﻿1
00:00:04,280 --> 00:00:07,080
"هذا هو "السجن الدخاني
...(الخاص بـ(موريل

2
00:00:08,480 --> 00:00:12,080
(القدرة التي يستخدمها لفصل (بوف
عن الملك

3
00:00:13,560 --> 00:00:16,560
إذا كان الطابق الثالث من البرج
...محاطاً بالدخان

4
00:00:17,280 --> 00:00:19,480
هذا يعني أن الملك و(بيتو) ليسا هناك

5
00:00:19,960 --> 00:00:21,360
أين هما؟

6
00:02:13,040 --> 00:02:17,440
"فرّق تسد"

7
00:02:23,560 --> 00:02:28,920
بدأ كل واحد معركته الخاصة
في موقعه الخاص

8
00:03:26,680 --> 00:03:28,000
!(غون)

9
00:03:48,360 --> 00:03:49,720
!أيها الجد

10
00:03:51,240 --> 00:03:53,240
...هذا يعني

11
00:03:59,560 --> 00:04:00,920
!أن هذا هو الملك

12
00:04:02,760 --> 00:04:04,160
تقدما

13
00:04:05,200 --> 00:04:09,560
إنني أدرك تماماً
...أنكما تسعيان إلى تحقيق هدفكما

14
00:04:09,680 --> 00:04:14,120
بالحد الأدنى من الخسائر البشرية

15
00:04:15,160 --> 00:04:18,280
...لقد استفدتما من الفوضى في القصر

16
00:04:18,520 --> 00:04:21,280
من أجل فصل الحراس الملكيين عني

17
00:04:23,640 --> 00:04:25,040
هذا لا يشكل أي فرق

18
00:04:27,000 --> 00:04:28,360
تقدما

19
00:04:45,720 --> 00:04:47,520
!رأس التنين

20
00:04:49,040 --> 00:04:51,040
...إنه مخيف

21
00:04:51,560 --> 00:04:55,760
التقنية التي أطلقها بها
لم تكن بهدف إيذاء الملك

22
00:04:56,520 --> 00:05:01,960
وكلاهما يستطيعان معرفة أن الملك
أدرك ذلك على الفور

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

23
00:05:03,640 --> 00:05:08,160
حرص (زينو) على أن تكون
الـ(نين) خاصته محايدة تماماً

24
00:05:08,520 --> 00:05:11,520
هل كانت لفتة احترام؟
...أم كانت

25
00:05:49,320 --> 00:05:50,680
...(كيلوا)

26
00:05:51,880 --> 00:05:53,680
بيتو) هناك)

27
00:05:58,080 --> 00:05:59,440
!لنذهب

28
00:06:08,320 --> 00:06:09,680
!لنذهب

29
00:06:14,480 --> 00:06:16,280
بأي معنى قصدت ذلك؟

30
00:06:20,280 --> 00:06:25,120
بالكاد تمكن (كيلوا) من منع نفسه
من طرح السؤال

31
00:06:27,280 --> 00:06:28,880
...إذا طرحت ذلك السؤال

32
00:06:30,000 --> 00:06:31,800
لن أتمكن من التوقف بعد الآن

33
00:06:33,200 --> 00:06:34,800
لن أتمكن من العودة

34
00:06:39,200 --> 00:06:43,840
لو أن (كيلوا) طرح السؤال وحسب
كان سيحصل على إجابته

35
00:06:45,000 --> 00:06:49,600
أي شخص لديه خبرة كافية
سيصل بسهولة إلى تلك الخطوة التالية

36
00:06:50,280 --> 00:06:53,880
لكن الخوف من فقدان شخص
...يهتم لأمره

37
00:06:54,160 --> 00:06:59,000
منعه من اتخاذ تلك الخطوة

38
00:07:07,560 --> 00:07:09,960
...قبل لحظات قليلة من انطلاق التنين

39
00:07:10,560 --> 00:07:13,360
(ظهر (تشيتو) و(بروفادا

40
00:07:13,600 --> 00:07:16,000
(أمام (إيكالجو

41
00:07:16,640 --> 00:07:18,200
(مهلاً، إنه (فلاتر

42
00:07:36,720 --> 00:07:38,320
ما كل هذا الضجيج؟

43
00:07:38,440 --> 00:07:41,400
(اختفت الـ(إن) الخاصة بـ(بيتو
مرة أخرى

44
00:07:41,840 --> 00:07:44,440
...لقد عدت للتو

45
00:07:44,560 --> 00:07:47,160
يبدو أن العدو يهاجم

46
00:07:47,320 --> 00:07:48,680
أحقاً؟

47
00:07:48,840 --> 00:07:52,160
حسناً، لم أستطع تخيل أي شيء آخر
قد يسبب هذا

48
00:07:54,840 --> 00:07:56,440
ماذا حدث لأجنحتك؟

49
00:07:58,160 --> 00:08:00,800
لقد فقدتها في وقت سابق خلال الهجوم

50
00:08:01,680 --> 00:08:03,040
هل أنت ذاهب إلى تحت الأرض؟

51
00:08:03,160 --> 00:08:06,880
(أجل، لدي أوامر من (هاغيا

52
00:08:07,920 --> 00:08:09,520
ماذا يجب علينا أن نفعل؟

53
00:08:11,120 --> 00:08:14,960
حسناً، لم يُطلب منا الدفاع
عن هذا المكان

54
00:08:15,400 --> 00:08:20,520
لكني أتوق لتجربة تقنيتي الجديدة

55
00:08:24,200 --> 00:08:25,600
!إنها ضخمة

56
00:08:40,320 --> 00:08:41,920
!هذا يبدو ممتعاً

57
00:08:42,200 --> 00:08:43,800
!سأذهب للتحقق من ذلك

58
00:08:44,120 --> 00:08:45,600
!كن حذراً

59
00:08:46,080 --> 00:08:48,480
!أنا ذاهب لرؤية ما يحدث

60
00:08:48,760 --> 00:08:51,680
إذاً سأذهب -
!حسناً -

61
00:09:05,400 --> 00:09:07,720
هاغيا)؟) -
هاغيا)؟) -

62
00:09:20,640 --> 00:09:24,240
في هذه الأثناء، في غرفة العرش
...في البرج المركزي

63
00:09:36,280 --> 00:09:42,240
هل من الممكن حقاً
حبسي في مكان واحد؟

64
00:09:44,200 --> 00:09:46,400
لماذا لا نكتشف ذلك؟

65
00:09:50,000 --> 00:09:51,400
حراشف الجناح

66
00:09:52,600 --> 00:09:56,560
...قال (كنوف) أنها تستطع تنويم الناس

67
00:09:57,400 --> 00:10:00,000
لا أريد أن أستنشق أي منها

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

68
00:10:02,000 --> 00:10:04,040
يبدو أنك انتهيت من الكلام

69
00:10:05,000 --> 00:10:07,800
كنت سأتوقع ذلك من أي شخص
لديه قوة كبيرة

70
00:10:08,120 --> 00:10:09,480
...ولكن

71
00:10:18,720 --> 00:10:21,160
...الحذر والعزم

72
00:10:22,080 --> 00:10:26,800
والثقة هي بنسبة 2 لـ3 لـ5

73
00:10:28,800 --> 00:10:32,800
حذره ليس قوياً لأنه واثق بنفسه

74
00:10:33,320 --> 00:10:35,560
من الآمن القول
إنه يتمتع بشخصية قوية

75
00:10:36,840 --> 00:10:39,640
...(الرسالة الروحية الخاصة بـ(بوف

76
00:10:39,920 --> 00:10:45,880
تحيط خصمه بحراشف الجناح
مما يجعل الهالة مبهمة أكثر

77
00:10:46,480 --> 00:10:49,760
مما يسمح له بالشعور بحالتهم العقلية

78
00:10:53,400 --> 00:10:55,720
أعتقد أنني يجب أن أقدم نفسي

79
00:10:58,240 --> 00:11:02,560
أنا (شيابوف) أحد الحراس الملكيين
الخاصين بالملك

80
00:11:09,080 --> 00:11:12,960
زاد حذره قليلاً

81
00:11:16,160 --> 00:11:18,760
ألن تخبرني باسمك؟

82
00:11:19,760 --> 00:11:27,200
إذا كنت تعتقد أنني أحاول
...خداعك حتى تستنشق قشور جناحي

83
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
فأنت للأسف مخطئ

84
00:11:30,520 --> 00:11:33,520
ولكي أكون صادقاً
أنا مصدوم قليلاً

85
00:11:39,120 --> 00:11:41,520
بعد الولادة الجديدة
سيُنسى كل شيء

86
00:11:58,800 --> 00:12:00,600
سأحتاج منك أن تنتظر للحظة

87
00:12:11,360 --> 00:12:14,760
إذا كان يريد أن يضيع الوقت
فلا بأس من قبلي

88
00:12:16,280 --> 00:12:20,000
بغض النظر عن نوع الوحش
الذي سيظهر عليه

89
00:12:50,880 --> 00:12:54,480
كان (شوت) يقاتل بتهور
...بدون القلق على حياته

90
00:12:54,880 --> 00:12:58,280
...وتبين أن سبب بقاءه على قيد الحياة

91
00:13:00,960 --> 00:13:02,600
"(هو "فندق (رافليسيا

92
00:13:04,640 --> 00:13:08,640
بينما كان بالكاد يتفادى عدة هجمات
...كان من الممكن أن تكون قاتلة

93
00:13:08,760 --> 00:13:14,000
تمكن (شوت) فقط
(من اقتلاع العين على كتف (يوبي

94
00:13:14,840 --> 00:13:17,960
لم يتسبب بأي ضرر

95
00:13:18,920 --> 00:13:20,280
...ولكن

96
00:13:26,880 --> 00:13:29,360
لم يتمكن (يوبي) من القضاء على خصمه

97
00:13:30,000 --> 00:13:35,320
الإحساس الغريب بأن زخمه يتم سرقته
...بدلاً من إيقافه

98
00:13:35,440 --> 00:13:39,040
أثر بشكل كبير على حالة (يوبي) العقلية

99
00:13:40,080 --> 00:13:43,560
بعد أن تلقى عدة ضربات من الهجمات
لم يتمكن من فهمها

100
00:13:43,760 --> 00:13:45,760
بدأ (يوبي) بالتراجع

101
00:13:46,560 --> 00:13:50,640
لا يمكنني السماح لهذا الرجل
بالاقتراب من الملك

102
00:13:53,040 --> 00:13:57,840
كل ثانية أبقيه فيها بعيداً عن الملك
لها أهميتها

103
00:13:59,640 --> 00:14:03,000
اشترك (يوبي) و(شوت) في نفس الهدف

104
00:14:03,680 --> 00:14:10,560
ومع ذلك، فإن هذا التحول المتوقع
(للأحداث كان صعباً على (ناكل

105
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
!أبقها في الداخل
!لا أستطيع الهجوم الآن

106
00:14:19,080 --> 00:14:22,760
...إذا هاجمت الآن، فسأعلمُ

107
00:14:22,880 --> 00:14:28,200
أن هناك عدواً آخر
!يجب أن يقلق بشأنه

108
00:14:32,520 --> 00:14:33,880
!اصبر

109
00:14:37,040 --> 00:14:39,640
كان (شوت) مغطى بالدماء الآن

110
00:14:39,760 --> 00:14:42,360
لأنه تحمل وابلاً من الهجمات الشرسة
(من قبل (يوبي

111
00:14:43,240 --> 00:14:46,840
مجبرين على المشاهدة
...من الخطوط الجانبية

112
00:14:47,520 --> 00:14:49,840
كان مجرد البقاء مختبئين معركة

113
00:14:50,400 --> 00:14:53,600
ولا يهم كيف قال لنفسه
أن يبقى ساكناً

114
00:15:00,480 --> 00:15:02,080
!تماسك
!أرجوك، تماسك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

115
00:15:02,080 --> 00:15:03,520
!تماسك
!أرجوك، تماسك

116
00:15:05,160 --> 00:15:09,480
لم يكن (ناكل) قادراً على منع الدموع
المتدفقة على وجهه من الانهمار

117
00:15:11,480 --> 00:15:12,880
!يمكنك أن تفعل ذلك

118
00:15:16,800 --> 00:15:19,400
حان الوقت
إضافة الفائدة

119
00:15:25,640 --> 00:15:27,880
مرت عشر ثوان فقط؟

120
00:15:28,120 --> 00:15:29,520
!أنت تمزح

121
00:15:31,520 --> 00:15:37,320
لكم من الوقت بعد يجب أن أتحمل
...هذا الانتظار الخانق المؤلم

122
00:15:37,520 --> 00:15:40,560
هذا يجعلني لا أريد أن أفعل شيئاً
سوى الهرب

123
00:15:42,240 --> 00:15:45,840
لا بد من أن تكون هذه دعابة
!ولكنها ليست مضحكة

124
00:15:54,400 --> 00:15:56,440
!لا أستطيع التماسك بعد الآن

125
00:16:02,640 --> 00:16:05,040
...(توقف هياج (ناكل

126
00:16:09,520 --> 00:16:12,240
(بأول نقرة من (ميليورون

127
00:16:13,560 --> 00:16:16,680
أحقاً؟
!لم يمضي سوى عشر ثوان فقط

128
00:16:18,240 --> 00:16:21,040
لكن من الممكن أن ذلك قد أنقذني

129
00:16:23,040 --> 00:16:27,240
(لم يكن (ميليورون
(يحاول مساعدة (ناكل

130
00:16:28,120 --> 00:16:30,480
لأنه هو، أيضاً
وصل إلى حده الأقصى

131
00:16:35,960 --> 00:16:37,320
!بئساً

132
00:16:39,840 --> 00:16:41,200
!يا للهول

133
00:16:41,440 --> 00:16:45,320
بالكاد خدشني
لكنه كان ضرراً كافياً

134
00:16:45,560 --> 00:16:50,360
...لتعويض الفائدة وهجومي بكامل قوتي

135
00:16:51,520 --> 00:16:54,840
يخاطر (شوت) بحياته هناك

136
00:16:55,840 --> 00:16:59,560
بينما أقف أنا هنا غير مصاب بأذى
!وأرتكب أخطاء غبية

137
00:17:01,200 --> 00:17:04,080
لم يشعر (يوبي) أنه قام بخدش أي شيء

138
00:17:04,280 --> 00:17:09,160
(ولم يلاحظ إعلان (آيه بي آر
عن الفائدة المعادة

139
00:17:09,360 --> 00:17:12,480
!بئساً

140
00:17:12,920 --> 00:17:15,120
لم يتمكن من سماع صرخة (ناكل) أيضاً

141
00:17:16,640 --> 00:17:20,640
!اهدأ أيها الأحمق
ستدمر كل شيء

142
00:17:23,640 --> 00:17:25,960
ها هي المسافة التي نريد أن نبقى فيها؟

143
00:17:26,120 --> 00:17:30,440
ليس قريباً بما يكفي ليجدنا
ولكن قريب بما يكفي للدخول بسرعة

144
00:17:30,880 --> 00:17:34,680
سيلاحظ (آيه بي آر) لثانية واحدة
ولكن هذه ليست مشكلة

145
00:17:36,800 --> 00:17:38,920
إن (شوت) يقاتل بقوة

146
00:17:39,920 --> 00:17:42,920
لذا يمكنك أن تلتقط أنفاسك
(يا (ميليورون

147
00:17:46,120 --> 00:17:49,080
تحالف القدير"، إلغاء"

148
00:17:56,880 --> 00:18:00,000
ما هذا الشيء؟
متى ظهر؟

149
00:18:00,200 --> 00:18:03,000
لا، لا يعقل أنني لم ألاحظ ذلك

150
00:18:03,240 --> 00:18:05,560
لقد ظهر فجأة وحسب

151
00:18:06,320 --> 00:18:08,120
هل أصبت بهجوم؟

152
00:18:08,480 --> 00:18:10,360
لا، لم أصب

153
00:18:10,600 --> 00:18:12,200
هل هذا تأثير متأخر؟

154
00:18:12,600 --> 00:18:14,440
!إذاً لا بد من أن يكون هذا هو السبب

155
00:18:20,560 --> 00:18:25,160
هل هذا يعني أن الشرط
تم تطبيقه أثناء القتال؟

156
00:18:26,400 --> 00:18:28,400
ما هذا الرقم؟

157
00:18:28,560 --> 00:18:31,000
هل هذا عد تنازلي؟
هل هذه قنبلة؟

158
00:18:31,400 --> 00:18:34,800
لا، إن الأرقام لا تزيد أو تنقص

159
00:18:36,440 --> 00:18:38,320
!هذا مؤلم جداً

160
00:18:44,280 --> 00:18:47,120
!يجب أن أدمر المصدر وحسب

161
00:18:47,840 --> 00:18:49,320
!شيء ما قادم

162
00:18:50,360 --> 00:18:52,960
...على الرغم من قوته الهائلة

163
00:18:53,240 --> 00:18:55,880
(إلا أن أحد الأسباب التي جعلت (يوبي
...(غير قادر على هزيمة (شوت

164
00:18:56,280 --> 00:19:00,280
كان الاختلاف الواضح
في مستوى المهارة بينهما

165
00:19:05,400 --> 00:19:07,880
!هذا سريع
!لا أستطيع الابتعاد

166
00:19:08,480 --> 00:19:11,880
!قطعة لحم مشوية قادمة

167
00:19:21,080 --> 00:19:23,720
ضرب نفسه ليسرع

168
00:19:24,520 --> 00:19:25,920
!جيد حقاً

169
00:19:28,200 --> 00:19:29,680
كان ذلك وشيكاً

170
00:19:30,440 --> 00:19:33,920
(رد الفعل على الهجوم أوضح لـ(يوبي
أنه يمكن أن يفوز في أي لحظة

171
00:19:34,480 --> 00:19:38,040
لم يكن (يوبي) من نوع المقاتلين
الذين يعتمدون على الاستراتيجية

172
00:19:38,200 --> 00:19:39,920
لذا فقد حثه هذا على التقدم

173
00:19:40,600 --> 00:19:43,200
كان (يوبي) محقاً في تحليله

174
00:19:43,840 --> 00:19:48,840
كان صحيحاً أن (يوبي) هو المرجح
بشكل متزايد أن يكسب هذه المعركة

175
00:19:49,920 --> 00:19:54,480
...إذا ارتكب أي خطأ لم يكن ذلك مدركاً

176
00:19:54,880 --> 00:19:57,880
إن هذه الحقيقة لا بأس بها
(بالنسبة لـ(شوت

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

177
00:20:24,360 --> 00:20:26,160
...يمكنني الاستمرار

178
00:20:31,360 --> 00:20:37,240
لا يزال بإمكاني الطيران

179
00:20:40,640 --> 00:20:42,040
لم أنتهي بعد

180
00:20:43,880 --> 00:20:50,840
ومع ذلك، كان (شوت) بهدوء وثبات
يصل إلى أقصى حدوده

181
00:21:01,880 --> 00:21:05,480
!(أنت يا (يوبي

182
00:21:09,600 --> 00:21:12,000
!هنا أيها الأحمق

183
00:21:17,200 --> 00:21:18,560
!(ناكل)

184
00:21:25,240 --> 00:21:30,120
هل أخبره أن هناك
عدواً آخر يدعو للقلق؟

185
00:21:31,480 --> 00:21:32,880
!لا بأس بهذا

186
00:21:33,680 --> 00:21:39,800
(سيؤدي ذلك إلى تشتيت انتباه (يوبي
(وسينقذ (شوت

187
00:21:42,560 --> 00:21:44,560
!أظهر ما لديك

188
00:21:47,760 --> 00:21:55,120
بعد أن هدأ واستعاد رباطة جأشه
قرر (ناكل) أن يظهر نفسه

