﻿1
00:00:05,200 --> 00:00:08,880
وحوش المخيفة
مخلوقات غريبة

2
00:00:10,120 --> 00:00:13,320
ثروات هائلة
كنوز مخبأة

3
00:00:15,640 --> 00:00:19,080
مقاطعة الشر
أراضٍ غير مستكشفة

4
00:00:21,120 --> 00:00:24,040
كلمة "مجهول" لها سحر

5
00:00:24,280 --> 00:00:28,160
وبعض الأشخاص الرائعين
ينجذبون إلى هذا السحر

6
00:00:28,760 --> 00:00:30,360
...إنهم معروفون

7
00:00:34,320 --> 00:00:35,960
!باسم الصيادين

8
00:02:39,840 --> 00:02:44,840
"الحيرة وتحول الأحداث"

9
00:02:47,640 --> 00:02:49,080
لقد صحوت

10
00:02:50,320 --> 00:02:51,400
أين أنا؟

11
00:02:52,000 --> 00:02:55,040
في غرفة انتظار مجاورة
لحلبة النزال في المرحلة النهائية

12
00:02:57,080 --> 00:02:59,680
!يا للهول

13
00:03:00,840 --> 00:03:04,440
صحيح، كنت أخضع لاختبار الصيادين

14
00:03:05,640 --> 00:03:10,480
ستشفى ذراعك بسرعة
لأن العظم لم يتشظى بسبب الكسر

15
00:03:10,960 --> 00:03:15,400
في الحقيقة، عندما تشفى ذراعك
سيكون العظم أقوى من السابق

16
00:03:17,120 --> 00:03:20,720
على كل حال
تهانيّ لك على اجتياز الاختبار

17
00:03:26,760 --> 00:03:29,760
...(سيد (ساتوتز -
لا يمكنك فعل هذا -

18
00:03:34,600 --> 00:03:38,680
مثل قبولنا بأن الخاسر
لا يمكنه اجتياز الاختبار

19
00:03:38,840 --> 00:03:42,640
من يجتاز الاختبار
لا يمكن اعتباره خاسراً

20
00:03:43,680 --> 00:03:46,080
والأمر بيدك الآن

21
00:03:46,680 --> 00:03:49,320
إذا كنت تشعر بأنك غير مؤهل
لأن تكون صياداً محترفاً

22
00:03:49,440 --> 00:03:53,680
فأنت حرّ بالانسحاب
أو التخلي عن رخصتك

23
00:03:53,880 --> 00:03:55,880
يمكنك بيع رخصتك إذا أردت

24
00:03:56,000 --> 00:03:58,760
لأنه ما من أحد يمكنه استخدامها غيرك

25
00:03:59,240 --> 00:04:00,600
...بجميع الأحوال

26
00:04:00,960 --> 00:04:06,160
لا يسمح لمن اجتاز الاختبار
بأن يخوضه مجدداً

27
00:04:07,800 --> 00:04:09,920
يتلقى الصيادون المحترفون معاملةً طيبة

28
00:04:10,040 --> 00:04:13,240
وغالبية الفضل في ذلك
تعود إلى جهود أسلافنا

29
00:04:13,440 --> 00:04:19,440
لهذا السبب، يضمر العديد من المتقدمين
نواياً خبيثة

30
00:04:19,760 --> 00:04:21,960
لولا وجود أشخاص من أمثالهم

31
00:04:22,360 --> 00:04:26,360
لكنا قبلنا جميع المتقدمين مباشرةً

32
00:04:32,840 --> 00:04:38,840
غالبية الصيادين المحترفين
يعتبرون هذه البطاقة أثمن من حياتهم

33
00:04:39,080 --> 00:04:42,680
ويعتبروها قطعة ورق لا قيمة لها
في الوقت نفسه

34
00:04:43,240 --> 00:04:49,000
الأمر المهم
هو ما تحققه بعد أن تصبح صياداً

35
00:04:50,920 --> 00:04:52,920
ما أحققه؟

36
00:04:55,000 --> 00:04:59,800
يا (غون)، يمكنك أن تقرر بنفسك
متى تكون مستعداً لاستخدام هذه البطاقة

37
00:05:00,360 --> 00:05:02,080
أنا واثق من قرارك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

38
00:05:02,080 --> 00:05:02,600
أنا واثق من قرارك

39
00:05:10,480 --> 00:05:11,520
حسناً

40
00:05:11,640 --> 00:05:16,040
ساعدني الكثير من الناس
للوصول إلى هذه المرحلة

41
00:05:16,280 --> 00:05:19,480
سوف أستخدم بطاقتي لأرد لهم صنيعهم

42
00:05:20,200 --> 00:05:23,600
إذاً لتسمح لي بتهنئتك

43
00:05:24,120 --> 00:05:25,920
(شكراً لك يا سيد (ساتوتز

44
00:05:29,080 --> 00:05:32,880
ماذا عن بقية المتقدمين؟
ألا يزال الاختبار مستمراً، صحيح؟

45
00:05:34,680 --> 00:05:37,400
لا، لقد انتهى الاختبار

46
00:05:38,560 --> 00:05:39,600
حقاً؟

47
00:05:39,720 --> 00:05:43,520
أجل، نمت لقرابة يوم كامل

48
00:05:44,200 --> 00:05:45,400
يوم كامل؟

49
00:05:45,520 --> 00:05:49,120
بقية الناجحين
يتلقون توجيهاً وجيزاً حالياً

50
00:05:49,240 --> 00:05:52,040
ستتلقى ذلك التوجيه لاحقاً بنفسك

51
00:05:52,400 --> 00:05:53,800
من الذي خسر؟

52
00:05:55,280 --> 00:05:56,680
...الخاسر هو

53
00:06:00,000 --> 00:06:01,400
(كيلوا)

54
00:06:04,320 --> 00:06:06,920
لماذا خسر (كيلوا)؟

55
00:06:08,320 --> 00:06:13,560
في البداية، دعني أخبرك عما حدث
بعد أن فقدت وعيك

56
00:06:14,280 --> 00:06:17,280
سيساعدك ذلك على فهم ما حدث

57
00:06:21,520 --> 00:06:23,720
...بعد سقوطك فاقداً وعيك

58
00:06:28,880 --> 00:06:32,680
عندما يستفيق من غيبوبته
سيرفض استلام رخصته غالباً

59
00:06:33,920 --> 00:06:36,760
(يبدو ذلك شيئاً قد يفعله (غون

60
00:06:38,680 --> 00:06:41,240
هناك خاسر وحيد في هذه الجولة
أليس كذلك؟

61
00:06:41,640 --> 00:06:47,440
إذا خسر (غون)، ألا يجعل ذلك
بقية نزالاتنا بلا جدوى؟

62
00:06:47,800 --> 00:06:51,000
لا تهتم لذلك الأمر
اجتاز (غون) الاختبار

63
00:06:51,160 --> 00:06:54,560
لا يمكنه فعل شيء لتغيير ذلك

64
00:06:56,440 --> 00:07:03,480
حتى إذا حاول (غون) قتلي ونجح
لن نكون قادرين على سحب رخصته

65
00:07:03,600 --> 00:07:04,960
هذا جيد

66
00:07:09,160 --> 00:07:12,160
لماذا سمحت له بالفوز؟

67
00:07:13,840 --> 00:07:15,240
سمحت له بالفوز؟

68
00:07:15,600 --> 00:07:20,080
متأكد من أنك تعرف طريقةً
لإجبار (غون) على الاستسلام بدون قتله

69
00:07:20,440 --> 00:07:21,840
بالنظر إلى مهاراتك

70
00:07:27,400 --> 00:07:29,800
...عندما أقوم بتعذيب شخص ما

71
00:07:29,920 --> 00:07:32,920
سأتقبل أن يضمر ذلك الشخص
الكره لي لبقية حياته

72
00:07:33,400 --> 00:07:36,200
هذا أسلوب أكثر فعالية وأقل جهداً

73
00:07:36,680 --> 00:07:37,880
...عندما يتألم الشخص

74
00:07:38,000 --> 00:07:42,000
تبدو على عينيه نظرة عدائية
تجاه من يسبب لهم ذلك الألم

75
00:07:42,360 --> 00:07:48,320
حتى مع الخضوع لتدريب مكثف من
الصعب جداً كبتُ ذلك الحقد والغضب

76
00:07:48,640 --> 00:07:51,440
ولكن عينا (غون) لم تظهرا أي شيء

77
00:07:52,080 --> 00:07:56,480
هل تصدق ذلك؟
كنت قد كسرت ذراعه لتوّي

78
00:07:56,680 --> 00:08:01,040
ولكن نظرته كانت توحي بأنه نسي ذلك

79
00:08:03,880 --> 00:08:06,680
يمكنك القول إنه تغلّب عليّ

80
00:08:08,840 --> 00:08:11,840
إذا أردتَ تفسيراً لإعلاني الاستسلام
فهذا هو السبب

81
00:08:15,440 --> 00:08:18,040
غون)، أنت تفوقتَ على خصمك)

82
00:08:18,880 --> 00:08:21,480
قال (هانزو) ذلك بنفسه

83
00:08:24,120 --> 00:08:27,520
بعد ذلك انتقلنا إلى المعركة الثانية

84
00:08:28,120 --> 00:08:31,320
النزال الثاني
(كورابيكا) ضد (هيسوكا)

85
00:08:32,680 --> 00:08:34,040
ليبدأ النزال

86
00:08:37,320 --> 00:08:40,320
...بعد أن وجها بعض الضربات لبعضهما

87
00:08:44,640 --> 00:08:46,000
ماذا؟

88
00:08:53,320 --> 00:08:54,680
أنا الخاسر

89
00:08:55,920 --> 00:08:58,720
(وهكذا فاز (كورابيكا

90
00:08:58,840 --> 00:09:01,840
ماذا قال (هيسوكا)؟ -
لا أعرف -

91
00:09:02,080 --> 00:09:06,080
ولكن (هيسوكا) أعلن خسارته طوعاً

92
00:09:06,760 --> 00:09:09,760
في النزال الثالث
(تواجه (هانزو) و(بوكل

93
00:09:11,120 --> 00:09:14,280
وجد (بوكل) نفسه في موقفك ذاته

94
00:09:14,400 --> 00:09:17,800
ولكنه أعلن هزيمته بسرعة

95
00:09:18,120 --> 00:09:20,920
أنا آسف ولكنني لن أرفق بك

96
00:09:21,760 --> 00:09:24,360
وبهذا انتهى نزالهما

97
00:09:25,360 --> 00:09:28,160
جمع النزال الثالث
(بين (هيسوكا) و(بودورو

98
00:09:41,640 --> 00:09:47,240
سيطر طرف واحد على تلك المواجهة
ولكن (بودورو) رفض الاستسلام

99
00:09:51,480 --> 00:09:53,840
(ولكن بينما كان (بودورو
...مستلقياً على الأرض

100
00:09:53,960 --> 00:09:57,000
...همس (هيسوكا) في أذنه شيئاً

101
00:09:58,680 --> 00:10:01,880
ثم أعلن (بودورو) استسلامه

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

102
00:10:03,160 --> 00:10:05,720
جمع النزال الخامس
(بين (كيلوا) و(بوكل

103
00:10:05,880 --> 00:10:08,880
(ولكن عند بداية النزال انسحب (كيلوا

104
00:10:10,160 --> 00:10:12,960
...وقال بكل ثقة

105
00:10:13,800 --> 00:10:17,400
أرجو المعذرة، لست مهتماً بقتالك

106
00:10:18,080 --> 00:10:21,480
لا بد وأنه كان يشعر بالثقة
بأنه سيفوز في النزال التالي له

107
00:10:22,160 --> 00:10:26,320
(على كل حال، طلب (ليوريو
قبل النزال السادس

108
00:10:26,440 --> 00:10:29,640
أن يتم تأجيل النزال
(إلى أن تشفى جراح (بودورو

109
00:10:29,960 --> 00:10:34,760
فتواجه (كيلوا) و(غيتاراكور) بعد ذلك

110
00:10:36,920 --> 00:10:38,080
ليبدأ النزال

111
00:10:38,200 --> 00:10:42,400
وعندها ارتكب (كيلوا) خطأ قاتلاً

112
00:10:54,720 --> 00:10:56,720
(لم أرك منذ مدة يا (كيلوا

113
00:11:32,760 --> 00:11:33,760
!أخي

114
00:11:37,000 --> 00:11:41,640
"مفردات الصياد"

115
00:11:42,040 --> 00:11:46,280
"(إيلومي)"

116
00:11:47,680 --> 00:11:50,760
هل كان (غيتاراكور) أخو (كيلوا)؟

117
00:11:51,280 --> 00:11:54,680
(أجل، واسمه (إيلومي

118
00:12:01,240 --> 00:12:02,600
مرحباً

119
00:12:04,480 --> 00:12:06,080
أخو (كيلوا)؟

120
00:12:06,200 --> 00:12:08,800
كان يستخدم هذه الإبر
لتغيير شكل وجهه

121
00:12:13,440 --> 00:12:16,240
(سمعت أنك جرحتَ والدتي و(ميلوكي

122
00:12:16,560 --> 00:12:17,920
أعتقد ذلك

123
00:12:18,120 --> 00:12:20,120
كانت أمي تبكي

124
00:12:20,440 --> 00:12:24,600
أي شخص كان ليبكي
إذا فعل ابنه هذا به

125
00:12:24,720 --> 00:12:26,320
بكت دموع فرح

126
00:12:27,760 --> 00:12:31,160
كانت سعيدةً لرؤيتك قد كبرت

127
00:12:31,800 --> 00:12:34,920
ولكنها قلقت لأنك غادرت المنزل

128
00:12:35,080 --> 00:12:38,440
لهذا طلبت إليّ التحقق من أمرك

129
00:12:38,560 --> 00:12:39,960
!يا لها من مصادفة

130
00:12:40,560 --> 00:12:43,920
لم أعرف أنك تريد أن تصبح صياداً

131
00:12:44,320 --> 00:12:49,120
أحاول الحصول على رخصة صياد
من أجل مهمتي التالية

132
00:12:49,800 --> 00:12:55,000
لم أرد أن أصبح صياداً
كنت أرغب بالخضوع للاختبار وحسب

133
00:12:56,800 --> 00:13:00,000
فهمت، هذا مريح

134
00:13:00,360 --> 00:13:02,960
إذاً سأوجه لك هذه النصيحة

135
00:13:04,480 --> 00:13:06,880
لست مؤهلاً لأن تكون صياداً

136
00:13:08,160 --> 00:13:10,160
...لقد ولدت لتكون

137
00:13:13,600 --> 00:13:15,200
قاتلاً

138
00:13:22,240 --> 00:13:24,040
هل هذا ما قاله؟

139
00:13:26,000 --> 00:13:29,600
ذكر (كيلوا) أمر عائلته سابقاً
ولكن يبدو أنهم مختلون

140
00:13:30,040 --> 00:13:32,200
لم يكتف بذلك

141
00:13:33,200 --> 00:13:36,200
أنت دمية بيد قوى الظلام
ولا تحمل أدنى شعور بالشفقة

142
00:13:36,400 --> 00:13:40,200
لا ترغب بأي شيء ولا تطمح لأي شيء

143
00:13:40,480 --> 00:13:42,560
لأنك تعيش في عالم الظلام

144
00:13:42,680 --> 00:13:47,080
لا تشعر بالمتعة إلا عند موت الناس

145
00:13:48,920 --> 00:13:52,360
هذا ما ربيناك عليه أنا ووالدك

146
00:13:53,840 --> 00:13:57,440
ما الذي ستحققه إذا أصبحت صياداً؟

147
00:13:59,480 --> 00:14:00,840
صحيح

148
00:14:01,200 --> 00:14:05,600
لا أريد أن أصبح صياداً
...ولكن

149
00:14:06,920 --> 00:14:09,920
هناك شيء أريده

150
00:14:10,320 --> 00:14:11,880
لا تريد شيئاً -
!بلى أريد -

151
00:14:12,000 --> 00:14:14,200
هناك شيء أحتاجه كثيراً

152
00:14:16,080 --> 00:14:18,880
أخبرني، ما الأمر الذي تريده؟

153
00:14:26,120 --> 00:14:27,400
ما المشكلة؟

154
00:14:27,520 --> 00:14:29,560
ليس هناك ما تريده حقاً
صحيح؟

155
00:14:29,680 --> 00:14:31,080
...ليس هذا

156
00:14:38,040 --> 00:14:41,440
(أريد أن أصبح صديقاً لـ(غون

157
00:14:45,880 --> 00:14:49,080
سئمت قتل الناس

158
00:14:50,120 --> 00:14:51,920
(أريد أن أصبح صديقاً لـ(غون

159
00:14:53,040 --> 00:14:54,840
وأن أعيش حياةً طبيعية

160
00:14:55,680 --> 00:14:57,280
هذا غير ممكن

161
00:14:58,320 --> 00:15:01,120
لن تتمكن من تكوين صداقات أبداً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

162
00:15:03,080 --> 00:15:08,080
كل ما يهمك عند لقاء شخص
هو إذا عليك قتله أو لا

163
00:15:08,320 --> 00:15:10,520
هذا ما تدربت عليه

164
00:15:12,000 --> 00:15:14,320
أنت تخطئ في تصنيف (غون) وحسب

165
00:15:14,440 --> 00:15:16,640
لأنه يخدع عينيك باختلافه عنك

166
00:15:16,760 --> 00:15:18,960
لست بحاجةٍ إلى صداقته فعلاً

167
00:15:20,080 --> 00:15:21,480
أنت مخطئ

168
00:15:21,880 --> 00:15:26,680
إذا بقيت معه
ستشعر برغبة لقتله يوماً ما

169
00:15:27,160 --> 00:15:31,160
ستجتاحك رغبة لأن تعرف
إذا كنت تستطيع قتله أو لا

170
00:15:31,560 --> 00:15:35,560
لأنك تتحلى بروح قاتل

171
00:15:41,080 --> 00:15:44,520
...كما ذكرنا من قبل -
أجل، أعرف ذلك -

172
00:15:44,760 --> 00:15:45,800
...(يا (كيلوا

173
00:15:45,920 --> 00:15:48,920
لا يهمني إذا كان أخوك

174
00:15:49,240 --> 00:15:52,440
لكنه مجرد وغد تافه
لا تستمع إلى كلامه

175
00:15:52,640 --> 00:15:55,840
أبرحه ضرباً كالمعتاد ولتفوز كالمعتاد

176
00:15:56,080 --> 00:15:59,880
هل تريد أن تصبح صديق (غون)؟
هل أنت معتوه؟

177
00:16:01,320 --> 00:16:04,320
أنتما صديقان فعلاً

178
00:16:05,560 --> 00:16:08,360
متأكد أن هذا شعور (غون) تجاهك

179
00:16:09,040 --> 00:16:12,440
حقاً؟ -
أجل أيها الأحمق -

180
00:16:13,360 --> 00:16:18,560
حقاً؟ هذا سيئ
يعتبر (كيلوا) صديقه إذاً

181
00:16:19,800 --> 00:16:21,800
(حسناً، سأقتل (غون

182
00:16:25,600 --> 00:16:29,960
لا يحتاج القاتل إلى أصدقاء
لأنهم سيعيقوه عن عمله

183
00:16:32,560 --> 00:16:34,160
أين هو؟

184
00:16:36,360 --> 00:16:39,760
انتظر من فضلك
...ما زال النزال

185
00:16:45,320 --> 00:16:49,120
أين هو؟ -
في غرفة الانتظار هناك -

186
00:16:50,040 --> 00:16:51,440
شكراً لك

187
00:17:00,920 --> 00:17:02,360
نسيت أمراً

188
00:17:02,520 --> 00:17:06,560
أحتاج إلى رخصة الصياد
من أجل مهمتي

189
00:17:07,320 --> 00:17:12,920
ولكن إذا قتلتكم وفشلت في الاختبار
سيفوز (كيلوا) تلقائياً

190
00:17:13,200 --> 00:17:17,400
بئساً! سيحدث ذلك أيضاً
(إذا قتلت (غون

191
00:17:19,600 --> 00:17:23,640
وجدتها! سأجتاز الاختبار
وأقتل (غون) لاحقاً

192
00:17:27,120 --> 00:17:28,720
!يا لك من أحمق

193
00:17:29,480 --> 00:17:31,880
إذا نجحت في اجتياز الاختبار

194
00:17:32,000 --> 00:17:35,200
يمكنني قتل جميع الحاضرين
والاحتفاظ برخصتي، أليس كذلك؟

195
00:17:35,520 --> 00:17:38,920
أجل، هذا صحيح حسب القواعد

196
00:17:39,200 --> 00:17:41,000
هل سمعت ذلك يا (كيلوا)؟

197
00:17:43,040 --> 00:17:46,640
(عليك هزيمتي إذا أردت إنقاذ (غون

198
00:17:51,880 --> 00:17:54,680
هل ستقاتلني من أجل صديقك؟

199
00:17:55,040 --> 00:17:59,440
لا يمكنك فعل ذلك
...لأن ما يقلقك أكثر من صديقك

200
00:17:59,560 --> 00:18:04,360
هو إن كنت تستطيع التغلب عليّ أو لا

201
00:18:07,040 --> 00:18:10,240
وإجابتي معروفة لديك

202
00:18:11,040 --> 00:18:13,840
لا أقوى على ضرب أخي

203
00:18:15,040 --> 00:18:21,040
لا تقاتل عدواً لا يمكنك هزيمته
علمتك ذلك جيداً

204
00:18:23,240 --> 00:18:24,880
لا تتحرك

205
00:18:25,040 --> 00:18:29,240
إذا تحركت قيد أنملة
سأعتبر أن القتال قد بدأ

206
00:18:29,400 --> 00:18:34,840
وإذا تلامس جسدينا
سأعتبر أن القتال قد بدأ أيضاً

207
00:18:35,480 --> 00:18:39,880
هناك طريقة واحدة لإيقافي
هل تعرفها؟

208
00:18:41,720 --> 00:18:43,320
ولكن لا تنسى

209
00:18:43,840 --> 00:18:48,800
إذا لم تقاتلني
(سيموت صديقك العزيز (غون

210
00:18:50,840 --> 00:18:55,840
(أوسعه ضرباً يا (كيلوا
(لن ندعه يقتلك أو يقتل (غون

211
00:18:56,520 --> 00:19:01,360
سنوقفه مهما تطلب الأمر، دعه يحاول

212
00:19:11,080 --> 00:19:12,480
أنا أستسلم

213
00:19:13,120 --> 00:19:15,880
أنا الخاسر

214
00:19:22,040 --> 00:19:26,640
هذا جيد، انتهى النزال إذاً

215
00:19:28,560 --> 00:19:31,760
(كنت أمازحك يا (كيل
(لن أقتلك أنت أو (غون

216
00:19:32,200 --> 00:19:37,240
كان ذلك مجرد اختبار
وحصلت على الإجابة التي أريدها

217
00:19:39,400 --> 00:19:42,440
ليس لديك الحق في تكوين صداقات

218
00:19:42,920 --> 00:19:44,520
ولست بحاجةٍ إلى أصدقاء أيضاً

219
00:19:45,400 --> 00:19:51,800
عليك الإصغاء لوالدك وإليّ
والقيام بواجبك كالمعتاد

220
00:19:52,320 --> 00:19:56,520
عندما يحين الوقت
سأطلب إليك الخضوع لاختبار الصيادين

221
00:19:57,080 --> 00:19:58,680
لست بحاجةٍ إلى الرخصة الآن

222
00:19:59,280 --> 00:20:01,880
بعد ذلك، انطوى على نفسه

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

223
00:20:03,040 --> 00:20:08,320
حاول (ليوريو) و(كورابيكا) مساعدته
ولكنه لم يستجب إليهما

224
00:20:09,160 --> 00:20:12,560
جمع النزال السادس
(بين (ليوريو) و(بودورو

225
00:20:13,080 --> 00:20:16,880
(تعافت جراح (بودورو
...ولكن عندما بدأ النزال

226
00:20:17,160 --> 00:20:18,480
ليبدأ النزال

227
00:20:43,760 --> 00:20:49,160
انتهى النزال خلال ثانية
(عندما قام (كيلوا) بقتل (بودورو

228
00:20:49,720 --> 00:20:53,720
أقصته اللجنة من المنافسة

229
00:20:54,880 --> 00:20:57,240
(يا (غون -
أين الجميع؟ -

230
00:20:57,960 --> 00:21:00,960
(تحتاج إلى المزيد من الراحة يا (غون

231
00:21:24,720 --> 00:21:26,080
(غون)

232
00:21:37,800 --> 00:21:39,800
(اعتذر إلى (كيلوا

233
00:21:42,560 --> 00:21:47,360
كان (غون) غاضباً
...(بعد أن سحق (إيلومي

234
00:21:47,520 --> 00:21:51,920
رغبة أخيه في اتخاذ (غون) صديقاً له

235
00:21:52,080 --> 00:21:56,520
(مما أدى لاختفاء (كيلوا
واستشاط (غون) غضباً

236
00:23:25,400 --> 00:23:27,800
الحلقة القادمة
"مشاكل أخوية"

237
00:23:27,960 --> 00:23:29,760
هل أبدو مثل (ليوريو)؟

238
00:23:29,880 --> 00:23:31,320
كف عن ذلك

