﻿1
00:00:04,200 --> 00:00:07,160
بقيت 3 أيام حتى يبدأ الاختيار

2
00:00:07,640 --> 00:00:11,040
وفي القصر
أكمل الملك تعافيه

3
00:00:11,240 --> 00:00:14,120
وواصل لعب الـ(غونجي) بدون راحة

4
00:00:18,360 --> 00:00:19,720
كش ملك

5
00:00:27,800 --> 00:00:30,600
وصل عقلها وجسدها إلى أقصى حد

6
00:00:31,080 --> 00:00:35,120
أعتقد أن الملك سيتمكن من الفوز
بعد مباراة أو اثنتين

7
00:01:54,560 --> 00:01:59,040
"(غونجي كوموغي)"

8
00:02:03,440 --> 00:02:06,400
حان وقت الراحة
سنواصل بعد 12 ساعة

9
00:02:08,520 --> 00:02:10,520
!مهلاً، يمكنني المواصلة

10
00:02:10,640 --> 00:02:14,400
إن كنتِ بالكاد تستطيعين الجلوس
!بثبات لن يرضيني النصر

11
00:02:15,320 --> 00:02:17,240
استعيدي قوتكِ

12
00:02:24,720 --> 00:02:29,280
حتى أثناء معالجة ذراعه
لم يتوقف الملك عن اللعب

13
00:02:29,600 --> 00:02:31,880
لكنه غير رأيه الآن؟

14
00:02:35,920 --> 00:02:38,440
إنها خطيرة

15
00:02:40,200 --> 00:02:44,840
إن استمر هذا
...قد تسبب مشاكل حقيقية

16
00:03:00,040 --> 00:03:03,000
إذاً، أرجو المعذرة

17
00:03:10,000 --> 00:03:11,880
لا يجب أن أتسرع

18
00:03:12,400 --> 00:03:14,680
اختار الملك سحب قراره

19
00:03:15,200 --> 00:03:17,400
...حتى يكون صادقاً مع نفسه

20
00:03:18,320 --> 00:03:20,960
(ليهزم بطلة الـ(غونجي
في أفضل حالاتها

21
00:03:21,120 --> 00:03:23,720
!ليقوم بتأكيد قوته

22
00:03:24,600 --> 00:03:27,800
إن قتلتها الآن

23
00:03:28,040 --> 00:03:32,000
سيبقى الملك خاسراً
في لعبة (غونجي) إلى الأبد

24
00:03:32,760 --> 00:03:34,840
سيعزز موتها مكانتها

25
00:03:35,240 --> 00:03:38,560
كشخصٍ لم يقدر الملك على هزيمته

26
00:03:47,840 --> 00:03:49,640
!أنا أحمق بالفعل

27
00:03:49,960 --> 00:03:56,560
كاد تسرعي
!يخلف جرحاً دائماً للملك

28
00:04:08,880 --> 00:04:11,680
!يجب أن أموت طواعية

29
00:04:12,440 --> 00:04:15,760
!عندما أرى الملك يسيطر على العالم

30
00:04:24,640 --> 00:04:28,560
باستخدام المجمع السكني الخاص
بـ(كنوف) سيخترق 7 أشخاص القصر

31
00:04:29,280 --> 00:04:32,160
(أنا و(شوت) و(غون) و(كيلوا

32
00:04:32,360 --> 00:04:36,520
(و(ميليورون) و(إكالغو) و(موريل

33
00:04:37,080 --> 00:04:42,400
بعدنا ببضع ثوانٍ، سيدخل الرئيس
(من وراء الـ(إن) الخاصة بـ(بيتو

34
00:04:42,600 --> 00:04:47,600
خلال ذلك الوقت، يجب أن نبعد
الحرس الملكي عن الملك

35
00:04:48,000 --> 00:04:50,840
سيذهب (غون) و(كيلوا) و(إكالغو) أولاً

36
00:04:51,920 --> 00:04:55,160
سنظهر فجأة في منتصف القصر

37
00:04:55,280 --> 00:04:58,760
...سيكون رد فعلهم المباشر

38
00:04:59,360 --> 00:05:01,560
حماية الملك بأرواحهم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

39
00:05:02,080 --> 00:05:03,960
سيقومون بحمايته بهذا الشكل

40
00:05:04,920 --> 00:05:07,120
لن يكون اختراقهم سهلاً

41
00:05:08,760 --> 00:05:11,120
وهنا يأتي دوري

42
00:05:31,120 --> 00:05:33,400
حسناً، هل من أسئلة؟

43
00:05:33,520 --> 00:05:36,040
...(حسناً، بشأن (بالم

44
00:05:36,680 --> 00:05:39,640
أيمكننا فعل أي شيء
لمعرفة ما حدث لها؟

45
00:05:40,160 --> 00:05:42,800
إما أن تكون متخفية
أو تكون قد ماتت

46
00:05:43,320 --> 00:05:45,320
لو أنها خرجت
لكانت اتصلت بنا

47
00:05:45,440 --> 00:05:47,640
وبما أنها لم تفعل
هذا هو التفسير الوحيد

48
00:05:48,920 --> 00:05:52,280
لو تم الإمساك بها
لقامت بقتل نفسها

49
00:05:52,840 --> 00:05:55,400
عندما غادرت
كانت مستعدة لفعل ذلك

50
00:05:55,640 --> 00:06:01,440
إن حاولنا تفقد وضعها
سيكون هذا إهانة لمهمتها

51
00:06:02,560 --> 00:06:04,240
!أنت قاسٍ جداً بتعبيرك

52
00:06:04,360 --> 00:06:06,880
(غون) فقط يشعر بالقلق بشأن (بالم)

53
00:06:07,000 --> 00:06:10,720
ولا قيمة لقلقه هذا -
ماذا قلت؟ -

54
00:06:10,840 --> 00:06:13,280
!لقد عدت للتو
كيف تقول هذا؟

55
00:06:13,400 --> 00:06:16,920
لنفترض أنهم أمسكوا بها على قيد الحياة

56
00:06:17,040 --> 00:06:20,360
هذا سيعني أن العدو يعرف كل تحركاتنا

57
00:06:20,720 --> 00:06:25,600
وهذا يجعلنا كالعث
الذي يركض مباشرةً نحو النار

58
00:06:26,000 --> 00:06:27,560
سيتم تدميرنا على الفور

59
00:06:28,120 --> 00:06:31,320
لكن عوضاً عن القلق
بشأن أسوأ الاحتمالات

60
00:06:31,440 --> 00:06:34,000
(المهم هو أن نثق بـ(بالم

61
00:06:34,280 --> 00:06:39,360
حسناً، هذا يبدو منطقياً
لكنني أعتقد أن ما كان (غون) يقصده

62
00:06:39,480 --> 00:06:43,960
(هو إن حصل أمر كهذا لـ(بالم
لا يزال أمامنا وقت لتغيير خطتنا

63
00:06:44,320 --> 00:06:45,680
فكر مجدداً

64
00:06:45,920 --> 00:06:51,000
سيقول أننا يجب
أن نقوم بإنقاذ (بالم) أولاً

65
00:06:51,400 --> 00:06:54,120
لكنه لن يقدم أي خطة لإتمام هذا

66
00:06:54,320 --> 00:06:56,800
صحيح؟ -
صحيح -

67
00:06:57,920 --> 00:07:00,360
أفهم قصدك

68
00:07:01,200 --> 00:07:03,120
أعرف أنك تشعر بالقلق

69
00:07:03,240 --> 00:07:06,320
لكن عندما تبدأ العملية
يجب أن تنسى أمرها حتى ننتهي

70
00:07:06,920 --> 00:07:14,520
إن تشتت انتباهك لجزء من الثانية
قد يسبب هذا فشل عمليتنا

71
00:07:15,360 --> 00:07:16,800
لا يزال أمامنا يومان

72
00:07:17,120 --> 00:07:19,880
لا يزال هناك وقت
حتى تتواصل معنا

73
00:07:29,040 --> 00:07:30,480
نياوو) أنا أفهم)

74
00:07:36,200 --> 00:07:39,040
هل كان يجب أن أحاول
الهروب إلى اليمين؟

75
00:07:39,400 --> 00:07:41,560
كان يجب أن تقوم بتحريك فارسك

76
00:07:41,840 --> 00:07:47,200
لم أرد أن تتحكم قطعة واحدة
بمنتصف اللوح

77
00:07:47,520 --> 00:07:51,600
أحياناً، يجب أن تتقبل
المخاطر وتواصل

78
00:07:52,160 --> 00:07:56,440
وإلا لن تكون قادراً على تشويش تفكيري

79
00:07:58,080 --> 00:08:00,360
لست معتاداً على ألعاب الانتظار

80
00:08:05,480 --> 00:08:07,400
!جلالتك -
ما الأمر؟ -

81
00:08:07,880 --> 00:08:10,640
لدي معلومة حساسة
يجب أن نتحدث في الخارج

82
00:08:11,400 --> 00:08:13,360
لا بأس، تحدث

83
00:08:14,960 --> 00:08:18,480
بقي يومان على الاحتفال الوطني

84
00:08:19,240 --> 00:08:24,320
ازداد عدد المواطنين المشاركين
في (بكين) وفاق توقعاتنا

85
00:08:24,640 --> 00:08:29,160
لكن توقعات الطقس جيدة
لذا يجب أن نواصل الاحتفال كما خططنا

86
00:08:29,560 --> 00:08:32,200
أخبرني ما قصدك؟

87
00:08:33,120 --> 00:08:37,720
أريد تقديم جدول ما بعد الاختيار

88
00:08:37,840 --> 00:08:41,600
هذا كل شيء؟ افعل ما تراه مناسباً -
أجل يا سيدي -

89
00:08:41,880 --> 00:08:45,080
بهذا الحال، سنغادر مباشرةً
...بعد الاختيار

90
00:08:45,200 --> 00:08:46,720
!لا تجعلني أكرر كلامي

91
00:08:47,680 --> 00:08:50,160
قلت لك أن تقرر بنفسك

92
00:08:50,600 --> 00:08:52,960
لا تعد حتى أقوم باستدعائك

93
00:08:58,000 --> 00:09:00,760
تم طردك أيضاً؟

94
00:09:01,480 --> 00:09:04,600
حسناً، نحن فقط نحتاج
إلى أن ننتظر حتى يفوز الملك

95
00:09:05,120 --> 00:09:08,680
وأنت تعتقد أن هذا سيحدث
بعد بضع مباريات، أليس كذلك؟

96
00:09:08,880 --> 00:09:10,240
لا

97
00:09:10,640 --> 00:09:13,600
ألم تقل هذا منذ فترة؟

98
00:09:14,120 --> 00:09:17,360
لقد تحسن أداء الملك بشكل كبير

99
00:09:17,720 --> 00:09:19,960
لكنها تتطور أيضاً

100
00:09:21,480 --> 00:09:25,080
لم أعد قادراً على توقع ما قد يحدث

101
00:09:26,160 --> 00:09:29,960
حسناً، إنها فقط مسألة
وقت قبل أن يتمكن الملك من الفوز

102
00:09:30,720 --> 00:09:33,040
أتمنى أن تكون محقاً -
أنا محق -

103
00:09:33,400 --> 00:09:35,480
لا داعي للقلق

104
00:09:42,440 --> 00:09:46,360
أنا واثقة كلياً أنه يتصرف بمفرده

105
00:09:47,200 --> 00:09:50,440
(الرجل الذي تغلب على (ليول

106
00:09:51,720 --> 00:09:54,160
(والتقارير من (ولفين) و(بروفادا
تؤكد هذا

107
00:09:54,280 --> 00:09:57,480
الجنود تحت إمرته
هم عبارة عن دمى دخان

108
00:09:58,360 --> 00:10:01,280
بما أن حركاتها المعقدة
لا تشبه حركات دمى الـ(نين) التقليدية

109
00:10:01,440 --> 00:10:02,080
فقد قاموا بخداعي تماماً
كما في التمويه

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

110
00:10:02,080 --> 00:10:03,960
فقد قاموا بخداعي تماماً
كما في التمويه

111
00:10:04,760 --> 00:10:07,400
لا يمكنه السيطرة
على عدد كاف من الدمى

112
00:10:07,760 --> 00:10:09,680
لكنها أكثر استجابة من الدمى خاصتي

113
00:10:12,600 --> 00:10:14,440
أريد أن أواجهه

114
00:10:15,160 --> 00:10:18,040
لكنني لا أستطيع ترك موقعي

115
00:10:18,160 --> 00:10:20,760
ربما سيأتي إلي

116
00:10:27,520 --> 00:10:30,120
(حان الوقت لندخل (بكين

117
00:10:30,280 --> 00:10:35,080
لا بد أن العدو لاحظ إلهاء (موريل) الآن

118
00:10:36,200 --> 00:10:41,280
(سنصدر بعض الضجيج في (بكين
لننفي اعتقادهم بأن هذا عمل رجلٍ واحد

119
00:10:41,880 --> 00:10:43,000
في الوقت ذاته

120
00:10:43,120 --> 00:10:46,920
سيتحرك الكثير من المواطنين نحو القصر

121
00:10:47,040 --> 00:10:49,480
إن اختفينا في اليوم السابق للاختيار

122
00:10:49,600 --> 00:10:54,920
سيعتقدون أن القتلة موجودون
بين مواطنين يحاولون قتل الملك

123
00:10:55,720 --> 00:11:00,520
وسيكون تركيزهم خارج القصر
على الحشد

124
00:11:01,120 --> 00:11:04,840
وعندها سندخل القصر بواسطة
!المجمع السكني رباعي الأبعاد

125
00:11:06,600 --> 00:11:08,880
حتماً سيكون الملك هنا

126
00:11:09,320 --> 00:11:13,880
يُراقب الاختيار من غرفة العرش
في الطابق الثالث

127
00:11:16,680 --> 00:11:18,360
هل سيكون هناك؟

128
00:11:20,000 --> 00:11:22,920
هناك شيء مريب

129
00:11:35,040 --> 00:11:37,160
2-1-3، جندي

130
00:11:38,800 --> 00:11:40,880
4-5-1، فارس

131
00:11:44,000 --> 00:11:46,640
8-7-2، عريف

132
00:11:48,760 --> 00:11:50,920
4-3-3، قناص

133
00:11:52,360 --> 00:11:56,400
تواصل هجومها في مواقع ضعفي
بدون تردد

134
00:11:57,000 --> 00:11:59,320
ويزداد ذكاؤها مع تقدم اللعب

135
00:12:00,600 --> 00:12:02,800
2-1-1، فارس

136
00:12:05,200 --> 00:12:07,520
6-6-1، لواء

137
00:12:08,160 --> 00:12:10,320
لكن هذا لا يزعجني

138
00:12:10,840 --> 00:12:12,800
بل أجده ممتعاً

139
00:12:13,160 --> 00:12:16,360
لأن اللوح يخبرني بحركتي القادمة

140
00:12:17,640 --> 00:12:22,920
وهذا يثبت أنها
لا تزال أفضل مني بمراحل

141
00:12:24,000 --> 00:12:26,440
كم يمكن أن تزداد قوتها؟

142
00:12:28,600 --> 00:12:30,320
...أيها القائد

143
00:12:31,040 --> 00:12:34,080
...ينتابني شعور غريب

144
00:12:43,000 --> 00:12:44,520
لا يمكنني التوقف

145
00:12:46,080 --> 00:12:51,880
حركات رائعة تتدفق إلى رأسي

146
00:12:52,320 --> 00:12:56,040
!سأكون أفضل

147
00:12:57,080 --> 00:12:58,760
هل استيقظت؟

148
00:12:59,680 --> 00:13:04,120
هذا يعني أنها في بداية تطورها

149
00:13:10,360 --> 00:13:11,720
كش ملك

150
00:13:14,120 --> 00:13:17,920
أيمكن أن آخذ استراحة قصيرة؟

151
00:13:18,800 --> 00:13:21,320
هذه أول مرة تطلب استراحة

152
00:13:22,400 --> 00:13:23,880
هل هناك خطب ما؟

153
00:13:24,160 --> 00:13:29,840
لا، أريد العودة إلى غرفتي
لتسجيل الحركات التي أفكر بها

154
00:13:29,960 --> 00:13:31,320
لكنكِ لا تستطيعين الرؤية

155
00:13:31,960 --> 00:13:35,240
!سأقوم فقط بتحريك القطع على اللوح

156
00:13:35,600 --> 00:13:39,560
عندما ألمس القطع بعد وضعها

157
00:13:39,680 --> 00:13:41,880
لن أنسى ترتيبها مطلقاً

158
00:13:42,400 --> 00:13:44,680
لقد قامت بحفظ كل الترتيبات
التي أتقنتها حتى الآن؟

159
00:13:45,520 --> 00:13:47,520
حسناً، يمكنكِ الذهاب

160
00:13:47,640 --> 00:13:49,000
شكراً

161
00:13:50,160 --> 00:13:51,520
...سؤال أحمق

162
00:13:54,360 --> 00:13:55,800
...اسمها

163
00:13:56,960 --> 00:13:58,320
اسمعي

164
00:13:58,960 --> 00:14:01,520
ما اسمكِ؟

165
00:14:02,640 --> 00:14:04,320
تعني اسمي؟

166
00:14:04,720 --> 00:14:06,280
هل هناك أحد آخر؟

167
00:14:07,080 --> 00:14:09,600
(أنا (كوموغي

168
00:14:10,400 --> 00:14:11,800
كوموغي)؟)

169
00:14:13,240 --> 00:14:15,040
...سيدي القائد

170
00:14:15,720 --> 00:14:21,200
أيمكن رجاءً أن تخبرني
ما اسمك؟

171
00:14:25,600 --> 00:14:27,240
اسمي؟

172
00:14:28,560 --> 00:14:29,920
...ماذا

173
00:14:32,360 --> 00:14:33,800
أدعى؟

174
00:14:37,000 --> 00:14:38,360
...(بيتو)

175
00:14:41,720 --> 00:14:43,960
أجل، ماذا تحتاج؟

176
00:14:44,960 --> 00:14:46,880
(بوف) -
أجل -

177
00:14:47,240 --> 00:14:49,600
(يوبي) -
أجل -

178
00:14:52,320 --> 00:14:54,120
هل هناك خطب ما؟

179
00:14:54,560 --> 00:14:56,240
...(بوف) -
أجل -

180
00:14:56,440 --> 00:14:58,960
(صحيح، أنت (بوف

181
00:15:00,600 --> 00:15:02,080
إذاً ما اسمي؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

182
00:15:02,080 --> 00:15:05,160
إذاً ما اسمي؟

183
00:15:08,360 --> 00:15:10,240
أتحدث بكامل الاحترام
...جلالتك

184
00:15:10,960 --> 00:15:14,560
أنت الملك
لا اسم آخر لديك

185
00:15:15,080 --> 00:15:17,280
أنت الملك الوحيد

186
00:15:17,560 --> 00:15:21,760
حالياً، هناك محتالون
يستخدمون هذا الاسم بدون إذن

187
00:15:21,880 --> 00:15:24,480
لكننا سنقضي عليهم جميعاً

188
00:15:25,000 --> 00:15:29,880
حتى يعرف العالم بأسره
أنه يوجد ملك واحد فقط

189
00:15:30,000 --> 00:15:32,680
هذا يعني إمكانية إقصاء الآخرين

190
00:15:33,120 --> 00:15:34,760
الملك هو لقب

191
00:15:34,960 --> 00:15:38,880
يمكن تمرير اللقب
وهو ليس اسماً

192
00:15:40,040 --> 00:15:41,360
ماذا عنك يا (يوبي)؟

193
00:15:41,880 --> 00:15:44,920
سؤالك أقوى من استيعابي

194
00:15:45,080 --> 00:15:48,440
لا يمكنني التفكير
بطريقة لتأمين الإجابة

195
00:15:48,960 --> 00:15:50,320
(بيتو)

196
00:15:50,640 --> 00:15:55,160
أعتقد أن مشاعرك هي أكثر ما يهم

197
00:15:55,720 --> 00:16:01,120
يجب أن تختار الاسم
الذي يرضيك أكثر

198
00:16:02,640 --> 00:16:04,080
حسناً إذاً

199
00:16:05,680 --> 00:16:09,120
يمكنك انتقاء اسم بعد مراسم الاختيار

200
00:16:09,560 --> 00:16:15,680
الآن، أولويتنا هي إنهاء كل التحضيرات
قبل صباح الغد

201
00:16:18,840 --> 00:16:20,720
جلالتك، هل هناك خطب ما؟

202
00:16:21,160 --> 00:16:24,200
إن كانت لديك مخاوف
سنقوم بمناقشتها

203
00:16:25,000 --> 00:16:27,200
لهذا نحن هنا

204
00:16:27,800 --> 00:16:31,600
كان جسد (كوموغي) بأكمله يشع

205
00:16:31,840 --> 00:16:34,560
كوموغي)؟) -
الفتاة ذات العينين المغلقتين -

206
00:16:37,720 --> 00:16:39,880
لقد تذكر اسم تلك الإنسانة

207
00:16:40,400 --> 00:16:42,120
لقد اختبرت صحوة

208
00:16:42,760 --> 00:16:48,000
ستصبح (كوموغي) الآن أكثر قوة
حتى لو كان في (غونجي) فقط

209
00:16:49,320 --> 00:16:51,000
(بيتو) -
أجل -

210
00:16:51,120 --> 00:16:53,440
إن تم وضع (كوموغي) عبر الاختيار

211
00:16:53,640 --> 00:16:57,640
الذي سيتم غداً
ماذا سيحدث لها؟

212
00:16:57,800 --> 00:16:59,280
ستموت

213
00:16:59,640 --> 00:17:01,120
فسوف يتم اختيار البشر

214
00:17:01,240 --> 00:17:06,120
الذين يتمتعون بالقوة الجسدية والذهنية
ليخدموا كجنود

215
00:17:06,640 --> 00:17:11,400
سيكون الناجون هم من يظهرون
مقدرات هائلة في القتال

216
00:17:13,720 --> 00:17:15,680
...جلالتك، رجاءً

217
00:17:15,960 --> 00:17:17,600
(بعد لقاء (كوموغي

218
00:17:18,040 --> 00:17:20,840
عرفت أن القوة
قد تتجسد بعدة أشكال

219
00:17:21,560 --> 00:17:24,360
مثلاً، خلال رحلتنا إلى هنا

220
00:17:24,480 --> 00:17:27,880
جلالتك، رجاءً توقف

221
00:17:28,000 --> 00:17:29,680
قتلت طفلاً

222
00:17:29,880 --> 00:17:33,160
جلالتك، لا يجب أن تقول هذا

223
00:17:33,520 --> 00:17:35,320
...ربما ذلك الطفل

224
00:17:35,440 --> 00:17:37,520
هذا غير صحيح
...هذا غير لائق

225
00:17:37,680 --> 00:17:42,000
كان يملك القوة للتفوق علي
في مجالٍ معين

226
00:17:42,200 --> 00:17:43,640
...ملكي الجبار

227
00:17:43,800 --> 00:17:45,640
لكنني قضيت على تلك الإمكانية

228
00:17:45,800 --> 00:17:48,080
لا يمكن أن يظهر أي ندم

229
00:17:48,480 --> 00:17:51,280
قضيت عليه بدون أي سبب

230
00:17:51,400 --> 00:17:54,800
!لا يجب أن تقول المزيد

231
00:17:56,160 --> 00:17:59,680
!أنا الملك

232
00:18:13,960 --> 00:18:17,360
سلبته حياته بدون أي سبب

233
00:18:20,080 --> 00:18:23,280
!لا بد أنني أملك قوة هائلة

234
00:18:24,160 --> 00:18:29,440
أظهر بدون إنذار، لسلب القوة الدونية
من كل هؤلاء الناس

235
00:18:29,760 --> 00:18:32,160
لتحطيمهم، لتدميرهم

236
00:18:33,040 --> 00:18:35,560
هذه هي قوتي

237
00:18:36,360 --> 00:18:40,120
!سلطتي هي أعظم قوة في هذا العالم

238
00:18:49,200 --> 00:18:52,000
أنا لا أستحق أن أكون حارساً للملك

239
00:18:52,120 --> 00:18:53,480
لم لا؟

240
00:18:53,680 --> 00:18:59,200
لقد توصلت إلى استنتاج خاطئ
وكدت أهين الملك

241
00:19:00,520 --> 00:19:06,560
لقد دفعتني حماقتي للاعتقاد
بأن الملك ندم على أفعاله

242
00:19:07,520 --> 00:19:13,040
أنت تبالغ في التفكير
أجل، هذا صحيح

243
00:19:13,200 --> 00:19:17,760
حسناً، لقد تغير الملك كثيراً
منذ وصول تلك الفتاة

244
00:19:18,080 --> 00:19:20,040
أجل، هذا صحيح

245
00:19:20,440 --> 00:19:24,640
إن كانت الفتاة تقف في طريق الملك
سنقوم بقتلها

246
00:19:26,320 --> 00:19:29,720
...أنا مسرور لأن عقلي بمستوى عقلك

247
00:19:32,000 --> 00:19:33,360
أجل

248
00:19:34,280 --> 00:19:38,360
قوتي هي أعظم ما في الوجود

249
00:19:39,400 --> 00:19:44,680
وباقي القوى
لا تعني أي شيء أمام قوتي

250
00:19:45,120 --> 00:19:47,240
إنها مجرد رماد في وجه الريح

251
00:19:48,120 --> 00:19:51,480
...(و(كوموغي
هذه الفتاة ليست مختلفة

252
00:19:52,280 --> 00:19:56,120
(مهارتها في الـ(غونجي
وهي لعبة لوحية بسيطة

253
00:19:56,760 --> 00:20:01,040
يمكنني أن أحولها
إلى مصدر لحم بأقل لمسة

254
00:20:01,760 --> 00:20:02,080
إذاً فحياتها تعتمد على مزاجي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

255
00:20:02,080 --> 00:20:04,640
إذاً فحياتها تعتمد على مزاجي

256
00:20:05,160 --> 00:20:08,640
إن غيرت رأيي
يمكنني أن أقتلها على الفور

257
00:20:10,240 --> 00:20:13,760
إذاً لماذا أتردد؟

258
00:20:14,400 --> 00:20:18,080
كان الهدف هو إمضاء الوقت
أثناء انتظار الاختيار

259
00:20:18,200 --> 00:20:21,760
الاختيار في يوم الغد
ألم أفعل ما يكفي؟

260
00:20:21,880 --> 00:20:24,880
لقد استمتعت
لم أعد بحاجة إليها

261
00:20:25,280 --> 00:20:27,120
هل أقتلها الآن؟

262
00:20:42,760 --> 00:20:44,360
شكراً جزيلاً

263
00:20:44,480 --> 00:20:46,120
لماذا لم تطلبي المساعدة؟

264
00:20:47,240 --> 00:20:50,840
أنتِ مغطاة بالدم
!هنا وهنا

265
00:20:51,440 --> 00:20:53,800
بئساً! لا أصدق هذا

266
00:20:54,560 --> 00:20:56,720
!إنها كائن ضعيف جداً

267
00:20:57,880 --> 00:20:59,920
...لأن الوقت لا يزال باكراً

268
00:21:01,560 --> 00:21:05,360
لا أريد إزعاج أي أحد

269
00:21:06,040 --> 00:21:08,320
أنتِ لا تزعجين أي أحد

270
00:21:09,600 --> 00:21:11,280
...ما الذي

271
00:21:11,960 --> 00:21:14,000
!أنتِ ضيفة مهمة

272
00:21:14,160 --> 00:21:15,520
أقوله؟

273
00:21:16,760 --> 00:21:19,680
ألم آتِ إلى هنا لقتلها؟

274
00:21:28,640 --> 00:21:29,640
لماذا تبكين؟

275
00:21:29,760 --> 00:21:31,080
لماذا لا أقوى على فعل ذلك؟

276
00:21:31,360 --> 00:21:34,680
!المعذرة
...لكن... لكن

277
00:21:35,080 --> 00:21:38,160
!لم يعاملني أحد بهذا اللطف من قبل

278
00:21:42,680 --> 00:21:45,480
!ما هذا المخلوق

279
00:21:47,280 --> 00:21:51,560
ماذا يجب أن أفعل بها؟

