﻿1
00:00:06,080 --> 00:00:10,040
(طارد (ليول) (موريل
وصولاً إلى كنيسة أسفل الأرض

2
00:00:10,200 --> 00:00:12,440
حيث سيقاتل الآن
كل منهما الآخر

3
00:00:20,080 --> 00:00:23,240
لا تعمل هذه القدرة إلا عندما تمطر

4
00:00:23,400 --> 00:00:24,760
!(إنامورا)

5
00:02:00,840 --> 00:02:04,280
"العودة والانسحاب"

6
00:02:10,080 --> 00:02:14,320
!تستدعي قوة (إنامورا) الأمواج

7
00:02:20,680 --> 00:02:24,520
حسناً؟ هل ترى هذه الأمواج الكبيرة؟

8
00:02:25,760 --> 00:02:29,360
!يمكنني ببساطة إبعاد دخانك الضعيف

9
00:02:39,120 --> 00:02:41,480
أنت تواجه صعوبة
في التحرك داخل الماء، صحيح؟

10
00:02:43,160 --> 00:02:46,720
أتعجبك مناورات لوحي؟

11
00:02:46,840 --> 00:02:49,680
إن وقفت مكانك
سأمنحك موتاً سريعاً

12
00:02:50,040 --> 00:02:51,920
هذه ليست قدرتك

13
00:02:53,520 --> 00:02:57,680
!إنها تخص صديقي

14
00:03:04,840 --> 00:03:07,440
صنع قارب من الدخان؟

15
00:03:08,160 --> 00:03:10,800
حتى يتمكن من الوقوف على الدخان؟

16
00:03:16,040 --> 00:03:19,000
أتعتقد أن هذا يكفي لهزيمة أمواجي؟

17
00:03:19,120 --> 00:03:22,600
!أخبرتك، هذه ليست قدرتك

18
00:03:27,120 --> 00:03:30,480
...هذه قدرتي الخاصة

19
00:03:42,000 --> 00:03:44,520
"!(تورنافي)! (مايلستروم)" -
!(تورنافي) -

20
00:03:59,680 --> 00:04:01,360
التيار قوي جداً

21
00:04:01,520 --> 00:04:03,560
لا يمكنني التمييز بين الأعلى والأسفل

22
00:04:03,800 --> 00:04:05,160
هذا سيئ

23
00:04:05,440 --> 00:04:08,040
لا يمكنني السيطرة على جسدي مطلقاً

24
00:04:09,680 --> 00:04:13,160
أوقفت حركات خصمي بواسطة دوامة

25
00:04:13,840 --> 00:04:15,200
!ها نحن

26
00:04:15,400 --> 00:04:18,160
ثم سأجهز عليه بواسطة حربة من أعلى

27
00:04:19,600 --> 00:04:23,120
يمكن لحربتي أن تنطلق بسرعة الصوت

28
00:04:23,240 --> 00:04:27,440
وتخترق حوتاً في قعر المحيط
حتى إن تم رميها من السماء

29
00:04:27,560 --> 00:04:28,960
!خذ هذه

30
00:04:31,240 --> 00:04:33,400
لقد اختفى؟

31
00:04:38,000 --> 00:04:39,080
!مستحيل

32
00:04:39,200 --> 00:04:41,880
كان من المفترض
أن تجعله الدوامة عاجزاً

33
00:04:42,880 --> 00:04:44,880
لا يوجد مكان يهرب إليه

34
00:04:50,640 --> 00:04:54,200
وغد! كيف فعلت هذا؟

35
00:04:55,600 --> 00:04:58,120
لقد تنفست ببساطة

36
00:04:59,240 --> 00:05:02,080
عندما يتعلق الأمر بسعة الرئتين
لا أحد في العالم يتغلب علي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

37
00:05:02,080 --> 00:05:03,640
عندما يتعلق الأمر بسعة الرئتين
لا أحد في العالم يتغلب علي

38
00:05:05,000 --> 00:05:10,160
استخدم تنفسه كعامل دفع
ليخرج من الدوامة

39
00:05:11,680 --> 00:05:14,920
!حسناً، إنه دوري الآن

40
00:05:15,480 --> 00:05:17,880
دورك؟

41
00:05:18,280 --> 00:05:22,600
!في هذه المعركة، لا دور لك

42
00:05:22,720 --> 00:05:25,600
كل ما يمكنك فعله
!هو أن تغرق في أمواجي

43
00:05:25,920 --> 00:05:29,560
خلال هذا التبادل، تعلمت 3 أشياء

44
00:05:31,840 --> 00:05:34,000
أولاً، بت الآن أعرف قوتك

45
00:05:34,360 --> 00:05:38,360
بشكلٍ ما، أنت قادر
على استخدام مقدرات الآخرين

46
00:05:38,960 --> 00:05:40,720
وتلك السماعات

47
00:05:41,480 --> 00:05:44,240
لا علاقة لها بقوتك

48
00:05:44,360 --> 00:05:46,720
هي إما للعرض أو للحظ

49
00:05:47,680 --> 00:05:50,600
أو تعني أن أحدهم يرسل لك الأوامر

50
00:05:53,400 --> 00:05:58,360
إن كان يريد إضعاف سمعه
بتقوية مقدرته

51
00:05:58,720 --> 00:06:01,480
لن يكون قادراً على سماعي أتحدث

52
00:06:03,640 --> 00:06:05,200
ما هو الشيء الثالث؟

53
00:06:05,440 --> 00:06:07,360
حياتك

54
00:06:07,480 --> 00:06:11,240
(تنتمي قدرة (إنامورا
(إلى صياد يدعى (غراتشان

55
00:06:12,720 --> 00:06:16,200
لا بد أنك صادفته وتمكنت
من التغلب عليه عندما تم إرساله

56
00:06:16,320 --> 00:06:17,680
لقتال نمل الكيميرا

57
00:06:18,000 --> 00:06:22,080
!سأعاقبك على سرقة قدرة صديقي

58
00:06:22,800 --> 00:06:26,040
!ستنتهي حياتك اليوم

59
00:06:26,480 --> 00:06:30,000
مهلاً! هذا سوء فهم من جانب واحد

60
00:06:30,280 --> 00:06:33,760
كنت أحمي نفسي من البشر
الذين كانوا يحاولون اصطيادي

61
00:06:33,880 --> 00:06:36,360
كان دفاعاً عن النفس

62
00:06:36,800 --> 00:06:40,200
كما أنني لم أسرق قدرته

63
00:06:41,120 --> 00:06:43,000
قمت باستعارتها قليلاً

64
00:06:43,680 --> 00:06:46,440
قمت باستعارتها قليلاً؟

65
00:06:47,240 --> 00:06:50,760
هذا عذر اللصوص

66
00:06:52,880 --> 00:06:56,560
حسناً، لا جدوى من الجدال معك

67
00:06:57,320 --> 00:06:59,800
أتمنى أن أتمكن من الحصول على قدرته

68
00:06:59,920 --> 00:07:02,560
لكن التغلب عليه أهم

69
00:07:03,120 --> 00:07:08,200
والآن باتت الأولوية لكلٍ منا
أن يتغلب على الآخر

70
00:07:09,960 --> 00:07:11,480
...سأكرر نفسي

71
00:07:11,880 --> 00:07:14,880
!المعذرة، لكن لا دور لك

72
00:07:16,720 --> 00:07:19,560
!جدار كبير -
"موجة كبيرة، جدار كبير" -

73
00:07:24,120 --> 00:07:26,480
سأغمر هذه الكنيسة بالماء

74
00:07:26,600 --> 00:07:29,080
!سيقوم جدار الماء بامتصاصك

75
00:07:29,200 --> 00:07:31,520
!حاول أن تجد طريقك إلى السطح

76
00:07:41,800 --> 00:07:44,680
الآن، هل سيتمكن من الصعود؟

77
00:07:45,120 --> 00:07:47,280
هل سأحطم جمجمته بلوحي؟

78
00:07:47,400 --> 00:07:49,320
هل سأضع حربتي في أحشائه؟

79
00:07:49,440 --> 00:07:50,880
ماذا سأختار؟

80
00:07:51,560 --> 00:07:52,800
أياً كان

81
00:07:52,920 --> 00:07:57,280
إن ظهر وجهه فوق سطح الماء
سينتهي أمره

82
00:08:02,680 --> 00:08:04,640
...لن يعود

83
00:08:05,960 --> 00:08:09,640
هل غرق؟ لا

84
00:08:10,200 --> 00:08:13,120
كان واثقاً جداً من سعة رئتيه

85
00:08:13,880 --> 00:08:16,840
هذا يعني أنه يستطيع النجاة
لـ10 أو 20 دقيقة

86
00:08:17,520 --> 00:08:20,240
لا، مهلاً
من الممكن

87
00:08:20,360 --> 00:08:23,640
أن يكون قادراً على البقاء
!أسفل الماء كالحوت

88
00:08:36,880 --> 00:08:38,280
!ها أنت

89
00:08:38,680 --> 00:08:42,800
!لا تتحرك
!سأخترقك بحربتي

90
00:08:44,560 --> 00:08:46,760
!فقاعات على الجانب المقابل أيضاً

91
00:08:48,840 --> 00:08:50,200
!وهنا

92
00:08:51,400 --> 00:08:52,760
!وهناك

93
00:08:53,720 --> 00:08:56,280
!هناك فقاعات هواء في كل مكان

94
00:08:56,840 --> 00:08:58,200
...فهمت

95
00:08:59,080 --> 00:09:04,360
من الممكن، إن قام بتشكيل خرطوم
مزود بعدة فروع من الدخان

96
00:09:04,480 --> 00:09:07,360
بهذه الطريقة
لن يضطر للإفصاح عن مكانه

97
00:09:07,560 --> 00:09:10,720
إلى متى تريد البقاء في الأسفل؟

98
00:09:10,840 --> 00:09:14,680
هل تتوقع أن أستسلم
وأقوم بتجفيف الماء؟

99
00:09:15,600 --> 00:09:17,160
!لا، الأمر ليس كذلك

100
00:09:18,360 --> 00:09:20,360
!الفقاعات هي عبارة عن تمويه

101
00:09:20,920 --> 00:09:22,280
هل سيهرب؟

102
00:09:23,280 --> 00:09:26,800
إن كانت سعة رئتيه بهذه الروعة
فالأمر ممكن

103
00:09:26,920 --> 00:09:31,160
يمكن أن يسبح عبر متاهة الممرات
السفلية المؤدية إلى هنا

104
00:09:32,680 --> 00:09:34,920
!لا يمكن أن أسمح له بالهروب

105
00:09:35,480 --> 00:09:40,600
طلبت من (ولفين) و(بروفادا) عدم التدخل
حتى أحصل أنا على كل الفضل

106
00:09:44,520 --> 00:09:46,000
!رأسي يدور

107
00:09:46,320 --> 00:09:48,480
...وصدري يؤلمني

108
00:09:48,760 --> 00:09:51,080
هل تم تسميمي؟

109
00:09:58,400 --> 00:09:59,600
اختفى لوحي

110
00:09:59,720 --> 00:10:02,080
هل حدث هذا بسبب تعرض
ثباتي النفسي والعقلي إلى الخطر؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

111
00:10:02,080 --> 00:10:02,800
هل حدث هذا بسبب تعرض
ثباتي النفسي والعقلي إلى الخطر؟

112
00:10:05,160 --> 00:10:06,520
...لا يمكنني التحرك

113
00:10:06,760 --> 00:10:08,120
لا يمكنني التنفس

114
00:10:08,560 --> 00:10:12,840
توقفت قوتي عن العمل
لكن الماء لم يختفي؟

115
00:10:13,080 --> 00:10:15,440
لأننا أسفل الأرض؟

116
00:10:15,840 --> 00:10:17,600
!بئساً

117
00:10:19,360 --> 00:10:23,600
جعلته يعتقد أنه يتمتع بالأفضلية
حتى أقلب الموازين لاحقاً

118
00:10:23,720 --> 00:10:30,240
لكن يبدو أن من تم وضعه
في موقف حرج هو أنا

119
00:10:39,480 --> 00:10:41,080
هل سأموت؟

120
00:10:41,920 --> 00:10:46,400
هل سأموت هنا؟

121
00:10:53,080 --> 00:10:58,600
إذاَ كان يستخدم أنابيب الدخان
لإرسال الفقاعات في كل مكان

122
00:10:59,320 --> 00:11:04,080
لكن ما السم الذي استخدمه؟

123
00:11:05,920 --> 00:11:08,480
كان هذا أسرع مما توقعت

124
00:11:09,120 --> 00:11:11,280
!السم الذي استنشقته قاتل

125
00:11:11,400 --> 00:11:14,280
لكن يتم العثور عليه بشكلٍ طبيعي
!في الهواء

126
00:11:15,560 --> 00:11:18,720
ثنائي أكسيد الكربون -
"ثنائي أكسيد الكربون" -

127
00:11:19,720 --> 00:11:22,480
استخدم (موريل) السعة الكبيرة لرئتيه

128
00:11:22,760 --> 00:11:25,720
لسحب الهواء الراكد
الموجود في الكنيسة

129
00:11:25,840 --> 00:11:29,840
وقام ببعثه مجدداً بنسبة
مركّزة من ثنائي أكسيد الكربون

130
00:11:32,880 --> 00:11:38,360
بدأت هجومي قبل أن تبدأ أنت

131
00:11:39,720 --> 00:11:41,960
إن كان يقول الحقيقة

132
00:11:42,080 --> 00:11:45,400
سوف يستعيد (غراتشان) قدرته

133
00:12:08,240 --> 00:12:10,800
!لديّ بضع ساعات يمكنني التحرك فيها

134
00:12:11,160 --> 00:12:15,080
خلال ذلك الوقت
!يجب أن أراهم بعيني

135
00:12:18,720 --> 00:12:22,000
(قمت بمراقبة تحركات (بيزف
من خلال بلورتي السحرية

136
00:12:22,400 --> 00:12:24,880
أعرف كيف يمكنني مغادرة هذه المنطقة

137
00:12:28,440 --> 00:12:30,720
حتى إن عرف (بيزف) بهروبي

138
00:12:30,920 --> 00:12:35,800
لا يمكنه إخبار أي أحد
لأنه يحافظ على سرية هذا المكان

139
00:12:49,200 --> 00:12:53,800
إنهم في الأعلى

140
00:13:45,600 --> 00:13:47,920
لا، سيمكنني الاستمرار

141
00:13:49,440 --> 00:13:50,800
...لكن

142
00:14:32,160 --> 00:14:34,040
كيف حالك؟

143
00:14:40,160 --> 00:14:43,360
أيها الأخطبوط؟ أين أنا؟
منذ متى فقدت الوعي؟

144
00:14:43,560 --> 00:14:45,280
!لا تناديني بالأخطبوط

145
00:14:48,920 --> 00:14:52,440
هذه عيادة أسفل الأرض
لمن لهم جذور في العالم السفلي

146
00:14:52,840 --> 00:14:56,360
لقد فقدت الوعي ليومين كاملين

147
00:14:56,640 --> 00:14:59,080
!يومان؟ يجب أن أذهب الآن -
!اسمع -

148
00:14:59,440 --> 00:15:02,080
!لا يجب أن تتحرك
!سوف تفتح جروحك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

149
00:15:02,080 --> 00:15:02,400
!لا يجب أن تتحرك
!سوف تفتح جروحك

150
00:15:03,800 --> 00:15:05,480
...يجب أن أتبع الخطة

151
00:15:05,600 --> 00:15:06,600
!أحمق

152
00:15:06,720 --> 00:15:10,720
!كنت للتو على شفير الموت

153
00:15:11,040 --> 00:15:14,320
...تحتاج إلى بضعة أيام قبل -
حسناً! هل استيقظت؟ -

154
00:15:15,240 --> 00:15:16,960
هذا رائع

155
00:15:17,160 --> 00:15:20,640
شكراً على كل شيءٍ فعلتموه
حتى الآن، أنا سأغادر

156
00:15:20,760 --> 00:15:22,800
ليس قبل أن تدفع لي

157
00:15:23,200 --> 00:15:26,760
بلغت فاتورتك بالمجمل
1،8 مليون جيني

158
00:15:26,880 --> 00:15:30,120
إن لم تتمكن من الدفع
سآخذ أجزاء من جسمك عوضاً عن ذلك

159
00:15:31,120 --> 00:15:34,520
لا أحمل محفظتي معي
سأقوم بتحويل المال عندما أعود

160
00:15:34,880 --> 00:15:38,360
لست حمقاء لأثق بأنك ستفي بوعدك

161
00:15:38,600 --> 00:15:42,840
حتى تجد من بإمكانه إحضار المال
سوف تبقى هنا

162
00:15:43,240 --> 00:15:46,560
!لا أملك وقتاً لهذا
!أعطني الهاتف

163
00:15:49,160 --> 00:15:51,440
يكلف 10 آلاف جيني كل دقيقة

164
00:15:51,600 --> 00:15:54,160
أيمكن أن تصمتي وتبتعدي؟

165
00:15:54,280 --> 00:15:55,360
!مرحباً

166
00:15:55,480 --> 00:15:58,120
!مرحباً، هذا أنا -
!(كيلوا) -

167
00:15:58,520 --> 00:16:01,760
أين أنت؟ هل أنت بخير؟
ماذا حدث لك؟

168
00:16:02,040 --> 00:16:04,040
سأشرح لك عندما أراك

169
00:16:04,480 --> 00:16:06,600
لقد واجهت مشكلة
مع أحد أعدائنا الأقوياء

170
00:16:06,720 --> 00:16:08,320
أنا في المستشفى

171
00:16:08,840 --> 00:16:11,560
حسناً، يسرني أنك اتصلت

172
00:16:11,800 --> 00:16:13,560
هذا يعني أنك بخير، أليس كذلك؟

173
00:16:13,680 --> 00:16:15,840
أجل، سأعود قريباً

174
00:16:16,000 --> 00:16:17,520
هل حدث شيء معك أنت؟

175
00:16:17,720 --> 00:16:20,840
عثرنا على حليف قوي

176
00:16:21,120 --> 00:16:23,520
(إنه يتفق مع (نكل

177
00:16:24,000 --> 00:16:27,600
لدينا خطة تمكننا من التغلب على الملك
إن سارت كما نريد

178
00:16:28,760 --> 00:16:33,160
يجب أن نتقابل حتى أسمع رأيك -
حسناً -

179
00:16:33,280 --> 00:16:36,840
إذاً، أريدك أن ترسل المال
إلى حساب مصرفي

180
00:16:37,080 --> 00:16:39,920
إن فعلت ذلك، يمكننا اللقاء اليوم

181
00:16:42,760 --> 00:16:44,680
(بقيت (بالم

182
00:16:44,800 --> 00:16:46,920
لم تتمكن من التحدث معها؟

183
00:16:47,040 --> 00:16:48,080
لا

184
00:16:48,200 --> 00:16:50,920
لا بد أنها لا تزال في القصر

185
00:16:51,080 --> 00:16:55,680
(لكن ألا يعني هذا أن الـ(نين
الخاص بـ(نفربيتو) قد كشفها بالفعل؟

186
00:16:55,840 --> 00:16:58,840
أعتقد أنها في المستودع
الموجود أسفل القصر

187
00:16:59,240 --> 00:17:02,960
هناك حوالي 5 كيلومترات محيطة به

188
00:17:03,280 --> 00:17:04,920
لا يمكن لـ(نين) (بيتو) الوصول إليه

189
00:17:05,360 --> 00:17:11,200
لكن بما أن المخرج موجود داخل القصر
لا يمكنها الخروج

190
00:17:13,680 --> 00:17:15,600
كيف حال (كنوف)؟

191
00:17:16,000 --> 00:17:17,360
...حسناً

192
00:17:17,960 --> 00:17:19,920
لا بد أنه خرج من القتال

193
00:17:24,880 --> 00:17:28,040
لكنه تمكن من وضع المخارج

194
00:17:28,520 --> 00:17:30,960
لا يوجد تغيير على خطتنا

195
00:17:33,480 --> 00:17:35,120
بقيت 3 أيام

196
00:17:42,280 --> 00:17:46,760
!شفيت جروحه بالفعل

197
00:17:55,760 --> 00:17:57,120
لا مشكلة

198
00:17:58,960 --> 00:18:02,200
حسناً، لقد تأكدت من استلام المال

199
00:18:02,320 --> 00:18:05,360
يمكنك المغادرة الآن

200
00:18:15,520 --> 00:18:18,600
ماذا تفعل؟
هيا بنا

201
00:18:19,720 --> 00:18:23,000
سننضم إلى رفاقي
!وسأعرفك عليهم

202
00:18:27,280 --> 00:18:28,640
...لكن

203
00:18:31,520 --> 00:18:34,040
حسناً، لن أجبرك

204
00:18:35,160 --> 00:18:38,000
سأقول لك هذا فقط، شكراً

205
00:18:39,000 --> 00:18:42,320
!حسناً، مهلاً
...في الحقيقة

206
00:18:45,560 --> 00:18:47,040
أيمكنني حقاً المجيء؟

207
00:18:47,920 --> 00:18:50,160
...أعني، أنا فقط

208
00:18:51,760 --> 00:18:53,120
ماذا؟

209
00:18:53,360 --> 00:18:57,000
هل كنت وحدي من اعتقد
أننا بالفعل أصبحنا صديقين؟

210
00:19:01,600 --> 00:19:04,920
هل يمكنني حقاً؟

211
00:19:05,280 --> 00:19:08,840
لا يتعلق الأمر بإن كان بإمكانك
بل يتعلق بما إن كنت ستأتي أو لا

212
00:19:09,640 --> 00:19:12,600
!سآتي! سآتي معك

213
00:19:19,040 --> 00:19:21,040
أريد إيضاح شيء

214
00:19:21,600 --> 00:19:26,040
عندما يحدث هذا في المرة القادمة
لن أقوم بشكرك

215
00:19:27,040 --> 00:19:31,600
لذا، إن حدث شيء وقمت بمساعدتك

216
00:19:32,040 --> 00:19:34,160
لا داعي لأن تقوم بشكري

217
00:19:35,800 --> 00:19:38,160
يجب أن يساعد الأصدقاء بعضهم

218
00:19:40,520 --> 00:19:44,600
من الآن فصاعداً سنعمل معاً
ولذا سنقوم بمساعدة بعضنا

219
00:19:44,880 --> 00:19:48,160
دعم بعضنا ليس بالأمر الغريب

220
00:19:49,120 --> 00:19:52,600
سيكون من السخف أن نقوم بشكر بعضنا
على كل شيء

221
00:19:55,400 --> 00:19:58,000
أجل، هذا هو

222
00:19:59,000 --> 00:20:01,320
هذا هو العالم الذي لطالما أردته

223
00:20:01,960 --> 00:20:02,080
هذا هو العالم الذي كنت أتوق إليه
وأبحث عنه

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

224
00:20:02,080 --> 00:20:04,640
هذا هو العالم الذي كنت أتوق إليه
وأبحث عنه

225
00:20:04,880 --> 00:20:08,480
لكن في قرارة نفسي
كنت أعتقد أنني لن أتمكن من إيجاده

226
00:20:08,960 --> 00:20:11,880
وأنه لم يوجد من أجلي
وأن هذا لن يحدث

227
00:20:12,400 --> 00:20:14,320
لقد استسلمت عن إمكانية إيجاده

228
00:20:15,040 --> 00:20:17,960
لم أعتقد أنه موجود لأجلي

229
00:20:21,520 --> 00:20:23,680
...كيلوا)، أنا)

230
00:20:24,160 --> 00:20:26,560
أنا سعيد جداً
!ويمكنني الموت الآن

231
00:20:27,560 --> 00:20:29,240
لماذا تبكي؟

232
00:20:29,600 --> 00:20:31,120
...لأنني

233
00:20:31,480 --> 00:20:33,800
!لأنك تفعل هذا لأجلي

234
00:20:34,720 --> 00:20:36,160
!هيا

235
00:20:37,040 --> 00:20:39,040
أريد إيضاح شيء آخر

236
00:20:40,200 --> 00:20:45,840
العالم الذي ستدخله أكثر وحشية
من عالم نمل الكيميرا

237
00:20:47,400 --> 00:20:49,200
قد يبدوان متشابهين

238
00:20:49,320 --> 00:20:53,360
لكن هناك فرقاً كبيراً
بين المخاطرة بحياتك ورميها عبثاً

239
00:20:58,040 --> 00:21:00,360
يواجه الناس الموت كل يوم

240
00:21:00,480 --> 00:21:03,040
لا أريد أن أسمع أحدهم
يقول أنه مستعد للموت

241
00:21:03,640 --> 00:21:07,120
وحدهم الملتزمون بأسلوب حياة يُمكّنهم
...من الحفاظ على أجسامهم بأفضل شكل

242
00:21:07,240 --> 00:21:11,920
ويمكنهم تجرع السم بحيث يكادون
يصلون إلى الجرعة القاتلة، يمكنهم النجاة

243
00:21:14,000 --> 00:21:15,360
هكذا تسير الأمور

244
00:21:16,640 --> 00:21:18,720
هل أنت مستعد للانضمام إلينا؟

245
00:21:21,960 --> 00:21:23,640
...كيف يمكن أن تعرف

246
00:21:25,120 --> 00:21:28,560
كل الكلمات التي أردت سماعها؟

247
00:21:31,760 --> 00:21:34,920
سؤال سخيف
أرى النعيم أمامي

248
00:21:36,040 --> 00:21:38,920
سأذهب، مهما كلفني الأمر

249
00:21:42,080 --> 00:21:43,840
...رأيت الجانب الآخر

250
00:21:44,920 --> 00:21:47,160
قمت بالتواصل

251
00:21:47,560 --> 00:21:49,080
وعرفت أنه موجود بالفعل

252
00:21:52,040 --> 00:21:54,400
!ويمكنني الوصول إليه

