﻿1
00:00:05,280 --> 00:00:07,240
بئساً! كان ذلك وشيكاً

2
00:00:10,640 --> 00:00:12,920
لم يستغرق السم وقتاً طويلاً
ليأخذه مفعوله

3
00:00:15,200 --> 00:00:16,560
ماذا يحدث هنا؟

4
00:00:16,800 --> 00:00:21,440
لم يكن يستهدفني
بل كان يستهدف المرأة

5
00:00:22,400 --> 00:00:23,840
!كان يحاول قتلها

6
00:01:45,440 --> 00:01:49,720
"سحر اليأس"

7
00:02:07,080 --> 00:02:08,440
لقد عاد

8
00:02:14,160 --> 00:02:16,480
لقد عاد الملك

9
00:02:39,040 --> 00:02:41,440
مهلاً، ألسنا نحن الاثنان قريبان؟

10
00:02:41,800 --> 00:02:43,200
...لا بأس

11
00:02:43,320 --> 00:02:46,680
نحن لسنا قريبين بما يكفي
(لتشغيل مؤقت (آيه بي آر

12
00:02:47,560 --> 00:02:52,640
ستكون المشكلة
(عندما ينفصل الملك و(بوف

13
00:02:53,200 --> 00:02:57,480
(هل يجب إزالة (آيه بي آر) عن (بوف
واستخدامه على الملك؟

14
00:03:00,320 --> 00:03:02,480
هذه تعرف باسم العنب البشري

15
00:03:03,160 --> 00:03:06,400
البشر المؤهلون ليصبحوا جنوداً
ينتظرون هنا حتى يفقسوا

16
00:03:16,680 --> 00:03:18,040
!أسرع

17
00:03:18,200 --> 00:03:19,520
!أسرع

18
00:03:20,200 --> 00:03:22,880
!أسرع! أسرع! أسرع! أسرع

19
00:03:23,240 --> 00:03:26,080
!أسرع! أسرع! أسرع! أسرع
!أسرع! أسرع! أسرع! أسرع

20
00:03:31,800 --> 00:03:33,000
!ها هو

21
00:03:33,120 --> 00:03:34,480
قوموا بإخفائه بسرعة

22
00:03:35,000 --> 00:03:36,680
!أسرع! أسرع

23
00:03:37,320 --> 00:03:39,240
!أسرع! أسرع

24
00:03:39,360 --> 00:03:41,320
!أسرع! أسرع

25
00:03:42,080 --> 00:03:43,440
!أسرع! أسرع

26
00:03:44,360 --> 00:03:47,760
!أسرع! أسرع -
!أسرع! أسرع -

27
00:03:47,880 --> 00:03:49,360
!يجب أن نسرع نحن أيضاً

28
00:03:50,000 --> 00:03:51,320
أين (ويلفين)؟

29
00:03:58,960 --> 00:04:00,400
هذا لن يجدي نفعاً

30
00:04:00,600 --> 00:04:04,400
عندما تمزق الجثث
لا يمكنني تحويلها إلى دمى ميتة

31
00:04:10,000 --> 00:04:11,360
...(كيلوا)

32
00:04:13,640 --> 00:04:15,960
!وصل الملك إلى مدخل القصر

33
00:04:16,160 --> 00:04:17,280
!أجل

34
00:04:17,400 --> 00:04:21,240
يجب أن ندور متبعين الحائط
ونختبئ في الحشد

35
00:04:21,400 --> 00:04:22,760
!حسناً

36
00:04:24,640 --> 00:04:26,120
ماذا عن (غون) و(بيتو)؟

37
00:04:26,880 --> 00:04:30,040
لقد دخلا مخبأ (بكين) للتو

38
00:04:31,320 --> 00:04:33,080
إنهما يسيران في الرواق

39
00:04:35,120 --> 00:04:37,920
كيف تعمل تلك البلورة الآن؟

40
00:04:38,360 --> 00:04:40,280
هل يمكنك رؤيتي أنا و(بوف) فيها أيضاً؟

41
00:04:40,680 --> 00:04:43,560
أجل، بالنظر من الأعلى قليلاً

42
00:04:45,320 --> 00:04:47,520
(يستخدم (وينك بلو
الكرة البلورية خاصتي

43
00:04:47,640 --> 00:04:50,880
ليتذكر الناس الذين رأيتهم
من خلال عيني اليمنى

44
00:04:51,320 --> 00:04:52,960
...بالنظر من خلال عيني اليسرى فقط

45
00:04:53,080 --> 00:04:56,680
يمكنني مشاهدة المواقع الحالية
لأولئك الأشخاص في الكرة البلورية

46
00:04:58,040 --> 00:05:00,440
في الوقت الحالي، تُظهر الكرة البلورية
...في وقت واحد

47
00:05:00,560 --> 00:05:02,080
غون) و(بيتو) و(كيلوا) وأنا)

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

48
00:05:02,080 --> 00:05:03,400
غون) و(بيتو) و(كيلوا) وأنا)

49
00:05:03,520 --> 00:05:06,120
(بالإضافة إلى (بوف) والملك و(يوبي

50
00:05:07,600 --> 00:05:10,560
إن الأمر أشبه
بمشاهدة شاشة تلفاز مقسمة

51
00:05:11,040 --> 00:05:17,080
ولكن عيني اليمنى
(لم تر سوى (بوف) وأنت و(غون

52
00:05:17,720 --> 00:05:21,680
لذا لا يمكنني رؤية الآخرين
إلا عندما يكونون بالقرب من أحدكم

53
00:05:22,960 --> 00:05:26,720
ولا يمكنني استخدام قوتي
إلا لمشاهدة ثلاثة أشخاص في وقت واحد

54
00:05:28,000 --> 00:05:31,680
...إذا رأيت شخصاً آخر بعيني اليمنى

55
00:05:31,880 --> 00:05:36,200
لن أتمكن من رؤية الأقدم
(من بين الأهداف الثلاثة، أي (بوف

56
00:05:36,960 --> 00:05:40,000
لست متأكداً من أنك بحاجة
(إلى متابعة مراقبة (بوف

57
00:05:40,360 --> 00:05:44,560
إذا كنت تستطيعين رؤية جسده
...الرئيسي فقط بدون نسخه المنتشرة

58
00:05:44,680 --> 00:05:47,640
فهذا عائق أكثر منه أفضلية

59
00:05:48,320 --> 00:05:49,720
هل هذا صحيح؟

60
00:05:51,240 --> 00:05:53,480
إذا كان بإمكاني رؤية جسده الرئيسي فقط

61
00:05:53,600 --> 00:05:57,360
هذا يعني أيضاً أنني لن أنخدع بالنسخ

62
00:05:58,120 --> 00:06:03,760
وإذا كان جسده الرئيسي بحجم الذبابة
يمكنني سحقه حرفياً

63
00:06:06,280 --> 00:06:09,520
(فرصتنا لهزيمة (بوف
هي عندما يكون منقسم

64
00:06:10,400 --> 00:06:12,840
هل لدينا أفضلية أكبر؟

65
00:06:17,200 --> 00:06:18,600
إذاً فقد اكتشفوني

66
00:06:19,080 --> 00:06:22,240
إذاً أنا بحاجة لاستخدام ذلك ضدهم

67
00:07:06,560 --> 00:07:07,920
!تقدمي إلى الأمام

68
00:07:27,480 --> 00:07:29,480
إنه الباب على اليمين في النهاية

69
00:07:52,280 --> 00:07:56,040
حتى مع كل الضوضاء التي يتردد صداها
في القلعة القديمة

70
00:07:56,440 --> 00:08:01,000
كان سمع (بيتو) حاداً كفاية
...لالتقاط الصوت

71
00:08:01,240 --> 00:08:05,080
على هاتف خلوي مخبأ في جيبها

72
00:08:07,040 --> 00:08:09,480
(بيتو)، أنا (ويلفين)

73
00:08:10,760 --> 00:08:13,240
سأجعل هذا موجزاً قدر الإمكان

74
00:08:14,120 --> 00:08:17,480
لقد استعدنا أنا و(بروفادا) الفتاة

75
00:08:19,760 --> 00:08:23,120
الدخلاء لا يزالون في الجوار

76
00:08:23,480 --> 00:08:25,360
لذلك نحن نختبأ تحت القصر

77
00:08:26,360 --> 00:08:28,400
سأدعك تسمعين صوتها

78
00:08:35,560 --> 00:08:38,360
مرحباً؟ (بيتو)؟

79
00:08:39,400 --> 00:08:41,280
(أنا (كوموجي

80
00:08:41,520 --> 00:08:45,800
أنا بخير، لذا لا تقلقي

81
00:08:50,360 --> 00:08:51,720
!فهمت

82
00:08:52,280 --> 00:08:53,640
!إلى اللقاء

83
00:09:10,760 --> 00:09:12,720
هل كان ذلك جيداً؟

84
00:09:13,560 --> 00:09:14,920
!أجل

85
00:09:15,480 --> 00:09:16,840
...إذا أمكن

86
00:09:20,880 --> 00:09:24,360
هل يمكنك أن تحضر لي طبيباً
يا (بوف)؟

87
00:09:25,240 --> 00:09:26,600
إنه هو، أليس كذلك؟

88
00:09:27,840 --> 00:09:30,720
لأنني أستطيع تقسيم نفسي
...على المستوى الخليوي

89
00:09:31,000 --> 00:09:33,760
يمكنني أن أصبح أشخاصاً مختلفين أيضاً

90
00:09:34,480 --> 00:09:37,640
يمكنني نسخ الوجوه والأجساد
وحتى الأصوات

91
00:09:41,400 --> 00:09:44,840
الآن، (بيتو) تحت تأثير تعويذتي أيضاً

92
00:09:46,360 --> 00:09:50,640
(تعويذة الكذبة التي ستحرر (بيتو
من تلك البلاء

93
00:09:52,080 --> 00:09:56,360
(لذا استمري في مراقبة (غون) و(بيتو

94
00:09:58,320 --> 00:10:01,280
يجب أن تري شيئاً مثيراً للاهتمام قريباً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

95
00:11:06,200 --> 00:11:09,800
الآن، قومي بشفاء (كايت) كما وعدت

96
00:11:11,240 --> 00:11:14,720
بمجرد الانتهاء من ذلك
سأطلق سراحك

97
00:11:22,760 --> 00:11:24,120
...اسمك

98
00:11:25,880 --> 00:11:29,080
ما هو اسمك؟

99
00:11:30,040 --> 00:11:31,360
(غون)

100
00:11:31,480 --> 00:11:32,960
(غون فريكس)

101
00:11:35,320 --> 00:11:36,680
...(غون)

102
00:11:36,920 --> 00:11:39,680
لقد استمعت إلى طلبي

103
00:11:41,560 --> 00:11:46,080
لذلك سأكون صادقة معك

104
00:11:50,240 --> 00:11:56,160
إنه ميت بالفعل

105
00:12:22,040 --> 00:12:23,560
ميت؟

106
00:12:56,720 --> 00:13:01,360
لقد مات أثناء قتالنا

107
00:13:13,920 --> 00:13:15,360
أذكر الآن

108
00:13:16,400 --> 00:13:19,000
...في ذلك الوقت، كنت

109
00:13:28,760 --> 00:13:32,840
لا أستطيع إعادة إحياء ميت

110
00:13:34,080 --> 00:13:40,240
...يمكن لقوتي أن تمنع

111
00:13:41,360 --> 00:13:43,240
وتتحكم بتحركاته

112
00:13:53,440 --> 00:13:57,200
روحه لم تعد هنا

113
00:13:57,880 --> 00:14:01,360
لا توجد طريقة لشفائه

114
00:14:08,960 --> 00:14:10,320
!أنا آسفة

115
00:14:45,720 --> 00:14:47,560
(بالم) -
أجل؟ -

116
00:14:48,640 --> 00:14:50,000
!شكراً لك

117
00:14:54,000 --> 00:14:58,080
ماذا؟ ما هذا؟
على ماذا تشكرني؟

118
00:14:58,600 --> 00:15:02,080
على أشياء -
أشياء؟ مثل ماذا؟ -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

119
00:15:02,080 --> 00:15:03,440
على أشياء -
أشياء؟ مثل ماذا؟ -

120
00:15:04,120 --> 00:15:07,360
!انسي الأمر
الأشياء تعني الأشياء وحسب

121
00:15:07,800 --> 00:15:09,880
ماذا كان ذلك؟

122
00:15:10,040 --> 00:15:13,880
يبدو من الخطأ أن تجعلني أشعر
!بالغضب وبينما أنت تشكرني

123
00:15:14,640 --> 00:15:18,240
لا تقلقي
لن أقول شكراً مرة أخرى

124
00:15:22,440 --> 00:15:24,040
لأننا الآن أصدقاء

125
00:15:25,680 --> 00:15:28,520
أنا لا أقول شكراً لأصدقائي أبداً

126
00:15:32,560 --> 00:15:34,200
على أي حال، كيف حال (غون)؟

127
00:15:35,080 --> 00:15:37,560
...أجل، هذا صحيح

128
00:15:42,960 --> 00:15:44,320
ما الخطب؟

129
00:15:44,920 --> 00:15:46,440
هذا لا يعقل

130
00:15:47,080 --> 00:15:48,560
ماذا يحدث؟

131
00:16:00,400 --> 00:16:01,760
...(كايت)

132
00:16:06,920 --> 00:16:10,920
(مات (كايت

133
00:16:25,640 --> 00:16:28,400
رجل، أجبر على قتل الآخر

134
00:16:28,960 --> 00:16:31,720
(لقد كبرت يا (غون

135
00:16:35,800 --> 00:16:37,160
...إذاً أنا

136
00:16:39,640 --> 00:16:41,040
...إذاً أنا

137
00:16:42,560 --> 00:16:48,160
سواء فزنا أو خسرنا فإن الجحيم أمامنا

138
00:16:51,720 --> 00:16:53,840
...لو لم أذهب معه

139
00:16:56,080 --> 00:16:59,320
ما كان (كايت) سيموت

140
00:17:17,400 --> 00:17:18,760
...لقد كان

141
00:17:20,360 --> 00:17:21,840
لقد كان خطأي

142
00:17:46,400 --> 00:17:51,160
...كان ذلك لأنني لحقت به

143
00:17:52,920 --> 00:17:57,760
لقد كان خطأي حقاً

144
00:17:58,080 --> 00:17:59,800
!ابتعد عني

145
00:18:07,880 --> 00:18:10,720
...(إنه خطأي في أن (كايت

146
00:18:13,000 --> 00:18:15,560
!لا! ذلك لم يكن خطأي

147
00:18:15,800 --> 00:18:17,800
!بيتو) هي التي قتلته)

148
00:18:17,920 --> 00:18:19,560
!ليس أنا

149
00:18:23,160 --> 00:18:25,840
لكنني كنت أنا

150
00:18:27,240 --> 00:18:29,000
لقد كنت أنا

151
00:18:33,400 --> 00:18:36,120
(أنا قتلت (كايت

152
00:18:39,200 --> 00:18:40,840
هذا خطأي

153
00:18:42,200 --> 00:18:44,960
(لا! إنه خطأ (بيتو

154
00:18:46,760 --> 00:18:49,800
لكن هذا خطأي حقاً

155
00:18:52,520 --> 00:18:54,040
!كايت) على قيد الحياة)

156
00:18:55,320 --> 00:18:59,360
!ما كان ليترك ذلك الشيء يتغلب عليه

157
00:19:01,440 --> 00:19:03,000
(لقد مات (كايت

158
00:19:03,720 --> 00:19:05,400
(لقد مات (كايت

159
00:19:06,000 --> 00:19:07,640
(لقد مات (كايت

160
00:19:08,360 --> 00:19:09,920
(لقد مات (كايت

161
00:19:10,760 --> 00:19:12,880
(لقد مات (كايت

162
00:19:14,480 --> 00:19:15,840
...ساعدوني

163
00:19:17,200 --> 00:19:19,160
ليساعده أحدكم

164
00:19:19,640 --> 00:19:22,280
...(كايت)، (كايت)

165
00:19:22,720 --> 00:19:25,480
...(كايت)، (كايت)

166
00:19:25,920 --> 00:19:27,280
...(كايت)

167
00:19:28,080 --> 00:19:30,080
انتظر قليلاً بعد

168
00:19:31,440 --> 00:19:33,240
سأعيدك إلى طبيعتك قريباً

169
00:19:40,360 --> 00:19:43,280
لا يمكنني إعادته إلى طبيعته

170
00:19:44,040 --> 00:19:46,840
...(لقد توفي (كايت

171
00:19:47,960 --> 00:19:49,400
هذا خطأي

172
00:19:50,040 --> 00:19:51,520
...ليساعد أحدكم

173
00:19:52,360 --> 00:19:53,400
(ليساعد أحدكم (كايت

174
00:19:53,520 --> 00:19:56,560
!لا! لا! لا! لا! لا

175
00:19:57,440 --> 00:19:59,320
...ولكن، ولكن

176
00:19:59,440 --> 00:20:00,480
...ولكن

177
00:20:00,600 --> 00:20:02,080
...ولكن، ولكن، ولكن، ولكن

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

178
00:20:02,080 --> 00:20:03,240
...ولكن، ولكن، ولكن، ولكن

179
00:20:03,440 --> 00:20:04,800
...ولكن

180
00:20:13,360 --> 00:20:15,160
(الطبيبة (بليث

181
00:20:23,480 --> 00:20:24,840
ماذا؟

182
00:20:25,440 --> 00:20:27,680
هل ستقوم (بيتو) بمساعدة (كايت)؟

183
00:20:31,320 --> 00:20:37,080
إذاً، كان صحيحاً
أن موت (كايت) كان كذبة

184
00:20:37,920 --> 00:20:40,160
ستقوم (بيتو) بشفائه

185
00:20:43,600 --> 00:20:44,960
ماذا؟

186
00:20:45,840 --> 00:20:49,040
لماذا تقوم بشفاء ذراع (بيتو)؟

187
00:20:50,040 --> 00:20:52,560
(قومي بإعادة (كايت
إلى وضعه الطبيعي

188
00:20:56,920 --> 00:20:58,520
...أرجوك

189
00:20:59,480 --> 00:21:02,440
بعد أن تنتهي مما تفعلينه

190
00:21:04,800 --> 00:21:07,120
لماذا؟ ماذا يحدث هنا؟

191
00:21:07,320 --> 00:21:10,240
ما الخطب؟ ماذا يحدث يا (بالم)؟

192
00:21:10,360 --> 00:21:11,760
...لا أعرف

193
00:21:11,880 --> 00:21:14,520
يمكنني رؤية ما يحدث فقط

194
00:21:14,640 --> 00:21:16,160
!(لكن هناك خطب ما بـ(غون

195
00:21:16,280 --> 00:21:18,120
ما الخطب؟

196
00:21:18,760 --> 00:21:23,320
(بيتو) تشفي نفسها وليس (كايت)

197
00:21:24,480 --> 00:21:27,720
(سقط (غون) على الأرض بجانب (بيتو

198
00:21:28,000 --> 00:21:29,360
!هذا مستحيل

199
00:21:30,320 --> 00:21:33,840
...(طالما هي بين أيدينا، (بيتو

200
00:21:35,120 --> 00:21:37,360
!يجب على (بيتو) أن تطيعنا

201
00:21:57,400 --> 00:22:01,280
(أرجوك! ساعدي (كايت

