﻿1
00:00:08,400 --> 00:00:13,760
دخل الصيادون القصر
من أجل هزيمة ملك نمل الكيميرا

2
00:00:23,880 --> 00:00:26,320
هجماتي لا تعمل؟

3
00:00:26,880 --> 00:00:28,600
ما هذا الشيء؟

4
00:00:31,680 --> 00:00:34,280
!لا تهرب! أجبني

5
00:00:34,640 --> 00:00:36,440
ما هذا الشيء؟

6
00:00:40,840 --> 00:00:44,840
!لن أخبرك أيها الأحمق

7
00:00:45,080 --> 00:00:47,880
إذا كنت تريد أن تعرف
!أمسك بي أولاً

8
00:00:50,360 --> 00:00:53,960
...لإنقاذ (شوت) الجريح

9
00:00:54,160 --> 00:00:57,760
قام (ناكل) بتسخير نفسه
(لجذب انتباهه (يوبي

10
00:01:09,480 --> 00:01:12,880
يخطط (ناكل) لمحاربة (يوبي) بمفرده

11
00:01:14,000 --> 00:01:19,600
لا أستطيع المناورة
!عبر شفرات الموت تلك لأصل إليه

12
00:01:20,160 --> 00:01:21,560
...في تلك الحالة

13
00:01:23,760 --> 00:01:28,160
...يجب ألا أفقد وعيي

14
00:01:29,040 --> 00:01:30,880
...إذا أغمي علي

15
00:01:31,960 --> 00:01:36,680
"(سيتوقف "فندق (رافليسيا

16
00:01:38,440 --> 00:01:45,960
كل جزء صغير من الضرر مهم

17
00:01:51,800 --> 00:01:57,120
لا يزال بإمكاني القتال

18
00:01:58,040 --> 00:02:01,640
...لا يزال بإمكاني

19
00:02:06,240 --> 00:02:09,360
...عملي الآن

20
00:02:11,840 --> 00:02:14,440
!(ليس مساعدة (شوت

21
00:02:15,920 --> 00:02:18,760
بل استخدام قوتي لمساعدة الآخرين

22
00:02:18,920 --> 00:02:22,480
حتى يتمكنوا من إكمال مهمتهم
!في أسرع وقت ممكن

23
00:02:23,800 --> 00:02:27,560
على الرغم من أن هذا يفطر قلبه
إلا أن (ميليورون) اضطر لترك الصيادين

24
00:02:27,680 --> 00:02:31,320
(واللحاق بـ(غون) و(كيلوا
من أجل إنجاز مهمته

25
00:02:31,480 --> 00:02:36,680
(في هذه الأثناء، تقدم (إيكالجو
(إلى أعماق القصر لإنقاذ (بالم

26
00:02:42,200 --> 00:02:43,960
!اليعاسيب الفضائية

27
00:02:52,560 --> 00:02:54,360
سأتمكن من إنقاذها

28
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
بالم) هي صديقة صديق)

29
00:02:57,800 --> 00:02:59,200
...هذا يجعلها صديقتي أيضاً

30
00:03:00,320 --> 00:03:01,720
!صديقتي

31
00:03:03,640 --> 00:03:07,120
بما أن (موريل)، هو أول صياد
يصل إلى غرفة العرش

32
00:03:07,280 --> 00:03:11,480
(ينتظر لمواصلة معركته مع (بوف
الذي بقي في شرنقته

33
00:03:11,960 --> 00:03:15,080
...كان (نيتيرو) والملك يغادران القصر

34
00:03:15,200 --> 00:03:20,200
و(غون) و(كيلوا) حددا أخيراً
...(موقع (نفربيتو

35
00:03:20,320 --> 00:03:23,040
(هدفهم هو الانتقام لـ(كايت

36
00:04:44,840 --> 00:04:49,520
"الانتقام والمعالجة"

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

37
00:05:54,640 --> 00:05:58,920
هل تذكرينني؟

38
00:06:07,400 --> 00:06:09,480
!(أنا (غون فريكس

39
00:06:10,280 --> 00:06:14,880
جئت إلى هنا
!لاستعادة (كايت) منك

40
00:06:20,120 --> 00:06:24,120
لم تسمع (بيتو) كلمة واحدة
...(مما قاله (غون

41
00:06:24,560 --> 00:06:27,560
(الشيء الوحيد الذي يدور في ذهن (بيتو
هو النجاة من التهديد الحالي

42
00:06:27,720 --> 00:06:30,520
أثناء تنفيذ أمر الملك

43
00:06:30,840 --> 00:06:34,800
(كل خلية في جسد (بيتو
كانت تركز على تلك المهمة

44
00:06:40,280 --> 00:06:42,280
...(يجب أن أحمي (كوموجي

45
00:06:43,200 --> 00:06:44,800
!مهما كلفني الأمر

46
00:06:49,200 --> 00:06:50,680
هناك خطب ما

47
00:06:50,800 --> 00:06:54,600
أثناء المراقبة من مسافة قصيرة
لاحظ (كيلوا) أن شيئاً ما كان غريباً

48
00:06:55,840 --> 00:07:00,840
لماذا لا يستعد العدو للمعركة ونحن هنا؟

49
00:07:02,040 --> 00:07:04,360
لا أستطيع الشعور بأي هالة على الإطلاق

50
00:07:05,120 --> 00:07:09,160
!قد تكون (بيتو) عزلاء تماماً
!لا تملك أي وسيلة دفاع

51
00:07:10,280 --> 00:07:14,080
هل تعتقد (بيتو) أنها يمكنها الفوز
من دون هالة؟

52
00:07:15,040 --> 00:07:17,040
لا، هذا غير ممكن

53
00:07:18,040 --> 00:07:21,360
الهالة القادمة من (غون) الآن
لا تقارن حتى بهالتها المعتادة

54
00:07:21,880 --> 00:07:26,080
حتى (بيتو) لا يمكنها محاربة هذا
(من دون استخدام الـ(نين

55
00:07:27,360 --> 00:07:28,960
هل السبب هو مكان وجودنا؟

56
00:07:29,960 --> 00:07:33,200
...هل تعتقد (بيتو) أنها من هذه المسافة

57
00:07:33,320 --> 00:07:37,120
(سيكون لديها وقت لتفعيل الـ(نين
إذا قمنا بالهجوم؟

58
00:07:37,840 --> 00:07:39,480
!هذا ممكن

59
00:07:40,680 --> 00:07:44,880
ولكن، لسبب ما
لا يبدو أن الأمر كذلك

60
00:07:45,880 --> 00:07:48,680
...يبدو الأمر كما لو أنها
!هذا هو

61
00:07:50,320 --> 00:07:51,920
...يبدو أنها

62
00:07:54,440 --> 00:07:56,040
!كالأم

63
00:07:56,760 --> 00:08:00,360
تستخدم جسدها لحماية شيء أضعف

64
00:08:01,720 --> 00:08:03,320
!هذا سخيف

65
00:08:03,480 --> 00:08:06,320
!بيتو) ليست شخصاً قادراً على ذلك)

66
00:08:06,800 --> 00:08:10,200
...ولكن، لماذا قال الجد

67
00:08:11,240 --> 00:08:14,800
سأدعكما تستخلصان استنتاجاتكما
الخاصة حول ما يحدث في الداخل

68
00:08:18,560 --> 00:08:20,640
قال شيئاً غامضاً إلى هذه الدرجة؟

69
00:08:23,000 --> 00:08:27,480
(بينما كان (كيلوا
يحارب غرائزه الطبيعية

70
00:08:27,640 --> 00:08:31,600
...أعادت الفتاة المستلقية أمامهما

71
00:08:31,840 --> 00:08:34,840
صورة (كايت) المكسورة
(إلى ذهن (غون

72
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
!ابتعدي عنها

73
00:08:59,120 --> 00:09:04,120
أنا أقول لك أن تأخذ ذلك الوحش
وتبتعدي عنها

74
00:09:07,360 --> 00:09:09,960
!وبعد ذلك، قاتليني

75
00:09:10,560 --> 00:09:12,760
!(قاتليني حتى أتمكن من استعادة (كايت

76
00:09:29,720 --> 00:09:35,320
وضعُ كلتا راحتي اليد ووجههما لأعلى
هي لإظهار افتقار المرء للنية السيئة

77
00:09:36,160 --> 00:09:39,040
كانت حركة
(أدركها (كيلوا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

78
00:10:06,320 --> 00:10:09,640
انتظر رجاءً

79
00:10:18,320 --> 00:10:20,120
ما الأمر؟

80
00:10:20,720 --> 00:10:22,920
ما الذي يجب علي أن أنتظره؟

81
00:10:27,160 --> 00:10:29,880
!انهضي! سنذهب إلى الخارج

82
00:10:31,280 --> 00:10:33,880
...افتقار (بيتو) غير المتوقع للمقاومة

83
00:10:34,200 --> 00:10:38,000
ترك (غون) بدون هدف
يفرغ غضبه عليه

84
00:10:38,920 --> 00:10:43,120
في غضون ذلك، كان (كيلوا) على وشك
فهم الوضع الحالي بشكل كامل

85
00:10:43,240 --> 00:10:44,560
...إذ كان

86
00:10:46,840 --> 00:10:49,840
لا أعرف شيئاً غير المهمة التي تلقيتها

87
00:10:51,200 --> 00:10:55,200
!كان يقول أن شيئاً غير متوقع قد حدث

88
00:10:56,240 --> 00:10:59,360
لم يكن الجد يعرف شيئاً
عندما أسقط التنين

89
00:11:00,240 --> 00:11:02,920
...ربما كانت مهمة الجد

90
00:11:03,040 --> 00:11:06,000
هي استخدام غطس التنين
...ورأس التنين

91
00:11:06,120 --> 00:11:08,520
لفصل الملك عن الحراس الملكيين

92
00:11:09,640 --> 00:11:12,520
لكنه لم يكن يعلم أنها كانت هنا أيضاً

93
00:11:14,120 --> 00:11:17,240
...مهلاً، لا بد من أن تكون هذه المرأة

94
00:11:18,360 --> 00:11:22,400
الطرف الثالث الذي لا أحد منا
كان يعرف بشأنها

95
00:11:26,320 --> 00:11:32,120
وهي على الأرجح
سبب جرح الملك لنفسه

96
00:11:32,640 --> 00:11:35,440
لماذا قد يفعل الملك شيئاً بعيداً
عن شخصيته؟

97
00:11:37,960 --> 00:11:42,760
لأنها شخص مميز بالنسبة للملك

98
00:11:43,560 --> 00:11:46,320
إن (بيتو) لا تقوم بإيذائها

99
00:11:47,280 --> 00:11:49,920
!بيتو) تقوم بشفائها بأمر من الملك)

100
00:11:51,000 --> 00:11:54,880
إن (بيتو) ممنوعة من استخدام
...الـ(إن) فقط عند علاج شخص ما

101
00:11:55,280 --> 00:11:58,880
يجب تركيز كل الهالة على قدرة الشفاء
عند استخدامها

102
00:12:01,040 --> 00:12:06,440
(ولكن، عرف (كيلوا
...أن هذه المعلومات لن تكون إلا

103
00:12:06,600 --> 00:12:08,640
(تأثيراً سلبياً على (غون

104
00:12:11,640 --> 00:12:15,160
ماذا أفعل؟ ماذا أقول له؟

105
00:12:20,800 --> 00:12:22,560
...(غون) -
!سأفعل أي شيء -

106
00:12:23,800 --> 00:12:26,240
!سأفعل أي شيء تقوله

107
00:12:27,360 --> 00:12:28,960
لذا انتظر رجاءً

108
00:12:29,680 --> 00:12:34,480
!يجب أن أنقذ هذا الشخص

109
00:12:45,400 --> 00:12:46,760
إنقاذ؟

110
00:12:48,320 --> 00:12:51,000
إنقاذ ماذا؟

111
00:12:51,840 --> 00:12:53,160
أي شيء؟

112
00:12:53,560 --> 00:12:56,160
...عندما تقول أي شيء -
...(كيلوا) -

113
00:12:57,200 --> 00:12:59,000
أنا أطرح الأسئلة

114
00:13:04,800 --> 00:13:08,200
ما الذي يجب عليك إنقاذه؟

115
00:13:20,600 --> 00:13:25,800
وسط التوتر الشديد الجواب
...الذي اختارت (بيتو) تقديمه كان

116
00:13:27,280 --> 00:13:30,600
...هذا الشخص هو

117
00:13:31,440 --> 00:13:36,040
شخص مهم
بالنسبة لشخص مهم بالنسبة لي

118
00:13:36,680 --> 00:13:38,840
...الحقيقة

119
00:13:40,760 --> 00:13:44,360
إنها السبب في أن الملك
هو الشخص الذي هو عليه

120
00:13:45,440 --> 00:13:49,760
إذا ماتت، سيتوقف الملك
عن كونه الشخص الذي هو عليه

121
00:13:50,240 --> 00:13:51,640
إنها بهذه الأهمية

122
00:13:52,360 --> 00:13:53,720
...وبالتالي

123
00:13:54,280 --> 00:13:57,880
!كل ما يهمني هو إنقاذها

124
00:13:59,000 --> 00:14:04,000
بمجرد أن تشفى
سأفعل أي شيء تريده

125
00:14:04,720 --> 00:14:06,280
!لذا انتظر رجاءً

126
00:14:11,360 --> 00:14:14,120
هل تريدين إنقاذها؟

127
00:14:16,040 --> 00:14:18,120
هل يجب عليك إنقاذها؟

128
00:14:19,440 --> 00:14:21,200
إنقاذها؟

129
00:14:41,440 --> 00:14:45,440
...كيف تجرؤين على قول ذلك

130
00:14:47,400 --> 00:14:49,200
كيف تجرؤين؟

131
00:14:54,160 --> 00:14:55,640
!بئساً

132
00:14:56,520 --> 00:14:57,920
...بحقك

133
00:14:58,840 --> 00:15:02,080
!أنا لن أستمع إليك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

134
00:15:02,080 --> 00:15:03,880
!أنا لن أستمع إليك

135
00:15:09,080 --> 00:15:10,880
!غون)، انتظر)

136
00:15:13,200 --> 00:15:17,280
من المحتمل أننا نحن
من تسبب بإصابتها

137
00:15:18,360 --> 00:15:20,360
ربما كانت غطسة التنين الخاصة بالجد

138
00:15:21,240 --> 00:15:28,400
(وأيضاً ربما تقول (بيتو
...الحقيقة بشأن معالجتها

139
00:15:29,080 --> 00:15:30,440
إذاً؟

140
00:15:30,680 --> 00:15:33,400
دعنا ننتظر حتى تنتهي

141
00:15:37,520 --> 00:15:38,880
هذا محتمل؟

142
00:15:39,440 --> 00:15:40,800
على الأغلب؟

143
00:15:41,960 --> 00:15:44,560
تريد مني أن أنتظر
لأن "هذا محتمل وعلى الأغلب"؟

144
00:15:45,320 --> 00:15:51,960
وبعد أن ننتظر، هل من المحتمل
أن يفعل هذا الشيء ما أريده؟

145
00:15:54,360 --> 00:15:56,960
من المحتمل؟ على الأغلب؟

146
00:15:57,200 --> 00:16:00,400
!أحقاً؟ هذا هراء

147
00:16:00,680 --> 00:16:02,640
!هذا مجرد هراء

148
00:16:04,120 --> 00:16:06,920
هل هناك خطب ما؟

149
00:16:07,040 --> 00:16:12,640
...أنت تريدني
أتريدني أن أثق بهذا الشيء؟

150
00:16:12,760 --> 00:16:15,200
!لا أستطيع فعل ذلك

151
00:16:29,160 --> 00:16:32,480
إذا أردت، يمكنك الحصول
...على ذراعي اليمنى أيضاً

152
00:16:33,720 --> 00:16:35,720
...إن لم يكن ذلك كافياً

153
00:16:38,280 --> 00:16:40,280
...يمكنك أن تأخذ كلا الساقين

154
00:16:48,400 --> 00:16:54,600
إن كنت قلق من أنني سأغير رأيي
...بعد انتهاء الشفاء

155
00:16:55,080 --> 00:17:00,680
يمكنك كسر أي جزء من جسدي
غير مطلوب في عملية شفائها

156
00:17:01,720 --> 00:17:05,520
!أرجوك دعني أنقذها

157
00:17:39,600 --> 00:17:43,800
!هذا ليس عدلاً
!هذا ليس عدلاً، بئساً

158
00:17:44,320 --> 00:17:51,320
لماذا تساعدينها
بعد كل شيء فعلته بـ(كايت)؟

159
00:17:51,440 --> 00:17:54,040
!(غون) -
لماذا؟ -

160
00:17:55,920 --> 00:17:59,320
لماذا؟

161
00:18:35,760 --> 00:18:37,760
!بئساً لذلك

162
00:18:45,440 --> 00:18:49,840
...يأتي أولاً -
...(غون)، إذا قتلت (بيتو) -

163
00:18:50,320 --> 00:18:52,320
لن نستعيد (كايت) أبداً

164
00:19:13,680 --> 00:19:15,720
(أنت تأخذ الأمور بروية يا (كيلوا

165
00:19:17,360 --> 00:19:19,360
أنت هادئ تماماً

166
00:19:21,960 --> 00:19:24,560
...بما أن الأمر لا يعني لك شيئاً

167
00:19:38,400 --> 00:19:41,520
أنا أقول هذا فقط
لأنه لا يمكن السيطرة عليك الآن

168
00:19:42,680 --> 00:19:45,400
هل نسيت أول شيء قلته
عندما جئنا إلى هنا؟

169
00:19:46,800 --> 00:19:48,840
!(نحن هنا لاستعادة (كايت

170
00:19:49,160 --> 00:19:51,240
!استجمع قواك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

171
00:20:03,880 --> 00:20:05,240
!أجل

172
00:20:06,600 --> 00:20:08,280
أنا بخير الآن

173
00:20:27,160 --> 00:20:28,560
إلى متى؟

174
00:20:28,960 --> 00:20:30,760
إلى متى يجب علي الانتظار؟

175
00:20:33,120 --> 00:20:38,320
سيستغرق شفاءها تماماً
من ثلاث إلى أربع ساعات

176
00:20:38,680 --> 00:20:40,480
لا، لا أستطيع الانتظار كل هذا الوقت

177
00:20:45,960 --> 00:20:48,280
...إذا كان لدي ساعة

178
00:20:48,960 --> 00:20:52,160
أستطيع أن أشفي إصاباتها الأكثر خطورة

179
00:20:53,640 --> 00:20:56,240
من فضلك أعطني ذلك

180
00:21:02,680 --> 00:21:08,680
(بعد ساعة، ستأتين معي إلى (بكين
(لتقومي بشفاء (كايت

181
00:21:09,400 --> 00:21:11,200
هل يمكنك أن تعديني بذلك؟

182
00:21:12,280 --> 00:21:14,920
!أقسم بوفاء هذا الوعد

183
00:21:24,160 --> 00:21:26,960
سأنتظر هنا لمدة ساعة

