﻿1
00:00:03,080 --> 00:00:04,560
أي مقررات ستختارون؟

2
00:00:04,800 --> 00:00:06,800
ربما سأختار
أنا و(هينا) الفنون الليبرالية

3
00:00:06,920 --> 00:00:08,600
ما زالت (يوكينون) تفكر بالأمر

4
00:00:08,720 --> 00:00:12,680
حقاً؟ ربما سأختار الفنون الليبرالية -
ماذا عنك يا (هاياتو)؟ -

5
00:00:12,800 --> 00:00:16,280
قررت نوعاً ما
لكنني سأفكر بالأمر أكثر

6
00:00:17,640 --> 00:00:19,760
ما رأيك يا (هاياتو كون)؟

7
00:00:20,000 --> 00:00:21,600
إنها حياتك

8
00:00:21,720 --> 00:00:23,960
عليك التفكير ملياً بالأمر
أو قد تندم

9
00:00:24,080 --> 00:00:25,400
حسناً

10
00:00:25,520 --> 00:00:29,640
(بالمناسبة يا (هاياتو كون
هل صحيح أنك تتودد إلى (يوكينوشيتا سان)؟

11
00:00:32,160 --> 00:00:33,400
ماذا؟

12
00:00:33,800 --> 00:00:36,440
من قال مثل هذا الكلام السخيف؟

13
00:00:37,840 --> 00:00:38,960
...أعني

14
00:00:39,200 --> 00:00:40,600
هذه مجرد إشاعة

15
00:00:46,040 --> 00:00:49,280
قصتي في عمر المراهقة

16
00:02:12,840 --> 00:02:14,800
هل سمعت بأمر (هاياما كون)؟

17
00:02:14,920 --> 00:02:17,760
رآهما شخص ما معاً خلال عطلة الشتاء

18
00:02:17,880 --> 00:02:19,920
أجل، يبدو أن الأمر حقيقي، صحيح؟

19
00:02:22,800 --> 00:02:24,680
يوكينون)، هنا)

20
00:02:24,800 --> 00:02:26,520
وما المشكلة في مكان وقوفي؟

21
00:02:26,840 --> 00:02:28,960
تهانينا -
عيد ميلاد سعيد -

22
00:02:30,840 --> 00:02:32,080
شكراً

23
00:02:34,440 --> 00:02:38,680
إذاً عيد ميلادك في الـ3 من يناير
صحيح يا (يوكينوشيتا سينباي)؟

24
00:02:38,800 --> 00:02:41,920
بالمناسبة، عيد ميلادي
(في الـ16 من أبريل يا (سينباي

25
00:02:42,040 --> 00:02:45,000
لم أسألك
لماذا أنت هنا على أي حال؟

26
00:02:45,120 --> 00:02:47,520
بحقك، أين المشكلة؟

27
00:02:47,640 --> 00:02:50,800
في الحقيقة، أريد طلب معروف صغير

28
00:02:50,920 --> 00:02:52,080
صحيح

29
00:02:52,200 --> 00:02:56,800
(يوكينوشيتا سينباي)
هل ترافقين (هاياما سينباي) حقاً؟

30
00:02:58,600 --> 00:02:59,720
ماذا؟

31
00:03:02,920 --> 00:03:05,280
(إيسشيكي سان) -
نعم؟ -

32
00:03:05,680 --> 00:03:07,400
من الواضح أن هذا ليس صحيحاً

33
00:03:07,520 --> 00:03:09,440
أجل، أنت محقة

34
00:03:09,560 --> 00:03:12,560
علمت أنه من المستحيل
أن يكون هذا صحيحاً

35
00:03:12,760 --> 00:03:14,960
أتتذكرين عندما خرجتما معاً
في ذلك اليوم؟

36
00:03:15,080 --> 00:03:17,600
يبدو أن هناك من رآكما
وأساء فهم الأمر

37
00:03:17,720 --> 00:03:20,840
فهمت، لابد من أن ذلك الشخص أحمق

38
00:03:21,000 --> 00:03:24,120
حسناً، تستمر الإشاعة
كما تعلمين لمدة 49 يوماً

39
00:03:24,240 --> 00:03:25,440
بل 75 يوماً

40
00:03:25,560 --> 00:03:27,680
...آمل لو أن

41
00:03:28,080 --> 00:03:33,720
هاياما سينباي) لم يعان)
من أي إشاعات حوله من قبل، وهذا غريب

42
00:03:33,840 --> 00:03:36,240
أعني، (هاياما هاياتو) مثل الجميع

43
00:03:36,600 --> 00:03:43,120
لذا منذ أن خرجت هذه الإشاعة
كان هناك الكثيرون يحاولون العبث معه

44
00:03:43,440 --> 00:03:46,560
كيف هذا؟ -
حسناً، مثل أن تعترف فتاة له -

45
00:03:46,680 --> 00:03:50,360
أو إن لم تقل هذا
فقد تدّعي أنها تطمئن عليه وحسب

46
00:03:50,480 --> 00:03:54,400
تطمئن؟ على ماذا؟ -
وهل هذا يُعجبه؟ -

47
00:03:58,120 --> 00:03:59,280
سينباي)؟)

48
00:04:00,840 --> 00:04:03,120
...هل تتودد إلى فتاة ما

49
00:04:04,160 --> 00:04:05,640
حالياً؟

50
00:04:10,080 --> 00:04:12,560
لا، لست كذلك

51
00:04:14,560 --> 00:04:17,360
رأيت؟ هذا ما كنت أتكلم عنه

52
00:04:17,480 --> 00:04:19,760
الأمر متعلق بطريقة الكلام عن الأمر

53
00:04:19,880 --> 00:04:21,240
صحيح يا (هيكي)؟

54
00:04:21,480 --> 00:04:24,800
حسناً، لا يمكنني إنكار"
"أن هذا قد يعجبني، أجل

55
00:04:25,160 --> 00:04:27,000
"في الحقيقة، سيعجبني بالتأكيد"

56
00:04:29,680 --> 00:04:32,320
هيكي)؟) -
لماذا توقفت عن الكلام؟ -

57
00:04:32,440 --> 00:04:34,840
...حسناً، على أي حال، كما تعلمن

58
00:04:35,320 --> 00:04:39,120
(أدرك ما يجري مع (هاياما
أجل، أدرك هذا تماماً

59
00:04:42,840 --> 00:04:44,920
تبدو جميلة جداً على وجهك

60
00:04:45,040 --> 00:04:46,920
حقاً؟

61
00:04:50,360 --> 00:04:51,520
...حسناً

62
00:04:51,960 --> 00:04:53,080
أجل

63
00:04:54,040 --> 00:04:55,520
شكراً

64
00:04:55,800 --> 00:04:59,600
هل ترتدين نظارة دائماً يا (سينباي)؟ -
تخفف هذه من الضوء الأزرق -

65
00:05:00,720 --> 00:05:02,080
ربما عليّ شراء منها أيضاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

66
00:05:02,080 --> 00:05:03,520
ربما عليّ شراء منها أيضاً

67
00:05:03,640 --> 00:05:08,000
لكنك لا تستعملين الحاسوب كثيراً -
بل أفعل، أستعمله طوال الوقت -

68
00:05:08,120 --> 00:05:10,320
يوكينون)، دعيني أجربها)

69
00:05:11,280 --> 00:05:12,880
وصلني بريد إلكتروني

70
00:05:13,000 --> 00:05:15,760
لماذا قرر الجميع الاختيار"
"بين الفنون الليبرالية أو العلوم؟

71
00:05:20,040 --> 00:05:21,200
هل لديكم دقيقة؟

72
00:05:23,160 --> 00:05:25,200
أريد أن أتكلم معكم

73
00:05:30,240 --> 00:05:34,040
حسناً، أقدّر لك مساعدتنا
في التخطيط لجلسات الاستشارة القادمة

74
00:05:34,160 --> 00:05:37,120
...ماذا؟ لم يخبرنا أحد عن -
إلى اللقاء -

75
00:05:39,920 --> 00:05:42,040
ما الذي تريدين التكلّم عنه؟

76
00:05:46,160 --> 00:05:48,160
هل هناك شيء بينك وبين (هاياتو)؟

77
00:05:48,760 --> 00:05:50,560
لا شيء كهذا

78
00:05:51,080 --> 00:05:53,080
نحن نعرف بعضنا منذ الصغر
هذا كل شيء

79
00:05:53,480 --> 00:05:54,480
هل هذا صحيح؟

80
00:05:54,800 --> 00:05:57,560
هل سيفيدني الكذب بطريقة ما؟

81
00:05:58,040 --> 00:06:00,640
لطالما أزعجتني مثل هذه الأمور

82
00:06:00,760 --> 00:06:04,800
ماذا؟ لماذا تتكلمين بهذه الطريقة؟
يُغضبني هذا جداً

83
00:06:04,920 --> 00:06:07,920
...أكره الطريقة التي -
يوميكو)؟) -

84
00:06:08,320 --> 00:06:10,680
فسّرت لك هذا من قبل

85
00:06:10,800 --> 00:06:12,440
كان الأمر مجرد صدفة

86
00:06:12,800 --> 00:06:14,080
هذا كل شيء

87
00:06:15,520 --> 00:06:19,760
لو أن هذا ما حصل
لما كان (هاياتو) لينزعج من الأمر

88
00:06:19,880 --> 00:06:21,480
حصل شيء ما، صحيح؟

89
00:06:21,600 --> 00:06:25,400
حتى وإن لم يحصل حينها
ربما قبل زمن طويل

90
00:06:28,280 --> 00:06:31,840
حتى وإن حصل شيء ما
وإن أخبرتك عنه

91
00:06:32,320 --> 00:06:34,000
هل سيغيّر هذا من أي شيء؟

92
00:06:34,320 --> 00:06:38,160
هل ستصدقين أنت أو أي أحد آخر هذا؟

93
00:06:38,880 --> 00:06:41,640
لا معنى لكل هذا في نهاية الأمر

94
00:06:44,880 --> 00:06:48,160
...ذلك الجزء منك

95
00:06:51,240 --> 00:06:53,640
هل هناك ما تودين قوله أيضاً؟

96
00:06:57,680 --> 00:07:00,320
بحقك، اهدئي الآن، اتفقنا؟

97
00:07:00,600 --> 00:07:03,560
اهدئي أنت أيضاً -
أنا هادئة -

98
00:07:03,960 --> 00:07:06,160
أنا معتادة على هذا

99
00:07:06,880 --> 00:07:11,600
طالما أقرب الناس إلي يفهمونني
فلا بأس بأي شيء آخر

100
00:07:12,200 --> 00:07:15,760
هذا واضح، هذا هو السبب

101
00:07:17,400 --> 00:07:19,720
ذلك الأمر عن أقرب الناس لك

102
00:07:20,440 --> 00:07:21,600
هذا ما أردت أن أكون

103
00:07:21,720 --> 00:07:24,360
لماذا قرر الجميع الاختيار"
"بين الفنون الليبرالية أو العلوم؟

104
00:07:25,200 --> 00:07:29,240
ما تريدين معرفته
لم يحصل قبل زمن طويل، صحيح؟

105
00:07:29,360 --> 00:07:31,640
...مهلاً، أعني

106
00:07:32,080 --> 00:07:33,080
...أنا

107
00:07:33,800 --> 00:07:34,880
...أنا فقط

108
00:07:35,440 --> 00:07:38,880
فكرت في أنه من الجميل
إن بقينا معاً لوقت أطول قليلاً

109
00:07:39,640 --> 00:07:42,640
أعني جميعنا

110
00:07:43,520 --> 00:07:47,280
كان (هاياتو) منزوياً مؤخراً

111
00:07:47,600 --> 00:07:50,600
...حتى أنا أدركت أن هذا غريب لكن

112
00:07:51,080 --> 00:07:54,160
...لا أعرف أي شيء آخر -
هذا ليس غريباً -

113
00:07:54,640 --> 00:07:56,480
ليس غريباً على الإطلاق

114
00:07:56,600 --> 00:08:01,200
من الطبيعي أن نرغب بالبقاء معاً

115
00:08:04,240 --> 00:08:06,880
"...ربما تُريد (ميروا) أن تعلم"

116
00:08:07,000 --> 00:08:11,160
(أي مقرر سيختاره (هاياما"
"وماذا سيفعل بعده

117
00:08:11,280 --> 00:08:15,360
كما أنها تُدرك"
"أن الأمور لم تبق على ما هي عليه الآن

118
00:08:15,480 --> 00:08:18,840
ولهذا السبب"
"تريد البقاء بجانبه لفترة أطول

119
00:08:19,800 --> 00:08:21,400
...(لكن تعلمين يا (ميروا

120
00:08:21,760 --> 00:08:26,160
أليست حقيقة أنه لم يخبر أحداً
تعني أنه لا يريد لأحد أن يعرف؟

121
00:08:26,600 --> 00:08:28,280
ربما لا يُحب أن يسأله أحد

122
00:08:28,400 --> 00:08:30,640
هيكي)؟) -
...(هايكيجايا كون) -

123
00:08:30,960 --> 00:08:34,200
أما زلت تريدين أن تعرفي؟ -
أجل -

124
00:08:36,440 --> 00:08:38,320
ما زلت أريد أن أعرف

125
00:08:39,160 --> 00:08:40,720
هذا الخيار الوحيد أمامي

126
00:08:41,920 --> 00:08:44,240
حسناً، سأفعل شيئاً ما حيال الأمر

127
00:08:49,760 --> 00:08:52,360
إليك، خذ هذه -
شكراً لك -

128
00:08:53,400 --> 00:08:55,320
أرى أنك تستعملينهما

129
00:08:58,440 --> 00:08:59,920
يمكنكما الذهاب إلى المنزل

130
00:09:00,040 --> 00:09:02,360
لكن لا يبدو من الصواب
ترك كل شيء لك وحدك

131
00:09:02,480 --> 00:09:05,240
لا، أظن أنه سيكون من الأسهل
أن أسأله إن كنت وحيداً

132
00:09:06,120 --> 00:09:08,520
حسناً، أعتذر عن ترك كل شيء لك

133
00:09:08,640 --> 00:09:11,480
لا مشكلة
العمل هو العمل، لا يمكننا فعل أي شيء

134
00:09:12,280 --> 00:09:14,000
لم أتوقع سماع هذا منك يوماً

135
00:09:16,920 --> 00:09:18,240
خططي المستقبلية؟

136
00:09:18,600 --> 00:09:20,240
هل طلب منك أحد ما أن تسألني؟

137
00:09:20,360 --> 00:09:23,040
لا، مجرد سؤال وحسب

138
00:09:24,640 --> 00:09:27,120
إذاً هل يمكنني
أن أطلب منك معروفاً أيضاً؟

139
00:09:28,440 --> 00:09:31,960
هلّا توقفت عن التدخل؟

140
00:09:34,080 --> 00:09:38,320
إن قلت شيئاً مثل هذا
فماذا قد تفعل؟

141
00:09:38,440 --> 00:09:40,480
سنتعامل مع الأمر إن حصل

142
00:09:40,800 --> 00:09:41,800
فهمت

143
00:09:43,040 --> 00:09:46,600
اطرح سؤالك وسأترك الإجابة لمخيلتك

144
00:09:50,720 --> 00:09:52,280
خطط مستقبلية؟

145
00:09:52,400 --> 00:09:56,480
بما أنني أمارس التنس منذ زمن
أظن أنني سأختار ما هو متعلق بها

146
00:09:56,600 --> 00:09:58,560
ألا يمكنك الحصول
على توصية أو ما شابه؟

147
00:09:59,440 --> 00:10:01,320
المحظوظون فقط يحصلون على توصية

148
00:10:01,760 --> 00:10:02,080
في مدرستنا، لا فرصة لأحد
(سوى لأمثال (هاياما كون

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

149
00:10:02,080 --> 00:10:04,320
في مدرستنا، لا فرصة لأحد
(سوى لأمثال (هاياما كون

150
00:10:05,280 --> 00:10:06,800
انصراف يا رفاق

151
00:10:07,040 --> 00:10:08,320
أراكم بعد المدرسة

152
00:10:08,440 --> 00:10:09,440
حسناً

153
00:10:10,320 --> 00:10:12,400
ألا يناسبني هذا؟ -
...لا -

154
00:10:12,920 --> 00:10:15,680
لم أتوقع أنك تتصرفين
مثل كابتن فريق ما

155
00:10:16,040 --> 00:10:19,360
فوجئت قليلاً -
لكنني أقوم بعمل جيد، صحيح؟ -

156
00:10:19,480 --> 00:10:21,360
لكن قد لا يُعتمد على هذا

157
00:10:22,160 --> 00:10:24,160
لا، يمكنك الاعتماد على الأمر

158
00:10:24,600 --> 00:10:27,800
ليس لأنني أعرف هذا بالطبع

159
00:10:28,320 --> 00:10:30,040
لكنني شبه متأكد

160
00:10:30,640 --> 00:10:31,840
أجل

161
00:10:34,960 --> 00:10:38,600
(لقد تأخرت يا (سينباي

162
00:10:38,760 --> 00:10:42,000
وأنتما أيضاً، شكراً على قدومكما

163
00:10:42,120 --> 00:10:44,240
(مرحباً يا (إيروها شان

164
00:10:44,360 --> 00:10:48,840
ماذا تريدين منا أن نفعل؟ -
علينا إعادة ترتيب كل هذه الأشياء -

165
00:10:49,120 --> 00:10:51,680
أتى بعض الخريجين للمساعدة

166
00:10:52,120 --> 00:10:53,520
الخريجين؟

167
00:10:53,640 --> 00:10:55,920
(مرحباً، إنه (هايكيجايا كون

168
00:10:56,320 --> 00:10:57,920
مرحباً

169
00:11:00,080 --> 00:11:02,200
ني سان)، أريد طلب شيء منك)

170
00:11:04,520 --> 00:11:07,560
خطط (هاياتو) المستقبلية؟ هذا كل شيء؟

171
00:11:07,680 --> 00:11:08,920
هل تعلمين؟

172
00:11:09,040 --> 00:11:11,400
ظننت أنه بإمكانك تولي الأمور بنفسك

173
00:11:11,520 --> 00:11:14,160
لكن ها أنت ذا
تتكلين على الآخرين مجدداً

174
00:11:14,640 --> 00:11:17,600
كان هذا لطيفاً أثناء طفولتك
...لكن الآن

175
00:11:18,200 --> 00:11:20,320
فكري بالأمر بنفسك

176
00:11:23,200 --> 00:11:24,920
...(يوكينون)

177
00:11:29,480 --> 00:11:32,120
اذهب معي إلى المحطة -
ماذا؟ -

178
00:11:35,240 --> 00:11:40,120
ليس من المعتاد أن تذهب إلى منزلك
مع فتاة جذّابة تكبرك سنّاً

179
00:11:41,200 --> 00:11:42,960
حسناً، مستعد؟

180
00:11:43,920 --> 00:11:45,200
أجل

181
00:11:47,560 --> 00:11:50,720
هل علمت أي فرع
ستختار (يوكينو شان) دراستها؟

182
00:11:50,840 --> 00:11:52,560
لا، لم أعرف

183
00:11:52,680 --> 00:11:55,680
حسناً، أظن أنها لن تُفصح
عن هذه المعلومة

184
00:11:56,000 --> 00:11:58,800
تأكد من أن تسألها
اتفقنا يا (هايكيجايا كون)؟

185
00:11:58,920 --> 00:12:00,600
وسنرى ما ستُخبر كلّاً منا

186
00:12:00,720 --> 00:12:06,400
لا أظن أن هذا أمر جيد -
لا داعي للقلق حيال هذه التفاصيل -

187
00:12:07,080 --> 00:12:09,760
بالمناسبة، هل حاولت
سؤال (هاياتو) بشكل مباشر؟

188
00:12:10,040 --> 00:12:13,560
أجل، قال بضعة كلمات لكنه لم يخبرني

189
00:12:13,680 --> 00:12:15,400
فهمت

190
00:12:15,520 --> 00:12:18,520
كان يأمل (هاياتو) هذا أيضاً -
يأمل ماذا؟ -

191
00:12:19,400 --> 00:12:22,560
ربما كي يعثر شخص ما عليه؟

192
00:12:29,720 --> 00:12:31,640
هاياما هاياتو) الخاص بكل شخص؟)

193
00:12:31,760 --> 00:12:35,320
"لست الشاب الطيب الذي تظنه"

194
00:12:44,360 --> 00:12:46,760
"مرحباً" -
مرحباً، هذا أنا -

195
00:12:46,880 --> 00:12:50,440
آسف على الاتصال في وقت متأخر -
"لا بأس، كيف حالك؟" -

196
00:12:53,640 --> 00:12:54,960
أريد معروفاً

197
00:12:58,840 --> 00:13:03,040
هاياما سينباي)، حظاً سعيداً)
في فوزك الثاني على التوالي

198
00:13:04,080 --> 00:13:07,640
هاياتو)، حظاً سعيداً)

199
00:13:10,320 --> 00:13:13,720
(وحظ سعيد لك يا (سينباي

200
00:13:13,840 --> 00:13:17,160
شكراً -
(ليس أنت، بل (توبي سينباي -

201
00:13:18,040 --> 00:13:20,280
حظاً سعيداً

202
00:13:23,520 --> 00:13:24,720
حظاً سعيداً

203
00:13:26,720 --> 00:13:28,880
حسناً، لنفعل هذا

204
00:13:29,000 --> 00:13:30,640
قفوا أماكنكم

205
00:13:31,000 --> 00:13:32,640
استعداد

206
00:14:02,600 --> 00:14:04,800
اللعنة، أنا سعيد"
"لأنني أركب الدراجة إلى المدرسة

207
00:14:04,920 --> 00:14:08,040
وإلا لما استطعت الركض"
"كل هذه المسافة

208
00:14:12,280 --> 00:14:15,200
فوجئت لأنك تستطيع مجاراتنا -
...أجل، حسناً -

209
00:14:15,320 --> 00:14:19,000
طالما لا أفكر كثيراً
في الأمر فإنه ممكن

210
00:14:20,880 --> 00:14:25,600
أتساءل عمّا يشعر به الناس"
"عندما يصلون إلى منتصف السباق

211
00:14:25,960 --> 00:14:28,480
هل يشعرون بالقلق"
"لأن ما زال أمامهم نصف سباق؟

212
00:14:28,600 --> 00:14:31,480
أم أنهم يشعرون بالسعادة"
"لأنهم قطعوا نصف السباق؟

213
00:14:31,840 --> 00:14:34,400
"سيراود معظم الناس أحد هذين الشعورين"

214
00:14:34,920 --> 00:14:39,280
وكلا هذين الشعورين"
"يحتلان مكاناً في قلوبهم

215
00:14:39,800 --> 00:14:42,760
"لهذا دفعت نفسي إلى هذا الحدّ"

216
00:14:44,040 --> 00:14:47,680
(هل استفدتّ من (ميورا
في الإبقاء على الفتيات بعيدات؟

217
00:14:50,320 --> 00:14:54,240
ماذا؟ هل كانت مفيدة؟ -
اصمت قليلاً -

218
00:14:56,920 --> 00:14:59,520
هل اخترت الفنون الليبرالية أم العلوم؟

219
00:14:59,640 --> 00:15:02,080
لن أخبرك -
إذاً دعني أعيد صياغة السؤال -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

220
00:15:02,080 --> 00:15:02,600
لن أخبرك -
إذاً دعني أعيد صياغة السؤال -

221
00:15:03,440 --> 00:15:04,760
اختر العلوم

222
00:15:05,040 --> 00:15:09,080
لا أعرف ما اخترت
كما أن الأمر لا يهمني

223
00:15:09,200 --> 00:15:12,200
لكن ما زال هناك وقت لتغيير اختيارك
لذلك عليك تغييره

224
00:15:15,400 --> 00:15:18,960
هذه الطريقة الوحيدة لتحقيق شروطك -
شروطي؟ -

225
00:15:19,080 --> 00:15:21,640
طلبت مني التوقف عن التدخل، صحيح؟

226
00:15:22,400 --> 00:15:23,440
بكلمات أخرى

227
00:15:23,560 --> 00:15:26,880
تُريد مني التوقف عن التصرف مثل
هاياما هاياتو) الذي يُريده الجميع)

228
00:15:29,160 --> 00:15:33,200
إن اخترت العلوم، فلن تقابل الكثير
من الناس ولا حتى الفتيات أيضاً

229
00:15:33,320 --> 00:15:37,320
يُمكنك حينها وضع حاجز بينك
وبين المشاكل التي تصادفك

230
00:15:39,440 --> 00:15:41,960
وأيضاً، إن لم يكن خيارك
...مشابهاً لخيارهم

231
00:15:42,080 --> 00:15:44,600
سيقبلون الأمر وسيبتعدون عنك

232
00:15:44,720 --> 00:15:47,760
إن انتهى الأمر بشكل طبيعي
فلن يتعرض أحد للأذى

233
00:15:47,880 --> 00:15:50,200
ولن يكون عليك خذلان أي أحد

234
00:15:51,080 --> 00:15:54,200
كنت محقاً
من المستحيل أن نكون صديقين

235
00:15:54,320 --> 00:15:55,400
ماذا؟

236
00:16:04,640 --> 00:16:06,600
لست معجباً بك

237
00:16:08,160 --> 00:16:10,120
أشعر أنني أدنى مرتبة منك

238
00:16:10,640 --> 00:16:12,560
ولا أتحمل هذا

239
00:16:13,760 --> 00:16:15,520
أردت أن نكون متساويين

240
00:16:16,040 --> 00:16:18,680
كي أتقبّل الخسارة أمامك

241
00:16:19,600 --> 00:16:22,400
لذا لن أفعل ما تقوله

242
00:16:27,080 --> 00:16:29,520
آسف على إفساد فوزك الثاني على التوالي

243
00:16:29,640 --> 00:16:32,680
لا، سأفوز أنا، هذا ما أفعله عادة

244
00:16:33,120 --> 00:16:34,200
...وأيضاً

245
00:16:34,640 --> 00:16:36,480
لا أريد الخسارة أمامك

246
00:16:46,680 --> 00:16:47,960
تباً

247
00:16:48,080 --> 00:16:50,280
لماذا هو رائع جداً؟

248
00:16:52,960 --> 00:16:55,320
(تهانينا يا (هاياما سينباي

249
00:16:55,440 --> 00:16:58,960
علمت أنك من ستفوز

250
00:17:02,600 --> 00:17:06,280
استطعت إنهاء السباق بفضل دعمكم جميعاً

251
00:17:06,760 --> 00:17:08,080
شكراً لكم

252
00:17:08,640 --> 00:17:09,760
(يوميكو)

253
00:17:11,360 --> 00:17:12,520
(إيروها)

254
00:17:13,960 --> 00:17:15,160
شكراً لكما

255
00:17:21,840 --> 00:17:24,720
(حسناً، لنصفق لـ(هاياما سينباي

256
00:17:25,040 --> 00:17:27,400
لست بحاجة لأذكر
اسم صاحب المركز الثاني

257
00:17:28,240 --> 00:17:30,920
إذاً لم يكن يتودد إلى (يوكينوشيتا سان)؟

258
00:17:31,040 --> 00:17:33,800
أظن أنها كانت مجرد إشاعات فقط

259
00:17:35,720 --> 00:17:38,000
"مكتب الممرضة"

260
00:17:39,840 --> 00:17:42,200
(هايكيجايا كون) -
ماذا تفعلين هنا؟ -

261
00:17:44,000 --> 00:17:46,840
توقفت لأستريح قليلاً
لكنهم جعلوني أنسحب

262
00:17:48,000 --> 00:17:51,120
هل أذيت نفسك؟ -
أجل، قليلاً -

263
00:17:51,680 --> 00:17:56,120
كان بإمكانك الحصول على علاج هناك -
لم أجد أحداً عندما وصلت -

264
00:17:56,240 --> 00:17:58,360
حسناً، أظن أنه كان توقيتاً سيئاً

265
00:17:58,480 --> 00:18:00,280
أو ربما لم يحالفك الحظ

266
00:18:00,400 --> 00:18:01,880
...أو ربما عيناك أو

267
00:18:02,000 --> 00:18:04,640
شخصيتي، كبريائي
كل ما يتعلق بي سيئ

268
00:18:06,880 --> 00:18:09,240
يبدو أن يديك تؤلمانك أيضاً

269
00:18:13,360 --> 00:18:16,960
اجلس هناك -
مهلاً، يمكنني فعل هذا بنفسي -

270
00:18:17,080 --> 00:18:18,080
اجلس وحسب

271
00:18:29,840 --> 00:18:32,400
مهلاً، هذا يؤلم

272
00:18:32,520 --> 00:18:35,040
علينا فعل هذا، يجب تعقيم الجرح

273
00:18:35,440 --> 00:18:38,000
هذا منطقي لأنه مفيد جداً لك

274
00:18:38,720 --> 00:18:41,480
هلّا توقفت عن معاملتي مثل جرثومة؟

275
00:18:42,240 --> 00:18:44,520
يبدو وكأنك كنت تركض
(مع (هاياما كون

276
00:18:44,960 --> 00:18:46,960
هل حصلت على إجابات؟ -
...حسناً -

277
00:18:47,440 --> 00:18:49,960
أظن أنه لن يختار العلوم

278
00:18:50,840 --> 00:18:52,400
هذه طريقة غريبة للإجابة

279
00:18:53,400 --> 00:18:54,520
انتهيت

280
00:19:13,640 --> 00:19:16,080
شكراً على هذا

281
00:19:16,400 --> 00:19:18,800
لا بأس، هذا عادي

282
00:19:22,960 --> 00:19:24,040
مهلاً

283
00:19:24,240 --> 00:19:27,680
هل يمكنني أن أعرف أي فرع ستختارين؟

284
00:19:28,160 --> 00:19:30,800
هذه ليست أول مرة
تطرح عليّ مثل هذا السؤال

285
00:19:30,920 --> 00:19:32,080
حقاً؟

286
00:19:36,280 --> 00:19:39,480
أظن أنني سأختار الفنون الليبرالية

287
00:19:40,040 --> 00:19:41,080
...إذاً

288
00:19:41,840 --> 00:19:44,440
سنبقى معاً في الوقت الحالي

289
00:19:45,360 --> 00:19:48,080
حسناً، تقصدين عن الدراسة

290
00:19:48,640 --> 00:19:52,240
حسناً، سأعود إلى غرفة الصف -
حسناً -

291
00:19:53,880 --> 00:19:55,560
أراك لاحقاً

292
00:19:58,600 --> 00:20:00,920
لقد أخفتني -
(هيكي) -

293
00:20:01,040 --> 00:20:02,080
(هذه أنت يا (يوياجاهاما -
أجل، وصلت إلى هنا للتو -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

294
00:20:02,080 --> 00:20:06,160
(هذه أنت يا (يوياجاهاما -
أجل، وصلت إلى هنا للتو -

295
00:20:06,440 --> 00:20:09,320
يوكينون)، آسفة لأنني تأخرت)

296
00:20:10,120 --> 00:20:14,040
ستذهب (يوميكو) والبقية
إلى الحفل لاحقاً، أتريدين الذهاب؟

297
00:20:17,480 --> 00:20:20,880
أعتذر عن المشاكل
التي تسببت بها تلك الإشاعة

298
00:20:21,160 --> 00:20:23,240
لم يُزعجني الأمر

299
00:20:23,600 --> 00:20:27,360
وأنا ممتنة لأنك قلقت بشأني

300
00:20:28,800 --> 00:20:32,760
لقد تغيّرت بعض الشيء -
لا أعرف هذا -

301
00:20:33,120 --> 00:20:36,560
الأمر فقط أن الكثير من الأمور
اختلفت عن الماضي

302
00:20:46,320 --> 00:20:48,960
يوكينون)، الطعام هنا)

303
00:20:49,080 --> 00:20:52,080
كل هذا الدجاج المطهوّ بشكل متقن

304
00:20:53,240 --> 00:20:55,560
تغيّرت قليلاً بالفعل

305
00:20:56,160 --> 00:20:58,800
يبدو أنها لم تعد تسعى
خلف (هارونو سان) بعد الآن

306
00:20:59,480 --> 00:21:04,080
لكن هذا كل شيء -
أليس هذا جيداً بما يكفي؟ -

307
00:21:04,480 --> 00:21:06,960
ألم تلاحظ؟ -
ألاحظ ماذا؟ -

308
00:21:07,880 --> 00:21:10,800
حسناً، لا بأس إن لم تكن تعرف إذاً

309
00:21:11,440 --> 00:21:14,480
صحيح، هناك ما نسيت إخبارك عنه

310
00:21:15,760 --> 00:21:19,480
الأمور مثل التقدم إلى الصف التالي
أو الجامعة لا تفسد العلاقات

311
00:21:19,600 --> 00:21:23,120
بل تفسدها تماماً -
هذا رأيك أنت فقط -

312
00:21:23,520 --> 00:21:25,040
أنا وأنت مختلفان

313
00:21:25,160 --> 00:21:28,120
إذاً لماذا لم تخبر أي أحد
بالفرع الذي ستختاره؟

314
00:21:29,040 --> 00:21:32,080
إن اخترت فرعاً
...لأنه لا خيار آخر أمامي

315
00:21:32,200 --> 00:21:34,520
فلن أدعوه خياراً

316
00:21:38,800 --> 00:21:40,880
هناك ما نسيت إخبارك عنه

317
00:21:41,560 --> 00:21:44,160
لست معجباً بك أيضاً

318
00:21:48,120 --> 00:21:49,200
فهمت

319
00:21:49,600 --> 00:21:53,680
ربما تكون أول شخص
يقول هذه الكلمات في وجهي

320
00:21:54,760 --> 00:21:55,760
...رغم هذا

321
00:21:56,840 --> 00:21:59,480
لن أختار أي شيء

322
00:22:00,600 --> 00:22:03,040
أظن أن هذه أفضل طريقة

323
00:22:07,760 --> 00:22:09,280
"هاياما هاياتو)، كما يتوقعه الجميع)"

324
00:22:09,400 --> 00:22:10,880
هذا ما يرضيني

325
00:23:42,720 --> 00:23:45,920
(ماذا؟ سيختار (هاياتو
الفنون الليبرالية؟

326
00:23:46,040 --> 00:23:48,720
إذاً ربما سأفعل هذا أيضاً

327
00:23:48,840 --> 00:23:53,480
هل ستتخذين ذلك القرار هكذا؟ -
لا يوجد شيء معين أريد القيام به -

328
00:23:53,600 --> 00:23:56,600
يمكنني تأجيل الجامعة
لكن لن ينجح الأمر بهذه الطريقة

329
00:23:56,720 --> 00:23:58,320
سيكون من الصعب تحمّله

330
00:23:58,440 --> 00:24:01,560
(ماذا؟ لا أريد سماع هذا منك يا (هيكيو

331
00:24:01,880 --> 00:24:03,440
...وكما تعلم

332
00:24:03,560 --> 00:24:08,280
أظن أن كل ما فيه رائع
حتى جانبه الذي يفتعل المشاكل

333
00:24:08,400 --> 00:24:09,560
فهمت

334
00:24:09,680 --> 00:24:11,480
ربما كان الأمر بهذه البساطة

