﻿1
00:00:05,200 --> 00:00:06,360
وحوش مخيفة

2
00:00:07,480 --> 00:00:09,000
مخلوقات غريبة

3
00:00:10,160 --> 00:00:11,240
ثروات هائلة

4
00:00:12,280 --> 00:00:13,560
كنوز مخبأة

5
00:00:15,680 --> 00:00:16,800
مقاطعة الشر

6
00:00:18,080 --> 00:00:19,560
أراضٍ غير مستكشفة

7
00:00:21,160 --> 00:00:24,160
كلمة "مجهول" لها سحر

8
00:00:24,320 --> 00:00:28,160
وبعض الأشخاص الرائعين
ينجذبون إلى هذا السحر

9
00:00:28,760 --> 00:00:30,560
...إنهم معروفون

10
00:00:34,320 --> 00:00:36,120
!باسم الصيادين

11
00:01:59,200 --> 00:02:04,200
!كم هذا مذهل
أحب تلك النظرة حقاً

12
00:02:04,840 --> 00:02:08,440
لكنني كنت في غاية الحماس كذلك

13
00:02:09,760 --> 00:02:14,640
كنت خائفاً، أردت أن أهرب
لكنني لم أستطع

14
00:02:14,960 --> 00:02:18,440
وفي الوقت ذاته كنت أشعر بالحماس
أليس هذا غريباً؟

15
00:02:18,680 --> 00:02:23,640
"تحد مفاجئ"

16
00:02:35,840 --> 00:02:38,160
يبدو أننا وصلنا في الوقت المناسب

17
00:02:40,040 --> 00:02:41,480
...(ليوريو)

18
00:02:48,080 --> 00:02:49,440
!(يا (ليوريو

19
00:02:52,120 --> 00:02:55,920
هذا يؤلم! لماذا تعرضتُ
للكثير من الكدمات؟

20
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
ذاكرتي مشوشة بعض الشيء

21
00:03:00,400 --> 00:03:02,880
لا يجدر بنا أن نخبره
بما حدث على الأرجح

22
00:03:03,000 --> 00:03:04,360
أجل

23
00:03:04,720 --> 00:03:07,120
!(غون) -
!(كيلوا) -

24
00:03:07,240 --> 00:03:12,240
لا أصدق أنك وصلت إلى هنا
ظننت أن أمرك قد انتهى

25
00:03:12,560 --> 00:03:15,520
(تعقبت رائحة عطر (ليوريو

26
00:03:15,640 --> 00:03:18,000
العطر؟ كيف هذا؟

27
00:03:18,120 --> 00:03:21,320
أنت غريب بالفعل

28
00:03:21,840 --> 00:03:24,040
أحسنتم صنعاً جميعاً

29
00:03:24,440 --> 00:03:28,440
المرحلة الثانية من الاختبار ستجري هنا
(في منتزه غابة (بيسكا

30
00:03:29,000 --> 00:03:33,600
!سأغادر الآن وحظاً طيباً للجميع

31
00:03:51,800 --> 00:03:56,000
هلا يدخل جميع المتسابقون الذين
تجاوزوا المرحلة الأولى من فضلكم

32
00:03:58,000 --> 00:04:02,240
(أهلاً بكم، أنا (مينشي
ممتحنة المرحلة الثانية من الاختبار

33
00:04:03,080 --> 00:04:05,080
وأنا (بوهارا)، الممتحن الثاني
على المرحلة الثانية

34
00:04:12,240 --> 00:04:14,640
ما هذا الصوت؟

35
00:04:15,560 --> 00:04:20,120
لا بد أنك جائع -
إنني أتضور جوعاً -

36
00:04:20,240 --> 00:04:23,280
!ها أنتم أولاء
...ستتضمن المرحلة الثانية

37
00:04:27,440 --> 00:04:30,520
الطهي -
الطهي؟ -

38
00:04:30,640 --> 00:04:33,040
مهلاً! الطهي؟

39
00:04:33,480 --> 00:04:37,280
نحنا هنا من أجل اختبار الصيادين -
هذا صحيح -

40
00:04:37,400 --> 00:04:41,920
تحديكم في المرحلة الثانية
هو تحضير طبق يرضي أذواقنا

41
00:04:42,040 --> 00:04:44,240
لماذا علينا أن نطهو؟

42
00:04:44,480 --> 00:04:49,080
هذا لأننا صيادون ذواقون

43
00:04:54,240 --> 00:04:56,360
!يا له من أمر مخيب للآمال

44
00:04:56,480 --> 00:04:58,880
إنهم صيادون ذواقون

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

45
00:05:02,720 --> 00:05:05,520
الصيادان الذواقان
(مينشي) و(بوهارا)

46
00:05:06,160 --> 00:05:10,160
اختيارهم كممتحنين قد يسبب المشاكل

47
00:05:11,200 --> 00:05:15,360
...خمسون متقدماً فقط
لا، اعتماداً على المهمة

48
00:05:15,480 --> 00:05:19,080
من المحتمل أن يتجاوز
أقل من 10 متقدمين المرحلة الثانية

49
00:05:20,640 --> 00:05:26,040
حسناً، ما الذي علينا أن نطهوه؟

50
00:05:27,920 --> 00:05:29,320
(بوهارا)

51
00:05:31,760 --> 00:05:34,640
المكون المطلوب هو اللحم

52
00:05:34,760 --> 00:05:37,800
اللحم؟ كما في الحم المقدد؟

53
00:05:37,920 --> 00:05:41,920
يمكنكم استخدام لحم أي نوع
(من حيوانات غابة (بيسكا

54
00:05:42,040 --> 00:05:46,840
ويحب عليكم استخدام منشآت الطبخ
الموجودة هنا لإعداد الوجبة

55
00:05:46,960 --> 00:05:51,160
وستتجاوزون الاختبار فقط
إن وجد كلانا أن الوجبة لذيذة

56
00:05:51,320 --> 00:05:53,920
وسنقيم أشياء أكثر من المذاق

57
00:05:54,040 --> 00:05:55,760
لا تستخفوا بتعقيدات الطهي

58
00:05:55,880 --> 00:05:57,240
هل فهمتم؟

59
00:05:57,480 --> 00:06:01,800
عندما يشبع كلانا سينتهي الاختبار

60
00:06:01,960 --> 00:06:05,320
فهمنا هذا، لنبدأ

61
00:06:05,720 --> 00:06:11,280
إذاً، ستبدأ المرحلة الثانية
!من الاختبار الآن

62
00:06:17,840 --> 00:06:20,280
يمكننا استخدام لحم أي نوع؟

63
00:06:20,400 --> 00:06:22,560
خطتك ماكرة للغاية

64
00:06:22,680 --> 00:06:25,680
كان اختيار المكونات مهمتي

65
00:06:26,120 --> 00:06:30,480
صنف واحد من الحيوانات فقط
يعيش في غابة (بيسكا)، صحيح؟

66
00:06:31,520 --> 00:06:33,920
آمل ألا يتسببوا بقتل أنفسهم

67
00:06:40,080 --> 00:06:42,280
مرحباً أيها الصغير

68
00:06:43,000 --> 00:06:45,080
أمسكُ بحيوان وقم بطهيه

69
00:06:45,240 --> 00:06:47,440
هذا أسهل بكثير من المرحلة الأولى

70
00:06:47,600 --> 00:06:49,960
آمل أن يكون بهذه البساطة

71
00:06:59,800 --> 00:07:01,800
ما هذا يا (غون)؟

72
00:07:01,920 --> 00:07:03,280
عثرت عليها

73
00:07:03,520 --> 00:07:04,880
!الحيوانات

74
00:07:10,000 --> 00:07:11,640
إنها تمضغ العظام

75
00:07:11,760 --> 00:07:14,760
لا تقل هذا
إنها تأكل اللحم؟

76
00:07:25,160 --> 00:07:26,560
ما هذا؟

77
00:07:38,800 --> 00:07:40,760
!هذه الحيوانات مجنونة

78
00:07:40,880 --> 00:07:42,680
!حيوانات (ستامب) الهائلة

79
00:07:43,280 --> 00:07:46,280
أكثر الحيوانات شراسة في العالم

80
00:07:46,480 --> 00:07:50,480
تستخدم أنوفها الكبيرة والقوية
للإطاحة بأعدائها

81
00:07:50,920 --> 00:07:55,520
إن كنت بطيئاً ستصبح عشاءً لها

82
00:07:55,920 --> 00:07:58,120
!خذ هذا

83
00:07:59,920 --> 00:08:01,280
ماذا؟

84
00:08:02,840 --> 00:08:04,200
ماذا؟

85
00:08:29,440 --> 00:08:33,280
...ربما فقط

86
00:08:47,880 --> 00:08:50,480
هل يمكن أن تكون جباهها
هي نقطة الضعف؟

87
00:08:50,600 --> 00:08:56,800
لقد طورت أنوفاً كبيرة وقوية
كي تحمي جباهها الناعمة

88
00:09:15,480 --> 00:09:17,880
!يا للهول
لقد اصطادوا الكثير

89
00:09:27,120 --> 00:09:30,320
متقدمو هذا العام موهوبين للغاية

90
00:09:32,240 --> 00:09:35,000
على أي حال
لم يحن وقت الجزء الصعب بعد

91
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
والآن تناولا الوجبة
وأرسلاني إلى المرحلة التالية

92
00:09:39,400 --> 00:09:42,400
حسناً، حان وقت التقييم

93
00:09:43,120 --> 00:09:45,120
اختبار المذاق

94
00:09:48,520 --> 00:09:50,320
مذاقه جيد

95
00:09:53,800 --> 00:09:55,120
إنه مطهو بشكل زائد

96
00:09:55,240 --> 00:09:58,160
الملمس القاسي يفسد مذاق اللحم

97
00:09:58,280 --> 00:10:00,680
!ماذا؟ لم تتذوقيه بعد

98
00:10:00,800 --> 00:10:02,080
إنه خالٍ من النكهة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

99
00:10:02,080 --> 00:10:02,640
إنه خالٍ من النكهة

100
00:10:02,840 --> 00:10:04,240
!بئساً

101
00:10:06,080 --> 00:10:08,080
حسناً، تناولاه

102
00:10:11,800 --> 00:10:12,800
لماذا؟

103
00:10:12,920 --> 00:10:15,600
متفحم من الخارج
وغير ناضج من الداخل

104
00:10:15,720 --> 00:10:17,720
كانت نيرانك قوية للغاية

105
00:10:25,400 --> 00:10:26,640
...بصراحة

106
00:10:26,760 --> 00:10:29,080
كل ما يفعلونه هو شواء اللحم بأكمله

107
00:10:29,200 --> 00:10:31,160
وكأن هذا كل ما يعرفون فعله

108
00:10:31,280 --> 00:10:33,480
لم يبذل أي منهم أي جهد

109
00:10:34,880 --> 00:10:37,880
لم ينجح أي أحد بعد

110
00:10:38,320 --> 00:10:41,760
و(مينشي) لم تأكل أي شيء
حتى الآن

111
00:10:42,120 --> 00:10:47,440
أنتم! ألا يستطيع أي شخص إرضائي؟

112
00:10:47,560 --> 00:10:50,560
انتهى الأمر! هذه المرحلة
من الاختبار هي اختبار طهي

113
00:10:50,680 --> 00:10:54,080
لكنهم يحكمون علينا بناءً
على إبداعنا وقوة ملاحظتنا

114
00:10:54,560 --> 00:10:56,560
أرى هذا

115
00:10:58,280 --> 00:11:00,880
هل أعجبك طهيي؟

116
00:11:01,400 --> 00:11:03,600
هل هذه وجبة أطفال؟

117
00:11:06,360 --> 00:11:07,960
أنا التالي

118
00:11:08,240 --> 00:11:10,640
إنه الأمر ذاته

119
00:11:12,880 --> 00:11:16,280
أنا التالي
قيمي ما قمت بطهيه من فضلك

120
00:11:17,760 --> 00:11:20,560
وأخيراً، وجبة حقيقة

121
00:11:21,200 --> 00:11:24,000
الفكرة تتمحور حول استخدام
المكونات والخدمات المتاحة

122
00:11:24,200 --> 00:11:27,600
لإبراز الميزة الرئيسية في اللحم

123
00:11:28,280 --> 00:11:30,880
ما أعنيه هو أن المذاق غير شهي

124
00:11:35,760 --> 00:11:39,240
المظهر مهم، في حال كان المذاق
جيد كذلك فحسب

125
00:11:39,360 --> 00:11:42,360
لست بأفضل حالاً
من طبق الرقم 403

126
00:11:44,680 --> 00:11:46,040
سيئ للغاية

127
00:11:46,160 --> 00:11:48,960
...ليس أفضل من طبق الرقم 403

128
00:11:50,800 --> 00:11:54,800
تناولت الكثير من الطعام
أشعر بالتخمة

129
00:11:55,000 --> 00:11:57,800
أجل، وأنا كذلك

130
00:11:57,920 --> 00:12:00,400
لهذا السبب، لم ينجح أياً منكم

131
00:12:00,520 --> 00:12:02,400
انتهى الاختبار

132
00:12:02,600 --> 00:12:04,600
انتهى الأمر؟ -
ما هذا؟ -

133
00:12:04,720 --> 00:12:08,320
كما توقعت
عادت إلى عاداتها القديمة

134
00:12:11,720 --> 00:12:14,320
ما الذي علينا فعله الآن أيها القائد؟

135
00:12:14,960 --> 00:12:17,160
أفترض أنني لا أملك خياراً

136
00:12:18,440 --> 00:12:20,880
حسناً، سيكون علي الذهاب شخصياً

137
00:12:21,440 --> 00:12:25,240
"مفردات الصياد"

138
00:12:25,560 --> 00:12:29,720
"(مينشي)"

139
00:12:30,440 --> 00:12:32,080
لم ينجح أي أحد؟

140
00:12:32,200 --> 00:12:33,520
هل أنتِ جادة؟

141
00:12:33,640 --> 00:12:35,400
هل تعني هذا حقاً؟

142
00:12:35,520 --> 00:12:38,320
انتهى الاختبار؟

143
00:12:38,480 --> 00:12:40,280
!هذا ليس طريفاً

144
00:12:42,120 --> 00:12:46,760
لن أقبل بهذا
أرفض القبول بهذا قطعاً

145
00:12:46,880 --> 00:12:49,240
في النهاية، ما زلتم راسبين

146
00:12:49,360 --> 00:12:50,920
!توقفا عن العبث

147
00:12:51,040 --> 00:12:54,200
...طلبتما اللحم وخاطرنا بحياتنا كي

148
00:12:54,320 --> 00:12:58,440
طلبت منكم طهي اللحم
بطريقة يجدها كلانا لذيذة

149
00:12:58,560 --> 00:13:01,760
ولم يقدم أي منكم طبقاً قريباً
من أن يكون شهياً

150
00:13:01,960 --> 00:13:04,920
جميعكم فعلتم الأمر ذاته

151
00:13:05,040 --> 00:13:06,920
ولم تبذلوا أي جهد

152
00:13:07,040 --> 00:13:10,000
عندما ظننت أن أحدكم حاول بالفعل
كان قد غير المظهر فقط

153
00:13:10,200 --> 00:13:12,160
لم يحاول أي أحد أن يبرز النكهة

154
00:13:12,280 --> 00:13:15,080
أنا واثقة بأنه لا أحد أخذ
موضوع الطهي على محمل الجد

155
00:13:15,720 --> 00:13:19,320
أطباق اللحم متشابهة جميعها

156
00:13:19,560 --> 00:13:23,320
قل هذا مجدداً مرة واحدة فقط
...أعني هذا الكلام الفارغ الذي تقوله

157
00:13:23,440 --> 00:13:26,760
وسأبرحك ضرباً

158
00:13:27,080 --> 00:13:29,400
!لا تعبث معي -
ها هي عادة (مينشي) السيئة مجدداً -

159
00:13:29,520 --> 00:13:32,960
...لا يوجد طهاة في العالم بأسره -
لا أريد هواة لا يمكنهم طهي اللحم -

160
00:13:33,080 --> 00:13:35,960
(يمكنهم إرضاء (مينشي -
انتظر، ما الذي قلته للتو؟ -

161
00:13:36,080 --> 00:13:38,080
!قل هذا مجدداً في وجهي

162
00:13:38,280 --> 00:13:44,440
بكلمات أخرى، أنتم لا تملكون
الشجاعة الكافية لتجربة أي شيء جديد

163
00:13:44,640 --> 00:13:48,400
اصمتي! لست أحاول
أن أصبح طاهياً أو ذواقاً

164
00:13:48,520 --> 00:13:49,520
أريد أن أكون صياداً

165
00:13:49,640 --> 00:13:51,400
!أجل -
!أجل -

166
00:13:51,520 --> 00:13:53,920
هدفي أن أصبح صياداً للقائمة السوداء

167
00:13:54,080 --> 00:13:57,640
وأرفض أن تقرر صيادة ذواقة مصيري

168
00:13:57,760 --> 00:14:01,320
لسوء حظك أنك صادفت صيادة ذواقة
كممتحنة في الاختبار

169
00:14:01,480 --> 00:14:03,720
أتمنى لك حظاً أفضل العام المقبل

170
00:14:04,760 --> 00:14:08,560
أنت! لا تسخري مني

171
00:14:13,200 --> 00:14:16,000
(لا تتدخل يا (بوهارا

172
00:14:16,120 --> 00:14:17,360
حسناً

173
00:14:17,480 --> 00:14:21,080
لو لم أتدخل كنتِ ستقتلينه
أليس كذلك؟

174
00:14:21,880 --> 00:14:23,280
على الأرجح

175
00:14:24,760 --> 00:14:28,480
دعوني أوضح هذا
نحن نغامر في الأوكار دوماً

176
00:14:28,600 --> 00:14:32,000
أوكار وحوش خطيرة
بحثاً عن المكونات

177
00:14:32,120 --> 00:14:36,120
كل صياد يعرف نوعاً ما
من الفنون القتالية

178
00:14:36,440 --> 00:14:40,360
إنكم تفتقدون للتركيز
والرغبة في التجربة

179
00:14:40,480 --> 00:14:44,080
وهذا لوحده يجعلكم غير مؤهلين
لتصبحوا صيادين

180
00:14:52,080 --> 00:14:58,480
بقولي هذا، سيكون من المبالغ به
أن يرسب جميع المتقدمون

181
00:15:00,680 --> 00:15:02,080
!هذا رمز منظمة الصيادين

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

182
00:15:02,080 --> 00:15:03,320
!هذا رمز منظمة الصيادين

183
00:15:03,480 --> 00:15:05,680
هل هو عضو من لجنة الاختيار؟

184
00:15:27,280 --> 00:15:30,280
من هذا الرجل الغريب؟

185
00:15:30,720 --> 00:15:33,040
إنه رئيس لجنة الاختيار

186
00:15:33,160 --> 00:15:35,760
إنه مسؤول عن اختبار الصيادين

187
00:15:36,480 --> 00:15:38,280
(الرئيس (نيتيرو

188
00:15:38,400 --> 00:15:42,200
أنا أعمل في الكواليس

189
00:15:42,480 --> 00:15:46,520
أتصرف عندما يكون هناك مشكلة فقط
كما يحدث الآن

190
00:15:47,120 --> 00:15:49,720
(إذاً يا (مينشي -
أجل يا سيدي -

191
00:15:50,360 --> 00:15:54,600
...فشل جميع هؤلاء المتقدمين

192
00:15:54,720 --> 00:16:00,320
إذ لم تعجبك ممانعتهم
لتجربة شيء جديد؟

193
00:16:00,840 --> 00:16:02,040
لا يا سيدي

194
00:16:02,160 --> 00:16:06,920
فقدت أعصابي عندما أهان
أحد المتقدمين الصيادين الذواقين

195
00:16:07,040 --> 00:16:10,480
وجعلتُ الاختبار أصعب من اللازم

196
00:16:10,920 --> 00:16:15,760
ما تعنيه أنكِ مدركة
أن هذا الاختبار غير مقبول؟

197
00:16:15,880 --> 00:16:19,720
أجل يا سيدي، عندما يتعلق
الأمر بالطهي أفقد السيطرة

198
00:16:19,840 --> 00:16:22,040
لست مؤهلة كي أكون ممتحنة

199
00:16:22,440 --> 00:16:26,640
سأستقيل من مهمتي كممتحنة
ولذلك أعيدوا إجراء المرحلة الثانية

200
00:16:27,560 --> 00:16:32,120
لكن سيكون من الصعب إيجاد
ممتحن آخر في وقت قصير كهذا

201
00:16:32,240 --> 00:16:34,040
...أعتذر

202
00:16:34,680 --> 00:16:37,080
حسناً، ما رأيك بهذا؟

203
00:16:37,280 --> 00:16:39,520
أود أن تستمري بمهمتك كممتحنة

204
00:16:39,680 --> 00:16:45,640
لكن عليك المشاركة في الاختبار الجديد
الذي ستقترحينه

205
00:16:46,760 --> 00:16:49,760
هل هذا مقبول؟

206
00:16:50,120 --> 00:16:54,320
أنا واثق أن هذا سيساعد المتقدمين
على قبول النتائج

207
00:16:54,640 --> 00:16:56,240
هذا صحيح

208
00:16:56,720 --> 00:17:01,160
إذاً سيكون التحدي التالي
هو البيض المسلوق

209
00:17:01,560 --> 00:17:03,160
البيض المسلوق؟

210
00:17:03,920 --> 00:17:09,320
أيها الرئيس، هل يمكنك اصطحابنا
إلى الجبل المنقسم في منطادك؟

211
00:17:09,520 --> 00:17:11,200
الجبل المنقسم؟

212
00:17:11,320 --> 00:17:14,320
أفهم ما تقصدينه
يمكنني فعل هذا بالطبع

213
00:17:22,840 --> 00:17:26,040
والآن انظروا نحو الأسفل جميعاً

214
00:17:26,600 --> 00:17:29,000
ما هذا؟

215
00:17:29,400 --> 00:17:33,200
إنها شبكة عنكبوت النسر -
إنها تبني الشباك في الأسفل؟ -

216
00:17:37,120 --> 00:17:39,320
انظروا إلى ما تحت الشبكة

217
00:17:39,800 --> 00:17:43,200
هذه بيوض عنكبوت النسر

218
00:17:43,320 --> 00:17:46,480
تبني عناكب النسور
شباكها في وديان عميقة

219
00:17:46,600 --> 00:17:50,160
لتحمي بيوضها من المفترسين

220
00:17:50,280 --> 00:17:55,680
وهذا يجعل بيوضها من أصعب
المكونات للحصول عليها

221
00:17:56,040 --> 00:17:59,640
تعرف هذه البيوض
باسم "بيوض الأحلام" كذلك

222
00:17:59,760 --> 00:18:02,240
!انتظري قليلاً
...لا تعنين أن علينا

223
00:18:02,360 --> 00:18:04,960
أعني هذا بالطبع -
ماذا؟ -

224
00:18:19,280 --> 00:18:23,480
حتى إن حصلت على البيوض
كيف ستتسلق إلى الأعلى مجدداً؟

225
00:18:37,800 --> 00:18:39,880
لقد قفزت

226
00:18:40,000 --> 00:18:43,800
هل تحاول قتل نفسها؟ -
لا -

227
00:18:53,920 --> 00:18:55,400
!يبدو هذا ممتعاً

228
00:18:55,520 --> 00:18:59,320
يوجد في الوادي تيار هوائي صاعد

229
00:18:59,480 --> 00:19:04,880
يساعد الفراخ على التحليق خارج الشبكة

230
00:19:05,480 --> 00:19:08,480
!ها هي ذي
والآن علي سلق البيضة فقط

231
00:19:08,640 --> 00:19:10,520
!لا بد أنك تمزحين

232
00:19:10,640 --> 00:19:14,400
لا يمكن لأي إنسان عاقل
أن يقفز إلى هناك

233
00:19:14,520 --> 00:19:16,640
كنت أنتظر هذا

234
00:19:16,760 --> 00:19:18,560
!هيا

235
00:19:21,480 --> 00:19:23,280
حسناً، سأفعل هذا

236
00:19:25,960 --> 00:19:29,360
انتظروا، لم أشرح كل شيء بعد

237
00:19:36,360 --> 00:19:37,560
سأراكم لاحقاً

238
00:19:37,680 --> 00:19:40,400
لنذهب -
ليس بعد -

239
00:19:40,520 --> 00:19:42,760
لماذا؟ -
لا توجد رياح -

240
00:19:43,000 --> 00:19:45,800
لا يوجد تيار صاعد دوماً

241
00:19:48,600 --> 00:19:52,000
متى سيأتي التيار التالي؟ -
انتظر -

242
00:20:01,840 --> 00:20:02,080
ماذا؟ -
لن تحملنا الشبكة كلنا -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

243
00:20:02,080 --> 00:20:05,800
ماذا؟ -
لن تحملنا الشبكة كلنا -

244
00:20:05,920 --> 00:20:07,720
ألم يحن الوقت بعد يا (غون)؟

245
00:20:10,640 --> 00:20:13,640
بئساً! لا يمكنني الانتظار
حتى هبوب الهواء

246
00:20:21,160 --> 00:20:23,960
ستنقطع الشبكة -
!الآن -

247
00:20:47,880 --> 00:20:49,720
وبقيتكم؟

248
00:20:49,880 --> 00:20:51,640
أظن أنكم تراجعتم

249
00:20:51,760 --> 00:20:54,560
يتطلب الاعتراف شجاعة كذلك

250
00:21:02,320 --> 00:21:03,760
!هذا لذيذ جداً

251
00:21:03,880 --> 00:21:07,080
أفضل بكثير من البيض
الذي نشتريه من المتاجر

252
00:21:11,480 --> 00:21:14,080
"أتفهم لما تسمى "بيوض الأحلام

253
00:21:14,920 --> 00:21:19,320
يا (تودو)، هل ترغب بأخذ قضمة؟

254
00:21:23,920 --> 00:21:25,000
إنها شهية

255
00:21:25,120 --> 00:21:30,560
لقد اختبرت الآن متعة المذاق الشهي

256
00:21:31,080 --> 00:21:34,280
إننا نخاطر بأرواحنا من أجل هذه المتعة

257
00:21:35,680 --> 00:21:40,480
تفوق علي الجميع هذا العام
وسأعود العام القادم

258
00:21:42,680 --> 00:21:44,880
...تعلم المتقدمون أنه

259
00:21:45,000 --> 00:21:48,960
سواء كنت صياداً للقائمة السوداء
أو صياداً ذواقاً

260
00:21:49,080 --> 00:21:53,680
يتطلب لقب الصياد
امتلاك كمية هائلة من الإصرار

261
00:21:55,200 --> 00:21:57,960
لقد تبقى 42 متقدم فقط

262
00:23:24,480 --> 00:23:26,960
في الحلقة المقبلة
"مواجهة على المنطاد"

263
00:23:27,080 --> 00:23:29,200
استخدموا الصابون عند غسيل أيديكم

264
00:23:29,640 --> 00:23:30,640
حسناً

