﻿1
00:00:09,600 --> 00:00:13,400
الملك المعاد إحياؤه
والذي يدعو نفسه (ميرويم) الآن

2
00:00:13,680 --> 00:00:19,160
(عاد إلى القصر حاملاً (بوف) و(يوبي
لكي يستعيد ذاكرته

3
00:00:27,720 --> 00:00:30,520
!جسد (بوف) الأصلي مع الملك

4
00:00:32,280 --> 00:00:35,320
إنهم يتجهون نحو القصر بسرعة مرعبة

5
00:00:39,160 --> 00:00:42,360
هذا يعني على الأرجح
أن الرئيس قد خسر

6
00:00:43,600 --> 00:00:47,200
ما الذي يمكن لبقيتنا فعله؟

7
00:02:08,520 --> 00:02:13,320
"عدو لدود وهدف واضح"

8
00:02:22,520 --> 00:02:24,520
ما الذي يجري؟

9
00:02:26,040 --> 00:02:28,240
أين القائد الأعلى؟

10
00:02:34,560 --> 00:02:36,360
لن تتوقف عن ملاحقتنا

11
00:02:36,840 --> 00:02:38,240
هذا مزعج

12
00:02:38,880 --> 00:02:40,840
إنها قوة العدو

13
00:02:41,360 --> 00:02:45,880
أعتقد أنها لن تختفي
إلى أن نلحق الضرر بجسد العدو

14
00:02:46,760 --> 00:02:49,160
!حسناً، كم هذا مثير للاهتمام

15
00:02:50,240 --> 00:02:51,640
سأختبرها

16
00:02:55,040 --> 00:02:58,240
...مستحيل، إنها

17
00:03:27,880 --> 00:03:29,280
فهمت

18
00:03:29,960 --> 00:03:33,840
!لم يكن من المقدر أن تكون قوتي لي

19
00:03:34,400 --> 00:03:37,600
!لقد كان من المقدر أن يستخدمها الملك

20
00:03:38,400 --> 00:03:39,760
(يوبي)

21
00:03:41,720 --> 00:03:43,720
هذا ليس منطقياً

22
00:03:47,080 --> 00:03:51,280
بما أنك تعلم أن هذه القوة
...ناجمة عن هجوم العدو

23
00:03:52,040 --> 00:03:54,720
...فهذا يعني إما أنك رأيتها تُستخدم

24
00:03:54,880 --> 00:03:58,600
أو تم استخدامها ضدك

25
00:04:00,800 --> 00:04:02,200
أيهما كان؟

26
00:04:09,200 --> 00:04:11,960
لقد تعرضت لهجوم

27
00:04:15,120 --> 00:04:19,120
لا أراها تلاحقك الآن

28
00:04:20,520 --> 00:04:22,920
فلم لا يزال العدو على قيد الحياة؟

29
00:04:26,200 --> 00:04:29,800
كيف تحررت من قوة العدو؟

30
00:04:31,280 --> 00:04:32,640
أجبني

31
00:04:37,480 --> 00:04:39,520
لقد عقدنا اتفاقاً

32
00:04:41,200 --> 00:04:46,160
مقابل تحريري من قوته
وافقت على الإبقاء على حياة صديقه

33
00:04:48,360 --> 00:04:54,120
بعد أن حررك إذاً
سنحت لك الفرصة لقتله وقتل صديقه

34
00:04:54,640 --> 00:04:56,240
فلماذا لم تفعلها؟

35
00:04:57,000 --> 00:05:00,200
بصراحة، لا أستطيع الجزم

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

36
00:05:03,920 --> 00:05:09,120
لقد شعرت أنني سأخسر
بطريقة ما إذا فعلتها

37
00:05:10,240 --> 00:05:17,320
كما شعرت أن النكث بوعد
حتى لو كان لعدو يعادل الإقرار بالهزيمة

38
00:05:17,600 --> 00:05:18,720
!مستحيل

39
00:05:18,840 --> 00:05:21,720
...هل تعني أن مشاعرك الشخصية

40
00:05:21,880 --> 00:05:25,920
كانت السبب الذي دفعك للإبقاء
على أرواح أولئك الذين يعارضون الملك؟

41
00:05:27,440 --> 00:05:31,040
أنا مستعد لقبول أي عقاب

42
00:05:32,600 --> 00:05:35,000
ليس لدي أي أعذار لأقدمها

43
00:05:40,600 --> 00:05:43,280
لقد أمرتك ألا تكذب علي فحسب

44
00:05:43,720 --> 00:05:49,480
ما من سبب يدفعني
لعقاب من يقولون الحقيقة

45
00:05:53,160 --> 00:05:55,240
(بوف) -
!أجل -

46
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
(يوبي) -
!أجل -

47
00:05:58,840 --> 00:06:01,600
لقد حصلنا جميعاً
على أجساد مزعجة نوعاً ما

48
00:06:05,280 --> 00:06:09,000
وقد ارتبطت أجسادنا وأرواحنا

49
00:06:09,840 --> 00:06:13,560
لم يعد بوسعنا ثلاثتنا
!إخفاء شيء عن بعضنا البعض

50
00:06:17,360 --> 00:06:18,960
!جلالتك

51
00:06:19,640 --> 00:06:21,280
!جلالتك

52
00:06:22,280 --> 00:06:23,320
هيا بنا

53
00:06:23,440 --> 00:06:24,800
!أجل -
!أجل -

54
00:06:29,160 --> 00:06:30,520
!جلالتك

55
00:06:30,640 --> 00:06:34,240
...هل كان ذلك بمثابة إنذار أخير

56
00:06:34,760 --> 00:06:40,280
لأنك أدركت ما أنوي فعله
والذي دفعني للشعور بالذنب؟

57
00:06:42,320 --> 00:06:43,720
!ومع ذلك

58
00:06:44,480 --> 00:06:47,480
حتى لو كان ذلك يعني
...أنني سأموت بسبب جريمتي

59
00:06:50,000 --> 00:06:51,480
!فسأفعل ذلك من أجل الملك

60
00:06:54,880 --> 00:06:56,240
أين هي؟ -
!اعثروا عليها -

61
00:06:56,360 --> 00:06:59,240
!أسرعوا واعثروا عليها -
!من أجل جنسنا -

62
00:06:59,360 --> 00:07:02,520
أين هي؟ -
!اعثروا عليها -

63
00:07:04,280 --> 00:07:05,960
!إنها ليست ضرورية

64
00:07:06,080 --> 00:07:08,600
!اعثروا عليها بسرعة -
!أنا أفعل هذا من أجل الملك -

65
00:07:08,720 --> 00:07:10,840
أهي هناك؟ -
!انتظروا! ليست هناك -

66
00:07:10,960 --> 00:07:12,560
!لا! هذا الطريق

67
00:07:13,240 --> 00:07:14,600
!مهلاً

68
00:07:15,880 --> 00:07:20,680
لا يمكنك أذيتي حين تنقسم

69
00:07:25,040 --> 00:07:27,640
!هل تتجاهلني؟ انتظر

70
00:07:27,840 --> 00:07:30,840
(لا يمكنك قتل (بوتوكلين
!بدون هزيمتي

71
00:07:31,160 --> 00:07:34,520
(لقد ظهر العدو أمامي فجأة يا (يوبي

72
00:07:35,640 --> 00:07:38,840
هل يملك العدو الذي أرفق هذا
القدرة على الانتقال الآني أيضاً؟

73
00:07:39,040 --> 00:07:40,480
ذلك شخص آخر

74
00:07:40,600 --> 00:07:44,000
ثمة من يمكنه جعل نفسه
ومن حوله غير مرئيين

75
00:07:44,320 --> 00:07:46,320
إنه يشبه الحرباء

76
00:07:46,600 --> 00:07:49,400
لا أعرف اسمه
لكنه أحد قادة السرب

77
00:07:49,680 --> 00:07:51,480
!مما يعني أنه خائن

78
00:07:52,080 --> 00:07:56,960
لم تصفح عن حياة البشر فحسب
بل عن حياة خائن أيضاً؟

79
00:07:58,560 --> 00:08:00,640
أنا مستعد لقبول أي عقاب

80
00:08:01,080 --> 00:08:04,480
!جلالتك
...إلى أن نهزمهم، من فضلك

81
00:08:04,680 --> 00:08:07,080
لا أبالي، هذا ليس مهماً

82
00:08:07,560 --> 00:08:12,360
...على العكس، أعتقد أنها محنة

83
00:08:12,560 --> 00:08:14,960
ينبغي لنمل الكيميرا اجتيازها لكي يتطور

84
00:08:18,440 --> 00:08:22,320
يوبي)، يجب أن نقبل)
...عدم استقرارك العاطفي

85
00:08:22,520 --> 00:08:24,760
وكذلك خيانة الخائن

86
00:08:25,400 --> 00:08:28,520
بينما نمضي قدماً

87
00:08:29,600 --> 00:08:33,640
البشر قربان يهدف إلى مساعدتنا
على بلوغ المستوى التالي من التطور

88
00:08:34,720 --> 00:08:36,520
!قربان مثالي

89
00:08:38,640 --> 00:08:41,440
...حالما نصل ذروة تطورنا

90
00:08:41,880 --> 00:08:47,520
فإن أي آثار باقية للغرور البشري
لن تكون أكثر من سمة ثانوية بسيطة

91
00:08:50,160 --> 00:08:54,960
لقد انقلب رأي الملك تماماً
عقب الانفجار

92
00:08:55,120 --> 00:08:57,120
هل كان ذلك بسبب الصدمة؟

93
00:08:58,560 --> 00:08:59,840
لا

94
00:08:59,960 --> 00:09:01,800
كان هذا الملك أيضاً

95
00:09:02,960 --> 00:09:05,360
إن كان بوسع العدو
أن يصبح غير مرئي

96
00:09:05,520 --> 00:09:07,320
فيمكنني العثور عليه بملامسته

97
00:09:08,640 --> 00:09:12,720
ينبغي لي الانقسام
إلى أصغر نسخ يمكنها الاحتفاظ بالرؤية

98
00:09:13,200 --> 00:09:15,200
!وتوسع نطاق البحث

99
00:09:20,920 --> 00:09:22,280
!أحمق

100
00:09:22,640 --> 00:09:25,440
من الواضح أنني لست هدفه

101
00:09:25,920 --> 00:09:29,520
لقد عاد ببساطة
من يلاحق؟

102
00:09:31,760 --> 00:09:34,560
هل يبحث عن الخائن (ميليورون)؟

103
00:09:35,240 --> 00:09:36,960
!هذا سيئ إذاً

104
00:09:37,920 --> 00:09:43,240
لا يمكنني التفكير بأي طريقة
لهزيمة الملك بدون قدرة (ميليورون)؟

105
00:09:44,920 --> 00:09:48,320
(يجب أن أحمي (ميليورون
!مهما كلف الأمر

106
00:09:52,440 --> 00:09:56,840
لقد انقسم (بوف) إلى نسخ صغيرة
لدرجة لا يمكنني رؤيتها

107
00:09:57,680 --> 00:09:59,840
بخلاف جسده الرئيسي
...ينبغي لنسخه

108
00:09:59,960 --> 00:10:02,080
أن تكون بحجمها الكامل لكي أراها

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

109
00:10:02,080 --> 00:10:02,760
أن تكون بحجمها الكامل لكي أراها

110
00:10:07,200 --> 00:10:10,960
من الواضح أن الرجل ذو تسريحة
الـ(بومبادور) كان مجرد طعم

111
00:10:11,600 --> 00:10:16,800
لا بد أنهم يعلمون
أننا أدركنا أن الحرباء خائن

112
00:10:17,600 --> 00:10:23,200
بعبارة أخرى، يعتقدون
أنني عدت للتخلص من الخائن

113
00:10:24,440 --> 00:10:29,640
على افتراض أن الحرباء والآخرين
يخفون أنفسهم بينما يفرون

114
00:10:30,040 --> 00:10:32,640
...وتلك الفتاة بينهم

115
00:10:33,200 --> 00:10:37,800
إذا اقتربت منهم
!فسيحمون الحرباء ويتخلون عنها

116
00:10:39,040 --> 00:10:43,640
لأنهم يعتقدون أن الحرباء هو هدفي

117
00:10:44,360 --> 00:10:46,640
لا بد أنهم لم يتخيلوا قط
...أنني سأعود

118
00:10:46,760 --> 00:10:50,760
لقتل الفتاة التي كانت
تحاول (بيتو) علاجها بشدة

119
00:10:51,360 --> 00:10:57,360
سيكون من الأفضل لو ظنوا
!أنني عدت لإنقاذ تلك الفتاة

120
00:10:57,960 --> 00:11:03,160
قد يعرضون علي حتى تسليمها بشروط

121
00:11:08,160 --> 00:11:11,560
(لا بد أنه يلاحق (ميليورون

122
00:11:12,480 --> 00:11:16,800
...باعتبار أنه خائن من وجهة نظرهم

123
00:11:17,280 --> 00:11:18,640
!مهلاً

124
00:11:20,840 --> 00:11:22,560
لنتأكد من ذلك

125
00:11:43,400 --> 00:11:45,480
الباب المؤدي إلى النفق؟

126
00:11:46,920 --> 00:11:48,120
هذا هو الأمر إذاً

127
00:11:48,240 --> 00:11:51,200
لقد أدركوا أنني على علم
بأن بوسعهم أن يصبحوا غير مرئيين

128
00:11:51,360 --> 00:11:53,760
وقرروا منحي خيارين

129
00:11:54,360 --> 00:11:58,880
إما أن الحرباء قد هرع إلى الداخل
أو هرب إلى مكان آخر

130
00:11:59,880 --> 00:12:04,400
خطتهم هي تقسيم نسخي أكثر
بغية إضعافي

131
00:12:05,680 --> 00:12:07,760
!لا! هناك -
!هناك -

132
00:12:07,880 --> 00:12:11,360
!هناك! هناك! هناك -
!هناك! هناك! هناك -

133
00:12:17,040 --> 00:12:18,400
ماذا؟

134
00:12:32,120 --> 00:12:33,840
إنهم يمنحونني خيارين

135
00:12:33,960 --> 00:12:37,320
لكن هل سيلاحقون الخائن أم الفتاة؟

136
00:12:39,200 --> 00:12:42,800
إنهم يريدون معرفة أيهما هدفي؟

137
00:12:44,400 --> 00:12:48,800
هل أفصل نسخي لكي أخفي هدفي؟

138
00:12:49,320 --> 00:12:53,920
أم أرسل أغلبها خلف الحرباء لخداعهم؟

139
00:12:55,840 --> 00:12:58,000
...حتى لو كانت البوابة مغلقة

140
00:12:58,120 --> 00:13:00,920
سأتمكن من عبورها
إذا كانت نسخي بحجم الجسيمات

141
00:13:01,440 --> 00:13:03,160
!لا، ليس لدي وقت لذلك

142
00:13:08,680 --> 00:13:12,600
!سألاحق الفتاة

143
00:13:13,280 --> 00:13:15,160
أهي هدفه إذاً؟

144
00:13:15,760 --> 00:13:20,160
ينبغي لي قتل الفتاة فحسب
وإخفاء جثتها عن الملك لفترة قصيرة

145
00:13:20,560 --> 00:13:23,960
!يمكن لنسختي فعل ذلك
!أحتاج إلى دقيقة أو اثنتين فحسب

146
00:13:36,840 --> 00:13:43,400
!سرعته رهيبة

147
00:13:44,520 --> 00:13:46,520
أهي هدفك إذاً؟

148
00:13:46,720 --> 00:13:48,720
أنا مستعد للعبة مطاردة

149
00:13:49,960 --> 00:13:51,840
بوسعي اللعب طوال الليل

150
00:13:54,000 --> 00:13:55,880
...نظراً لسرعة رد فعله

151
00:13:57,200 --> 00:14:00,600
سيكون من الصعب القبض عليه
حتى لو استخدمت قوتي بأكملها

152
00:14:02,080 --> 00:14:05,280
إن لم أسرع فسيصل الملك
ماذا أفعل؟

153
00:14:06,440 --> 00:14:10,840
توصل (بوف) إلى حل شيطاني
من بين الخيارات

154
00:14:11,520 --> 00:14:12,880
!أعلم

155
00:14:13,160 --> 00:14:15,880
أعظم سحر على الإطلاق

156
00:14:18,680 --> 00:14:19,720
هل انقسم؟

157
00:14:19,840 --> 00:14:22,960
!لكنه لن يكون كبيراً بما يكفي ليأخذها

158
00:14:24,360 --> 00:14:27,960
هل سيهاجمني أولاً؟

159
00:14:28,960 --> 00:14:30,760
ستأتي خطتك بنتائج عكسية

160
00:14:31,880 --> 00:14:36,760
لقد قللت من سرعتك وقوتك
(لذا لا داعي لاستخدام (غودسبيد

161
00:14:37,160 --> 00:14:39,560
كف عن هذه المقاومة العقيمة

162
00:14:40,040 --> 00:14:43,640
لقد تم إحباط خططك؟

163
00:14:44,840 --> 00:14:48,320
ما فائدة ارتكابك المزيد من الخطايا؟

164
00:14:48,600 --> 00:14:52,200
إن كان الخوف من العقاب
يدفعك إلى الفرار فلا داعي للقلق

165
00:14:53,120 --> 00:14:54,920
سيصفح عنك الملك

166
00:14:55,600 --> 00:14:58,000
إنه حاكم عادل

167
00:14:58,800 --> 00:15:01,680
!لا تجعلني أضحك
هل تعتقد أنني سأصدق ذلك؟

168
00:15:01,880 --> 00:15:02,080
ربما ستربطني بشجرة
!وتحولني إلى جندي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

169
00:15:02,080 --> 00:15:05,400
ربما ستربطني بشجرة
!وتحولني إلى جندي

170
00:15:07,200 --> 00:15:08,680
الملك؟

171
00:15:12,600 --> 00:15:15,080
هذا صحيح! واصل الجري

172
00:15:15,480 --> 00:15:18,240
!أبعدها عن الملك أولاً

173
00:15:19,280 --> 00:15:22,280
هذا يؤكد الأمر
...لا أعرف السبب

174
00:15:22,920 --> 00:15:25,640
لكن هذه الفتاة مهمة بالنسبة للملك

175
00:15:26,760 --> 00:15:31,560
من أجل (غون) ومن أجل مهمتنا
!لن أسمح للعدو بأخذها

176
00:15:33,040 --> 00:15:34,640
...هذا صحيح

177
00:15:34,800 --> 00:15:39,680
لقد بدا الشخص الذي يلاحقنا
وكأنه أحد أتباع القائد الأعلى

178
00:15:40,400 --> 00:15:44,000
هل يعني ذلك أن الملك
هو القائد الأعلى؟

179
00:15:44,880 --> 00:15:46,600
من هذا الشخص إذاً؟

180
00:15:46,960 --> 00:15:49,360
من هم الأشخاص الذين كان برفقتهم؟

181
00:15:50,120 --> 00:15:55,120
لن يساعد مفهومك المنحرف
!حول العدالة الناس أبداً

182
00:15:57,200 --> 00:15:59,520
أولاً، سألقي تعويذة على الفتاة

183
00:15:59,920 --> 00:16:03,120
سأستخدم كلمات سحرية لكي أثير شكها

184
00:16:04,080 --> 00:16:08,080
أسعى أنا والملك إلى عقد حوار مفتوح

185
00:16:08,480 --> 00:16:11,280
!الآن، أطلق سراحها في الحال

186
00:16:11,800 --> 00:16:14,680
!أحمق! هذا مجرد هراء

187
00:16:14,880 --> 00:16:16,360
ما الذي ينوي فعله؟

188
00:16:16,600 --> 00:16:18,040
!اتركني

189
00:16:18,840 --> 00:16:21,080
!أنزلني من فضلك

190
00:16:21,640 --> 00:16:23,640
!ثمة خطب ما بك

191
00:16:23,840 --> 00:16:26,080
!أنت تجعلني أشعر بالقشعريرة

192
00:16:26,240 --> 00:16:30,040
عم تتحدثين أيتها الحمقاء؟
!أنا أحاول حمايتك

193
00:16:30,160 --> 00:16:32,440
!أنت تكذب -
أنا أكذب؟ -

194
00:16:32,560 --> 00:16:35,160
هل تثقين بتلك الحشرة
أكثر مما تثقين بي؟

195
00:16:35,280 --> 00:16:38,480
حشرة؟ عم تتحدث؟

196
00:16:40,200 --> 00:16:43,080
!هذا صحيح! لا يمكنها الرؤية -
!دعني، دعني -

197
00:16:43,200 --> 00:16:44,840
هذا سيصعب شرح الأمر

198
00:16:50,960 --> 00:16:53,160
!بئساً! كدت أفعلها

199
00:16:55,840 --> 00:16:58,160
لم يستغرق السم وقتاً طويلاً ليأخذ مفعوله

200
00:16:58,280 --> 00:17:03,160
إذا قاومت الفتاة التي تحملها
فستنخفض سرعتك أيضاً

201
00:17:05,880 --> 00:17:07,480
ما الذي يجري؟

202
00:17:08,160 --> 00:17:12,480
لم يكن يستهدفني
بل كان يستهدف الفتاة

203
00:17:13,840 --> 00:17:15,320
!لقد كان يحاول قتلها

204
00:17:20,040 --> 00:17:21,720
إذا هربت فلا بأس

205
00:17:21,840 --> 00:17:27,040
وإذا صرفت انتباهه بمقاومتها
!سامحة لي بقتلها فهذا أفضل

206
00:17:28,480 --> 00:17:29,960
!(كوموجي)

207
00:17:30,280 --> 00:17:33,400
يعتبرك الأعداء رهينة قيمة

208
00:17:33,840 --> 00:17:36,160
لن يقتلوك

209
00:17:36,360 --> 00:17:39,600
!استمري في النضال
!استمري في المقاومة

210
00:17:40,240 --> 00:17:42,240
!سأنقذك قريباً

211
00:17:50,320 --> 00:17:52,320
لقد أغمي عليها لذا هذا مستحيل

212
00:17:52,960 --> 00:17:56,280
حسناً، ليست لدي فكرة عما يجري هنا

213
00:17:56,760 --> 00:17:59,960
لكنني أعلم أنك تثير غضبي

214
00:18:08,760 --> 00:18:10,720
...إذا دخلت هذه الحلقة

215
00:18:12,920 --> 00:18:14,280
سأقتلك

216
00:18:27,640 --> 00:18:29,440
...قد تكون نسخة

217
00:18:29,640 --> 00:18:32,000
لكنك تشكلت من الخلايا الأصلية

218
00:18:33,200 --> 00:18:35,840
إذا أحرقت تلك الخلايا فستموت

219
00:18:36,600 --> 00:18:38,000
...كهرباء

220
00:18:39,480 --> 00:18:42,720
هيا، سأضعف قوتك

221
00:18:45,200 --> 00:18:46,960
هل تواجه صعوبة ما؟

222
00:18:49,480 --> 00:18:51,560
يمكنني الشعور بنفاد صبرك

223
00:18:52,520 --> 00:18:54,120
سأمد لك يد العون

224
00:18:54,480 --> 00:18:56,480
لا شيء يدعو للقلق

225
00:18:56,920 --> 00:19:00,920
يجب أن تكون أولويتك
(هي استعادة ذاكرتك يا (ميرويم

226
00:19:02,240 --> 00:19:05,840
بمجرد عودة جسدي الأصلي فسأتمكن
من التعامل مع الدخلاء بسهولة

227
00:19:08,520 --> 00:19:12,160
!على أي حال
!(انظر يا (ميرويم

228
00:19:13,600 --> 00:19:16,320
!البشر، بقدر ما يمكننا الرؤية

229
00:19:16,600 --> 00:19:18,240
هل تتذكر الآن؟

230
00:19:18,960 --> 00:19:23,160
!جميعهم هنا من أجلك
!جميعهم ملكك

231
00:19:24,040 --> 00:19:26,520
جميعهم ملكي؟

232
00:19:27,280 --> 00:19:33,280
ستحكم هذه المخلوقات الدونية الحمقاء
وتقف على قمة السلسة الغذائية

233
00:19:33,920 --> 00:19:37,400
!هذا هو قدرك المجيد

234
00:19:38,360 --> 00:19:40,360
!كما شاءت السماوات

235
00:19:51,880 --> 00:19:54,320
ثمة أمر غير صحيح

236
00:19:56,560 --> 00:20:01,400
...لا يزال هناك شيء آخر

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

237
00:20:02,560 --> 00:20:04,760
شيء آخر نسيته

238
00:20:06,560 --> 00:20:08,560
ما الذي تقوله؟

239
00:20:08,680 --> 00:20:12,680
ما من شيء
...أهم من حكم أشكال الحياة كلها

240
00:20:14,360 --> 00:20:15,760
...أعتقد

241
00:20:17,040 --> 00:20:19,640
ربما شتت الانفجار أفكاري

242
00:20:20,800 --> 00:20:22,160
...لكن

243
00:20:25,640 --> 00:20:27,400
لا يتوقف الألم

244
00:20:29,440 --> 00:20:33,160
لماذا تعم الفوضى القصر؟

245
00:20:34,320 --> 00:20:36,520
لقد دُمر في المعركة

246
00:20:37,600 --> 00:20:40,920
لقد حدث ذلك عقب مغادرتك القصر

247
00:20:41,640 --> 00:20:44,840
أين هو المكان
الذي قضيت فيه معظم وقتي؟

248
00:20:46,400 --> 00:20:49,440
لقد تم تدميره بالكامل

249
00:20:53,320 --> 00:20:55,400
يجدر بي إلقاء نظرة على ما تبقى

250
00:20:55,880 --> 00:21:01,360
أجل، قد تجد شيئاً يساعدك
على استعادة ذاكرتك

251
00:21:05,880 --> 00:21:07,280
!هذا سيئ

252
00:21:08,200 --> 00:21:11,400
قد يكون ذلك هو الحل
!لوحة لعبة (غونجي) وقطعها

253
00:21:14,400 --> 00:21:17,200
!قد تكون المفتاح لإيقاظ ذاكرته

254
00:21:18,280 --> 00:21:21,000
!يجب أن أتخلص منها

255
00:21:25,640 --> 00:21:27,280
هل استسلم؟

256
00:21:44,240 --> 00:21:45,560
هناك

257
00:21:50,240 --> 00:21:51,600
هيا بنا

