﻿1
00:00:04,400 --> 00:00:05,480
"كفن" -
(الـ(تين -

2
00:00:05,600 --> 00:00:08,720
(القدرة على بناء كفن من هالة الـ(نين

3
00:00:08,960 --> 00:00:12,600
يمكنكم جعل الجسم أكثر صلابة
وإبطاء آثار الشيخوخة بشكل كبير

4
00:00:13,720 --> 00:00:14,840
"إلغاء" -
(الـ(زيتسو -

5
00:00:14,960 --> 00:00:17,200
تقنية تبطل هالة الـ(نين) الخاصة بك

6
00:00:17,320 --> 00:00:21,240
إنها فعالة لإخفاء وجودك
والشفاء من التعب الشديد

7
00:00:22,120 --> 00:00:23,120
"التحسين" -
(الـ(رين -

8
00:00:23,240 --> 00:00:26,280
تقنية لخلق هالة (نين) قوية بشكل مميز

9
00:00:26,400 --> 00:00:29,600
هذه القدرة ضرورية لزيادة قوتك

10
00:00:31,280 --> 00:00:32,280
"الفعل" -
(الـ(هاتسو -

11
00:00:32,400 --> 00:00:36,600
إطلاق هالة الـ(نين) خاصتك
(بعد تعزيزها بواسطة (رين

12
00:00:37,720 --> 00:00:40,720
هذه العناصر الأربعة معروفة
باسم الأربعة مبادئ الرئيسية

13
00:00:40,840 --> 00:00:43,680
(وهي مهمة لإتقان الـ(نين -
"الأربعة مبادئ الرئيسية" -

14
00:00:43,800 --> 00:00:45,120
"(إتقان الـ(نين"

15
00:02:08,680 --> 00:02:10,040
أيها المعلم؟

16
00:02:11,480 --> 00:02:12,920
...أيها المعلم

17
00:02:13,400 --> 00:02:21,120
ربما أيقظت وحشاً مريعاً

18
00:02:21,400 --> 00:02:26,400
"القدر والمثابرة"

19
00:02:28,080 --> 00:02:32,400
(مر شهر واحد منذ أن أصيب (غون
(بجروح بليغة في مباراته مع (جيدو

20
00:02:32,520 --> 00:02:37,000
(في حلبة (هيفينز
كل العيون تتركز على مباراة قادمة معينة

21
00:02:41,560 --> 00:02:45,560
...غون)، حصلت على شيء جيد) -
(كيلوا) -

22
00:02:45,800 --> 00:02:48,800
كنت على وشك البحث عنك

23
00:02:48,960 --> 00:02:52,440
ماذا؟ هل شفيت حقاً؟ -
!أجل -

24
00:02:57,080 --> 00:03:00,560
!أرأيت؟ أنا بخير تماماً -
حسناً! لقد فهمت -

25
00:03:01,000 --> 00:03:03,640
هذه الإصابات كان يجب أن تبقيه
خارج اللعب لمدة أربعة أشهر

26
00:03:03,760 --> 00:03:06,240
لكنه تعافى في غضون شهر

27
00:03:06,400 --> 00:03:10,600
يا رجل، مما جسمك مصنوع؟ -
...كيف أجيب على ذلك -

28
00:03:11,000 --> 00:03:12,400
أنت غريب

29
00:03:13,240 --> 00:03:15,720
حقاً؟
ألم تكن على وشك أن تقول شيئاً؟

30
00:03:16,880 --> 00:03:18,200
!خذ

31
00:03:19,480 --> 00:03:20,680
تذاكر؟

32
00:03:21,120 --> 00:03:23,120
هذه ليست مجرد تذاكر

33
00:03:25,160 --> 00:03:26,720
(إنها من أجل معركة (هيسوكا

34
00:03:29,840 --> 00:03:33,440
بصفتي مقاتلاً في الفئة 200
حصلت على المال مقابل التذاكر

35
00:03:33,880 --> 00:03:36,080
(التذاكر لمباراة (هيسوكا
عليها طلب كبير حقاً

36
00:03:36,240 --> 00:03:37,880
كما أن هناك مضاربين يقومون ببيعها

37
00:03:39,600 --> 00:03:42,320
...لذلك كنت أجمع المعلومات

38
00:03:42,720 --> 00:03:44,720
اتضح أن (هيسوكا) شخص مشهور هنا

39
00:03:45,360 --> 00:03:48,240
لديه سجل 8-3
6 انتصارات بالضربة القاضية

40
00:03:48,360 --> 00:03:50,360
كل ضربة قاضية أدت إلى الموت

41
00:03:52,400 --> 00:03:54,760
...لكنه خسر ثلاث مباريات

42
00:03:55,080 --> 00:03:57,480
كانت خسائره الثلاث
عبارة عن حكم غيابي

43
00:03:57,640 --> 00:03:59,040
حكم غيابي؟

44
00:03:59,320 --> 00:04:01,400
...وصل إلى الموعد النهائي للتسجيل

45
00:04:01,520 --> 00:04:04,120
وقام بالتسجيل للقتال
لكنه لم يأتي إلى المباراة

46
00:04:04,280 --> 00:04:05,880
...مما يعني

47
00:04:06,320 --> 00:04:09,720
إذا خاص (هيسوكا) القتال حقاً
فهو لا يخسر

48
00:04:10,880 --> 00:04:12,080
!أجل

49
00:04:12,200 --> 00:04:16,640
وقد تخلى عن أربع نقاط فقط

50
00:04:17,440 --> 00:04:20,640
ضربة قاضية واحدة
وثلاث ضربات نظيفة

51
00:04:20,760 --> 00:04:23,760
"إنه قوي مثل "سيد الطابق

52
00:04:24,880 --> 00:04:26,680
!أنا في ورطة

53
00:04:30,720 --> 00:04:32,080
!يا للهول

54
00:04:32,280 --> 00:04:35,280
أنت لا تبدو كشخص يعتقد أنه في ورطة

55
00:04:38,800 --> 00:04:42,200
(لذا، فإن خصمه هو رجل يدعى (كاسترو

56
00:04:42,520 --> 00:04:46,120
قبل عامين، سدد الضربة القاضية
(الوحيدة ضد (هيسوكا

57
00:04:47,520 --> 00:04:51,680
ومن بين النقاط الأربع التي تم تسجيلها
...(ضد (هيسوكا

58
00:04:51,800 --> 00:04:53,760
هو مسؤول عن ثلاثة

59
00:04:53,880 --> 00:04:55,920
...(سجل ثلاث نقاط ضد (هيسوكا

60
00:04:57,120 --> 00:04:59,440
يمكنك القول أن لديهما تاريخاً

61
00:04:59,560 --> 00:05:02,080
على ما يبدو، سجلا كلاهما في
نفس اليوم حتى يتمكنا من قتال بعضهما

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

62
00:05:02,080 --> 00:05:02,960
على ما يبدو، سجلا كلاهما في
نفس اليوم حتى يتمكنا من قتال بعضهما

63
00:05:05,440 --> 00:05:09,240
يجب أن تتاح لك الفرصة لتحليل أسلوب
(قتال (هيسوكا

64
00:05:09,520 --> 00:05:11,560
(ربما سيتسنى لنا رؤية (هيسوكا
يخرج كل ما لديه

65
00:05:13,680 --> 00:05:17,480
لكن هل هذا جيد؟
...(لقد وعدت (وينغ

66
00:05:18,240 --> 00:05:21,920
لن أسمح لك بالمشاركة
!في أي مباريات لمدة شهرين

67
00:05:22,040 --> 00:05:25,760
لن أسمح لك بالتدريب
(أو الدراسة عن الـ(نين

68
00:05:27,240 --> 00:05:31,280
!بالطبع لا بأس
ستشاهد المباراة فقط

69
00:05:33,240 --> 00:05:34,760
!هذا غير جيد

70
00:05:35,240 --> 00:05:38,800
مشاهدة مباراة يعتبر
(بمثابة تعلم عن الـ(نين

71
00:05:38,920 --> 00:05:42,320
(وينغ) -
!لا تُخفنا -

72
00:05:42,920 --> 00:05:46,120
غون)، هل شُفيت ذراعك؟)

73
00:05:46,520 --> 00:05:49,120
أجل! كل شيء على ما يرام الآن

74
00:05:49,920 --> 00:05:52,320
لديه قوى شفاء لا تصدق

75
00:05:52,680 --> 00:05:55,480
بما أنه تعافى يمكنه مشاهدة المباراة
أليس كذلك؟

76
00:05:55,600 --> 00:05:59,800
(لا، لقد أخبرت (غون
أن ينتظر شهرين

77
00:06:01,960 --> 00:06:04,480
غون)، يجب أن تقضي شهراً إضافياً)

78
00:06:04,600 --> 00:06:07,880
(بالتدرب على الـ(تين
والتعافي من إصاباتك

79
00:06:08,800 --> 00:06:10,800
حسناً، لقد فهمت

80
00:06:11,160 --> 00:06:13,040
حسناً، لا بأس

81
00:06:13,160 --> 00:06:15,000
حسناً! اعتنيا بنفسيكما

82
00:06:17,280 --> 00:06:21,160
حسناً، سيتعين عليك مشاهدة التسجيل

83
00:06:21,400 --> 00:06:23,200
إذاً سأذهب وأراها شخصياً

84
00:06:25,560 --> 00:06:29,960
لقد وفى بوعده
إنه يمارس الـ(تين) كل يوم

85
00:06:30,800 --> 00:06:34,200
أستطيع أن أقول من الهالة الخافتة
...التي تحيط به

86
00:06:34,320 --> 00:06:41,560
في الظروف الطبيعية
تتدفق هالتاهما مثل الأنهار الهادئة

87
00:06:44,200 --> 00:06:45,560
أيها المعلم؟

88
00:06:46,440 --> 00:06:48,400
لا تهتم! هذا غير مهم

89
00:06:50,480 --> 00:06:51,880
...هذا لن يفيد

90
00:06:52,640 --> 00:06:55,760
أنا من فقدت السيطرة

91
00:07:00,440 --> 00:07:03,040
!(مرحباً! أنا مذيعتكم (كوكو

92
00:07:03,360 --> 00:07:06,240
(اليوم في حلبة (هيفينز
(لدينا (كاسترو) ضد (هيسوكا

93
00:07:06,360 --> 00:07:08,960
!المباراة التي كنا تنتظرها جميعاً

94
00:07:10,320 --> 00:07:13,520
!انظروا إلى هذا الحشد

95
00:07:17,960 --> 00:07:20,400
المباراة لن تبدأ قبل ساعة أخرى

96
00:07:20,520 --> 00:07:23,120
!لكن الحلبة ممتلئة بالفعل

97
00:07:29,840 --> 00:07:31,640
هذا هو خيط الوعد

98
00:07:32,080 --> 00:07:35,680
سيكون تذكيراً مرئياً بوعدك

99
00:07:56,520 --> 00:08:00,520
منذ عامين
كان (هيسوكا) هو الفائز في مباراتهما

100
00:08:00,880 --> 00:08:04,720
الجمهور متحمس لمشاهدة هذه المباراة

101
00:08:04,840 --> 00:08:07,840
!حيث يبحث (كاسترو) عن الانتقام

102
00:08:09,120 --> 00:08:12,320
لديه سجل 8 انتصارات مقابل 3 خسائر
...الثلاثة خسائر

103
00:08:12,440 --> 00:08:14,400
هي حكم غيابي بسبب عدم الحضور

104
00:08:14,520 --> 00:08:17,520
لدينا الساحر القاتل الذي يميل
!(إلى الغياب، (هيسوكا

105
00:08:18,120 --> 00:08:20,280
وخصمه متفاخراً برصيد 9-1

106
00:08:20,400 --> 00:08:21,640
"فوز واحد يفصله عن "أسياد الطابق

107
00:08:21,760 --> 00:08:24,440
بعد تسعة انتصارات متتالية
(منذ خسارته أمام (هيسوكا

108
00:08:24,680 --> 00:08:26,520
!(لدينا بطل الفنون القتالية، (كاسترو

109
00:08:26,640 --> 00:08:30,520
هل سينتقم من خسارته السابقة
كما يتوقع؟

110
00:08:30,680 --> 00:08:35,840
استعدوا للمعركة بين المقاتلين
!"الأقرب للوصول إلى "أسياد الطابق

111
00:08:37,880 --> 00:08:40,280
...كنت أتوقع نوعاً من الغوريلا الذكورية

112
00:08:40,400 --> 00:08:44,480
(التالي، لدينا مقابلة مع (كاسترو
منذ أيام قليلة

113
00:08:46,640 --> 00:08:49,360
لن أقاتل إذا لم أتوقع الفوز

114
00:08:49,600 --> 00:08:53,000
سترون أنني لست نفس الشخص
الذي كنت عليه قبل عامين

115
00:08:54,000 --> 00:08:55,440
يبدو واثقاً

116
00:09:00,040 --> 00:09:04,040
سنرى ما إذا كان
بإمكانه دعم كلامه بأفعاله

117
00:09:26,560 --> 00:09:28,280
ماذا؟

118
00:09:39,080 --> 00:09:40,080
ها هو ذا

119
00:09:54,280 --> 00:09:56,080
هل هناك شيء تحتاجه؟

120
00:09:58,360 --> 00:09:59,680
ماذا؟

121
00:10:00,320 --> 00:10:01,920
!هذا سخيف

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

122
00:10:02,600 --> 00:10:06,800
كان يجلس على الأريكة وحسب
متى انتقل؟

123
00:10:07,320 --> 00:10:09,960
هل فتح الباب وانزلق خلفي

124
00:10:10,080 --> 00:10:14,080
بدون أن يلفت انتباهي؟
!لا، هذا مستحيل

125
00:10:15,480 --> 00:10:19,880
لم أرفع عيني عن الباب
إلا بعد أن تكلم

126
00:10:20,080 --> 00:10:23,400
لم تسنح له الفرصة قط
كيف فعل هذا؟

127
00:10:24,680 --> 00:10:27,920
حسناً، كنت أتمنى الحصول على توقيع

128
00:10:28,040 --> 00:10:31,240
توقيعي؟ هذا شرف لي

129
00:10:31,720 --> 00:10:33,120
(كيلوا)

130
00:10:34,080 --> 00:10:37,520
أحتفظ بمعلومات
عن جميع منافسي في فئة الـ200

131
00:10:37,840 --> 00:10:42,680
أنت لست مع (غون)؟ -
إذاً أنت تعرف كل شيء -

132
00:10:42,920 --> 00:10:45,120
هل أنت هنا لاستكشاف الخصم؟

133
00:10:45,240 --> 00:10:46,560
!لا

134
00:10:47,080 --> 00:10:49,640
أردت إلقاء نظرة فاحصة وحسب

135
00:10:50,000 --> 00:10:52,600
وما رأيك؟

136
00:10:54,440 --> 00:10:56,840
أنت جيد حقاً -
شكراً لك -

137
00:10:57,040 --> 00:11:00,240
كانت الـ(زيتسو) خاصتك مثيرة للإعجاب

138
00:11:00,880 --> 00:11:05,320
ولكن كان يجب أن تخفي وجودك
قبل الوصول إلى هذا الطابق

139
00:11:05,520 --> 00:11:08,320
...عندما تختفي هالة بمثل قوة هالتك

140
00:11:08,440 --> 00:11:10,680
من شأن ذلك أن يضع معظمنا
في حالة تأهب

141
00:11:10,800 --> 00:11:14,160
هل كنت تتابعني
منذ أن وصلت إلى هذا الطابق؟

142
00:11:14,440 --> 00:11:15,800
أجل، إلى حد كبير

143
00:11:16,640 --> 00:11:20,040
إذاً أريد أن أعرف كيف فعلت ذلك الآن؟

144
00:11:20,360 --> 00:11:23,560
لسوء الحظ، لا يمكنني إخبارك

145
00:11:23,880 --> 00:11:26,680
ففي النهاية، قد أضطر لمحاربتك يوماً ما

146
00:11:27,200 --> 00:11:28,600
لا تقلق

147
00:11:28,720 --> 00:11:31,040
لست مهتماً بالقتال هنا مرة أخرى

148
00:11:31,160 --> 00:11:34,920
أحقاً؟
هذا ليس ما تقوله هالتك

149
00:11:39,040 --> 00:11:40,240
كانت تلك مزحة

150
00:11:40,360 --> 00:11:42,560
سأجيب على سؤالك عندما نخوض قتال

151
00:11:42,680 --> 00:11:44,680
(سأنتظرك في (باتل أوليمبيا

152
00:11:49,840 --> 00:11:51,600
أنا متأكد من أنه يمكنك الوصول
إلى هناك

153
00:11:52,520 --> 00:11:55,000
!أخبرتك بأنني لست مهتماً بالقتال

154
00:12:05,280 --> 00:12:07,240
أجل، لقد حان الوقت أخيراً

155
00:12:07,360 --> 00:12:11,400
مباراة العودة التي طال انتظارها
!(بين (هيسوكا) و(كاسترو

156
00:12:12,440 --> 00:12:14,240
(أنا ممتن جداً يا (هيسوكا

157
00:12:14,840 --> 00:12:16,600
لو لم تعطيني الأولوية للبدء
...في ذلك الوقت

158
00:12:16,720 --> 00:12:19,520
لم أكن لأصبح بهذه القوة أبداً

159
00:12:21,880 --> 00:12:23,680
أتقصد الإيحاء بأنك أصبحت أقوى الآن؟

160
00:12:23,800 --> 00:12:27,440
أريدك أن تدرك وحسب
أنا لم أستخدم قوتي الكاملة

161
00:12:27,560 --> 00:12:31,040
في أي من المباريات التسع
بعد خسارتي أمامك

162
00:12:31,640 --> 00:12:35,840
لم تكن تلك المباريات
أكثر من إحماء لهزيمتي لك

163
00:12:36,240 --> 00:12:37,560
!ابدأا

164
00:12:37,920 --> 00:12:39,320
!ها أنا قادم

165
00:12:49,640 --> 00:12:55,240
!ضربة نظيفة
!حقق (كاسترو) الضربة الأولى

166
00:12:57,000 --> 00:12:59,200
ماذا كان ذلك؟

167
00:13:01,560 --> 00:13:04,480
(أعطني أفضل ما لديك يا (هيسوكا

168
00:13:07,200 --> 00:13:10,000
كاسترو) هو الشخص)
!الذي سدد الضربة الأولى

169
00:13:10,400 --> 00:13:12,640
...لقد تخلى (هيسوكا) عن النقطة الأولى

170
00:13:12,760 --> 00:13:15,960
بعد الفشل في الهرب
!من هجوم (كاسترو) السريع

171
00:13:19,520 --> 00:13:21,920
مرة أخرى، وهم؟

172
00:13:26,200 --> 00:13:28,520
أنا لست نفس الشخص
الذي كنت عليه قبل عامين

173
00:13:28,640 --> 00:13:30,640
لن أتراجع بهجومي القادم

174
00:13:33,600 --> 00:13:36,800
سأسدد أفضل ضرباتي
عندما أرى أنها أصبحت ضرورية

175
00:13:37,240 --> 00:13:38,640
جيداً حقاً

176
00:13:38,880 --> 00:13:41,680
إذاً أتمنى أن تغير رأيك قريباً

177
00:13:53,720 --> 00:13:56,720
مرة أخرى
!كنت متأكداً أنه هرب منها

178
00:14:04,720 --> 00:14:08,040
ما الخطب؟
هل ستهرب وحسب بدلاً من الهجوم؟

179
00:14:16,840 --> 00:14:19,520
!ضربة نظيفة! وضربة قاضية

180
00:14:24,080 --> 00:14:27,080
!يا لها من بداية رائعة

181
00:14:27,200 --> 00:14:29,840
(كان (كاسترو
!يسدد الضربات ضد خصمه

182
00:14:29,960 --> 00:14:32,160
النتيجة الآن 4-0

183
00:14:32,360 --> 00:14:36,360
ومع ذلك، هل تخدعني عيناي؟

184
00:14:38,400 --> 00:14:40,600
هل ما زلت لم تغير رأيك؟

185
00:14:41,240 --> 00:14:45,640
هل تفضل أن تموت جاهلاً؟

186
00:14:47,480 --> 00:14:49,080
هل يمكنك القتال؟

187
00:14:56,800 --> 00:15:02,080
إذا لم أكن مخطئاً
...يبدو أنك تختفي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

188
00:15:02,080 --> 00:15:02,360
إذا لم أكن مخطئاً
...يبدو أنك تختفي

189
00:15:03,320 --> 00:15:06,080
!هذا صحيح
!لقد اختفى

190
00:15:06,200 --> 00:15:08,400
!هذا ما رأيته

191
00:15:08,560 --> 00:15:12,800
لا، هذا ليس وصفاً دقيقاً

192
00:15:14,200 --> 00:15:17,800
...كنت تستعد لركلة من الأمام

193
00:15:17,920 --> 00:15:20,400
عندما أصبحت فجأة خلفي

194
00:15:21,360 --> 00:15:25,360
أفترض أن ذلك سيكون أكثر دقة

195
00:15:27,760 --> 00:15:30,680
...لكن هذا لا يبدو صحيحاً

196
00:15:31,440 --> 00:15:34,040
شيء ما لا يبدو جيداً
أجل

197
00:15:34,560 --> 00:15:38,560
أشعر أن هنالك شيئاً أساسياً للغاية
قد فاتني

198
00:15:39,560 --> 00:15:41,000
هذا غير مُجدٍ

199
00:15:41,160 --> 00:15:44,640
إذا واصلت الركض في دوائر
فلن تتعلم الحقيقة أبداً

200
00:15:45,440 --> 00:15:50,040
لأنني انتهيت من الانتظار
سأقطع ذراعك بضربتي القادمة

201
00:15:53,920 --> 00:15:58,000
إن كنت لا تزال تريد عدم الهجوم
فليكن لك ذلك

202
00:16:00,320 --> 00:16:03,720
يبدو أنك لم تكن جيداً بما يكفي

203
00:16:04,320 --> 00:16:06,480
"قبضة النمر"

204
00:16:11,720 --> 00:16:13,240
!سيستخدم قبضة النمر

205
00:16:13,360 --> 00:16:15,360
!أصبح (كاسترو) جاداً

206
00:16:15,880 --> 00:16:17,320
قبضة النمر؟

207
00:16:17,640 --> 00:16:21,280
يمكن لهذه التقنية شطر شجرة إلى قسمين
عند استخدامها من قبل محترف

208
00:16:21,880 --> 00:16:25,680
(في هذه الأثناء، لم يكتشف (هيسوكا
(حتى الآن قدرة (كاسترو

209
00:16:26,240 --> 00:16:28,640
حسناً، أنا لا أفهم ذلك أيضاً

210
00:16:29,200 --> 00:16:31,800
على هذا المعدل
!(سيموت (هيسوكا

211
00:16:32,520 --> 00:16:33,920
!ها أنا آتٍ

212
00:16:38,880 --> 00:16:40,480
امضِ قدماً وأقضي عليها

213
00:16:41,960 --> 00:16:44,960
إنه غير قلق؟
أم أنه يقصد بأن يكون هذا فخاً؟

214
00:16:45,680 --> 00:16:48,160
مهما كانت الطريقة
!سآخذ ذراعك

215
00:16:51,880 --> 00:16:53,520
يدك الأخرى

216
00:16:57,000 --> 00:16:58,600
!(ذراع (هيسوكا

217
00:16:58,960 --> 00:17:02,360
!تم قطع ذراع (هيسوكا) اليمنى

218
00:17:08,480 --> 00:17:11,960
لا يجب أن تفترض
أنني سأتصرف بالطريقة التي تريدها

219
00:17:13,480 --> 00:17:15,880
كان هذا مجرد جزء من الخطة

220
00:17:16,320 --> 00:17:17,800
!يا له من هراء

221
00:17:24,080 --> 00:17:28,720
(هل سبق ورأينا (هيسوكا
في مثل هذا الموقف الخطير؟

222
00:17:28,880 --> 00:17:32,120
!لقد تعرض لأضرار جسيمة

223
00:17:34,360 --> 00:17:37,960
لقد فهمت
...إن قدرتك، في الواقع

224
00:17:38,640 --> 00:17:41,360
هي الازدواجية

225
00:17:42,200 --> 00:17:43,800
!مثير للإعجاب

226
00:17:44,400 --> 00:17:46,000
أنت محق

227
00:17:46,600 --> 00:17:49,200
الازدواجية؟
ماذا يقصد؟

228
00:18:02,880 --> 00:18:05,480
!إذاً لم يكن الأمر مجرد وهم

229
00:18:06,120 --> 00:18:11,920
(عندما هاجم (كاسترو
كان هناك بالفعل اثنان منه

230
00:18:13,440 --> 00:18:19,280
ما الذي يجري هنا؟
انقسم (كاسترو) إلى شخصين؟

231
00:18:19,400 --> 00:18:21,000
استنسخ نفسه؟

232
00:18:21,160 --> 00:18:23,520
بدلاً من أن يختفي
!فإنه يتكاثر

233
00:18:23,640 --> 00:18:26,440
هل لديه توأم بالفعل؟

234
00:18:27,400 --> 00:18:30,200
هل هذا قرينك؟

235
00:18:30,800 --> 00:18:32,200
تماماً

236
00:18:33,800 --> 00:18:36,000
قرين؟

237
00:18:36,720 --> 00:18:37,800
أجل

238
00:18:37,920 --> 00:18:41,520
سيدي، ماذا يعني ذلك؟

239
00:18:42,640 --> 00:18:46,760
إنه يشير إلى المضاعفة
كما لو أن هناك واحداً إضافياً

240
00:18:47,040 --> 00:18:49,120
...عندما تكتشف شخصاً يشبهك

241
00:18:49,240 --> 00:18:51,720
هذا يسمى قريناً

242
00:18:51,840 --> 00:18:54,320
حسناً، لم أفهم ذلك

243
00:18:54,800 --> 00:18:59,760
عندما تصادف قريناً
...تعاني من الصداع والتعب

244
00:19:00,000 --> 00:19:03,800
ويستمران حتى يتم تدمير شبيهك

245
00:19:04,360 --> 00:19:11,360
يعتقد البعض أن القرين
يأخذ الطاقة من الأصل

246
00:19:12,400 --> 00:19:16,800
لكن (كاسترو) لا يعاني على الإطلاق
إنه قوي حقاً

247
00:19:17,960 --> 00:19:20,160
هذه مجرد قصة

248
00:19:21,800 --> 00:19:26,000
بالإضافة إلى أن أتقن هذه القدرة
من خلال التدريب

249
00:19:30,120 --> 00:19:34,840
لقد استمعت إلى تحذيرك
وشاهدت بعناية بدلاً من الهرب

250
00:19:36,120 --> 00:19:41,320
واتضح أن استنتاجي بأنك اختفيت
كان صحيحاً

251
00:19:42,760 --> 00:19:47,960
فلماذا شككت في ذلك الوصف؟

252
00:19:48,960 --> 00:19:53,880
هذا لأنني ما زلت أشعر بوجودك بجانبي

253
00:19:54,600 --> 00:19:59,600
في الواقع، شعرت قبل اختفائك
بحضور جديد

254
00:20:00,840 --> 00:20:02,080
لقد صنعت نسخة من نفسك
قبل أن تختفي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

255
00:20:02,080 --> 00:20:04,400
لقد صنعت نسخة من نفسك
قبل أن تختفي

256
00:20:05,880 --> 00:20:08,880
أنا معجب بأنك تمكنت من معرفة ذلك

257
00:20:09,360 --> 00:20:13,360
لقد تمكنت من صنع نسخة بنجاح
(باستخدام الـ(نين

258
00:20:14,080 --> 00:20:18,480
استمرت النسخة الثانية مني بالهجوم
بينما اختبأت في الظل

259
00:20:19,560 --> 00:20:25,000
بمجرد أن تبدي رد فعل
سأقوم بالتخلي عن النسخة الثانية وأهجم

260
00:20:26,080 --> 00:20:30,680
إذاً كان من المفترض أن تساعده
تلك الملابس المرفرفة على الاختباء

261
00:20:31,200 --> 00:20:32,960
(لا يزال مستخدم الـ(نين
...الأكثر مهارة سيواجه

262
00:20:33,080 --> 00:20:36,280
صعوبة في اكتشاف هذه الحيلة
أثناء القتال

263
00:20:38,120 --> 00:20:42,000
وبطبيعة الحال
فإن شبيهي ليس مجرد وهم

264
00:20:42,160 --> 00:20:45,960
إنه يتواجد كشخص ثانٍ مني
حتى أرسله بعيداً

265
00:20:47,000 --> 00:20:50,600
أنت تعرف هذا بعد تعرضك لهجوم
من قبل شبيهي

266
00:20:51,480 --> 00:20:55,680
بعبارة أخرى
يجب أن تقاتل النسختين مني

267
00:20:58,400 --> 00:21:01,800
هذه هي قبضة النمر الحقيقية
(اكتملت من خلال إتقان الـ(نين

268
00:21:02,160 --> 00:21:04,560
!أسميها قبضة النمر الحقيقية -
"قبضة النمر الحقيقية" -

269
00:21:05,920 --> 00:21:09,240
!رائع! لدينا انزعاج يلوح في الأفق

270
00:21:09,360 --> 00:21:13,120
هيسوكا)، الفائز قبل عامين)
!في ورطة حقيقية

271
00:21:13,360 --> 00:21:17,360
(هل سيتمكن (كاسترو
من الانتقام لهزيمته السابقة؟

272
00:21:17,560 --> 00:21:19,960
في ما يلي
سآخذ ذراعك اليسرى

273
00:21:20,240 --> 00:21:23,640
هل ستستمر بالتصرف بلا مبالاة؟

274
00:21:24,920 --> 00:21:26,480
دعنا نرى

275
00:21:29,320 --> 00:21:32,200
أعتقد أن لدي القليل من التحفيز الآن

276
00:21:35,160 --> 00:21:39,360
(مستخدم الازدواجية المخيف (كاسترو
(والساحر (هيسوكا

277
00:21:39,520 --> 00:21:45,120
سيكون لمعركتهم المذهلة
نهاية لا يمكن تصورها

278
00:21:45,400 --> 00:21:47,800
لكن (غون) لا يعرف شيئاً عن كل هذا
حتى الآن

