﻿1
00:00:02,440 --> 00:00:10,400
لم أعد قادراً على التفكير فيه
كهدف يجب تدميره

2
00:00:11,600 --> 00:00:14,680
لقد أقر لنا بمجهودنا

3
00:00:15,360 --> 00:00:17,200
ولم يكن شخصاً شريراً

4
00:00:19,480 --> 00:00:25,920
في تلك الحالة
لم يعد لديّ مبرر لقتله

5
00:00:26,480 --> 00:00:27,840
...الملك

6
00:00:28,320 --> 00:00:30,840
الجنود ليسوا مهمين

7
00:00:31,160 --> 00:00:35,840
إذا لوح الملك بعصاه، فإن الجنود
سيصبحون شياطين إذا لزم الأمر

8
00:01:56,720 --> 00:02:01,160
"الحالة والاسم"

9
00:03:10,000 --> 00:03:13,920
هذه المنطقة تُستخدم
لاختبار أسلحة الحرب

10
00:03:15,840 --> 00:03:18,720
ولن نضطر لتقييد أنفسنا

11
00:03:28,160 --> 00:03:29,680
لماذا تريد القتال؟

12
00:03:32,480 --> 00:03:34,680
ليس لديك أي أمل في هزيمتي

13
00:03:36,040 --> 00:03:38,480
فلماذا تستعجل الموت؟

14
00:03:44,560 --> 00:03:47,520
أتظن أن تعرف أنني لن أنتصر؟

15
00:03:47,880 --> 00:03:50,560
إنك لا تعرف شيئاً عني

16
00:03:53,640 --> 00:03:56,000
إن حكمت عليّ من خلال مظهري

17
00:03:57,000 --> 00:03:59,400
فسوف تحترق

18
00:04:00,320 --> 00:04:01,680
اسحب كلامك

19
00:04:03,120 --> 00:04:07,720
لا يبدو أنك رجل عادي
لا يستطيع قراءة الوضع في المعركة

20
00:04:09,320 --> 00:04:13,080
لقد وُلدت لأحكم هذا العالم

21
00:04:13,560 --> 00:04:18,720
وفي الأصل، لم تكونوا أنتم البشر
سوى مجرد قطيع بالنسبة لي

22
00:04:20,040 --> 00:04:21,720
ولكنني غيرت رأيي

23
00:04:24,880 --> 00:04:29,920
فقد عرفت أن هناك بعض
البشر ممن يستحقون الحياة

24
00:04:31,440 --> 00:04:33,240
كتلك المرأة

25
00:04:37,880 --> 00:04:41,200
وأشعر أنك تستحق الحياة أيضاً

26
00:04:43,440 --> 00:04:45,760
إن تراجعت الآن

27
00:04:47,040 --> 00:04:49,280
فسأبقيك على قيد الحياة

28
00:04:55,240 --> 00:04:59,320
ستبقيني أنا فقط، أليس كذلك؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

29
00:05:03,760 --> 00:05:09,240
بالنظر إلى وضعي
لا يمكنني قبول هذا العرض

30
00:05:19,320 --> 00:05:21,200
...في تلك الأثناء

31
00:05:22,080 --> 00:05:24,680
ومقابل موافقته على الوقوف في مكانه

32
00:05:24,800 --> 00:05:29,600
(كان (بوفو) يضغط على (بيتو
لتشرح له ما الذي حدث

33
00:05:46,320 --> 00:05:50,360
(وافقت (بيتو) على طلب (بوف
وأخبرته بما حدث بعد الهجوم

34
00:05:50,480 --> 00:05:54,120
بتعبير آخر، أخبرته بكل شيء
جرى بعد انفصالهما

35
00:05:56,640 --> 00:06:00,360
تعمدت (بيتو) ذكر تفاصيل
لا يعرف (غون) بشأنها

36
00:06:00,800 --> 00:06:05,440
(لضمان أن يبقى تركيز (غون
على شرحها للأحداث

37
00:06:07,640 --> 00:06:12,360
وتعمدت (بيتو) عدم ذكر الطريقة
(التي حمل بها الملك (كوموجي

38
00:06:12,880 --> 00:06:18,320
لأن (بيتو) لم تكن تعرف
كيف تشرح الأحداث بدقة

39
00:06:26,600 --> 00:06:29,520
(لم يحدث أي تغير ملحوظ على (غون

40
00:06:31,960 --> 00:06:33,320
...ولكن

41
00:06:34,280 --> 00:06:39,760
عرفت (بيتو) أن الخطة نجحت
عندما جحظت عينا (غون) قليلاً

42
00:06:44,760 --> 00:06:46,120
...الملك

43
00:06:48,040 --> 00:06:52,360
غادر مع العدو بملء إرادته
من ذلك الباب

44
00:06:53,120 --> 00:06:55,560
ولا يوجد مبرر لتدخلنا

45
00:07:01,240 --> 00:07:02,600
فهمت الآن

46
00:07:03,320 --> 00:07:04,680
لقد توجه جنوباً

47
00:07:05,640 --> 00:07:07,000
فهمت

48
00:07:07,840 --> 00:07:09,840
(تمثيل جيد يا (بيتو

49
00:07:11,920 --> 00:07:17,920
إذاً، يجب أن ننتظر هنا
حتى يعود الملك

50
00:07:23,680 --> 00:07:29,000
للحفاظ على مظهري الخارجي
أحتاج لسُبع ذبابة من ذباباتي فقط

51
00:07:33,120 --> 00:07:35,640
أم الأسباع الستة الأخرى

52
00:07:37,520 --> 00:07:39,120
!فسوف تلحق بالملك

53
00:07:54,560 --> 00:07:57,320
أتقاتلني وأنت عازم على الخسارة؟

54
00:07:59,280 --> 00:08:00,880
لا أفهم ذلك

55
00:08:02,760 --> 00:08:05,200
أتقاتل من أجل العرق البشري؟

56
00:08:05,600 --> 00:08:10,240
إن كان الأمر كذلك، فاعلم أن تصرفاتي
هي في صالح البشر

57
00:08:13,560 --> 00:08:16,440
فعلى سبيل المثال
في المجتمع البشري

58
00:08:16,560 --> 00:08:19,960
يتم تقسيم الأراضي حسب الحدود الدولية
ويتم وضع حواجز إقليمية

59
00:08:21,440 --> 00:08:24,560
وعلى الجانب الأيمن من الحدود
قد يموت الأطفال من الجوع

60
00:08:25,760 --> 00:08:30,440
أما على اليسار، يحصل الحثالة الذين
لا يفعلون شيئاً على كل ما يريدونه

61
00:08:31,680 --> 00:08:33,440
هذا جنون مطلق

62
00:08:36,240 --> 00:08:38,080
وسأقضي على ذلك الجنون

63
00:08:39,120 --> 00:08:41,480
وأبني عالماً منصفاً

64
00:08:41,600 --> 00:08:46,640
وسيذهب مفهوم عدم المساواة
!إلى النسيان

65
00:09:02,600 --> 00:09:08,120
أقر بأنني سأستخدم القوة والرعب
في البداية لتحقيق هدفي

66
00:09:08,480 --> 00:09:13,000
لكنني سأفعل ذلك بالقدر الضروري فقط
للحفاظ على النظام

67
00:09:13,880 --> 00:09:18,320
لقد تعلمت ما هو المقصود
من استخدام القوة

68
00:09:21,880 --> 00:09:28,320
لحماية الضعفاء الذين يستحقون العيش

69
00:09:29,680 --> 00:09:32,800
ليس المقصود استخدام القوة
!لتعذيب المهزومين

70
00:09:40,680 --> 00:09:43,440
...قد تكون هذه مشكلة

71
00:09:45,040 --> 00:09:46,960
لا أريد قتالك

72
00:09:48,160 --> 00:09:50,960
لقد وافقت على مغادرة القصر

73
00:09:53,040 --> 00:09:55,960
حتى نتمكن من إجراء
نقاش حر ومفتوح

74
00:09:57,560 --> 00:10:00,360
...إنه يتقلب

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

75
00:10:02,840 --> 00:10:04,200
اقترب

76
00:10:05,360 --> 00:10:08,320
إنه يتقلب بين طبيعتي النمل والبشر

77
00:10:09,080 --> 00:10:11,400
وهو لم يدرك بعد

78
00:10:12,480 --> 00:10:16,040
أن هاتين الطبيعتين غير متوافقتين

79
00:10:18,200 --> 00:10:22,760
وأن أياً منهما لم تهيمن بعد

80
00:10:25,280 --> 00:10:32,200
ولكن بغض النظر عن الطبيعة
التي سيميل إليها، فإن النتيجة لن تتغير

81
00:10:37,520 --> 00:10:38,880
إننا نتكل عليكم

82
00:10:39,160 --> 00:10:41,880
أمامكم مهمة واحدة

83
00:10:42,200 --> 00:10:45,560
الإبادة الفورية
لتلك المخلوقات الخطرة

84
00:10:47,160 --> 00:10:50,360
لقد وقع الكثير من الضحايا

85
00:10:51,080 --> 00:10:53,400
سنستخدم أية وسيلة ممكنة

86
00:10:53,520 --> 00:10:56,080
هل سيكون ذلك مقبولاً؟

87
00:10:56,800 --> 00:11:01,240
بالطبع، فليست لدينا النية في أن نملي
على المحترفين كيفية عملهم

88
00:11:04,160 --> 00:11:10,480
إننا نطلب ببساطة أن تتم إبادة
المخلوقات الخطرة بأسرع وقت ممكن

89
00:11:11,600 --> 00:11:13,320
مفهوم

90
00:11:15,240 --> 00:11:21,400
إذاً، فهدفهم هو إبادة النمل
وجعلنا نحن في منظمة الصيادين

91
00:11:21,800 --> 00:11:23,600
نتحمل كامل المسؤولية

92
00:11:26,480 --> 00:11:29,560
يجب أن أنهي الأمر بسرعة

93
00:11:31,280 --> 00:11:33,600
قبل أن يتعاطف قلبي معه

94
00:11:39,800 --> 00:11:41,160
...أيها الملك

95
00:11:42,200 --> 00:11:44,400
كلانا في وضعية صعبة

96
00:12:51,400 --> 00:12:54,080
"غوانيين بوديستافا) طراز 100)"

97
00:12:54,200 --> 00:12:56,480
غوانيين بوديستافا) طراز 100)

98
00:12:59,120 --> 00:13:01,640
"اليد الأولى" -
!اليد الأولى -

99
00:13:32,440 --> 00:13:33,800
...ذلك

100
00:13:38,920 --> 00:13:42,040
لا أشعر بوجود أحد آخر يقاتل

101
00:13:42,440 --> 00:13:44,840
أيعني ذلك أنني الوحيد المتبقي؟

102
00:13:46,640 --> 00:13:48,000
!(يوبي)

103
00:13:50,640 --> 00:13:51,920
!(بوف)

104
00:13:52,040 --> 00:13:54,680
لقد تغيرت كثيراً بعد آخر
مرة رأيتك فيها

105
00:13:55,400 --> 00:13:57,960
أستطيع قول الأمر ذاته بشأنك

106
00:14:00,160 --> 00:14:04,080
اضطررت للهرب
بدون لفت انتباه العدو

107
00:14:05,400 --> 00:14:09,040
ولو أنني حركت كافة جزيئاتي معاً
كان ذلك سيبدو واضحاً

108
00:14:09,160 --> 00:14:10,520
لذا تحركت ببطء

109
00:14:12,000 --> 00:14:15,480
أعرف أنك قليل الصبر
ولكن أرجو أن تمهلني دقيقة

110
00:14:16,280 --> 00:14:18,320
يجب أن أخبرك بما حدث

111
00:14:21,640 --> 00:14:27,080
حسناً، أظن أن لديك
...مخاوفك الخاصة

112
00:14:31,400 --> 00:14:33,440
لقد أصبحت ناضجاً

113
00:14:39,840 --> 00:14:42,040
وهذا كل شيء

114
00:14:43,720 --> 00:14:46,120
ليس لديّ دليل حاسم

115
00:14:48,120 --> 00:14:52,920
(بأن التغيير في (بيتو
سيكون في صالح الملك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

116
00:15:04,000 --> 00:15:09,040
من خلال تجربته الخاصة
(فهم (يوبي) تصرفات (بيتو

117
00:15:09,640 --> 00:15:10,960
...(يوبي)

118
00:15:12,440 --> 00:15:16,160
ماذا يجب أن نفعل برأيك؟

119
00:15:23,760 --> 00:15:25,280
كان ذلك اختباراً

120
00:15:26,360 --> 00:15:28,720
مما جعل (يوبي) يفهم تماماً

121
00:15:29,040 --> 00:15:35,240
أن (بوف) كان يخشى
من التغييرات الكبيرة

122
00:15:35,360 --> 00:15:37,520
(التي حدثت مع (بيتو) و(يوبي

123
00:15:42,240 --> 00:15:43,680
سؤال ساذج

124
00:15:58,600 --> 00:16:03,480
يجب أن نذهب
!إلى الملك في الحال

125
00:16:06,000 --> 00:16:09,680
وهذا كل ما في الأمر
صحيح؟

126
00:16:10,480 --> 00:16:13,160
كان جوابه في غاية الصدق

127
00:16:15,640 --> 00:16:17,000
بالفعل

128
00:16:17,360 --> 00:16:22,960
كان مهتماً فقط بالتحرك
في أسرع وقت ممكن

129
00:16:25,720 --> 00:16:30,480
لأن (يوبي) كان يشعر بالخوف ذاته

130
00:17:10,080 --> 00:17:11,840
أنا واثق من أنها إصابة مباشرة

131
00:17:13,360 --> 00:17:14,720
!إنه قوي

132
00:17:19,000 --> 00:17:20,360
ضربة جيدة

133
00:17:21,720 --> 00:17:23,400
لم أتمكن من توقعها

134
00:17:28,080 --> 00:17:29,800
هل أنت راض الآن؟

135
00:17:37,360 --> 00:17:39,840
أما زال يريد مني الجلوس معه؟

136
00:17:42,960 --> 00:17:45,120
لن أكرر كلامي

137
00:18:08,360 --> 00:18:10,480
"اليد الثالثة" -
!اليد الثالثة -

138
00:18:18,880 --> 00:18:22,080
لم يعد باستطاعتي التراجع

139
00:18:35,920 --> 00:18:39,560
هل أنت متعطش للموت فعلاً؟

140
00:18:48,360 --> 00:18:52,200
من وجهة نظر الملك
فإن الغضب الذي تفجر

141
00:18:52,320 --> 00:18:56,560
لم يكن أقوى من غضب طفل
يضرب بنعومة

142
00:18:57,280 --> 00:19:02,840
ومع ذلك، كان عنيفاً بما يكفي
لحث (نيتيرو) على مضاعفة المسافة

143
00:19:02,960 --> 00:19:05,760
بينه وبين الملك

144
00:19:07,640 --> 00:19:11,040
كانت إهانة تشبه السخرية

145
00:19:11,680 --> 00:19:17,800
(من تصريح (نيتيرو
بأنه لن يتراجع

146
00:19:22,960 --> 00:19:24,320
...تعال

147
00:19:25,160 --> 00:19:30,440
لن تؤثر عليّ إلا عن طريق الكلام

148
00:19:33,240 --> 00:19:35,600
!أيها الطفل الشقي

149
00:19:38,880 --> 00:19:43,040
إن كان الأمر بتلك البساطة
!ما كنت سأضطر لفعل هذا

150
00:19:48,160 --> 00:19:49,520
...مهلاً

151
00:19:51,080 --> 00:19:54,040
بالكلام؟

152
00:19:58,000 --> 00:19:59,360
...أيها الملك

153
00:20:01,440 --> 00:20:02,080
أتود معرفة ما هو اسمك؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

154
00:20:02,080 --> 00:20:04,360
أتود معرفة ما هو اسمك؟

155
00:20:07,200 --> 00:20:10,400
وكيف عرفت ما هو اسمي؟

156
00:20:16,760 --> 00:20:21,560
كان جنودي حاضرين
لحظة وفاة والدتك

157
00:20:23,680 --> 00:20:27,200
وقد لفظت اسمك مع آخر أنفاسها

158
00:20:28,440 --> 00:20:33,480
وربما يكون جنودي قد ماتوا
وهم يقاتلون حرسك الملكي

159
00:20:40,240 --> 00:20:42,600
أتود قتالي الآن؟

160
00:20:46,120 --> 00:20:52,320
إن استطعت إجباري على الإقرار بالهزيمة
فسأخبرك باسمك

161
00:20:54,920 --> 00:20:59,480
أجبرك على الإقرار بالهزيمة
بدون أن أقتلك؟

162
00:21:03,880 --> 00:21:06,800
الأمر شبيه بمواجهة الوزير
مع الرخ في الشطرنج

163
00:21:29,640 --> 00:21:33,200
حسناً، سأحاصر ملكك بسرعة

164
00:21:56,400 --> 00:22:00,880
(المعركة الحقيقية بين (نيتيرو
والملك قد بدأت للتو

