ما يفتقدون هوية أصلاً

12
00:00:55,160 --> 00:00:59,040
وكأن ما يمكن تغييره بسهولة
"سيكون اسمه "هوية

13
00:01:00,160 --> 00:01:03,280
كوماشي شان)، لماذا تتكلمين هكذا؟)
هذه قسوة منك

14
00:01:03,400 --> 00:01:05,000
كما أن تعابير وجهك غريبة

15
00:01:06,000 --> 00:01:08,920
كنت أقلدك -
لست دقيقة في تقليدي -

16
00:01:11,240 --> 00:01:13,960
...حسناً، لا أعرف ما حصل لكن

17
00:01:15,880 --> 00:01:19,320
وكأن شخصيتك الملتوية
ستصبح مستقيمة الآن

18
00:01:19,440 --> 00:01:21,920
أنت حثالة، حثالة وحسب

19
00:01:23,600 --> 00:01:27,200
لكنني معجبة بك نوعاً ما

20
00:01:27,320 --> 00:01:30,680
أجل، سأمنح الفضل لنفسي في هذا

21
00:01:33,440 --> 00:01:35,360
حسناً، شكراً لك

22
00:01:35,760 --> 00:01:38,200
أحب نفسي كما أنا أيضاً

23
00:01:38,800 --> 00:01:41,680
وسأمنح الكثير من الفضل لنفسي في هذا

24
00:01:42,280 --> 00:01:43,520
ماذا؟

25
00:03:27,800 --> 00:03:28,960
مرحباً

26
00:03:31,000 --> 00:03:32,080
مرحباً

27
00:03:52,200 --> 00:03:53,280
...إذاً

28
00:03:57,120 --> 00:03:59,880
...حسناً، بالنسبة لليوم

29
00:04:00,640 --> 00:04:03,240
هل يمكنك أن تخبرني متى وأين الموعد؟

30
00:04:04,360 --> 00:04:06,400
حسناً، أجل

31
00:04:08,920 --> 00:04:12,080
ألا يمكننا الانتظار
حتى تصل (يوياجاهاما)؟

32
00:04:12,480 --> 00:04:15,320
فكرة جيدة، لا داعي لتكرار الأمر مرتين

33
00:04:21,000 --> 00:04:22,360
مرحباً

34
00:04:22,560 --> 00:04:23,840
مرحباً

35
00:04:23,960 --> 00:04:25,120
مرحباً

36
00:04:35,200 --> 00:04:36,360
...أنت قريبة

37
00:04:40,360 --> 00:04:44,320
يوياجاهاما سان)، هلّا ابتعدتِ قليلاً؟)

38
00:04:46,320 --> 00:04:48,600
أجل، أنت محقة

39
00:04:50,120 --> 00:04:52,280
...لم أقصد أن

40
00:04:56,120 --> 00:04:57,240
مرحباً

41
00:04:57,520 --> 00:04:59,520
(نحن مستعدون للذهاب يا (إيروها شان

42
00:04:59,640 --> 00:05:01,600
لكن يبدو أن الوضع ليس جيداً

43
00:05:01,720 --> 00:05:02,080
أجل، هذا صحيح

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

44
00:05:02,080 --> 00:05:04,000
أجل، هذا صحيح

45
00:05:07,800 --> 00:05:08,920
ماذا؟

46
00:05:09,400 --> 00:05:10,560
لا، لا شيء

47
00:05:10,680 --> 00:05:13,240
مهلاً، أجل، هناك شيء

48
00:05:15,240 --> 00:05:17,000
"غرفة المحاضرات 1"

49
00:05:17,320 --> 00:05:20,120
كن مستعدات في أي وقت

50
00:05:23,200 --> 00:05:24,840
مرحباً؟ أجل

51
00:05:25,000 --> 00:05:28,120
لدينا وجوه جديدة لم أرها من قبل
يمكنكم الدخول

52
00:05:28,400 --> 00:05:31,120
(أنا (تاماناوا
من ثانوية (كاهين) العامة

53
00:05:31,360 --> 00:05:33,120
الأمر أسوأ مما توقعت

54
00:05:33,520 --> 00:05:36,680
مجرد رؤيتهما تُزعجني -
أجل -

55
00:05:37,200 --> 00:05:39,120
ماذا علينا أن نفعل إذاً؟

56
00:05:39,680 --> 00:05:40,920
لا فكرة لدي

57
00:05:42,920 --> 00:05:47,320
حسناً، لنفكر أولاً
في شيء يمكننا فعله، اتفقنا؟

58
00:05:52,920 --> 00:05:55,040
يبدو أنكم أنهيتم واجباتكم

59
00:05:56,760 --> 00:05:59,440
لم يكن لدينا واجب ياباني معاصر

60
00:06:01,640 --> 00:06:04,400
حسناً، لنسمع سؤالكم لي

61
00:06:05,360 --> 00:06:07,760
إذاً سنبدأ بالميزانية

62
00:06:08,200 --> 00:06:11,600
يبدو أنكم لا تُدركون
ماهيّة عيد الميلاد

63
00:06:11,720 --> 00:06:14,720
عذراً؟ -
سأريكم ماهيّته -

64
00:06:16,720 --> 00:06:18,000
ها هي

65
00:06:20,000 --> 00:06:22,800
من أين أحضرت هذه التذاكر الـ4؟

66
00:06:22,920 --> 00:06:25,360
فزت بها في حفل بعد مراسم زفاف

67
00:06:25,480 --> 00:06:26,840
اثنان، لا أقل

68
00:06:27,040 --> 00:06:28,960
"يمكنك الذهاب بنفسك مرتين"

69
00:06:29,480 --> 00:06:32,520
هذا ما قالوه لي مرتين -
"مهلاً، ما الذي تقوله؟" -

70
00:06:32,720 --> 00:06:37,800
إن ذهبت إلى هناك وحيدة لـ3 مرات"
"ستستمتع كثيراً وستذهب لمرة خامسة

71
00:06:37,920 --> 00:06:41,280
والأسوأ من هذا"
"قد اضطر لأذهب معها في المرة السادسة

72
00:06:41,760 --> 00:06:44,200
"أرجوكم، ليتزوجها أحد الآن"

73
00:06:45,120 --> 00:06:47,640
سأعطيكم هذه
اذهبوا وأجروا بعض الأبحاث

74
00:06:47,760 --> 00:06:51,920
...سأمنحكم استراحة من -
ماذا؟ حقاً؟ شكراً جزيلاً لك -

75
00:06:52,040 --> 00:06:54,200
لماذا علينا الذهاب إلى مكان مزدحم؟

76
00:06:54,320 --> 00:06:59,360
...إنه محق، كما أنني -
مذهل، لما لا؟ لنذهب -

77
00:07:00,360 --> 00:07:01,560
(بان سان)

78
00:07:01,680 --> 00:07:04,040
(يمكننا مشاهدة نزال (بان سان

79
00:07:05,840 --> 00:07:07,240
يمكننا الذهاب في أي وقت

80
00:07:07,360 --> 00:07:09,480
لا أظن أن هناك حاجة للذهاب
...خلال فترة الزحام

81
00:07:09,600 --> 00:07:12,960
لكنهم زيّنوا المكان من أجل
عيد الميلاد الآن، صحيح؟

82
00:07:13,080 --> 00:07:14,320
لا

83
00:07:14,880 --> 00:07:17,560
نزال (بامبو) جزء
من لقاءات الحديقة السنوية

84
00:07:17,680 --> 00:07:21,760
يتم التركيز على العالم المعتمد
على الجذب وليس على الأعياد

85
00:07:22,520 --> 00:07:23,800
تعرفين الكثير عن الأمر

86
00:07:24,760 --> 00:07:27,440
يُدعى هذا بالمعلومات العامة

87
00:07:27,960 --> 00:07:29,840
هيا، لنذهب

88
00:07:29,960 --> 00:07:31,320
أرفض الذهاب

89
00:07:32,000 --> 00:07:35,040
(أريد الذهاب معك يا (يوكينون

90
00:07:35,240 --> 00:07:38,440
كما تعلمين
...بسبب سير الأمور مؤخراً معنا

91
00:07:38,560 --> 00:07:39,960
...ولدينا هذه الفرصة

92
00:07:41,960 --> 00:07:43,320
بضائع

93
00:07:44,880 --> 00:07:48,640
(ربما ستكون لديهم بضائع (بان سان
مصممة لعيد الميلاد

94
00:07:49,320 --> 00:07:53,760
أريد إحضار شيء مشابه لهذا
(كهدية عيد الميلاد لـ(كوماشي

95
00:07:54,600 --> 00:07:57,440
يبدو هذا رائعاً
لنُحضر جميعنا هدية لها

96
00:07:58,760 --> 00:08:01,880
إن كان هذا هو الأمر
فربما علينا أن نذهب

97
00:08:02,000 --> 00:08:03,280
أجل

98
00:08:03,480 --> 00:08:06,760
مهلاً، هل سنذهب أربعتنا؟

99
00:08:07,080 --> 00:08:11,520
لدي جواز سفر سنوي
لذا هناك تذكرة زائدة

100
00:08:12,240 --> 00:08:16,680
إذاً علينا دعوة شخص آخر -
من ستدعين؟ -

101
00:08:16,880 --> 00:08:19,440
إنه سرّ

102
00:08:23,880 --> 00:08:24,960
مرحباً

103
00:08:27,680 --> 00:08:30,280
ماذا؟ (هيكيو) هنا؟

104
00:08:30,400 --> 00:08:33,760
هيكيو)؟ هذا مضحك)
(لأنه (هيكيتاني كون

105
00:08:33,880 --> 00:08:35,880
"كلاهما مخطئ في الواقع"

106
00:08:37,400 --> 00:08:40,640
"لماذا هما هنا أيضاً؟" -
...حسناً -

107
00:08:40,880 --> 00:08:44,640
لا يجب الوقوف
في صف (إيروها شان) طوال الوقت

108
00:08:44,760 --> 00:08:48,040
لقد سئمت من تواجدي في وسط كل شيء

109
00:08:48,160 --> 00:08:49,240
صحيح

110
00:09:12,920 --> 00:09:14,240
(هيكي)

111
00:09:15,120 --> 00:09:16,520
شكراً على الانتظار

112
00:09:17,960 --> 00:09:20,360
"لقد خرجت روحها من جسدها"

113
00:09:26,640 --> 00:09:28,720
يوي)، لقد التقطها)

114
00:09:29,200 --> 00:09:30,640
شكراً لك

115
00:09:31,000 --> 00:09:33,360
(يوياجاهاما سان) -
لا تلتقط صوراً لنا دون طلب الإذن -

116
00:09:33,480 --> 00:09:36,600
لكن إن سألت فسترفضان كلاكما

117
00:09:36,720 --> 00:09:40,480
لا يعني هذا أنه بإمكانك
التقاط صور لنا دون إذننا

118
00:09:42,400 --> 00:09:45,320
آسفة، سأسأل في المرة المقبلة

119
00:09:45,800 --> 00:09:47,240
لن تكون هناك مرة مقبلة

120
00:09:49,000 --> 00:09:52,520
(قلت إنني آسفة، انتظري يا (يوكينون

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

121
00:10:07,440 --> 00:10:09,960
لا شيء يوحي بعيد الميلاد
في هذه الرحلة

122
00:10:10,080 --> 00:10:12,000
لا أفهم كيف ستساعدنا

123
00:10:12,240 --> 00:10:14,960
ماذا أفعل؟ ماذا سأفعل؟

124
00:10:16,200 --> 00:10:17,600
(هاياتو كون)

125
00:10:18,320 --> 00:10:22,440
اركب معي -
...توبي)، كما تعلم) -

126
00:10:22,880 --> 00:10:24,200
(توبي سينباي)

127
00:10:24,320 --> 00:10:25,600
أنت تقاطعنا

128
00:10:25,720 --> 00:10:27,840
لا، لا أتعامل مع هذه الأمور بشكل جيد

129
00:10:27,960 --> 00:10:29,240
ماذا؟ -
ماذا؟ -

130
00:10:31,560 --> 00:10:34,160
يبدو أن (توبيشي) يمرّ بوقت صعب

131
00:10:34,280 --> 00:10:36,600
بالتأكيد، لما لا تساعديه؟

132
00:10:38,400 --> 00:10:40,680
(عليك مساعدته يا (هيكيتاني كون

133
00:10:40,800 --> 00:10:42,600
ما رأيك بلقب (تومبي) و(هاشي)؟

134
00:10:42,960 --> 00:10:44,800
توقفي من فضلك -
أجل -

135
00:10:46,280 --> 00:10:47,840
(لنركب معنا يا (توبي

136
00:10:47,960 --> 00:10:49,960
(هاياتو كون)

137
00:10:50,480 --> 00:10:52,880
اسمع، آسفة حيال ما حصل من قبل

138
00:10:53,120 --> 00:10:56,520
هل هذا سبب كون الأمور غريبة بينكما؟

139
00:10:59,600 --> 00:11:01,240
لا علاقة للأمر بهذا

140
00:11:01,840 --> 00:11:03,560
هل أنت بخير؟ -
أجل -

141
00:11:04,760 --> 00:11:06,120
بفضلك

142
00:11:20,440 --> 00:11:22,000
...شكراً

143
00:11:22,480 --> 00:11:25,280
مهلاً، هل أنت بخير؟

144
00:11:25,400 --> 00:11:27,800
(هذه أنت يا (ميورا سينباي

145
00:11:27,920 --> 00:11:31,200
تبدين شاحبة جداً
أتريدين بعض الماء؟

146
00:11:31,320 --> 00:11:32,480
شكراً لك

147
00:11:33,400 --> 00:11:35,600
إنهم أناس لطفاء

148
00:11:35,720 --> 00:11:37,720
يوكينون)، هل أنت بخير؟)

149
00:11:39,040 --> 00:11:40,240
أنا بخير

150
00:11:40,800 --> 00:11:43,520
هذا بسبب الازدحام وحسب

151
00:11:51,480 --> 00:11:53,720
لنذهب -
أجل -

152
00:11:57,120 --> 00:12:00,240
في الحقيقة
حتى هذا لا يوحي بعيد الميلاد

153
00:12:02,160 --> 00:12:03,640
(أسرع يا (هيكي

154
00:12:04,080 --> 00:12:07,280
(والآن إلى نزال (بامبو

155
00:12:15,200 --> 00:12:17,120
مذهل، هذا جميل -
صمتاً -

156
00:12:18,800 --> 00:12:22,520
لا يُسمح لنا أن نتكلم؟"
"إلى أي مدى تحاول التركيز؟

157
00:12:30,160 --> 00:12:33,520
(عينا (بان سان
ليستا جميلتين على الإطلاق، صحيح؟

158
00:12:33,800 --> 00:12:38,040
أفضّل النظر
(إلى القطة الحذرة (ميري شان

159
00:12:40,800 --> 00:12:42,440
حقاً؟

160
00:12:43,320 --> 00:12:47,040
أظن أن هذا جميل جداً
ألا تظنين هذا يا (هاياما سينباي)؟

161
00:12:52,320 --> 00:12:57,440
تحاول (إيسشيكي) جعل نفسها لطيفة"
"بقول إن (بان سان) لطيف

162
00:13:08,400 --> 00:13:11,760
بحقك، هذا مزعج"
"ولطيف وسيئ ومحرج

163
00:13:16,680 --> 00:13:20,200
ما الذي تريد الحصول عليه
يا (هيكي كون)؟

164
00:13:21,640 --> 00:13:23,000
...أنا

165
00:13:29,760 --> 00:13:31,880
لا أريد أي شيء

166
00:13:34,160 --> 00:13:36,120
...إذاً

167
00:13:42,200 --> 00:13:44,280
المكان مزدحم، صحيح؟

168
00:13:44,400 --> 00:13:47,000
لا أصدق أن الناس يريدون
القدوم إلى هنا في مثل هذا الوقت

169
00:13:47,120 --> 00:13:49,160
أفضّل عدم التواجد هنا مطلقاً

170
00:13:49,480 --> 00:13:53,000
لكن أريد القدوم إلى هنا مجدداً

171
00:13:59,160 --> 00:14:02,200
يمكنك القدوم متى ما أردت
المكان قريب

172
00:14:03,040 --> 00:14:05,680
لم أقصد هذا بكلامي

173
00:14:07,360 --> 00:14:09,920
لكن لن أنتظر شخصاً
لا طائل من انتظاره

174
00:14:10,520 --> 00:14:12,880
سأتحرك أنا أولاً عوضاً عن الانتظار

175
00:14:19,680 --> 00:14:22,600
اسمعي، القدوم إلى هنا
...خلال موسم الأعياد شيء لكن

176
00:14:23,720 --> 00:14:27,000
أتساءل كيف سيكون
ذلك الموقع الجديد المجاور

177
00:14:28,800 --> 00:14:32,000
أظن أن ذلك المكان أهدأ بقليل

178
00:14:32,880 --> 00:14:34,000
حقاً؟

179
00:14:36,560 --> 00:14:37,720
أجل

180
00:14:38,320 --> 00:14:40,400
حسناً، ربما يوماً ما

181
00:14:41,320 --> 00:14:43,640
أجل، يوماً ما

182
00:14:44,240 --> 00:14:46,640
حسناً، أظن أنه عليّ اختيار شيء ما

183
00:14:49,600 --> 00:14:51,880
هيكي)، ما رأيك بهذا؟)

184
00:14:57,680 --> 00:15:00,360
أي منها تظنين
أن (كوماشي سان) ستحبها؟

185
00:15:00,480 --> 00:15:02,080
"لا داعي لتكوني جادة جداً في هذا"

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

186
00:15:02,080 --> 00:15:03,560
"لا داعي لتكوني جادة جداً في هذا"

187
00:15:05,040 --> 00:15:06,960
(اسمعي يا (يوكينون -
ماذا؟ -

188
00:15:07,400 --> 00:15:08,400
إليك

189
00:15:10,440 --> 00:15:15,040
هيكي)، التقط الصورة) -
ماذا؟ حسناً -

190
00:15:29,880 --> 00:15:31,120
حقاً؟

191
00:15:32,280 --> 00:15:34,400
هل أنت بخير؟ -
أجل -

192
00:15:34,520 --> 00:15:36,120
لا

193
00:15:41,080 --> 00:15:43,960
اذهبي، سنلحق بك لاحقاً

194
00:15:44,080 --> 00:15:45,960
حسناً

195
00:15:46,800 --> 00:15:49,000
مستعدة؟ -
أجل -

196
00:15:56,960 --> 00:15:58,480
إنها لا تُجيب

197
00:15:58,880 --> 00:16:01,800
والآن بما أننا وصلنا إلى هنا
سيكون من الأسرع ركوبها

198
00:16:01,920 --> 00:16:03,920
ربما هم في انتظارنا عند المخرج

199
00:16:04,040 --> 00:16:05,680
أجل، هذا صحيح

200
00:16:11,520 --> 00:16:14,520
هل تكرهين هذه الطريقة في الذهاب؟

201
00:16:14,640 --> 00:16:17,600
ليس الأمر هكذا تماماً

202
00:16:19,320 --> 00:16:21,320
كان عليك إخباري بهذا

203
00:16:21,600 --> 00:16:22,760
لنعد

204
00:16:23,160 --> 00:16:24,400
أنا بخير

205
00:16:24,800 --> 00:16:27,160
لا، أنت لا تتعاملين مع هذا
بشكل جيد، صحيح؟

206
00:16:27,280 --> 00:16:28,760
قلت لك إنني بخير

207
00:16:28,880 --> 00:16:32,640
هل أنت حمقاء؟
ليس هذا شيء عليك التصرف بعناد حياله

208
00:16:32,760 --> 00:16:35,560
لست كذلك، أنا بخير حقاً

209
00:16:36,480 --> 00:16:39,080
لم أكن واثقة تماماً حيال هذا

210
00:16:39,680 --> 00:16:42,720
لكن لم أعاني من أي مشكلة
(عندما ركبت مع (يوياجاهاما سان

211
00:16:43,640 --> 00:16:46,520
لذا أظن أنني سأكون بخير

212
00:16:58,680 --> 00:17:02,160
لن ينزل الآن
عليك التمسك بالقسطل لاحقاً

213
00:17:02,960 --> 00:17:05,120
أجل، أنت محق

214
00:17:07,400 --> 00:17:09,520
لست ماهرة في هذا، صحيح؟

215
00:17:09,640 --> 00:17:12,680
...حسناً، منذ وقت طويل، شقيقتي

216
00:17:13,600 --> 00:17:15,400
حصل الأمر في طفولتنا

217
00:17:15,520 --> 00:17:19,960
كانت تعبث معي دائماً
عندما كنا نأتي إلى أماكن كهذه

218
00:17:20,080 --> 00:17:22,000
أستطيع تخيّل هذا

219
00:17:22,240 --> 00:17:26,000
وبدت أنها تستمتع كثيراً بالأمر

220
00:17:28,560 --> 00:17:30,480
لطالما كانت هكذا

221
00:17:41,800 --> 00:17:43,200
(يا (هايكياجايا كون

222
00:17:50,320 --> 00:17:53,160
أنقذني يوماً ما، اتفقنا؟

223
00:18:14,080 --> 00:18:16,840
إليك -
شكراً، كم ثمنه؟ -

224
00:18:17,160 --> 00:18:18,520
انسي الأمر

225
00:18:18,640 --> 00:18:21,280
لن أشعر بشكل جيد
إن أخذت المال من شخص مريض

226
00:18:21,400 --> 00:18:22,880
لكن لا تسير الأمور هكذا

227
00:18:23,000 --> 00:18:25,040
لا تجعلك سيارات الإسعاف
تدفعين ثمن إسعافك، صحيح؟

228
00:18:25,160 --> 00:18:28,160
يحصل فريق الإسعاف على رواتب جيدة

229
00:18:30,960 --> 00:18:33,000
حصل شيء ما كهذا من قبل، صحيح؟

230
00:18:33,200 --> 00:18:34,520
حقاً؟

231
00:18:34,640 --> 00:18:36,880
الجائزة التي أحضرها الموظف لنا

232
00:18:38,440 --> 00:18:39,960
أجل، هذا

233
00:18:40,360 --> 00:18:42,600
صادفنا شقيقتي بعدها

234
00:18:43,160 --> 00:18:46,760
حتى في ذلك الوقت كنت مصيباً
في كلّ ما قلته عنها، لقد فاجأتني

235
00:18:46,920 --> 00:18:49,320
كان هذا ما خطر في بالي
عندما رأيتها

236
00:18:49,440 --> 00:18:52,960
رغم هذا، لا تحاول التظاهر
وإن استطاع الناس اكتشاف حقيقتها

237
00:18:53,080 --> 00:18:54,080
هذا صحيح

238
00:18:54,440 --> 00:18:56,760
أظن أن هذه إحدى نقاط قوتها

239
00:18:57,200 --> 00:19:00,680
لطالما أحبّها الكثير من الناس

240
00:19:02,960 --> 00:19:07,520
قال الناس إنني الفتاة الطيبة
والهادئة التي لا تسبب المشاكل

241
00:19:07,920 --> 00:19:11,520
لكن كنت أعرف أنهم أيضاً
...وخلف ظهري

242
00:19:11,880 --> 00:19:14,000
قالوا أيضاً إنني غير ودودة

243
00:19:15,320 --> 00:19:17,920
قال الناس هذا عني أيضاً

244
00:19:18,160 --> 00:19:22,720
لم يقولوا عنك إنك وقح
ومخادع وحثالة، صحيح؟

245
00:19:22,840 --> 00:19:25,680
مهلاً، آخر كلمة غريبة، صحيح؟

246
00:19:28,200 --> 00:19:32,160
لكن لم أكن أعرف
كيف يُفترض بي أن أتصرف

247
00:19:32,960 --> 00:19:36,240
أما زلت تظنين
أنك تريدين أن تكون مثلها؟

248
00:19:36,560 --> 00:19:40,000
لست متأكدة، لا أفكر بالأمر حالياً

249
00:19:40,800 --> 00:19:44,280
لكنها تمتلك شيئاً لا أمتلكه أنا

250
00:19:44,880 --> 00:19:47,800
أتريدين ذلك الشيء؟ -
لا -

251
00:19:47,920 --> 00:19:52,680
كل ما أفعله
هو سؤال نفسي لماذا لا أمتلكه؟

252
00:19:53,880 --> 00:19:55,520
والأمر ينطبق عليك

253
00:19:55,640 --> 00:19:57,920
لديك شيء لا أملكه

254
00:19:58,680 --> 00:20:00,960
لم نكن متشابهين على الإطلاق

255
00:20:01,760 --> 00:20:02,080
بالطبع لم نكن

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

256
00:20:02,080 --> 00:20:03,040
بالطبع لم نكن

257
00:20:03,160 --> 00:20:06,360
أظن أن هذا سبب رغبتي بشيء مختلف

258
00:20:08,160 --> 00:20:11,520
أدركت أنني لا أستطيع فعل أي شيء

259
00:20:12,600 --> 00:20:15,760
لذا بدأت أرغب بشيء
لا تمتلكه أنت أو شقيقتي

260
00:20:16,440 --> 00:20:18,720
ظننت أنني سأنجو إن حصلت عليه

261
00:20:19,720 --> 00:20:21,000
ما هو؟

262
00:20:21,120 --> 00:20:23,480
أجل، ما هو؟

263
00:20:26,720 --> 00:20:29,000
آسفة لأنني ذهبت دونكما

264
00:20:29,200 --> 00:20:30,880
لا بأس

265
00:20:31,320 --> 00:20:34,600
الأهم من هذا، هل التقطتّ صورة الموكب؟

266
00:20:35,080 --> 00:20:37,400
أجل، وصورة لـ(بان سان) أيضاً

267
00:20:37,520 --> 00:20:40,160
هل يمكنني رؤية الصور؟

268
00:20:40,280 --> 00:20:42,960
لو أنك طلبت لكنا ذهبنا إلى هناك

269
00:20:43,080 --> 00:20:45,920
ماذا؟ أين (هاياتو)؟

270
00:20:46,040 --> 00:20:48,000
مرحباً يا (يوميكو)، هنا

271
00:20:48,120 --> 00:20:49,720
ماذا؟ ماذا تفعل يا (توبي)؟

272
00:20:56,280 --> 00:20:57,560
بدأ الأمر

273
00:21:13,440 --> 00:21:15,440
يُعيد هذا بعض الذكريات، صحيح؟

274
00:21:54,600 --> 00:21:55,760
إيروهاس)؟)

275
00:21:56,120 --> 00:21:57,840
مهلاً، (إيروهاس)؟

276
00:22:07,960 --> 00:22:11,960
"...(و(يوكيانوشيتا يوكينو"

277
00:23:42,600 --> 00:23:47,520
اسمعوا يا من تقدمون الهدايا"
"كان هذان الاثنان هما الأكثر حكمة

278
00:23:47,680 --> 00:23:51,440
إنهما الحكيمان في كل مكان"
"(إنهما ال(ماغي

279
00:23:51,560 --> 00:23:52,680
مهلاً، حقاً؟

280
00:23:52,800 --> 00:23:55,040
كان عليهما التكلم عن الأمر أكثر

281
00:23:55,200 --> 00:23:58,080
إنهما لا يتواصلان جيداً
وربما سينتهي الأمر بانفصالهما

282
00:23:58,320 --> 00:24:01,760
(أنت قاسية يا (رومي رومي -
لا تُنادني بهذا الاسم، إنه مخيف -

283
00:24:01,880 --> 00:24:04,280
مخيف؟ أتحداك أن تكرري هذا

284
00:24:04,400 --> 00:24:06,720
أعني، أرجوك كرري ما قلته -
مخيف -

285
00:24:07,080 --> 00:24:09,320
مرة أخرى، لا، 3 مرات أخرى

286
00:24:10,160 --> 00:24:11,520
أنا محاطة بالأغبياء

