﻿1
00:00:10,640 --> 00:00:12,280
شكراً جزيلاً

2
00:00:12,400 --> 00:00:14,200
لماذا لم تطلبي المساعدة؟

3
00:00:15,080 --> 00:00:17,280
!هنا وهنا

4
00:00:17,400 --> 00:00:19,200
!أنت مغطاة بالدماء

5
00:00:22,680 --> 00:00:25,280
ما هو هذا الكائن؟

6
00:00:27,720 --> 00:00:32,560
ماذا سأفعل بها؟

7
00:01:50,880 --> 00:01:54,200
"التقييم واتخاذ الإجراءات"

8
00:01:57,120 --> 00:02:00,360
بقي يوم واحد قبل الاختيار

9
00:02:00,480 --> 00:02:04,240
تستيقظ (بكين) العاصمة على صباح هادئ

10
00:02:13,920 --> 00:02:15,320
!صباح الخير

11
00:02:15,720 --> 00:02:17,920
لقد استيقظتما باكراً يا فتيان

12
00:02:19,720 --> 00:02:22,840
لدينا تسعة عشر ساعة حتى تدق ساعة
منتصف الليل ليوم الاختيار

13
00:02:23,000 --> 00:02:24,800
الليلة، سنتحرك أخيراً

14
00:02:25,080 --> 00:02:27,680
لنقم بتفقد نهائي

15
00:02:28,520 --> 00:02:29,520
...(بمجرد الدخول، أنا و(غون

16
00:02:29,640 --> 00:02:33,520
سنتوجه فوراً إلى السلم المركزي
باتجاه غرفة العرش

17
00:02:34,120 --> 00:02:35,200
!أجل

18
00:02:35,320 --> 00:02:36,320
...(سوف يأخذ (إيكالجو

19
00:02:36,440 --> 00:02:40,120
المصعد الشمالي الشرقي نزولاً
(إلى الطابق السفلي للبحث عن (بالم

20
00:02:41,520 --> 00:02:44,600
إذا وجدتها اهرب من دوننا

21
00:02:44,720 --> 00:02:46,040
!حسناً

22
00:02:46,200 --> 00:02:49,720
إذا كان حراس الملك الملكيين الثلاثة
...في غرفة العرش

23
00:02:49,840 --> 00:02:51,840
سنكمل بالخطة

24
00:02:52,160 --> 00:02:55,000
المشكلة هي، ماذا لو لم يكونوا هناك؟

25
00:02:55,640 --> 00:02:58,040
...أنت تستمر بالعودة إلى هذه الفكرة

26
00:02:58,480 --> 00:03:01,680
ما هي فرص حدوث ذلك؟

27
00:03:01,840 --> 00:03:06,720
حسناً، هذا مستبعد جداً لكن
المستبعد يحدث في كثير من الأحيان

28
00:03:06,840 --> 00:03:09,040
ألا تناقض نفسك؟

29
00:03:10,160 --> 00:03:14,800
بحثنا في سلوك العدو على نطاق واسع
قبل اتخاذ قرار بشأن يوم الهجوم

30
00:03:15,240 --> 00:03:18,800
عندما تنتظر أن يكون شخص ما
...في مكان معين في وقت معين

31
00:03:19,320 --> 00:03:23,200
هنا عادة يحدث ما هو غير متوقع

32
00:03:23,960 --> 00:03:25,920
في عملي القديم
كنت أرى هذا طوال الوقت

33
00:03:26,320 --> 00:03:29,880
يحدث الشيء غير المعتاد دائماً
في اليوم الذي اخترته

34
00:03:31,320 --> 00:03:34,320
في عملي القديم
...كان بإمكاني انتظار الفرصة التالية

35
00:03:34,520 --> 00:03:37,120
لضمان نجاحي

36
00:03:38,000 --> 00:03:39,800
لكن هذه المرة
هذا ليس خياراً

37
00:03:40,280 --> 00:03:41,680
لا يمكننا الانتظار

38
00:03:41,800 --> 00:03:43,760
ما أن نتحرك
لن يكون هناك عودة إلى الوراء

39
00:03:44,240 --> 00:03:47,240
!التردد للحظة قد يعني الموت

40
00:03:48,280 --> 00:03:50,600
...لذا يجب أن نأخذ الوقت الآن لنقرر

41
00:03:50,800 --> 00:03:53,040
كيف سنتصرف في المواقف المختلفة

42
00:03:54,080 --> 00:03:58,560
حتى لو لم يكونوا في غرفة العرش
إذا كانوا لا يزالون في القصر، فلا بأس

43
00:03:59,040 --> 00:04:01,280
(الـ(إن) الخاصة بـ(بيتو
...تكفي لتغطية القصر

44
00:04:01,400 --> 00:04:04,200
والحدائق المحيطة به

45
00:04:05,720 --> 00:04:11,440
لذلك إذا شعرنا بهذه الهالة المخيفة
...عندما ندخل

46
00:04:11,640 --> 00:04:14,000
سنعرف أنهم هناك

47
00:04:14,880 --> 00:04:18,680
من هناك، سنتبع تلك الهالة المشؤومة
...إلى حيث تكون أكثر كثافة

48
00:04:18,960 --> 00:04:20,960
وسيكونون في مركزها

49
00:04:22,560 --> 00:04:26,160
السؤال هو
ماذا نفعل إذا لم نشعر بهالة (بيتو)؟

50
00:04:26,480 --> 00:04:29,680
بمعنى آخر
ماذا نفعل إذا لم يكونوا في القصر؟

51
00:04:29,800 --> 00:04:33,960
أو إذا كانوا في القصر
(لكنهم لا يستخدمون الـ(إن

52
00:04:34,080 --> 00:04:38,680
هل سيكونون في القصر
لكن لا يستخدمون الـ(إن) لحراسة الملك؟

53
00:04:38,800 --> 00:04:42,720
(هذا ما حدث عندما تسلل (كنوف
!إلى القصر

54
00:04:44,280 --> 00:04:46,880
أجل، هذا ما لا أستطيع فهمه

55
00:04:47,760 --> 00:04:51,360
(وفقاً لـ(كولت
(فإن (كنوف) رأى هالة (بوف

56
00:04:52,640 --> 00:04:55,240
الحراس الملكيين
لا يتركون جانب الملك أبداً

57
00:04:55,480 --> 00:05:00,080
لذلك إذا كان (بوف) هناك سيكون
الاثنان الآخران في القصر مع الملك أيضاً

58
00:05:01,040 --> 00:05:02,080
(إذاً، لماذا توقفت (بيتو
عن استخدام الدمى والـ(إن)؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

59
00:05:02,080 --> 00:05:04,560
(إذاً، لماذا توقفت (بيتو
عن استخدام الدمى والـ(إن)؟

60
00:05:04,680 --> 00:05:09,000
تاركة (بوف) يتدبر أمر الأمن
مما سمح لـ(كنوف) بالتسلل إلى القصر؟

61
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
أعتقد أن السبب يتعلق
...(بكيفية عمل قوة (بيتو

62
00:05:14,320 --> 00:05:17,120
(إذاً يجب أن نسأل (كولت

63
00:05:17,360 --> 00:05:18,720
!أجل

64
00:05:20,520 --> 00:05:24,080
أعتقد أنه خلال ذلك الوقت
كانت (بيتو) تعالج شخصاً ما

65
00:05:24,200 --> 00:05:25,560
تعالج؟

66
00:05:25,880 --> 00:05:29,680
(أخبرتك بأن (بيتو
هي من أعادت (كايت)، أليس كذلك؟

67
00:05:30,560 --> 00:05:34,560
(بالتفكير في الماضي، لا أعتقد أن (بيتو
استخدمت الـ(إن) خلال تلك الفترة

68
00:05:35,560 --> 00:05:38,560
وبالتالي، يجب أن يتطلب الشفاء
قدراً كبيراً من التركيز

69
00:05:39,200 --> 00:05:41,720
...لذلك أثناء شفاء شخص ما

70
00:05:42,280 --> 00:05:45,080
(لا يمكن لـ(بيتو
استخدام الـ(إن) أو الدمى

71
00:05:46,360 --> 00:05:47,960
الآن أصبح كلامك منطقياً

72
00:05:48,480 --> 00:05:50,280
...مما يعني أن شخصاً ما

73
00:05:50,400 --> 00:05:53,560
على الأرجح الملك
...أو أحد أفراد الحراس الملكيين أصيب

74
00:05:53,680 --> 00:05:56,560
ويتطلب الشفاء
لذلك اختفت الـ(إن) والدمى

75
00:05:56,680 --> 00:05:58,400
!لكن مهلاً

76
00:05:58,720 --> 00:06:03,120
من كان سيتمكن من إصابة
أحد تلك الوحوش؟

77
00:06:03,520 --> 00:06:04,760
!صحيح

78
00:06:04,880 --> 00:06:06,280
خلاف داخلي؟

79
00:06:06,400 --> 00:06:09,240
ربما أصاب الملك
أحد أفراد الحرس الملكي؟

80
00:06:09,360 --> 00:06:11,680
لا، ذلك مستحيل

81
00:06:12,000 --> 00:06:15,120
(من غير المرجح أن تعرض (بيتو
...الملك للخطر

82
00:06:15,240 --> 00:06:19,040
(بإزالة تلك الـ(إن
!لشفاء شخص آخر

83
00:06:19,680 --> 00:06:21,240
!أنا أضمن ذلك

84
00:06:21,640 --> 00:06:25,640
...مما يعني أن المصاب -
!كان الملك -

85
00:06:27,360 --> 00:06:30,480
لقد فهمت! ما تقوله منطقي

86
00:06:30,800 --> 00:06:35,000
لكن السؤال الأكبر هو من أصاب الملك

87
00:06:35,640 --> 00:06:37,640
ما كان الحراس الملكيين ليؤذوه

88
00:06:37,760 --> 00:06:42,160
لكن الجنود الآخرين
لا يمكنهم خدشه على الإطلاق

89
00:06:42,520 --> 00:06:45,720
...أجل، لذلك كان استنتاجنا

90
00:06:47,120 --> 00:06:48,920
هل الملك هو من تسبب بالإصابة لنفسه؟

91
00:06:49,160 --> 00:06:51,560
تحت أي ظروف كان سيحدث ذلك؟

92
00:06:51,680 --> 00:06:55,000
لا نعرف لماذا
ولكن هذا هو التفسير الوحيد

93
00:06:55,120 --> 00:06:56,480
!حسناً

94
00:06:58,960 --> 00:07:03,960
سأعترف أنني لم أشكك كثيراً
في ضربة حظنا المفاجئة

95
00:07:04,400 --> 00:07:09,000
لكن هذه الفرصة كانت ممكنة فقط
في ظل الظروف غير الطبيعية

96
00:07:10,320 --> 00:07:13,120
هل بدأوا يفقدون السيطرة؟

97
00:07:14,280 --> 00:07:15,760
هذا ليس جيداً

98
00:07:15,960 --> 00:07:19,160
بدأت أعتقد أن شيئاً ما
يحدث داخل القصر

99
00:07:23,080 --> 00:07:25,880
سنبدأ الآن بالانتقال إلى القصر

100
00:07:26,640 --> 00:07:31,440
(ليتجمع مواطنو القطاع (آيه 1
في (دييغو بلازا) في الحال

101
00:07:33,960 --> 00:07:38,000
يجب على مواطني القطاعات الأخرى
الاستعداد للخروج

102
00:07:43,880 --> 00:07:46,480
لقد بدأوا بالخروج في صفوف

103
00:07:46,720 --> 00:07:49,120
لقد بدأوا مسيرتهم

104
00:07:49,640 --> 00:07:53,240
عشر ساعات حتى منتصف الليل
حيث سيبدأ الاختيار

105
00:07:54,920 --> 00:07:58,320
خلال خمسة وعشرين ساعة
...غداً في تمام الساعة الثالثة

106
00:07:58,880 --> 00:08:02,480
خمسة ملايين إنسان
سيملؤون أراضي القصر

107
00:08:04,160 --> 00:08:06,040
هل تغير الوضع في (بكين)؟

108
00:08:06,240 --> 00:08:10,440
اعتقدت أنه كان مجرد عدو ماهر
ولكن الآن هناك مجموعة

109
00:08:10,920 --> 00:08:13,720
لذلك هناك تعزيزات

110
00:08:14,440 --> 00:08:18,840
قد يحاولون استخدام الاحتفال
كغطاء للتواصل معنا

111
00:08:19,040 --> 00:08:22,240
إذاً سيكون الخطر أكبر أثناء الاختيار

112
00:08:22,600 --> 00:08:27,080
أجل، لأن الملك سيشارك في الاختيار

113
00:08:28,720 --> 00:08:35,480
همنا الأكبر هو أن يتم أخذ الملك
بطريقة ما بعيداً عن متناولنا

114
00:08:36,400 --> 00:08:41,040
(بافتراض أن لديهم مستخدم (نين
...قادر على الانتقال الآني

115
00:08:41,520 --> 00:08:47,240
وأن هذا الشخص يمكنه استخدام القدرة
...على عزل الملك إلى مكان آخر

116
00:08:48,840 --> 00:08:52,400
هذا يعني أن واحداً منا على الأقل
...يجب أن يبقى

117
00:08:52,520 --> 00:08:55,160
إلى جانب الملك أثناء الاختيار

118
00:08:55,440 --> 00:08:57,240
لن يسمح الملك بذلك

119
00:08:57,560 --> 00:09:01,960
كما هو الحال
إنه مستاء من مدى قربنا منه

120
00:09:02,400 --> 00:09:05,600
ثم سنحرسه سراً بدون علمه

121
00:09:06,040 --> 00:09:10,040
نحتاج إلى شخص ما ليبقى قريباً
بما يكفي لمراقبة محيطه

122
00:09:10,200 --> 00:09:13,600
...بينما يقوم بدوره في الاختيار

123
00:09:15,280 --> 00:09:18,080
وحجمه لن يجذب الانتباه

124
00:09:19,040 --> 00:09:22,440
كما أنه لن ينغمس في مهمة مسلية

125
00:09:23,400 --> 00:09:27,240
هذا جيد حقاً
أنا الخيار الأفضل لهذا

126
00:09:27,800 --> 00:09:31,280
توصلت لهذا
...بعملية الاستبعاد بالطبع

127
00:09:34,680 --> 00:09:36,080
ما الخطب؟

128
00:09:36,200 --> 00:09:39,920
اختفى وجودهم تماماً

129
00:09:41,280 --> 00:09:44,880
لا أستطيع الشعور بأي هالة متبقية

130
00:09:45,400 --> 00:09:49,600
(لا بد أنهم يستخدمون الـ(زيتسو
للاختباء بين البشر الذين يسيرون

131
00:09:55,520 --> 00:09:56,880
!أنت

132
00:09:58,120 --> 00:10:02,080
يوجد الكثير من الأشخاص
حوالي المئة لكل مبنى

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

133
00:10:02,080 --> 00:10:02,840
يوجد الكثير من الأشخاص
حوالي المئة لكل مبنى

134
00:10:03,480 --> 00:10:05,520
لا بد من أنهم كانوا مكتظين في الداخل

135
00:10:06,000 --> 00:10:11,880
إذا أخفينا وجودنا يمكنهم الافتراض فقط
أننا نختبئ بين المواطنين

136
00:10:12,280 --> 00:10:15,680
ربما سيلغون المسيرة؟

137
00:10:16,080 --> 00:10:17,440
!هذا مستحيل

138
00:10:17,680 --> 00:10:21,480
هذا يعني أنه سيحصل تأخير
أو حتى إلغاء للاحتفال

139
00:10:21,760 --> 00:10:25,760
مما يعني أن الملك قد قبل الهزيمة
وحصل على تسوية

140
00:10:25,960 --> 00:10:29,080
لن يسمح الحراس الملكيون بحدوث ذلك

141
00:10:29,800 --> 00:10:32,800
سيبدأ الاحتفال كما هو مقرر
بغض النظر عن التكلفة

142
00:10:33,080 --> 00:10:38,080
!غداً صباحا الساعة الـ3 مساءً
وهذا لن يتغير

143
00:10:40,680 --> 00:10:42,320
...بمجرد أن بدأ الناس بالتحرك

144
00:10:42,440 --> 00:10:45,840
لن يكون بإمكان الدمى خاصتي
...التمييز بينهم

145
00:10:46,960 --> 00:10:49,440
هل أطلب منهم العودة؟

146
00:10:49,600 --> 00:10:53,600
لا، إطلاق العنان للعدو
سيكون أمراً خطيراً

147
00:10:54,360 --> 00:11:00,960
اطلبي من الدمى الانضمام إلى الجنود
الذين يقودون المواطنين كعائق

148
00:11:17,240 --> 00:11:18,600
ما الأمر؟

149
00:11:18,920 --> 00:11:23,120
كما هو متوقع
انضمت الدمى إلى المسيرة

150
00:11:23,680 --> 00:11:27,880
في غضون ساعة أخرى
ستصبح هذه القطاعات مهجورة

151
00:11:31,360 --> 00:11:35,560
ويوجد ستة مداخل للغرف
التي تؤدي إلى القصر

152
00:11:36,760 --> 00:11:40,560
سنتجنب المداخل أمام القصر
حيث سيكون الأمن أكثر صرامة

153
00:11:41,160 --> 00:11:44,760
والانتظار عند المداخل
الأول والثاني والثالث خلف القصر

154
00:11:45,880 --> 00:11:52,920
بمجرد دخولنا الغرف
ستكون المخرج الوحيد إلى داخل القصر

155
00:11:53,160 --> 00:11:55,120
ماذا؟ هل خفت؟

156
00:11:55,240 --> 00:11:58,520
لا تكن سخيفاً
أريد أن أتأكد من استعدادنا وحسب

157
00:11:59,120 --> 00:12:03,000
الانتظار عند المداخل ينطوي
على قدر كبير من المخاطرة

158
00:12:03,560 --> 00:12:08,760
ولكن إذا دخلنا الغرف مبكراً جداً فلن
نتمكن من الخروج حتى منتصف الليل

159
00:12:09,560 --> 00:12:13,120
!هذا صحيح
...إذا تلقينا أي معلومات مفيدة

160
00:12:13,240 --> 00:12:16,640
نريد أن نكون أحراراً
في التصرف بناءً عليها

161
00:12:16,920 --> 00:12:19,680
ولا يمكننا استخدام الهواتف المحمولة
بالقرب من القصر

162
00:12:19,800 --> 00:12:22,560
لأن النمل سيلتقط الإشارة

163
00:12:23,080 --> 00:12:27,280
أعتقد أنه من الخطر قضاء ساعات
في الانتظار داخل الغرف

164
00:12:27,720 --> 00:12:31,120
وعدم معرفة ما إذا كانت هناك
حوادث أو تغييرات في الوضع

165
00:12:31,600 --> 00:12:35,520
لكنك الشخص الذي قال
أنه من الخطر الانتظار خارج القصر

166
00:12:35,640 --> 00:12:36,720
!أجل

167
00:12:36,840 --> 00:12:40,680
لا يجب التقليل من شأن
شبكة الأمان خاصتهم

168
00:12:40,800 --> 00:12:42,400
سأهتم بذلك الأمر

169
00:12:44,280 --> 00:12:49,480
أنا الوحيد الذي يمكنه
الدخول والخروج بحرية إلى هذه الغرف

170
00:12:50,000 --> 00:12:52,200
إذا حدث أي شيء، سأخبركم

171
00:12:53,320 --> 00:12:56,040
في الوقت الحالي، يجب أن نرتاح هنا

172
00:12:56,400 --> 00:12:58,000
هل ستكون بخير؟

173
00:12:58,240 --> 00:13:01,640
لا ينبغي أن يكون لدي أي مشكلة
في التحقيق في المنطقة

174
00:13:02,160 --> 00:13:06,920
حتى لو كنت بجانب القصر مباشرة طالما
(أنني خارج نطاق الـ(إن) الخاصة بـ(بيتو

175
00:13:10,240 --> 00:13:12,640
لكن يجب أن تكون حذراً

176
00:13:14,000 --> 00:13:16,600
(لا تستخدم (بيتو
الـ(إن) الدائري المعروف

177
00:13:16,720 --> 00:13:20,280
(إنها تغير شكلها مثل (الأميبا
مما يمنحها نطاقاً موسعاً

178
00:13:22,360 --> 00:13:24,360
(هذا ما التقطته (كايت

179
00:13:24,960 --> 00:13:27,360
وربما كان متعمداً

180
00:13:27,640 --> 00:13:32,240
إنها غريزة المقاتل أن يرغب
بمعرفة مدى قوة الخصم

181
00:13:32,560 --> 00:13:38,360
وقادته غريزته
إلى إساءة تقدير قوتهم

182
00:13:40,040 --> 00:13:42,640
في بعض المناطق
يمكن أن تمتد الـ(إن) لمسافة كيلومترين

183
00:13:43,320 --> 00:13:45,120
احرص على البقاء خارج النطاق

184
00:13:45,960 --> 00:13:47,560
لا تقلق بشأن ذلك

185
00:13:48,160 --> 00:13:52,480
في هذه الغرفة
أنا أكثر شخص يخيفهم

186
00:13:52,840 --> 00:13:54,840
لن أفعل أي شيء جنوني

187
00:13:56,160 --> 00:13:57,760
أعدكم بذلك

188
00:14:00,680 --> 00:14:03,000
سوف نتوجه إلى القصر الآن

189
00:14:03,120 --> 00:14:06,920
سيتم إطلاق النار
على أي شخص يترك خطه على الفور

190
00:14:07,280 --> 00:14:09,280
!اخرجوا

191
00:14:21,200 --> 00:14:22,560
...(بيتو)

192
00:14:23,160 --> 00:14:27,120
(هل تعلمين أن (كوموجي
تعرضت للهجوم؟

193
00:14:27,320 --> 00:14:30,320
أجل، كنت أراقب المنطقة
(التي يوجد فيها (إن

194
00:14:30,720 --> 00:14:35,440
ولكن قررت أنه لا يوجد تهديد لجلالتك
لذلك تجاهلت الأمر

195
00:14:36,320 --> 00:14:39,160
من الآن فصاعداً
(راقبي محيط (كوموجي

196
00:14:39,280 --> 00:14:41,720
وتعاملي مع أي تهديدات على الفور

197
00:14:42,880 --> 00:14:45,080
أجل، كما تأمر

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

198
00:15:02,720 --> 00:15:08,240
عشرات الآلاف من الناس
يسيرون في صف نحو الملك

199
00:15:08,920 --> 00:15:12,080
...مثل النمل
لا، القوارض

200
00:15:12,200 --> 00:15:14,000
مسيرة الموت

201
00:15:14,920 --> 00:15:18,120
سيحل الظلام قريباَ

202
00:15:18,480 --> 00:15:21,080
أستطيع أن أقول لـ(موريل) والآخرين
...أن يخرجوا

203
00:15:25,960 --> 00:15:29,720
ما هذا؟

204
00:15:34,880 --> 00:15:36,280
حرشف الجناحين؟

205
00:15:37,040 --> 00:15:42,680
تحمل الريح حراشف جناحيه
...نحو المواطنين

206
00:15:42,920 --> 00:15:44,320
...هذا يعني

207
00:15:49,080 --> 00:15:50,480
!كما اعتقدت

208
00:15:51,280 --> 00:15:55,680
يبدون جميعهم شاغرين ومذهولين تماماً

209
00:15:56,520 --> 00:15:59,520
تلك الحراشف لها تأثير منوم

210
00:16:02,040 --> 00:16:04,640
!ابقوا في الطابور وأنتم تتقدمون

211
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
!ابقوا في الطابور

212
00:16:07,320 --> 00:16:09,440
بمجرد وصولكم إلى مركزكم
انتظروا الأوامر

213
00:16:09,560 --> 00:16:11,160
!لا تتحركوا

214
00:16:12,120 --> 00:16:17,320
يتم تسليم الأوامر البسيطة بشكل متكرر
بينما تسير الدبابات في الخلفية

215
00:16:17,640 --> 00:16:21,880
يمكن أن تدخل بسهولة
إلى عقل منهك بسبب ساعات من السير

216
00:16:23,080 --> 00:16:26,280
إنه الوضع المثالي
!لاستخدام التنويم المغناطيسي

217
00:16:27,520 --> 00:16:31,720
بمجرد أن يبدأ الاختيار
...وتبدأ الدماء بالتناثر

218
00:16:32,000 --> 00:16:37,640
سيستمرون بالوقوف بهدوء في أماكنهم
حتى يحين دورهم

219
00:16:41,560 --> 00:16:44,160
!التنويم المغناطيسي؟ فهمت

220
00:16:44,760 --> 00:16:47,960
إذا تعرضوا لغسيل دماغ
لن يهرب المواطنون

221
00:16:48,440 --> 00:16:52,160
لكن هذا ينفعنا -
ماذا؟ -

222
00:16:52,280 --> 00:16:57,280
إذا أحدثنا الكثير من الضوضاء
لن نقلق إذا ذُعر المواطنين

223
00:16:59,160 --> 00:17:03,760
لن يكون هناك أي تدافع بشري
حيث سيسقطون فوق بعضهم للهرب

224
00:17:04,120 --> 00:17:05,720
هذا جيد حقاً

225
00:17:05,920 --> 00:17:12,720
لنفترض أن أكثر من نصف الناس
سيكونون في أماكنهم عند منتصف الليل

226
00:17:13,160 --> 00:17:18,600
كنا نتوقع أن يتسبب التدافع
بسقوط عشرات الآلاف من الضحايا

227
00:17:18,800 --> 00:17:21,600
تمت معالجة أكثر ما كان يقلقنا

228
00:17:22,040 --> 00:17:24,040
كان يمكن أن نصاب بالجنون

229
00:17:24,800 --> 00:17:27,000
بقيت ست ساعات

230
00:17:30,680 --> 00:17:32,480
الجميع هنا

231
00:17:32,840 --> 00:17:36,360
هل سمعتم أي خبر من (بالم)؟ -
لا -

232
00:17:38,760 --> 00:17:40,120
...إذاً

233
00:17:40,280 --> 00:17:42,880
سنستمر بالانتظار حتى نصف ساعة
قبل موعد الانطلاق

234
00:17:43,080 --> 00:17:46,800
إذا عرفنا ما بالداخل قبل الدخول
فسيكون الأمر مختلفاً تماماً

235
00:17:47,040 --> 00:17:48,400
!أجل

236
00:17:49,240 --> 00:17:51,840
كلاهما يبدوان هادئين

237
00:17:52,680 --> 00:17:54,480
...كيلوا)، على وجه الخصوص)

238
00:17:54,600 --> 00:17:58,000
لا يظهر أي من الضعف العقلي
الذي أظهره عندما تقاتلنا

239
00:17:58,240 --> 00:18:01,120
أكاد أقول أنه مليء بالثقة

240
00:18:01,560 --> 00:18:03,760
...لكن لسبب ما

241
00:18:04,320 --> 00:18:08,320
يبدو أنه على وشك التلاشي

242
00:18:09,920 --> 00:18:13,720
لا، ليس لدي وقت لأقلق على الآخرين

243
00:18:14,280 --> 00:18:18,880
أنا أكثر من يعاني من القلق

244
00:18:19,560 --> 00:18:21,640
...مصير الإنسانية يقع علي عاتقي

245
00:18:24,240 --> 00:18:26,240
كولت)، رجل جيد)

246
00:18:27,040 --> 00:18:30,840
(يتمتع كل من (ميليورون) و(إيكالجو
بقلوب طيبة

247
00:18:31,560 --> 00:18:36,160
لا يهم إذا كانوا بشراً أم نملاً
كل شخص لديه قلب

248
00:18:36,280 --> 00:18:37,880
هذا ما أريد أن أصدقه

249
00:18:38,760 --> 00:18:40,760
نأمل أن لدى الملك واحداً أيضاً

250
00:18:42,080 --> 00:18:46,400
...لكن يجب قتل بعضهم

251
00:18:47,800 --> 00:18:49,800
!إذا لم نقتلهم، سيتم قتلنا

252
00:18:50,760 --> 00:18:53,360
كايت)، حان الوقت تقريباً)

253
00:18:53,760 --> 00:18:57,360
...أعدك بإعادتك

254
00:18:59,280 --> 00:19:01,280
...بهزيمة ذلك النمل

255
00:19:03,360 --> 00:19:07,080
اشتعلت حماسته
سأركز على تقديم الدعم

256
00:19:07,320 --> 00:19:10,200
حتى لا يستطيع أحد
...التدخل في معركتك

257
00:19:11,400 --> 00:19:14,400
(باستخدام تقنية (كانمورو
الجديدة الخاصة بي

258
00:19:15,840 --> 00:19:17,560
جسدي يشعر بالتعب

259
00:19:17,880 --> 00:19:20,600
بدأت أعاني من أثر الأيام
التي قضيتها بدون راحة

260
00:19:20,920 --> 00:19:23,800
على مقياس من 1 إلى 100
...قوتي الحالية هي 40

261
00:19:24,000 --> 00:19:26,720
لا، 35

262
00:19:27,400 --> 00:19:30,200
لكن لا يمكنني أن أقلق الآن

263
00:19:30,760 --> 00:19:33,360
مع وجود (كنوف) بالخارج
أنا الوحيد المتبقي

264
00:19:34,320 --> 00:19:36,800
كنت آمل أن أقاتل بكامل قوتي

265
00:19:36,960 --> 00:19:40,800
لكن من الأسهل أن أقبل مصيري
بهذه الطريقة

266
00:19:41,400 --> 00:19:46,600
سأركز على لعب دور الفخ
وأسحب هدفي بعيداً عن الملك

267
00:19:49,440 --> 00:19:52,240
أنا آسف يا (موريل) وأيها الجميع

268
00:19:54,000 --> 00:19:56,560
لكن لا يمكنني دفع نفسي على الذهاب

269
00:19:58,440 --> 00:20:00,640
سألقي نظرة على الخارج

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

270
00:20:07,920 --> 00:20:11,920
إذاً فدقيقتان هي أطول مدة
يمكنني حبس أنفاسي فيها

271
00:20:12,160 --> 00:20:17,200
بالنظر لمدى توتري في الداخل
فإن أقصى قوتي ستكون نصف ذلك

272
00:20:17,800 --> 00:20:18,960
هذا جيد بما فيه الكفاية

273
00:20:19,080 --> 00:20:21,080
!دقيقة واحدة هي أكثر من كافية

274
00:20:23,440 --> 00:20:27,240
غداً عند منتصف الليل
سأولد من جديد

275
00:20:28,080 --> 00:20:31,560
قبل أيام قليلة
لم أكن لأحلم بمثل هذه الحياة

276
00:20:32,400 --> 00:20:34,600
(شكراً لك يا (كيلوا

277
00:20:35,680 --> 00:20:39,320
!أعدك بتنفيذ مهمتي نيابة عنك

278
00:20:41,040 --> 00:20:44,160
!غداً سيكون عيد ميلادي

279
00:21:01,880 --> 00:21:04,080
!أنا الملك

280
00:21:06,440 --> 00:21:09,200
لكن من أنا؟

281
00:21:11,680 --> 00:21:15,680
لماذا جئت إلى هذا العالم؟

282
00:21:21,160 --> 00:21:23,400
!انتهى الوقت! لنذهب

283
00:21:40,160 --> 00:21:41,520
!(بالم)

284
00:21:52,720 --> 00:21:55,760
تبقى عشر دقائق حتى يدخلوا القصر

