﻿1
00:00:11,120 --> 00:00:13,600
أنت الذي يقف إلى يميني

2
00:00:14,920 --> 00:00:16,840
أنت الذي يرتدي المعطف الرماديّ

3
00:00:21,520 --> 00:00:24,920
أودّ أن تتوقف عن لمس أجساد الناس

4
00:00:25,760 --> 00:00:26,920
يا له من وحش

5
00:00:27,240 --> 00:00:29,720
لم أفعل شيئاً، إنها تكذب

6
00:00:31,240 --> 00:00:35,080
تراجعي عن كلامك! أين دليلك
على أنني لمستك؟

7
00:00:35,520 --> 00:00:36,680
!اسمعيني

8
00:01:14,920 --> 00:01:17,200
"الطفيليّ"

9
00:01:17,320 --> 00:01:21,960
"الحكمة"

10
00:02:21,320 --> 00:02:23,360
"المرحلة الثالثة: الوليمة"

11
00:02:23,480 --> 00:02:27,160
انظروا، لقد اختاروا رابح مسابقة
كاياما) للأدب الخيالي)

12
00:02:27,520 --> 00:02:30,440
التحول السابع" بواسطة"
يوشيمي داي)، أليس كذلك؟)

13
00:02:30,920 --> 00:02:31,960
لقد قرأتها؟

14
00:02:32,120 --> 00:02:35,600
إنها قصة عن شخص حصل
على القدرة للتكلم مع الزواحف

15
00:02:35,800 --> 00:02:37,720
إنه أمر مستحيل تماماً

16
00:02:41,880 --> 00:02:43,080
ليس مجدداً

17
00:02:43,440 --> 00:02:45,280
أصبح عددهم 84

18
00:02:45,400 --> 00:02:46,880
جرائم اللحم المفروم؟

19
00:02:47,280 --> 00:02:50,440
لم أعد أفاجأ بها حتى

20
00:02:51,000 --> 00:02:52,320
شكراً على الفطور

21
00:02:52,760 --> 00:02:55,160
لم تتناول نصف طعامك حتى

22
00:02:55,280 --> 00:02:56,280
أجل

23
00:02:57,360 --> 00:03:00,240
قد أكون الشخص الوحيد في العالم

24
00:03:01,320 --> 00:03:05,600
الذي يعرف الحقيقة خلف تلك الجرائم

25
00:03:06,200 --> 00:03:07,280
(إيزومي)

26
00:03:09,120 --> 00:03:10,240
صباح الخير

27
00:03:13,800 --> 00:03:16,160
أتعلم؟ لقد تغيرت مسبقاً

28
00:03:16,560 --> 00:03:17,560
أنا؟

29
00:03:19,200 --> 00:03:20,920
لا أظن ذلك

30
00:03:21,120 --> 00:03:22,120
(شينتشي)

31
00:03:23,040 --> 00:03:25,200
أعلم، سمعت صوتاً لتوي

32
00:03:26,280 --> 00:03:27,320
هنا

33
00:03:27,440 --> 00:03:30,720
ميجي)؟ شعرت أن شيئاً ما دغدغني)

34
00:03:30,960 --> 00:03:32,040
ما الخطب؟

35
00:03:32,840 --> 00:03:34,080
لا شيء

36
00:03:34,360 --> 00:03:36,280
أحد أفراد فصيلتي قريب

37
00:03:36,680 --> 00:03:37,720
مجدداً؟

38
00:03:37,840 --> 00:03:39,160
"المشاة" -
"راكبو الدراجات فقط" -

39
00:03:39,280 --> 00:03:41,000
إنه يقترب ببطء

40
00:03:41,440 --> 00:03:44,880
ولكن لم تحصل
أي جريمة لحمٍ مفرومٍ هنا

41
00:03:45,720 --> 00:03:48,560
من الممكن أنهم لم يجدوا الجثث بعد

42
00:03:48,840 --> 00:03:51,760
إنه يبعد 70 متراً

43
00:03:52,720 --> 00:03:54,280
60 متراً

44
00:04:00,320 --> 00:04:01,360
...لا تقلها

45
00:04:01,920 --> 00:04:03,640
إنه داخل ذلك البناء

46
00:04:04,920 --> 00:04:06,160
هنا؟

47
00:04:16,720 --> 00:04:17,880
أين هو؟

48
00:04:18,360 --> 00:04:19,640
من هو؟

49
00:04:20,040 --> 00:04:21,120
شاب؟

50
00:04:21,440 --> 00:04:22,640
فتاة؟

51
00:04:23,000 --> 00:04:24,480
يبعد حوالي 30 متراً

52
00:04:24,680 --> 00:04:26,800
أنا متأكد من أنه شخص ما هنا

53
00:04:26,920 --> 00:04:28,120
30 متراً؟

54
00:04:31,280 --> 00:04:33,600
لا تنظر إليه فسوف يجدك

55
00:04:34,560 --> 00:04:36,480
إنه يبحث عنا أيضاً

56
00:04:36,760 --> 00:04:39,800
ولكن بفضل الازدحام فيبدو
أنه لا يستطيع تحديد مكاننا

57
00:04:40,680 --> 00:04:42,800
صباح الخير جميعاً

58
00:04:43,240 --> 00:04:47,680
أود أن أقدم أستاذة رياضيات جديدة
ستكون مدرسة وكيلة هنا

59
00:04:47,880 --> 00:04:51,840
عن الأستاذ (ماتسوياما) الذي دخل
إلى المستشفى بعد حادث سيارة

60
00:04:52,600 --> 00:04:54,520
(تفضلي يا أستاذة (تاميا

61
00:05:01,200 --> 00:05:02,080
(اسمي (تاميا ريوكو

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

62
00:05:02,080 --> 00:05:02,520
(اسمي (تاميا ريوكو

63
00:05:02,920 --> 00:05:04,760
يسعدني لقاؤكم جميعاً

64
00:05:05,040 --> 00:05:06,680
إنها هي -
ماذا؟ -

65
00:05:06,800 --> 00:05:08,480
(أيضاً، ستصبح الأستاذة (ياماموتو

66
00:05:08,600 --> 00:05:11,240
المدرسة الخصوصية الجديدة
للصف ثلاثة ثلاثة

67
00:05:11,360 --> 00:05:13,880
الصف ثلاثة ثلاثة؟ إنه صفها

68
00:05:14,000 --> 00:05:17,880
(كما ستكون الأستاذة (تاميا
...الأستاذة الخصوصية المساعدة

69
00:05:18,000 --> 00:05:19,680
(لا تنظر يا (شينتشي

70
00:05:27,240 --> 00:05:29,280
إنها تنظر إليّ

71
00:05:29,480 --> 00:05:32,240
تقابلت عينانا، لديها نظرة ثاقبة

72
00:05:34,040 --> 00:05:35,160
لقد عثرت عليّ

73
00:05:36,840 --> 00:05:39,400
اسمعوا، بعد إنهاء
خمس جولات حول الملعب

74
00:05:39,520 --> 00:05:42,320
تمططوا مجدداً لإراحة العضلات

75
00:05:42,640 --> 00:05:45,480
ثمّ ستنقسمون إلى مجموعتين
للعب المباراة

76
00:05:45,600 --> 00:05:47,000
أرجوا أنكم قرأتم القوانين

77
00:05:47,120 --> 00:05:48,120
يا لها من مفاجأة

78
00:05:48,320 --> 00:05:49,920
قد تأتي في الامتحان -
حتى بعد السيطرة على الرأس -

79
00:05:50,040 --> 00:05:54,200
تمكنت من الحفاظ
على موقع الشخص المُضيف في المجتمع

80
00:05:54,600 --> 00:05:57,680
ولا تنسَ أنها تدرّس البشر

81
00:05:57,800 --> 00:05:59,680
إنها موهوبة بالفعل

82
00:06:00,080 --> 00:06:01,840
لمَ تمدحها بهذا الشكل؟

83
00:06:02,480 --> 00:06:03,720
علينا فعل شيءٍ ما

84
00:06:03,840 --> 00:06:05,080
ما الذي تعنيه؟

85
00:06:05,200 --> 00:06:07,720
ألا يجب أن نتصرف؟ سوف تأكل الجميع

86
00:06:07,840 --> 00:06:09,480
لا، هذا احتمال بعيد

87
00:06:10,200 --> 00:06:12,960
تريد أن تندمج في المجتمع البشريّ

88
00:06:13,360 --> 00:06:17,720
لن تأكل الناس
اللذين يعيشون قريباً منها

89
00:06:18,280 --> 00:06:20,720
سيكونون بأمان

90
00:06:21,200 --> 00:06:22,360
ما الذي يجعلك متأكداً؟

91
00:06:22,760 --> 00:06:24,840
حسناً، لنراقب الوضع الآن وحسب

92
00:06:36,000 --> 00:06:39,480
(كيف يمكن لـ(ميجي
أن ينام في وقت كهذا؟

93
00:06:40,600 --> 00:06:42,400
...الآن إذا قامت بـ

94
00:06:43,920 --> 00:06:45,960
حسناً استعملوا هذا القانون

95
00:06:46,080 --> 00:06:48,440
لتحلوا المسائل
من رقم ستة إلى رقم 12

96
00:06:56,880 --> 00:06:58,840
(يا (إيزومي -
إنها هنا -

97
00:06:59,400 --> 00:07:00,400
ما الخطب؟

98
00:07:01,120 --> 00:07:03,280
يبدو أنك لم تحلّ شيئاً

99
00:07:05,880 --> 00:07:07,080
أعتذر

100
00:07:10,800 --> 00:07:11,800
!انحنوا

101
00:07:12,520 --> 00:07:16,080
تعال إلى مكتب الإرشاد لاحقاً
من فضلك

102
00:07:17,960 --> 00:07:19,000
هلّا فعلت؟

103
00:07:24,880 --> 00:07:26,360
هل فعلت شيئاً؟ -
لا -

104
00:07:26,480 --> 00:07:28,560
أنا أشعر بالغيرة

105
00:07:28,760 --> 00:07:31,840
أودّ لو تعطيني
فاتنة مثلها درساً خاصاً

106
00:07:32,360 --> 00:07:35,360
هناك فاتنة تقف هنا
أليس كذلك يا (إيزومي)؟

107
00:07:35,480 --> 00:07:39,800
كلا، أنت لا توازين
جمال الأستاذة (تاميا) البالغ

108
00:07:39,920 --> 00:07:43,640
ولكن أظنّ أنها تفضل
(شباناً مثل (إيزومي

109
00:07:43,960 --> 00:07:45,360
من كان ليظنّ هذا؟

110
00:07:45,480 --> 00:07:46,880
ما الذي تقوله؟

111
00:07:47,000 --> 00:07:48,520
ليس لديك أي دليل

112
00:07:54,680 --> 00:07:56,320
ما الذي تقوله أنت؟

113
00:07:56,520 --> 00:07:58,120
أنت من لا يعرف شيئاً

114
00:08:00,440 --> 00:08:01,680
(شينتشي)

115
00:08:02,560 --> 00:08:05,240
إنها تبعد حوالي عشر أمتار

116
00:08:05,360 --> 00:08:06,440
إذاً استيقظت الآن

117
00:08:06,720 --> 00:08:08,680
"مكتب الإرشاد"

118
00:08:10,080 --> 00:08:11,240
عذراً

119
00:08:11,760 --> 00:08:13,080
تفضل

120
00:08:18,080 --> 00:08:20,160
(إيزومي شينتشي)

121
00:08:20,440 --> 00:08:22,800
أظنّ أنك تعرف ما أنا

122
00:08:23,160 --> 00:08:25,120
أجل -
حقاً؟ -

123
00:08:25,760 --> 00:08:28,520
ليست هذه بطريقة مناسبة
للكلام مع الأستاذة، أليس كذلك؟

124
00:08:31,080 --> 00:08:33,360
لا داعي للتوتر

125
00:08:33,720 --> 00:08:38,520
لا بدّ من أن يدك اليمنى تعرف
أنني لا أنوي قتلك أبداً

126
00:08:39,000 --> 00:08:44,080
بالإضافة إلى ذلك، إذا تعاركنا
في مكانٍ مغلق مثل هذا

127
00:08:44,560 --> 00:08:47,240
فسوف ينتهي بنا الأمر بإصابات مميتة

128
00:08:47,360 --> 00:08:50,960
أريد أن أكلمك أكثر، هل يمكننا
أن نتقابل بعد المدرسة؟

129
00:08:51,200 --> 00:08:52,280
حسناً

130
00:08:53,240 --> 00:08:55,040
ماذا إذا كان هذا فخاً؟

131
00:08:55,560 --> 00:08:57,160
لا أريد أن أتورط بهذا

132
00:08:57,680 --> 00:09:01,800
لماذا يتصرف البشر من دون تفكير؟

133
00:09:02,400 --> 00:09:03,600
ماذا؟

134
00:09:08,040 --> 00:09:10,480
لو أردت قتلك، لقتلتك بالفعل

135
00:09:11,320 --> 00:09:13,960
أنا أشعر بالفضول تجاهك

136
00:09:14,680 --> 00:09:17,200
أنت أول شخص أقابله من هذا النوع

137
00:09:17,720 --> 00:09:19,720
ولهذا أودّ الحصول
على المزيد من المعلومات

138
00:09:20,120 --> 00:09:22,120
أودّ أن نتبادل المعلومات

139
00:09:22,640 --> 00:09:25,040
وأن أناقش المستقبل معك

140
00:09:26,040 --> 00:09:27,160
المستقبل؟

141
00:09:27,280 --> 00:09:29,160
حسناً، هذا ما أردت قوله

142
00:09:35,120 --> 00:09:36,360
(يا أستاذة (تاميا

143
00:09:37,080 --> 00:09:38,080
نعم

144
00:09:38,200 --> 00:09:40,920
هل لديك مخططات اليوم؟

145
00:09:41,040 --> 00:09:43,880
أجل، عليّ أن أساعد بعض الطلاب

146
00:09:44,120 --> 00:09:45,200
فهمت

147
00:09:45,440 --> 00:09:46,680
اعذرني

148
00:09:52,760 --> 00:09:55,480
تعالي معي إلى المكتبة

149
00:09:57,280 --> 00:09:58,320
مهلاً، ذلك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

150
00:10:17,880 --> 00:10:19,960
يا (شينتشي) جهز نفسك

151
00:10:20,240 --> 00:10:22,720
لماذا؟ لن نتقاتل

152
00:10:22,840 --> 00:10:24,600
لأن هناك شخصين في طريقهما إلينا

153
00:10:25,400 --> 00:10:27,440
أعليّ أن أقول
إنهما اثنان من فصيلتي؟

154
00:10:28,520 --> 00:10:30,160
!إذاً فكان هذا فخ؟

155
00:10:30,280 --> 00:10:32,200
لا نعرف حتى الآن

156
00:10:35,680 --> 00:10:37,000
(والأهم من ذلك يا (شينتشي

157
00:10:37,280 --> 00:10:40,000
هلّا بطأت قلبك قليلاً؟

158
00:10:40,120 --> 00:10:42,000
أنت تجعلني أتوتر

159
00:10:42,480 --> 00:10:43,720
يسهل قول هذا

160
00:10:48,160 --> 00:10:49,400
أعتذر على التأخير

161
00:10:50,920 --> 00:10:53,680
(دعني أقدم لك (ألف

162
00:10:54,240 --> 00:10:55,240
ألف)؟)

163
00:10:55,520 --> 00:10:56,880
ليس لديه اسم بعد

164
00:10:58,080 --> 00:10:59,560
من هذا بحقّ الجحيم؟

165
00:11:00,120 --> 00:11:02,960
كيف يمكننا أن نعتبره واحداً منا؟

166
00:11:04,080 --> 00:11:05,720
توقفا

167
00:11:05,840 --> 00:11:09,080
لا فائدة من محاولة قتل بعضنا هنا

168
00:11:12,720 --> 00:11:13,840
أتفهّم هذا

169
00:11:14,320 --> 00:11:17,600
لم تقابل إلا هذين النوعين حتى الآن

170
00:11:17,800 --> 00:11:20,320
أجل -
(إذاً يا (إيزومي -

171
00:11:20,440 --> 00:11:23,760
ما هو رأيك بنا؟

172
00:11:24,840 --> 00:11:26,520
وحوش آكلو البشر

173
00:11:27,320 --> 00:11:29,360
وماذا قد أظن غير هذا

174
00:11:30,920 --> 00:11:35,160
كما ترى، حاولت
(ممارسة الحب مع (ألف

175
00:11:36,920 --> 00:11:38,680
!أعتذر

176
00:11:39,680 --> 00:11:41,240
اعذروني

177
00:11:42,600 --> 00:11:44,360
ماذا كانت النتيجة برأيك؟

178
00:11:45,360 --> 00:11:47,720
أجل، أنا حامل

179
00:11:48,760 --> 00:11:50,600
إذاً فها هو سؤالي لك

180
00:11:50,920 --> 00:11:53,960
الشيء الذي ينمر في داخلي الآن

181
00:11:54,080 --> 00:11:55,920
ما هو برأيك؟

182
00:11:57,200 --> 00:11:58,280
حسناً

183
00:11:58,920 --> 00:12:01,240
طفل بشريّ طبيعيّ
أليس كذلك؟

184
00:12:01,560 --> 00:12:03,440
أحسنت، أجل

185
00:12:03,680 --> 00:12:07,600
طفل بشريّ عاديّ

186
00:12:08,480 --> 00:12:11,560
إذاً فماذا نكون؟

187
00:12:11,680 --> 00:12:13,000
لا أعلم

188
00:12:13,720 --> 00:12:15,320
هذا ما أودّ أن أعرفه

189
00:12:15,760 --> 00:12:19,360
أنتم تأكلون البشر لتحافظوا
على حياة مضيفكم البشريّ

190
00:12:19,520 --> 00:12:21,000
أي أنكم تأكلون لحم أهل جنسكم

191
00:12:21,440 --> 00:12:23,200
لم قد تفعلون شيئاً كهذا؟

192
00:12:23,480 --> 00:12:27,160
هل حاولت سؤال يدك اليمنى؟

193
00:12:27,280 --> 00:12:31,400
أحصل على غذائي
من دم (شينتشي) مباشرةً

194
00:12:31,760 --> 00:12:34,400
وبالتالي لا أشعر بالجوع

195
00:12:34,560 --> 00:12:36,520
ولا أعلم لما تفعلون ذلك

196
00:12:36,640 --> 00:12:38,440
أنت لا تمتلك القدرة على الإنتاج

197
00:12:38,600 --> 00:12:41,600
كما أنك تتورط بأعمال
تشبه أكل لحوم البشر

198
00:12:41,880 --> 00:12:43,920
هل يوجد هذا النوع من الحياة
في أي مكان آخر؟

199
00:12:44,040 --> 00:12:47,520
أظنّ أن هذا غريب أيضاً

200
00:12:47,640 --> 00:12:50,400
هل أنت شكل من أشكال الحياة أم لا؟

201
00:12:50,520 --> 00:12:51,560
على أية حال

202
00:12:51,720 --> 00:12:53,600
لا أصدق أنكم من هذا العالم

203
00:12:54,440 --> 00:12:55,680
أنا راحل

204
00:12:56,000 --> 00:12:59,800
معرفة حقيقتي لن يغير أي شيء

205
00:13:00,280 --> 00:13:01,880
سآكل حين أشعر بالجوع

206
00:13:02,000 --> 00:13:04,160
وسأتخلص من أولئك
الذين يقفون في طريقي

207
00:13:04,280 --> 00:13:05,680
هذا كلّ ما أعرفه

208
00:13:10,480 --> 00:13:12,400
إنه خطير

209
00:13:12,640 --> 00:13:14,200
يجد أن أستبعده

210
00:13:14,840 --> 00:13:17,280
ربما هناك اختلاف في بيئتيّ نموّنا

211
00:13:17,880 --> 00:13:19,000
إذاً

212
00:13:21,240 --> 00:13:25,040
يمكن للبشر أن يقوموا
بنشاطات غير عقلانية

213
00:13:25,160 --> 00:13:27,120
لذلك أشعر بأنه عليّ تحذيرك

214
00:13:27,480 --> 00:13:30,600
إذا أردت أن تعتبرني عدوة
وأن تسبب مشكلة

215
00:13:30,720 --> 00:13:34,240
أنت أضعف مني
إذ لا تستطيع تغيير وجهك

216
00:13:38,200 --> 00:13:41,880
أنا أفضل أن أحافظ
على شخصيتي البشرية أيضاً

217
00:13:42,000 --> 00:13:43,880
لذلك لا أنوي فعل أيّ شيء مبالغ به

218
00:13:44,040 --> 00:13:46,960
ولكت إذا أردت فبإمكاني القضاء
على صف كامل

219
00:13:52,240 --> 00:13:54,840
وقتل الجميع في غضون ثلاث ثوانٍ

220
00:13:55,040 --> 00:13:57,720
لديك أصدقاء في صفي
أليس كذلك؟

221
00:14:03,200 --> 00:14:04,200
"(إيزومي)"

222
00:14:04,320 --> 00:14:06,400
شينتشي)، هل عدت إلى البيت؟)

223
00:14:14,280 --> 00:14:15,640
هذا مذهل

224
00:14:15,760 --> 00:14:18,840
لم أتوقع أن تخيفك إلى هذه الدرجة

225
00:14:20,480 --> 00:14:23,080
هذا بارد! لم تفعل هذا يا (شينتشي)؟

226
00:14:33,880 --> 00:14:36,760
استقلّيت الحافلة مساء البارحة
أليس كذلك؟

227
00:14:37,240 --> 00:14:38,520
إلى أين ذهبت؟

228
00:14:38,640 --> 00:14:40,520
قلقت (ساتومي) عليك أيضاً

229
00:14:40,680 --> 00:14:42,240
لا، لا لمكانٍ مهم

230
00:14:43,920 --> 00:14:45,560
يا (شينتشي)، نحن نتعرض للهجوم

231
00:14:45,680 --> 00:14:47,600
لا أشعر إلا بالرغبة للقتل منه

232
00:14:48,400 --> 00:14:50,680
يا أستاذة، ما الخطب؟

233
00:14:51,240 --> 00:14:52,320
أيها الأحمق

234
00:14:57,720 --> 00:14:59,600
!النجدة

235
00:15:01,840 --> 00:15:02,080
أنت، هل أنت بخير؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

236
00:15:02,080 --> 00:15:03,640
أنت، هل أنت بخير؟

237
00:15:05,360 --> 00:15:07,240
هناك دخيل

238
00:15:07,360 --> 00:15:08,600
اتصل بالشرطة

239
00:15:08,720 --> 00:15:10,680
!أخوا المدرسة

240
00:15:12,120 --> 00:15:13,680
ستدرسون لوحدكم

241
00:15:20,520 --> 00:15:22,480
نتعرض لهجوم، ممن؟

242
00:15:22,840 --> 00:15:24,680
على الأرجح الرجل
الذي قابلناه البارحة

243
00:15:25,320 --> 00:15:29,080
انتظر، كيف دخلت المدرسة
من دون إذن؟

244
00:15:29,200 --> 00:15:30,360
تعال معي

245
00:15:39,920 --> 00:15:41,920
تخلص لتوه من ثلاث عقبات

246
00:15:42,040 --> 00:15:44,000
أتعني أنه قتل الناس؟

247
00:15:44,120 --> 00:15:45,600
لست متأكداً

248
00:15:45,720 --> 00:15:47,120
ولكن لا شكّ في أنه عنيف

249
00:15:47,440 --> 00:15:48,680
سكين؟

250
00:15:48,920 --> 00:15:52,840
يا إلهي، الدخيل يمتلك سكيناً

251
00:15:53,040 --> 00:15:54,960
هذا إنذار طوارئ

252
00:15:55,120 --> 00:15:57,800
هناك دخيل في المدرسة

253
00:15:58,440 --> 00:16:00,000
على الطلاب اتباع تعليمات الأساتذة -
دخيل؟ -

254
00:16:00,120 --> 00:16:01,200
إخلاء؟

255
00:16:01,320 --> 00:16:04,640
وعليكم إخلاء المدرسة الآن -
لا أذكر أن اليوم موعد تمرين طوارئ -

256
00:16:04,760 --> 00:16:06,600
أكرر، هناك دخيل

257
00:16:06,720 --> 00:16:07,800
اللعنة

258
00:16:07,920 --> 00:16:09,680
لا أصدق أنه يفعل هذا في وضح النهار

259
00:16:09,840 --> 00:16:12,800
إنه متفائل بفرصه ويفتقر إلى البصيرة -
على الطلاب اتباع تعليمات الأساتذة -

260
00:16:12,960 --> 00:16:15,160
إنه لا يشبه (تاميا روكو) بشيء

261
00:16:15,440 --> 00:16:17,920
صحيح، أين هي الآن؟

262
00:16:18,240 --> 00:16:20,880
إنها تبعد حوالي 150 متراً

263
00:16:21,040 --> 00:16:24,480
يبدو أنها تودّ مراقبة قتالنا

264
00:16:24,600 --> 00:16:26,800
أظن أن هذا أفضل من مشاركتها للعدو

265
00:16:26,920 --> 00:16:29,920
أخلوا المدرسة باستعمال السلالم
(في الجناح (سي

266
00:16:30,040 --> 00:16:32,640
(ولا تقتربوا من الجناح (إي
تحت أي ظرف

267
00:16:33,360 --> 00:16:35,600
أستاذة (تاميا)! ليست هنا

268
00:16:35,720 --> 00:16:37,640
حسناً، تعالوا معي

269
00:16:38,640 --> 00:16:39,680
!لا تتدافعوا

270
00:16:39,800 --> 00:16:42,160
لا تتدافعوا! ابقوا في خط مستقيم
وتابعوا الحراك

271
00:16:42,880 --> 00:16:44,600
(علينا أن نقاتل يا (شينتشي

272
00:16:44,720 --> 00:16:46,640
نقاتل؟ لماذا؟

273
00:16:46,800 --> 00:16:48,760
لقد دخل عدونا

274
00:16:48,880 --> 00:16:52,080
من دون اكتراث بالشهود
في وضح النهار

275
00:16:52,200 --> 00:16:54,200
حتى إذا هربنا فسوف يتبعنا

276
00:16:54,320 --> 00:16:55,720
من الأفضل التخلص منه الآن

277
00:16:55,840 --> 00:16:57,120
...لكن

278
00:16:57,360 --> 00:17:00,320
بالإضافة إلى ذلك
لدينا الأفضلية الآن

279
00:17:00,440 --> 00:17:02,360
لديّ خطة

280
00:17:02,640 --> 00:17:03,880
خطة؟

281
00:17:04,160 --> 00:17:06,760
أنت، إلى من تتكلم؟

282
00:17:08,240 --> 00:17:09,600
أنا أفكر بصوت مرتفع فقط

283
00:17:11,480 --> 00:17:13,800
أظن أن ذاك هو الدخيل

284
00:17:14,280 --> 00:17:16,480
أين؟ -
هناك، ذلك الرجل الخمسينيّ -

285
00:17:16,600 --> 00:17:17,840
مستحيل

286
00:17:18,520 --> 00:17:20,200
!هناك دخيل فعلاً

287
00:17:21,440 --> 00:17:22,920
ابقوا في خط مستقيم

288
00:17:23,160 --> 00:17:27,600
يحاول أن يحدد موقعك
لا بل يحاول أن يحدد موقعي

289
00:17:27,840 --> 00:17:31,080
ولكن يمنعه الازدحام

290
00:17:31,360 --> 00:17:32,400
...إذاً

291
00:17:32,520 --> 00:17:34,960
إذا وجدنا، ماذا سيحصل؟

292
00:17:35,200 --> 00:17:37,640
سيهاجمنا بكلّ تأكيد

293
00:17:37,920 --> 00:17:40,800
وسيهاجم كل من حولنا، لن يتراجع

294
00:17:41,880 --> 00:17:45,000
ولكن هذا هو ما نريده أيضاً

295
00:17:45,200 --> 00:17:46,240
ما نريده؟

296
00:17:46,360 --> 00:17:49,600
بينما يقطّع الناس من حولك

297
00:17:49,720 --> 00:17:52,680
سأتحرك بسرعة لأطعنه في قلبه

298
00:17:53,160 --> 00:17:56,360
إنها خطة بسيطة
ولكن إمكانية نجاحها عالية

299
00:17:56,480 --> 00:17:59,680
الناس من حوالي؟ هذه هي؟

300
00:17:59,800 --> 00:18:01,440
أجل، هذه هي خطتي

301
00:18:01,560 --> 00:18:04,720
أنت محميّ بدرع، جدار من اللحم
إذا أمكنني قول هذا

302
00:18:04,840 --> 00:18:08,840
(بالنسبة إلى (ألف
فهذه عقبة مزعجة جداً

303
00:18:09,080 --> 00:18:10,720
جدار من اللحم؟

304
00:18:11,280 --> 00:18:13,480
لقد نسيت حقيقتك

305
00:18:17,000 --> 00:18:18,360
!(مورانو) -
!(إيزومي) -

306
00:18:19,560 --> 00:18:21,560
هل نسيت شيئاً ما؟ سآتي معك

307
00:18:21,680 --> 00:18:24,120
!لا تقتربي! ابتعدي عني

308
00:18:26,040 --> 00:18:29,560
!آسف، اخرجي من هنا وحسب
جدي مخرجاً

309
00:18:38,960 --> 00:18:40,400
ما الخطب يا (شينتشي)؟

310
00:18:40,520 --> 00:18:42,720
ألم تعجبك خطتي؟

311
00:18:42,840 --> 00:18:45,800
بالطبع لا! كم من الناس
تنوي أن تقتل؟

312
00:18:46,080 --> 00:18:48,360
ولكن هذه الخطة تحميك

313
00:18:49,040 --> 00:18:52,200
تضحي بحياة الناس حتى تستمر حياتك

314
00:18:52,520 --> 00:18:54,920
هكذا يعيش الحيوانات

315
00:18:55,720 --> 00:18:57,920
إن لغتك اليابانية جيدة جداً

316
00:18:58,840 --> 00:19:01,280
أنت تفهم لغة الإنسان بشكل جيد

317
00:19:01,920 --> 00:19:03,040
ولكن لم أنت؟

318
00:19:03,160 --> 00:19:04,600
تذكرت الآن

319
00:19:04,840 --> 00:19:08,280
البشر من فصيلة مميزة
تُقدم على الانتحار

320
00:19:08,400 --> 00:19:10,840
لا أريد أن أموت

321
00:19:13,000 --> 00:19:14,640
ما الذي تفعله؟

322
00:19:14,760 --> 00:19:17,480
هذا أفضل من استعمال جدار اللحم

323
00:19:17,840 --> 00:19:20,640
!الصف ثلاثة اثنان! اصطفوا جيداً

324
00:19:21,120 --> 00:19:23,240
هل انت غاضب يا (ميجي)؟

325
00:19:23,720 --> 00:19:24,800
غاضب؟

326
00:19:25,080 --> 00:19:27,280
لا وقت لديّ لهذا

327
00:19:27,560 --> 00:19:29,880
عليّ أن أفكر في حركتنا التالية

328
00:19:30,760 --> 00:19:34,640
يا (شينتشي)، ما هو الفرق
بيننا وبين (ألف) برأيك؟

329
00:19:34,920 --> 00:19:35,960
الفرق؟

330
00:19:36,680 --> 00:19:38,360
إنه مجرم

331
00:19:38,680 --> 00:19:40,720
أنا طالب ثانوية عالي الأخلاق

332
00:19:41,160 --> 00:19:43,120
يمكنه أن يتحول إلى شخص آخر

333
00:19:43,400 --> 00:19:44,400
أنا لا أستطيع فعل هذا

334
00:19:45,120 --> 00:19:46,520
إنه واحد

335
00:19:46,960 --> 00:19:48,240
وأنا اثنان

336
00:19:48,840 --> 00:19:49,920
هل هذا صحيح؟

337
00:19:51,120 --> 00:19:54,280
هل يظن (ألف) أننا شخصين منفصلين؟

338
00:19:54,400 --> 00:19:55,640
ما الذي تعنيه؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

339
00:20:02,960 --> 00:20:05,160
(ها هو سلاحك يا (شينتشي

340
00:20:05,280 --> 00:20:06,960
سلاح؟ -
أجل -

341
00:20:07,200 --> 00:20:09,760
أنا و(ألف) متوازيان بالقوة

342
00:20:09,880 --> 00:20:11,880
فلا يوجد إلا حل واحد

343
00:20:12,080 --> 00:20:14,480
عليك أن تقاتل معي

344
00:20:14,920 --> 00:20:17,600
إذا اضطربت وسببت لي التراجع

345
00:20:17,720 --> 00:20:19,360
فسوف نخسر

346
00:20:19,680 --> 00:20:23,000
ولكن إذا قاتلت بشكل فعّال، فسنفوز

347
00:20:23,400 --> 00:20:25,000
بشكل فعّال؟

348
00:20:25,160 --> 00:20:26,320
كيف؟

349
00:20:26,480 --> 00:20:28,160
نتبادل الأدوار

350
00:20:28,800 --> 00:20:29,840
سأريك

351
00:20:35,480 --> 00:20:38,000
هل سينجح هذا فعلاً؟

352
00:20:38,120 --> 00:20:40,680
علينا أن نجرب حتى نعرف

353
00:20:40,800 --> 00:20:42,680
خبئ سلاحك

354
00:20:45,560 --> 00:20:50,680
صحيح أن (ميجي) أمهر مني
في المواجهة والقتال

355
00:20:51,240 --> 00:20:53,680
سبق وقتل اثنين من أعضاء فصيلته

356
00:20:54,160 --> 00:20:57,280
هذا صحيح، عليّ أن أثق به

357
00:20:57,400 --> 00:21:01,000
(إنه قادم يا (شينتشي
(تفصلنا ثلاثة أمتار عن (ألف

358
00:21:01,120 --> 00:21:02,560
ثلاثة أمتار

359
00:21:03,000 --> 00:21:04,320
أين؟

360
00:21:04,440 --> 00:21:05,560
أنا لا أراه

361
00:21:05,680 --> 00:21:06,800
إنه تحتنا تماماً

362
00:21:19,960 --> 00:21:22,080
هل كان هذا حصن ضدي؟

363
00:21:22,280 --> 00:21:25,040
لقد قطعت على نفسك
سبل الهرب وحسب

