﻿1
00:00:11,640 --> 00:00:13,480
!هذا هو المرهم الذي أرغب به

2
00:00:13,760 --> 00:00:16,360
وأريد أحمر الشفاه هذا
وطلاء الأظافر هذا

3
00:00:17,040 --> 00:00:18,680
!يا له من شعر مستعار جميل

4
00:00:18,840 --> 00:00:21,720
أيتها الزعيمة
يجب أن نغادر حالاً

5
00:00:21,840 --> 00:00:23,360
فلنبقَ قليلاً

6
00:00:23,800 --> 00:00:25,560
أريد شراء هذه السترة أيضاً

7
00:00:27,720 --> 00:00:30,320
خروجها للتسوق سيودي بنا
إلى حتفنا

8
00:00:30,440 --> 00:00:31,800
صحيح

9
00:01:51,800 --> 00:01:56,400
"ساحة المعركة الوحشية"

10
00:02:00,120 --> 00:02:02,240
هل نريد شيئاً آخر؟

11
00:02:02,360 --> 00:02:04,560
إليزا)، أتريدين أي شيء؟)

12
00:02:04,840 --> 00:02:07,000
لا، لا شيء مطلقاً

13
00:02:11,880 --> 00:02:13,520
أريد الذهاب إلى الحمام

14
00:02:13,880 --> 00:02:17,080
لا عليك، ابقي بجانب الأغراض

15
00:02:19,800 --> 00:02:23,280
هل سيكون (كورابيكا) على ما يرام؟

16
00:02:23,400 --> 00:02:28,360
لقد عزفت له على مزماري
لمساعدته في التعافي قليلاً

17
00:02:29,400 --> 00:02:32,560
ما رأيك في مسألة
التعامل مع فرقة الاغتيالات؟

18
00:02:33,080 --> 00:02:36,440
قام "الأسياد العشر" بالاتفاق
مع محترفين لمواجهة العناكب

19
00:02:36,560 --> 00:02:37,880
محترفون؟

20
00:02:38,440 --> 00:02:42,360
(لذا يا (كورابيكا
أريد منك الانضمام إليهم

21
00:02:44,040 --> 00:02:46,040
من خلال نبضات قلبه

22
00:02:46,160 --> 00:02:51,360
لم يكن سعيداً جداً
بمسألة الانضمام إلى فرقة الاغتيالات

23
00:02:51,720 --> 00:02:52,920
بالطبع لا

24
00:02:53,040 --> 00:02:57,320
ولكن (كورابيكا) في غاية التصميم

25
00:02:58,080 --> 00:03:04,480
وحتى يحقق هدفه، فإنه عازم
على التضحية بكل شيء بالتأكيد

26
00:03:04,640 --> 00:03:06,640
...إنه طريق صعب

27
00:03:07,320 --> 00:03:08,960
ولا أستطيع فعل ذلك

28
00:03:09,080 --> 00:03:11,920
ما قيمة الحياة التي تقوم فيها
بقتل نفسك؟

29
00:03:12,600 --> 00:03:14,840
لقد تأخرت كثيراً

30
00:03:16,440 --> 00:03:18,120
حالما ننهي هذا العمل

31
00:03:18,240 --> 00:03:21,360
سأستخدم النقود للتجول
حول العالم على دراجتي

32
00:03:21,520 --> 00:03:23,440
ذلك يبدو جميلاً جداً

33
00:03:23,840 --> 00:03:26,560
عدم الاستمتاع في الحياة جريمة

34
00:03:26,680 --> 00:03:28,400
هناك عدة طرق لتمضية الحياة

35
00:03:28,520 --> 00:03:32,160
لكل شخص أفكاره الخاصة
حول الأشياء المهمة

36
00:03:36,000 --> 00:03:37,360
ما الأمر؟

37
00:03:37,840 --> 00:03:39,400
!لقد اختفت

38
00:03:40,000 --> 00:03:41,360
ماذا؟

39
00:03:42,120 --> 00:03:43,640
!أبي كاذب كبير

40
00:03:44,520 --> 00:03:48,760
لم يكن ينوي أخذي إلى المزاد

41
00:03:49,040 --> 00:03:51,200
!لا بأس، سأذهب إليه لوحدي

42
00:04:02,000 --> 00:04:03,360
ادخل

43
00:04:08,680 --> 00:04:09,680
"نشط للأبد"

44
00:04:09,800 --> 00:04:13,760
واحد، اثنان، ثلاثة
...أربعة، خمسة، ستة

45
00:04:15,040 --> 00:04:16,840
يبدو أن الجميع هنا

46
00:04:17,040 --> 00:04:18,400
لا، ليس بعد

47
00:04:19,440 --> 00:04:21,680
كنت أظن أن الفريق
مكون من 8 أشخاص فقط

48
00:04:22,080 --> 00:04:25,160
نوستراد) يريد إرسال شخص إضافي)

49
00:04:26,320 --> 00:04:29,360
الرجل الذي يستخدم ابنته
المتنبئة المرعبة؟

50
00:04:42,960 --> 00:04:45,800
حسناً، هل وصل الجميع؟

51
00:04:46,960 --> 00:04:49,680
المهمة هي القضاء
(على عصابة (فانتوم

52
00:04:49,840 --> 00:04:54,440
عندما ينطلق المزاد مجدداً
قد يظهرون

53
00:04:54,680 --> 00:04:56,920
وإن ظهروا، تخلصوا منهم

54
00:04:57,240 --> 00:04:59,360
لكم الحرية في استخدام
الوسائل التي تريدونها

55
00:05:00,400 --> 00:05:02,080
هذا الفريق سيطارد الهدف ذاته

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

56
00:05:02,080 --> 00:05:03,080
هذا الفريق سيطارد الهدف ذاته

57
00:05:03,680 --> 00:05:06,280
يجب أن نتفق على طريقة
التخاطب فيما بيننا عندما نتواصل

58
00:05:06,400 --> 00:05:07,640
لنستخدم الألوان

59
00:05:07,760 --> 00:05:09,680
"نادوني "أزرق

60
00:05:10,120 --> 00:05:11,560
"وأنا "أحمر

61
00:05:12,360 --> 00:05:14,360
الأمر شبيه باللعب

62
00:05:15,240 --> 00:05:17,160
ماذا عنكما؟ -
(سيلفا) -

63
00:05:17,280 --> 00:05:20,520
(أنا (زينو -
زينو)؟ ما هو هذا اللون؟) -

64
00:05:20,640 --> 00:05:23,600
سنستخدم اسمينا الحقيقيين

65
00:05:23,720 --> 00:05:25,080
ماذا؟

66
00:05:25,600 --> 00:05:29,240
سأقبل منكم مناداتي باسمي
ولكن لن أتلقى الأوامر من أحد

67
00:05:29,640 --> 00:05:31,760
سنقوم بالأمر على طريقتنا الخاصة

68
00:05:32,160 --> 00:05:36,400
(سيلفا) و(زينو)
من عائلة (زولديك)؟

69
00:05:38,000 --> 00:05:40,840
أخبرني إن كنت تريد قتل أحد

70
00:05:41,080 --> 00:05:45,160
وسأعطيك حسماً نسبته 30 بالمئة
إن كنت سأشترك في ذلك

71
00:05:48,480 --> 00:05:50,960
(إنهما من عائلة (كيلوا

72
00:05:51,600 --> 00:05:55,080
هل يهم أن ننادي بعضنا البعض؟

73
00:05:55,200 --> 00:05:56,480
بالفعل

74
00:05:56,600 --> 00:05:59,760
لا يوجد ما يدعو للعمل معاً

75
00:05:59,920 --> 00:06:02,000
ولكننا نتحدث عن العناكب

76
00:06:02,160 --> 00:06:04,360
المواجهة الفردية معهم ستكون خطرة

77
00:06:06,240 --> 00:06:07,240
وأنت؟

78
00:06:07,360 --> 00:06:10,240
العمل الجماعي الضعيف
يتسبب لي بالتشويش

79
00:06:10,440 --> 00:06:12,120
سأعمل لوحدي

80
00:06:13,600 --> 00:06:16,400
إذاً، نحن 5 مقابل 4
هذا هو جوابنا

81
00:06:16,720 --> 00:06:20,840
سيبدأ المزاد عند الساعة التاسعة
وسننقلكم إلى قاعة المزاد

82
00:06:21,800 --> 00:06:23,520
نرجو منكم الانتظار هنا
إلى ذلك الوقت

83
00:06:26,160 --> 00:06:28,080
...(نوستراد)

84
00:06:28,720 --> 00:06:31,800
كيف حالك؟ -
ليس سيئاً -

85
00:06:32,160 --> 00:06:36,000
ليس سيئاً؟
يبدو أنك واثق جداً من نفسك

86
00:06:36,360 --> 00:06:39,600
منذ زمن ليس طويلاً
كنت تقود عصابة ريفية صغيرة

87
00:06:39,800 --> 00:06:43,120
والآن تتصرف وكأنك ند لي

88
00:06:43,440 --> 00:06:47,160
سمعت أنك كنت تفرك يديك
كثيراً حتى تقشر جلدك

89
00:06:47,280 --> 00:06:48,640
هل أنت بخير؟

90
00:06:51,600 --> 00:06:54,200
من المؤسف أن يظهر الرجل غيرته

91
00:06:55,920 --> 00:06:57,280
!أيها الأخرق

92
00:06:59,680 --> 00:07:01,840
ما هذا التصرف؟

93
00:07:02,040 --> 00:07:04,320
!تفضل واغرس السكين في جسدي

94
00:07:04,560 --> 00:07:06,000
!كورابيكا)، كفى)

95
00:07:09,200 --> 00:07:13,520
!لنكن واضحين
!لا يوجد أحد معجب بك

96
00:07:18,120 --> 00:07:22,880
العديد يحسدونني على نجاحي
ويتجاهلون فشلهم

97
00:07:23,800 --> 00:07:26,400
ولكنني عازم على مواصلة النجاح

98
00:07:26,680 --> 00:07:28,720
مستخدماً مقدرات (نيون) التنبؤية

99
00:07:29,600 --> 00:07:31,640
أتوقع منك أشياء عظيمة

100
00:07:32,200 --> 00:07:34,960
وستنال مكافأة مجزية
عندما يحين الوقت

101
00:07:35,440 --> 00:07:36,800
حسناً

102
00:07:42,960 --> 00:07:45,320
هل تتعاون الشرطة معنا؟

103
00:07:45,920 --> 00:07:47,920
60 بالمئة من الأصوات
قد تم شراؤها

104
00:07:48,040 --> 00:07:50,720
(في انتخابات عمدة مدينة (يوركنيو

105
00:07:51,240 --> 00:07:54,200
وقائد الشرطة هو صبي لدى العمدة

106
00:07:54,760 --> 00:07:57,200
إعادة تنظيم السير
أمر سهل بالنسبة لنا

107
00:08:01,040 --> 00:08:03,120
أجل؟ -
كورابيكا)، إنه خبر سيئ) -

108
00:08:03,240 --> 00:08:04,640
لقد هربت الزعيمة

109
00:08:05,600 --> 00:08:07,720
غيرت ملابسها في الحمام

110
00:08:07,840 --> 00:08:09,880
لا بد من أنها خططت لذلك مسبقاً

111
00:08:10,280 --> 00:08:12,720
إنني أعرف إلى أين هي ذاهبة

112
00:08:13,320 --> 00:08:15,360
عودوا إلى الفندق واستعدوا

113
00:08:16,400 --> 00:08:17,400
ما الأمر؟

114
00:08:17,520 --> 00:08:20,760
لقد هربت ابنتك -
ماذا؟ -

115
00:08:21,760 --> 00:08:23,920
إنها ذاهبة إلى نفس وجهتنا على الأرجح

116
00:08:24,520 --> 00:08:25,800
المزاد؟

117
00:08:29,720 --> 00:08:32,040
بئساً! لقد أقفلت هاتفها

118
00:08:32,280 --> 00:08:35,080
ولكن (نيون) ليس لديها إذن دخول

119
00:08:35,200 --> 00:08:37,840
سيتم إبعادها من البوابة

120
00:08:38,600 --> 00:08:40,240
!(أنا (لايت نوستراد

121
00:08:40,360 --> 00:08:43,160
أريد أن يصدر أمر
لكافة الحراس عند البوابة

122
00:08:43,600 --> 00:08:46,520
إن حاولت فتاة عمرها 17 أو 18 عاماً
الدخول بدون إذن

123
00:08:46,640 --> 00:08:48,760
!فعليهم وضعها في الحجز

124
00:08:48,880 --> 00:08:50,240
...أوصافها

125
00:08:52,880 --> 00:08:55,640
حسناً، تفضل

126
00:08:57,600 --> 00:08:58,760
!حمداً على هذا

127
00:08:58,880 --> 00:09:01,200
لم تكن لديّ أية طريقة لعبور البوابة

128
00:09:01,320 --> 00:09:02,920
شكراً جزيلاً لك

129
00:09:03,760 --> 00:09:05,560
على الرحب والسعة

130
00:09:07,800 --> 00:09:09,840
حقاً؟ متى حدث ذلك؟

131
00:09:10,120 --> 00:09:11,840
قبل حوالي 5 دقائق

132
00:09:11,960 --> 00:09:16,080
كان شعرها وسترتها مختلفين قليلاً
ولكنها هي على الأرجح

133
00:09:16,200 --> 00:09:18,200
ألم يكن لديها إذن؟

134
00:09:18,320 --> 00:09:22,200
لا يبدو أنها كانت تدرك
أن حضور المزاد يحتاج لإذن

135
00:09:22,600 --> 00:09:27,160
لقد ذكرت شيئاً بخصوص والدها
ولكنها غادرت بعدها

136
00:09:27,960 --> 00:09:30,360
أجل، كانت في سيارة الأجرة لوحدها

137
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
نعم، إلى اللقاء

138
00:09:34,080 --> 00:09:35,360
أحسنت

139
00:09:37,280 --> 00:09:40,880
نيون)، إلى أين ذهبت؟) -
سأبحث عنها -

140
00:09:43,320 --> 00:09:45,800
ألديك خارطة للمدينة؟

141
00:09:52,440 --> 00:09:54,440
سمعت أنك متنبئة بارعة

142
00:09:55,240 --> 00:09:57,120
لقد أخبرني أحدهم بذلك

143
00:09:57,960 --> 00:09:59,720
...لا أتذكر من هو

144
00:10:00,080 --> 00:10:01,200
أنا بارعة

145
00:10:01,320 --> 00:10:02,080
هناك الكثير من ذوي النفوذ
يطلبون خدماتي دائماً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

146
00:10:02,080 --> 00:10:03,320
هناك الكثير من ذوي النفوذ
يطلبون خدماتي دائماً

147
00:10:04,160 --> 00:10:07,680
ما هي نسبة الدقة؟ -
يقولون إنني محقة دائماً -

148
00:10:07,800 --> 00:10:11,000
يقولون؟ ألست أنت التي تتنبأ؟

149
00:10:11,120 --> 00:10:12,880
يدي تتحرك لوحدها

150
00:10:13,000 --> 00:10:14,800
!يا للروعة

151
00:10:15,000 --> 00:10:17,440
هلا تنبأت لي بحظي؟ -
بالطبع -

152
00:10:17,560 --> 00:10:21,920
اكتب اسمك الكامل وتاريخ مولدك
وزمرة دمك على ورقة

153
00:10:26,760 --> 00:10:29,840
هل يكفي هذا؟ -
دعني أر -

154
00:10:30,400 --> 00:10:32,680
...(كرولو لوسيلفر)

155
00:10:32,800 --> 00:10:34,120
إنه اسم غريب

156
00:10:34,240 --> 00:10:36,760
"أصدقائي ينادونني بالـ"الزعيم

157
00:10:37,840 --> 00:10:40,040
ماذا؟ هذا أغرب بكثير

158
00:10:41,320 --> 00:10:43,760
حسناً، سأتنبأ لك بحظك

159
00:10:57,800 --> 00:11:02,360
لقد وصلت ابنتك إلى مبنى
المقبرة في موقع المزاد

160
00:11:02,640 --> 00:11:04,840
ماذا؟ ولكن كيف؟

161
00:11:05,120 --> 00:11:07,200
لا يهم، يجب أن نسرع

162
00:11:13,880 --> 00:11:15,360
حسناً، انتهيت

163
00:11:15,720 --> 00:11:18,680
أيمكنني إلقاء نظرة؟ -
بالطبع -

164
00:11:20,080 --> 00:11:22,160
تنبؤاتي غريبة قليلاً

165
00:11:22,280 --> 00:11:25,040
فهي تتألف في العادة
من 4 أو 5 أسطر

166
00:11:25,320 --> 00:11:29,120
كل واحد منها مرتبط
بأسبوع من الشهر

167
00:11:29,240 --> 00:11:31,920
لذا فإن التنبؤ الأول
ربما يكون قد حدث

168
00:11:39,880 --> 00:11:42,360
سيفقد التقويم مكوناً ثميناً

169
00:11:43,160 --> 00:11:46,240
وتجتمع الأشهر المتبقية للحداد

170
00:11:47,600 --> 00:11:50,240
ويعزف الحاضرون في الحداد لحناً

171
00:11:51,040 --> 00:11:55,240
بينما يصعد القمر الحادي عشر بهدوء

172
00:12:14,920 --> 00:12:16,280
مذهل

173
00:12:16,600 --> 00:12:17,960
هذا صحيح

174
00:12:19,920 --> 00:12:21,800
...بشأن السطر الأول

175
00:12:23,120 --> 00:12:26,720
توقف! أنا لا أنظر
إلى التنبؤات التي أكتبها

176
00:12:27,200 --> 00:12:28,200
لماذا؟

177
00:12:28,320 --> 00:12:31,920
لأنني أشعر أنها ستكون أكثر دقة
إن بقيت بعيدة عنها

178
00:12:32,600 --> 00:12:34,800
حسناً، أيمكنني أن أطرح سؤالاً؟

179
00:12:36,640 --> 00:12:41,000
هذا السطر يشير إلى ترتيلة
على شخص ميت

180
00:12:42,080 --> 00:12:44,520
هل تؤمنين بوجود حياة أخرى؟

181
00:12:46,400 --> 00:12:48,600
ليس بالفعل في الواقع

182
00:12:49,280 --> 00:12:52,480
تنبؤاتي هي للناس الأحياء

183
00:12:52,680 --> 00:12:54,800
(مثلك أنت يا (كرولو

184
00:12:55,880 --> 00:13:02,200
أظن أن الترتيلة هي لمساعدتك أنت
وليس الشخص الميت

185
00:13:05,800 --> 00:13:07,800
أنت محقة على الأرجح

186
00:13:08,840 --> 00:13:10,040
هيا بنا

187
00:13:10,160 --> 00:13:12,400
سيسمحون لنا بالتجوال
في المزاد عما قريب

188
00:13:14,080 --> 00:13:16,560
في الواقع، لقد سمعت ذلك
من امرأة أخرى

189
00:13:18,040 --> 00:13:21,400
عندما كنت صغيرة
رأيت متنبئة على التلفاز

190
00:13:21,960 --> 00:13:26,920
وقالت إن القصد من التنبؤ
هو إسعاد الأحياء

191
00:13:27,480 --> 00:13:28,840
حقاً؟

192
00:13:29,520 --> 00:13:34,480
وقد تجنبت تلك المتنبئة
أن تعطي تنبؤات سيئة

193
00:13:34,600 --> 00:13:35,920
تنبؤات سيئة؟

194
00:13:36,040 --> 00:13:41,560
الفكرة هي تشجيع الناس على الأمل
والعمل من أجل الأفضل

195
00:13:42,000 --> 00:13:46,640
في ذلك الوقت
تأثرت بها كثيراً

196
00:13:47,280 --> 00:13:50,360
ومنذ ذلك الحين
أردت أن أكون متنبئة

197
00:13:56,920 --> 00:13:59,280
سيفقد التقويم مكوناً ثميناً

198
00:14:00,120 --> 00:14:03,320
وتجتمع الأشهر المتبقية للحداد

199
00:14:04,640 --> 00:14:07,520
ويعزف الحاضرون في الحداد لحناً

200
00:14:07,640 --> 00:14:10,520
بينما يصعد القمر الحادي عشر بهدوء

201
00:14:12,240 --> 00:14:14,520
الأقحوان يذبل ويسقط

202
00:14:15,160 --> 00:14:17,960
ليستلقي على الأرض
بجانب العين الحمراء الدامية

203
00:14:18,720 --> 00:14:21,120
لكنك ستبقى متفوقاً

204
00:14:22,360 --> 00:14:25,200
حتى بعد فقدان نصف أطرافك

205
00:14:26,200 --> 00:14:28,000
استمتع بالاستراحة

206
00:14:28,720 --> 00:14:31,000
وابحث عن حلفاء جدد

207
00:14:31,560 --> 00:14:33,400
الشرق هو وجهتك

208
00:14:33,520 --> 00:14:36,320
ستجد هناك من ينتظرك

209
00:14:38,120 --> 00:14:42,760
بعد عدة أعوام، ألقي القبض على المتنبئة
لأنها ممثلة مخادعة

210
00:14:43,160 --> 00:14:46,400
هل تتحدثين عن "جدة المجرة"؟ -
!أجل! أجل -

211
00:14:46,520 --> 00:14:50,120
أتذكر أنها لم تكن تؤمن
بوجود حياة أخرى

212
00:14:50,240 --> 00:14:54,120
صحيح، لهذا لا أؤمن بها أنا أيضاً

213
00:14:56,160 --> 00:14:59,280
بالنسبة لي
أنا أؤمن بوجود الأشباح

214
00:15:00,520 --> 00:15:02,080
ولهذا سأفعل ما كان يريده

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

215
00:15:02,080 --> 00:15:06,160
ولهذا سأفعل ما كان يريده

216
00:15:06,280 --> 00:15:07,640
ماذا تقصد؟

217
00:15:10,600 --> 00:15:12,040
التصرف بجموح

218
00:15:16,760 --> 00:15:18,120
هل أنت بخير؟

219
00:15:19,280 --> 00:15:20,920
!اطلبوا طبيباً

220
00:15:21,960 --> 00:15:24,640
إننا في الطابق الأول
بجانب المصعد الجنوبي

221
00:15:24,960 --> 00:15:28,280
هناك حالة مرضية، اطلبوا الإسعاف -
لا نستطيع -

222
00:15:28,400 --> 00:15:33,240
لن يسمحوا لسيارة الإسعاف
بالدخول بدون إذن

223
00:15:33,400 --> 00:15:36,880
ماذا تقول؟
ماذا لو حدث لها مكروه؟

224
00:15:37,160 --> 00:15:39,360
!(إنها ابنة زعيم أسرة (نوستراد

225
00:15:39,480 --> 00:15:41,800
هل تتحمل مسؤولية سلامتها؟

226
00:15:42,720 --> 00:15:43,760
!عرفتها

227
00:15:43,880 --> 00:15:46,160
"لديها معجبون بين "الأسياد العشر

228
00:15:46,280 --> 00:15:48,120
حسناً، سنعمل على ذلك

229
00:15:48,240 --> 00:15:49,960
!اطلبوا سيارة الإسعاف

230
00:15:50,080 --> 00:15:51,320
حسناً

231
00:15:51,440 --> 00:15:55,320
أيمكنك إعادة المقطع على هذه الشاشة
بشكل بطيء؟

232
00:15:56,320 --> 00:15:57,640
أجل

233
00:16:05,600 --> 00:16:08,160
لقد كان ذلك الشاب سريعاً جداً

234
00:16:08,320 --> 00:16:10,400
أنا الوحيد الذي رأيته

235
00:16:10,960 --> 00:16:13,480
لم أشعر بهذا الحماس منذ زمن طويل

236
00:16:14,400 --> 00:16:16,120
هذه هي طريدتي

237
00:16:17,000 --> 00:16:22,360
سيد (نوستراد)، ابنتك ترتاح
في الغرفة 501 في الطابق الخامس

238
00:16:27,080 --> 00:16:31,760
لا يمكنها الحصول على إذن بالدخول
فكيف دخلت إلى هنا؟

239
00:16:35,360 --> 00:16:38,880
صورة ابنتك موجودة
على موقع الصيادين الإلكتروني

240
00:16:39,000 --> 00:16:40,360
ماذا؟

241
00:16:40,600 --> 00:16:44,200
من المرجح أن أحداً
رأى هذا الصور في الموقع

242
00:16:44,320 --> 00:16:47,560
فتعرف عليها وأحضرها إلى هنا

243
00:16:49,400 --> 00:16:51,520
سأجد ذلك الشخص وأقتله

244
00:16:51,640 --> 00:16:53,200
أرجو أن تبقى هادئاً

245
00:16:53,480 --> 00:16:57,000
لا أعتقد أن اختطاف ابنتك
كان هدفاً لديه

246
00:16:57,160 --> 00:17:01,960
ربما أخذها رهينة تحسباً
لمواجهة المتاعب في دخول المبنى

247
00:17:03,040 --> 00:17:04,680
الوضع خطر هنا

248
00:17:04,800 --> 00:17:08,280
(لقد اتصلت بـ(ميلودي) و(باشو
وسيصلان قريباً

249
00:17:08,400 --> 00:17:10,600
أيمكنني الوثوق بهذين الاثنين؟

250
00:17:10,880 --> 00:17:12,840
يجب أن تذهب معهما

251
00:17:13,040 --> 00:17:14,840
...ولكن المزاد

252
00:17:15,000 --> 00:17:16,360
لن يكون هناك مزاد

253
00:17:16,840 --> 00:17:18,800
سيتحول هذا المبنى إلى ساحة للمعركة

254
00:17:19,280 --> 00:17:21,520
سيتم تأجيل المزاد مرة أخرى

255
00:17:28,120 --> 00:17:29,880
أثر من الدماء

256
00:17:30,800 --> 00:17:32,480
إنه يريد لنا أن نجده

257
00:17:33,040 --> 00:17:37,720
فقد ترك رائحة لا يمكن
إلا لقاتل آخر الإحساس بها

258
00:17:39,000 --> 00:17:41,160
إنك مثلي تماماً

259
00:17:41,880 --> 00:17:43,480
إننا متشابهان

260
00:17:45,200 --> 00:17:47,440
فنحن مدمنان على القتل

261
00:17:50,520 --> 00:17:52,000
استرخ

262
00:17:52,560 --> 00:17:54,760
فلن أتبع حيلاً رخيصة

263
00:17:58,880 --> 00:18:00,520
لنتقاتل وجهاً لوجه

264
00:18:02,840 --> 00:18:04,200
حسناً

265
00:18:05,280 --> 00:18:06,920
لديّ رسالة من الزعيم

266
00:18:07,040 --> 00:18:10,280
يريد أن يكون جامحاً في البناء
لذا يجب أن نذهب

267
00:18:12,160 --> 00:18:14,920
لسنا بعيدين كثيراً

268
00:18:15,920 --> 00:18:17,280
ماذا عن الآخرين؟

269
00:18:17,440 --> 00:18:19,480
لديهم الفكرة ذاتها

270
00:18:19,600 --> 00:18:22,440
كانوا ينظفون القمامة
أثناء مجيئهم إلى المبنى

271
00:18:22,720 --> 00:18:24,480
حسناً، دعنا نذهب

272
00:18:24,600 --> 00:18:28,600
كما أن الزعيم أضاف
قاعدة أخرى هذه المرة

273
00:18:28,760 --> 00:18:30,400
قاعدة؟ ما هي؟

274
00:18:31,440 --> 00:18:32,800
قاتلوا بجنون

275
00:18:56,800 --> 00:18:59,680
سيفقد التقويم مكوناً ثميناً

276
00:19:00,680 --> 00:19:04,000
وتجتمع الأشهر المتبقية للحداد

277
00:19:05,840 --> 00:19:08,720
ويعزف الحاضرون في الحداد لحناً

278
00:19:09,320 --> 00:19:13,800
بينما يصعد القمر الحادي عشر بهدوء

279
00:19:15,880 --> 00:19:18,560
الأقحوان يذبل ويسقط

280
00:19:19,440 --> 00:19:22,800
ليستلقي على الأرض
بجانب العين الحمراء الدامية

281
00:19:23,800 --> 00:19:26,800
ولكنك ستبقى متفوقاً

282
00:19:28,440 --> 00:19:31,360
حتى بعد فقدان نصف أطرافك

283
00:19:33,640 --> 00:19:35,440
استمتع بالاستراحة

284
00:19:36,840 --> 00:19:39,400
وابحث عن حلفاء جدد

285
00:19:40,600 --> 00:19:42,520
الشرق هو وجهتك

286
00:19:42,960 --> 00:19:46,600
ستجد هناك من ينتظرك

287
00:19:56,640 --> 00:19:58,000
لماذا؟

288
00:19:59,400 --> 00:20:00,760
لماذا؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

289
00:20:02,680 --> 00:20:06,080
لماذا لا أزال حياً؟

290
00:20:08,400 --> 00:20:10,920
تُعرف هذه بالسمكة المنزلية

291
00:20:11,520 --> 00:20:14,760
(وهي مصنوعة من الـ(نين
ولا تتواجد إلا في الأماكن المغلقة

292
00:20:15,320 --> 00:20:17,760
إنها سمكة لاحمة تحب لحم البشر

293
00:20:18,320 --> 00:20:21,160
وضحاياها لا ينزفون
ولا يشعرون بالألم

294
00:20:22,440 --> 00:20:25,560
ولن يموتوا
قبل اختفاء السمكة المنزلية

295
00:20:27,480 --> 00:20:28,840
...لن أموت

296
00:21:01,640 --> 00:21:04,200
سيفقد التقويم مكوناً ثميناً

297
00:21:05,280 --> 00:21:08,240
وتجتمع الأشهر المتبقية للحداد

298
00:21:10,720 --> 00:21:13,520
ويعزف الحاضرون في الحداد لحناً

299
00:21:14,360 --> 00:21:18,600
بينما يصعد القمر الحادي عشر بهدوء

300
00:21:27,840 --> 00:21:30,880
أوفو)، هل تسمعنا؟)

301
00:21:33,400 --> 00:21:35,880
إننا نعزف لحناً لك

302
00:21:39,400 --> 00:21:43,000
كانت تلك بداية ليلة عاصفة

303
00:21:43,120 --> 00:21:47,400
وجامحة وملطخة بالدماء
وهي بالغة الحزن بشكل ما

