﻿1
00:00:12,400 --> 00:00:14,080
(مساء الخير يا سيدة (تامورا

2
00:00:15,800 --> 00:00:18,600
يبدو أن التخفي أصعب مما ظننت

3
00:00:19,040 --> 00:00:23,560
أجل فأقوى إشارة نُصدرها
هي رغبتنا في القتل

4
00:00:23,920 --> 00:00:27,160
أو العنف وحسب

5
00:00:28,200 --> 00:00:31,000
لماذا لم تهربي إذاً؟

6
00:00:31,520 --> 00:00:33,200
تملكني الفضول

7
00:00:34,040 --> 00:00:35,960
سمحت لنفسي بالمخاطرة

8
00:00:38,360 --> 00:00:41,720
هل من أحد آخر يؤيد هذا القرار؟

9
00:00:42,000 --> 00:00:43,800
لا أحد معنا نحن الثلاثة

10
00:00:44,560 --> 00:00:47,560
لا يعرف (هيروكاوا) أو (غوتو) بهذا

11
00:00:47,920 --> 00:00:49,240
فهمت

12
00:00:49,360 --> 00:00:50,720
ما سببكم؟

13
00:00:51,000 --> 00:00:52,400
حدسي

14
00:00:52,680 --> 00:00:57,840
سوف تشكلين تهديداً كبيراً
لنا في المستقبل

15
00:00:58,160 --> 00:00:59,160
فهمت

16
00:00:59,640 --> 00:01:01,480
(أنت مثل (ألف

17
00:01:02,720 --> 00:01:04,080
ألف)؟)

18
00:01:04,280 --> 00:01:07,600
نحن الطفيليات نفكر بشكل مميز

19
00:01:07,720 --> 00:01:11,480
بطريقة عملية وواضحة جداً

20
00:01:12,240 --> 00:01:16,040
ظننت أن تشكيل منظمة موحدة
سيكون أمراً سهلاً

21
00:01:16,720 --> 00:01:18,520
لكنني كنت على خطأ

22
00:01:19,040 --> 00:01:23,000
ولكن يسعدني أن أعرف أنها الطفيليات
وأنا منها

23
00:01:23,120 --> 00:01:27,560
أصبح لديها اختلاف كبير
في الشخصيات

24
00:01:27,960 --> 00:01:30,080
أو ربما عليّ وصفها بالفردية

25
00:01:31,160 --> 00:01:34,280
في الحقيقة قراركم لقتلي يؤثر بي

26
00:01:36,040 --> 00:01:39,440
حسناً هذا هو الوداع إذاً

27
00:01:40,320 --> 00:01:43,120
هل ظننتم أنه بإمكانكم هزمي
لأنكم مجموعة من ثلاثة؟

28
00:01:52,840 --> 00:01:54,800
!لا تدعاها تذهب! اقتلاها

29
00:02:20,000 --> 00:02:22,200
"الطفيلي"

30
00:02:22,360 --> 00:02:27,040
"الحكمة"

31
00:03:25,000 --> 00:03:29,400
"مغامرة المحقق المحتضر"

32
00:03:45,680 --> 00:03:48,600
تفوق قوة عضلات جسدي قوتك أنتِ

33
00:03:48,840 --> 00:03:51,640
حتى في مواجهة بيني
وبينك فقط، سأفوز

34
00:03:52,360 --> 00:03:53,800
الجهل نعمة

35
00:04:00,240 --> 00:04:01,640
ليس بهذه السرعة

36
00:04:08,040 --> 00:04:09,480
يمكنك الاحتفاظ بذلك

37
00:04:13,560 --> 00:04:15,960
لماذا انفصلت إلى قسمين؟

38
00:04:16,160 --> 00:04:17,520
سأتبعها

39
00:04:26,200 --> 00:04:28,120
دخلت (تامورا) جسده

40
00:04:28,960 --> 00:04:30,240
هل أنت بخير؟

41
00:04:56,800 --> 00:04:58,640
إنها هنا، ها هي ذا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

42
00:05:13,280 --> 00:05:16,360
لماذا تضعين الحصى في حقيبتك؟

43
00:05:16,560 --> 00:05:18,120
لحماية نفسي من المتطفلين

44
00:05:20,280 --> 00:05:23,280
نعتذر، ظننا أنك شخص آخر

45
00:05:23,600 --> 00:05:27,360
رأينا امرأة بنصف رأس فقط

46
00:05:27,560 --> 00:05:29,800
وتلبس مثل ثيابك، فظننا

47
00:05:29,960 --> 00:05:31,720
نصف رأسها؟

48
00:05:33,000 --> 00:05:34,400
هذا غريب

49
00:05:34,560 --> 00:05:38,760
ولكن رأسي فارغ

50
00:05:47,440 --> 00:05:48,760
هذا غير منطقيّ

51
00:05:49,000 --> 00:05:51,480
لم تعد (تامورا) قادرة
على التفكير المنطقيّ

52
00:05:52,000 --> 00:05:56,400
كما أنني أشك في أن نصف طفيليّ
سيحافظ على وظائف جسدها

53
00:05:56,720 --> 00:05:58,880
هذا انتحار

54
00:05:59,360 --> 00:06:00,720
وبلا هدف

55
00:06:01,160 --> 00:06:03,680
أهذه نهاية (تامورا ريكو) المعروفة
برجاحة عقلها؟

56
00:06:03,920 --> 00:06:05,800
هل ستنتهي هكذا؟

57
00:06:07,880 --> 00:06:10,240
!ساقيّ! جسمي السفليّ

58
00:06:20,360 --> 00:06:21,480
ما الذي تفعله؟

59
00:06:21,600 --> 00:06:22,960
هذا ليس أنا

60
00:06:23,080 --> 00:06:26,080
هذا ليس أنا

61
00:06:34,360 --> 00:06:35,680
مات أحدنا

62
00:06:48,880 --> 00:06:50,000
فهمت

63
00:06:50,120 --> 00:06:53,120
يمكنك أن تنجي إذا عشت في الداخل

64
00:06:53,360 --> 00:06:57,280
ولكن هل يمكنك السيطرة فعلاً
بنصف جسد فقط؟

65
00:06:57,960 --> 00:07:01,560
هل يمكنك الفوز فعلاً
بهذا الجسد المُصاب؟

66
00:07:04,920 --> 00:07:07,200
توقف، هذا جسدي

67
00:07:07,600 --> 00:07:09,000
!لا! توقف

68
00:07:09,120 --> 00:07:11,000
من الذي يتكلم؟

69
00:07:11,160 --> 00:07:13,600
هل هو (هيكاوا) أم (تامورا)؟

70
00:07:13,960 --> 00:07:16,440
أرجوك توقف أنا في صفك

71
00:07:16,840 --> 00:07:19,200
إذا كان هذا صحيح
فلماذا تتقدمين باتجاهي؟

72
00:07:19,320 --> 00:07:22,160
اللعنة، فقدت السيطرة
على كل شيء أسفل عنقي

73
00:07:22,560 --> 00:07:23,600
استسلمي

74
00:07:23,720 --> 00:07:25,920
(موتي مع ذلك الجزء من (تامورا ريكو

75
00:07:26,800 --> 00:07:28,800
أنا في صفك

76
00:07:30,560 --> 00:07:35,240
كيف تجرؤ؟

77
00:07:38,560 --> 00:07:40,480
هل هذه هي استراتيجيتك؟

78
00:07:41,040 --> 00:07:43,720
الجسد الذي حاولت السيطرة عليه ممزق

79
00:07:45,000 --> 00:07:46,320
!اخرجي

80
00:07:46,640 --> 00:07:48,880
كم تنوين الاختباء هناك؟

81
00:07:57,480 --> 00:07:59,120
متى أنتِ؟

82
00:07:59,720 --> 00:08:02,000
بما أن أجسادنا البشرية
هي نقاط ضعفنا

83
00:08:02,400 --> 00:08:05,600
كان يجب أن تقتلها
بضربة واحدة من دون التباهي

84
00:08:11,280 --> 00:08:13,640
حتى إذا مُزق الجسد البشريّ

85
00:08:13,920 --> 00:08:17,640
تنجو الطفيليات لفترة معينة

86
00:08:17,960 --> 00:08:19,600
وتُصدر إشارات

87
00:08:20,680 --> 00:08:23,960
وهذا ما تشعر به الآن أنت

88
00:08:24,520 --> 00:08:29,200
أقوى إشارة نصدرها هي العداوة

89
00:08:29,680 --> 00:08:31,160
ورغبتنا في القتل

90
00:08:31,280 --> 00:08:33,760
هذه وسيلة ضرورية للتمييز

91
00:08:33,880 --> 00:08:36,640
حين يقترب طفيليّ لا نستطيع أن نراه

92
00:08:36,800 --> 00:08:39,160
إذا ما كان حليفاً أو عدواً

93
00:08:40,280 --> 00:08:43,960
(ولكنك قطعت جسد (هيكاوا
على الرغم من أنها حليفة

94
00:08:44,240 --> 00:08:49,000
وبالتالي فنشرت قطعاً من اللحم
الذي يُصدر إشارات العداوة من حولك

95
00:08:51,760 --> 00:08:52,920
هذا صحيح

96
00:08:53,040 --> 00:08:54,840
عملت تلك الأشلاء كتمويه

97
00:08:54,960 --> 00:08:59,240
وغطت إشارتي حين اقترب منك

98
00:08:59,440 --> 00:09:00,800
مستحيل

99
00:09:01,200 --> 00:09:04,080
هل كان هذا من خطتك أيضاً؟

100
00:09:05,120 --> 00:09:08,440
من أين جئنا؟ وإلى أين نمضي؟

101
00:09:08,800 --> 00:09:12,920
هل سبق وفكرت بشيء كهذا
كما يفعل البشر؟

102
00:09:17,920 --> 00:09:20,320
(وداعاً يا (كوسانو

103
00:09:25,880 --> 00:09:27,080
أكل لحوم بني الجنس

104
00:09:31,920 --> 00:09:33,280
إنه مفتوح

105
00:09:37,600 --> 00:09:39,760
إلى أمي، تعالي"
"إلى متنزه (هيكاري 1) غداً

106
00:09:39,880 --> 00:09:42,320
في الساعة الخامسة مساءً"
"(المحقق (شيرلوك هولمز

107
00:09:43,360 --> 00:09:47,200
أنت أكثر قوة مما ظننت أيها المحقق

108
00:09:56,000 --> 00:09:57,320
لقد رحل؟

109
00:09:57,520 --> 00:09:59,400
ليس في فندقكم؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

110
00:10:08,680 --> 00:10:11,280
أبي! لماذا أنت في البيت؟

111
00:10:11,960 --> 00:10:13,640
لم يأت إلى هنا

112
00:10:16,160 --> 00:10:17,480
لماذا أنت هناك؟

113
00:10:17,600 --> 00:10:18,760
صباح الخير

114
00:10:18,880 --> 00:10:20,520
هل تنوين قتله؟

115
00:10:22,240 --> 00:10:24,360
لا وقت لديّ لهذا

116
00:10:25,360 --> 00:10:28,960
أردت الاتصال بك
لنتحدث حول أمر شخصيّ

117
00:10:30,040 --> 00:10:32,320
هل تعلم أين يقع متنزه (هيكاري 1)؟

118
00:10:33,360 --> 00:10:37,640
أريد أن تقابلني هناك
حول الساعة 5:20 مساءً

119
00:10:37,880 --> 00:10:39,520
ما الذي تقولينه؟

120
00:10:40,200 --> 00:10:42,000
أريد أن أعطيك شيئاً

121
00:10:42,280 --> 00:10:46,800
لأنك في مرحلة تحول
ما بين البشريّ والطفيليّ

122
00:11:01,560 --> 00:11:03,080
الأم؟

123
00:11:04,480 --> 00:11:06,120
من أنت؟

124
00:11:06,840 --> 00:11:09,400
ريوكو)! أين (ريوكو)؟)

125
00:11:21,200 --> 00:11:22,920
لا أحد في المنزل مجدداً

126
00:11:24,600 --> 00:11:25,960
أتساءل عما يجري

127
00:11:36,480 --> 00:11:37,920
أنت السيدة (إيزومي) أليس كذلك؟

128
00:11:40,840 --> 00:11:43,080
أين (شينتشي)؟

129
00:11:43,400 --> 00:11:44,960
ليس هنا

130
00:11:46,080 --> 00:11:47,440
...إذاً

131
00:11:47,640 --> 00:11:50,240
هل أنت أمه؟

132
00:11:51,040 --> 00:11:54,280
لا، هل أبدو كبيرة في السن؟

133
00:11:54,920 --> 00:11:55,680
لا

134
00:11:58,480 --> 00:12:01,520
هلا أخبرتني من فضلك ما الذي حصل؟

135
00:12:01,840 --> 00:12:05,640
هل (شينتشي) متورط بشيء خطير؟

136
00:12:06,400 --> 00:12:07,840
شيء خطير؟

137
00:12:08,000 --> 00:12:09,200
ما أعنيه

138
00:12:09,320 --> 00:12:11,960
أنا أعرف أن هناك مشكلة على الأقل

139
00:12:12,760 --> 00:12:15,520
...لا يُفصح (إيزومي) عن أي شيء ولكن

140
00:12:16,600 --> 00:12:19,720
أرى أنك قلقة عليه

141
00:12:22,760 --> 00:12:24,120
أنا أشعر بالغيرة

142
00:12:26,120 --> 00:12:27,640
لا تقلقي

143
00:12:28,120 --> 00:12:30,920
إنه أقوى بكثير مما يبدو عليه

144
00:12:31,240 --> 00:12:34,240
سيعود قريباً بخير

145
00:12:36,440 --> 00:12:37,800
ماذا تعنين بـ"قريباً"؟

146
00:12:43,840 --> 00:12:46,000
سبق ورأيتها من قبل

147
00:12:55,840 --> 00:12:58,960
(أتساءل إلى أين ذهب (إيزومي

148
00:12:59,280 --> 00:13:01,920
لا أصدق جرأته

149
00:13:02,120 --> 00:13:03,640
إنه لا يعرف كم نحن قلقات

150
00:13:04,840 --> 00:13:07,400
سيعود، قريباً

151
00:13:08,280 --> 00:13:09,600
قد يعود اليوم

152
00:13:10,160 --> 00:13:11,640
انتظر

153
00:13:12,800 --> 00:13:14,280
ستعود أليس كذلك؟

154
00:13:21,080 --> 00:13:22,440
سيعود

155
00:13:24,440 --> 00:13:25,440
أنت

156
00:13:26,440 --> 00:13:28,520
سأكون بخير لا تقلقي

157
00:13:30,000 --> 00:13:31,400
سيعود

158
00:13:32,600 --> 00:13:33,960
أنا متأكدة

159
00:13:51,320 --> 00:13:54,320
ما الخطب؟ -
آسفة، تابعوا من دوني -

160
00:13:59,520 --> 00:14:03,000
(أظن أن هذا هو مكان سكن (كانا

161
00:14:07,600 --> 00:14:09,440
أتساءل إذا كانت (كانا) تعرف

162
00:14:10,360 --> 00:14:12,960
أشياء عن (إيزومي) أجهلها أنا

163
00:14:20,400 --> 00:14:21,760
!انتظري

164
00:14:46,440 --> 00:14:48,880
اللعنة! إنها تركض بسرعة

165
00:14:49,000 --> 00:14:50,360
!أنتِ

166
00:14:51,360 --> 00:14:52,600
لا تفعلي هذا

167
00:14:52,720 --> 00:14:56,560
يجب ألا تشتم فتاة صغيرة مثلك
بهذا الصوت المرتفع

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

168
00:15:03,040 --> 00:15:04,040
ما هذا؟

169
00:15:09,520 --> 00:15:11,080
لا عليك يا صغيري

170
00:15:12,240 --> 00:15:13,800
أنت ماهر بالتعامل مع الأطفال

171
00:15:14,960 --> 00:15:18,520
كانت زوجتي تعمل في إحدى الفترات

172
00:15:19,080 --> 00:15:21,280
فكنت أعتني بطفلتنا

173
00:15:21,920 --> 00:15:23,280
لا عليك يا صغيري

174
00:15:28,400 --> 00:15:30,840
وصلت مبكراً جداً

175
00:15:31,400 --> 00:15:33,400
إذاً فامشِ في الأرجاء

176
00:15:33,640 --> 00:15:35,320
أودّ أن أتفقد المنطقة

177
00:15:36,240 --> 00:15:37,160
حسناً

178
00:15:42,000 --> 00:15:44,600
"(متنزه (هيكاري 1"

179
00:15:49,560 --> 00:15:53,680
إذاً فحتى الوحش ذو الدم البارد
يقدر طفله؟

180
00:15:54,800 --> 00:15:57,760
كنت أجري بحثاً على البشر

181
00:15:58,440 --> 00:16:03,680
أنا أفهم تصرفاتكم
غير العقلانية نوعاً ما

182
00:16:06,080 --> 00:16:07,560
هذا جيد

183
00:16:10,000 --> 00:16:12,360
ولكنك لا تستطيعين
أن تفهمي حتى الآن

184
00:16:12,760 --> 00:16:14,840
لا تعرفين كيف تكونين إنسان

185
00:16:14,960 --> 00:16:16,800
وكيف تكونين والدة

186
00:16:17,960 --> 00:16:20,840
كمية السعادة التي ابتكرتها
في حياتك

187
00:16:21,400 --> 00:16:24,840
والحزن الهائل الذي تشعرين به
حين تفقدين كلّ شيء

188
00:16:25,160 --> 00:16:26,480
لا تعرفين كل هذا

189
00:16:30,000 --> 00:16:32,600
حتى إذا قتلت هذا الطفل هنا والآن

190
00:16:32,720 --> 00:16:34,840
لن تحزني

191
00:16:35,600 --> 00:16:37,720
ستقولين "لا بأس" فقط

192
00:16:38,880 --> 00:16:40,200
هل أنا مخطئ؟

193
00:16:41,160 --> 00:16:43,360
كما أن هذا ليس ابنك

194
00:16:43,720 --> 00:16:45,080
إنه طفل بشريّ

195
00:16:52,320 --> 00:16:53,680
ما هذا؟

196
00:16:54,240 --> 00:16:56,680
لم يسبق أن شعرت بموجة كهذه
تصدر عن أحد أبناء جنسي

197
00:16:57,240 --> 00:16:59,440
...هذه (تامورا ريكو) ولكن

198
00:17:00,120 --> 00:17:02,800
ما هذا الشعور؟

199
00:17:04,800 --> 00:17:06,480
لن تفهمي أبداً

200
00:17:07,160 --> 00:17:09,280
لا يمكنك هذا

201
00:17:09,800 --> 00:17:15,640
ولكن إذا أمكن أن تشعري
بذرة من الحزن الذي شعرت به

202
00:17:36,560 --> 00:17:38,480
كنت أمزح

203
00:17:39,360 --> 00:17:40,720
وكأن البشريّ

204
00:17:41,040 --> 00:17:45,520
يمكنه قتل طفل بشريّ

205
00:17:49,200 --> 00:17:52,640
من كان ليدرك أن وحشاً مثلك

206
00:17:56,600 --> 00:17:59,000
يا لها من مفاجأة

207
00:18:08,000 --> 00:18:10,200
فوجئت أنا أيضاً

208
00:18:11,640 --> 00:18:13,960
(تحركت (تامورا ريكو

209
00:18:14,520 --> 00:18:16,640
إنها تتجه إلى الزاوية المقابلة

210
00:18:17,960 --> 00:18:19,320
إذاً من هذا الاتجاه

211
00:18:30,280 --> 00:18:32,080
حقاً، ما الذي أفعله؟

212
00:18:33,160 --> 00:18:35,080
لماذا قطعت كل تلك المسافة إلى هنا؟

213
00:18:45,800 --> 00:18:48,800
!هناك رجل هنا

214
00:18:52,200 --> 00:18:53,200
!(كوراموري)

215
00:18:56,600 --> 00:18:58,960
كوراموري)! اصمد)

216
00:19:02,520 --> 00:19:03,840
أيها المحقق

217
00:19:03,960 --> 00:19:06,320
هل هم هناك؟ هل هم في الأعلى؟

218
00:19:07,040 --> 00:19:09,360
اذهبوا! إذا ميزتم أحدهم بالنظر

219
00:19:09,480 --> 00:19:10,640
!لا تترددوا

220
00:19:10,760 --> 00:19:12,120
!أجل سيدي

221
00:19:13,040 --> 00:19:15,720
تامورا ريكو) الفاعلة أليس كذلك؟)
هل هي وحيدة هناك؟

222
00:19:15,840 --> 00:19:17,960
هل يجهل (هيروكاوا) هذا؟

223
00:19:19,040 --> 00:19:23,120
إنها ترتدي الأبيض

224
00:19:23,760 --> 00:19:25,880
تحمل طفلاً

225
00:19:26,960 --> 00:19:31,000
ثياب الطفل ملطخة ببقع الدم

226
00:19:31,360 --> 00:19:33,360
فهمت، لن ندعها تفلت

227
00:19:34,000 --> 00:19:35,640
أخبرني بشيء أخير

228
00:19:36,080 --> 00:19:38,320
الشريك الذي تكلمت عنه في التقرير

229
00:19:38,440 --> 00:19:39,800
من هو؟

230
00:19:40,120 --> 00:19:41,280
هل هو بشريّ؟

231
00:19:41,400 --> 00:19:42,920
ما هو اسمه؟

232
00:19:44,720 --> 00:19:47,640
إنه بشريّ

233
00:19:48,280 --> 00:19:52,000
مثلي أنا، كان لديه عائلة

234
00:19:52,720 --> 00:19:54,720
وأخذت منه

235
00:19:55,160 --> 00:19:56,880
عانى من الألم

236
00:19:57,120 --> 00:19:58,240
!أرجوك

237
00:19:58,360 --> 00:19:59,720
!أخبرني باسمه

238
00:20:01,040 --> 00:20:02,080
(يوكو)

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

239
00:20:02,080 --> 00:20:02,400
(يوكو)

240
00:20:03,120 --> 00:20:03,920
(يومي)

241
00:20:04,960 --> 00:20:06,160
أنا آسف

242
00:20:07,720 --> 00:20:09,200
سأنضم إليكما قريباً

243
00:20:09,400 --> 00:20:12,680
!(سيد (كوراموري
!(ابق معي سيد (كوراموري

244
00:20:13,000 --> 00:20:14,360
أنا سعيد

245
00:20:14,880 --> 00:20:17,880
لم أقتل الطفل

246
00:20:20,560 --> 00:20:21,920
!(سيد (كوراموري

247
00:20:22,320 --> 00:20:23,640
!(كوراموري)

248
00:20:28,320 --> 00:20:30,480
قمتَ بعمل جيد

249
00:20:31,520 --> 00:20:35,160
وقد تصبح بطلاً حين ينتهي كلّ شيء

250
00:20:36,080 --> 00:20:39,480
سأنتقم لموتك أيها المحقق

251
00:20:41,080 --> 00:20:42,120
!عُلم

252
00:20:42,240 --> 00:20:44,360
لباس أبيض وطفل

253
00:20:46,440 --> 00:20:47,760
ما هو اسمك؟

254
00:20:47,880 --> 00:20:49,240
!أجيبي الآن

255
00:20:50,600 --> 00:20:54,680
(أرجو أن مجموعة (هيروكاوا
تجهل ما يجري هنا

256
00:20:55,360 --> 00:20:57,880
لا يمكننا السماح
لـ(تامورا ريكو) بالهرب

257
00:20:58,200 --> 00:21:00,400
علينا قتلها الآن

