﻿1
00:00:02,760 --> 00:00:05,560
مرحباً؟ (بيتو)؟

2
00:00:06,240 --> 00:00:08,280
(أنا (كوموجي

3
00:00:08,400 --> 00:00:12,920
أنا بخير، لذا لا تقلقي

4
00:00:15,680 --> 00:00:17,040
!فهمت

5
00:00:21,080 --> 00:00:24,720
الآن، (بيتو) تحت تأثير تعويذتي أيضاً

6
00:00:25,480 --> 00:00:29,520
(تعويذة الكذبة التي ستحرر (بيتو
من تلك البلاء

7
00:00:32,480 --> 00:00:36,320
غون)، لقد استمعت إلى طلبي)

8
00:00:38,360 --> 00:00:42,760
لذلك سأكون صادقة معك

9
00:00:47,240 --> 00:00:53,400
إنه ميت بالفعل

10
00:01:15,640 --> 00:01:19,280
روحه لم تعد هنا

11
00:01:20,200 --> 00:01:23,360
لا توجد طريقة لشفائه

12
00:01:31,640 --> 00:01:33,000
!أنا آسفة

13
00:01:40,400 --> 00:01:41,760
ماذا؟

14
00:01:42,280 --> 00:01:45,400
لماذا تقوم بشفاء ذراع (بيتو)؟

15
00:01:46,480 --> 00:01:48,960
قومي بإعادة (كايت) إلى وضعه الطبيعي

16
00:01:53,360 --> 00:01:54,960
...أرجوك

17
00:01:56,040 --> 00:01:59,040
بعد أن تنتهي مما تفعلينه

18
00:03:21,080 --> 00:03:25,880
"الغضب والضوء"

19
00:03:32,040 --> 00:03:34,320
...لقد انقلبت الطاولات

20
00:03:36,640 --> 00:03:41,560
(تعتقد (بيتو) أننا استعدنا (كوموجي

21
00:03:42,480 --> 00:03:46,520
الطريقة التي تبدو بها الأمور
هي أن الفتى (غون) سيُقتل

22
00:03:47,880 --> 00:03:52,560
(أنا الوحيد الذي يمكنه إيقاف (بيتو

23
00:03:53,080 --> 00:03:57,000
إذا سلمتني المرأة
...(فسوف أوقف (بيتو

24
00:04:05,320 --> 00:04:07,920
!اغرب عن وجهي أيها الوضيع

25
00:04:10,800 --> 00:04:12,720
اتركها لي

26
00:04:13,680 --> 00:04:18,240
أقسم على هذه العيون
أنني لن أسمح لهم بأخذها

27
00:04:19,360 --> 00:04:21,480
أجل، أنا أعتمد عليك

28
00:04:22,200 --> 00:04:23,560
!سرعة البرق

29
00:04:26,320 --> 00:04:27,680
...(غون)

30
00:04:27,800 --> 00:04:30,160
!انتظر حتى أصل إلى هناك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

31
00:05:42,560 --> 00:05:43,920
!(غون)

32
00:05:45,320 --> 00:05:48,160
...أنا آسفة لقولي هذا

33
00:05:50,440 --> 00:05:52,200
لكن يجب أن أقتلك

34
00:05:54,800 --> 00:05:56,240
من أجل الملك

35
00:06:08,800 --> 00:06:12,040
يجب أن تقتليني؟

36
00:06:13,080 --> 00:06:14,960
ألن تقومي بشفائه؟

37
00:06:18,960 --> 00:06:25,880
(إذاً أنت حقاً لن تقومي بشفاء (كايت

38
00:06:39,880 --> 00:06:41,280
!كاذبة

39
00:07:49,400 --> 00:07:50,760
ماذا؟

40
00:07:53,040 --> 00:07:55,400
ما هذا؟

41
00:08:05,720 --> 00:08:07,600
...لا يهمني

42
00:08:12,000 --> 00:08:13,800
إذا كانت هذه هي النهاية

43
00:08:49,640 --> 00:08:51,000
...لذا

44
00:08:52,760 --> 00:08:54,240
سأستخدم كل شيء

45
00:09:00,920 --> 00:09:04,080
لقد كنت على حق

46
00:09:05,680 --> 00:09:11,600
!قوته الآن تساوي قوة الملك

47
00:09:15,280 --> 00:09:18,840
سأقتلك

48
00:09:22,400 --> 00:09:24,360
!(بيتو)

49
00:09:36,800 --> 00:09:38,360
!(تيربسيكورا)

50
00:09:41,840 --> 00:09:44,880
قومي بالوصول إلى الحد الأقصى
!وارقصي

51
00:09:52,760 --> 00:09:55,280
!يجب أن أوقفه هنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

52
00:10:15,240 --> 00:10:16,600
!هذا لا يعقل

53
00:10:18,960 --> 00:10:20,560
هل يتجه إلى الملك؟

54
00:10:47,960 --> 00:10:49,320
!تعالي

55
00:10:51,120 --> 00:10:54,400
لا أريد تدمير هذا المكان

56
00:11:05,960 --> 00:11:07,320
من هنا

57
00:11:10,800 --> 00:11:12,160
اتبعني

58
00:12:06,800 --> 00:12:08,960
لا أعرف كيف فعل ذلك

59
00:12:09,520 --> 00:12:11,920
لكنه أجبر جسده على النضوج
...إلى درجة

60
00:12:14,560 --> 00:12:16,760
تمكنه من هزيمتي

61
00:13:20,200 --> 00:13:22,600
...أولاً يأتي

62
00:13:28,280 --> 00:13:29,720
...الحجر

63
00:14:00,200 --> 00:14:01,560
الحجر

64
00:14:02,480 --> 00:14:03,840
ورقة

65
00:14:06,320 --> 00:14:07,680
الحجر

66
00:14:24,800 --> 00:14:29,840
بغرقها بعمق في اللاوعي
شعرت (بيتو) بنوع من الارتياح

67
00:14:31,200 --> 00:14:33,000
!أنا شاكرة

68
00:14:38,200 --> 00:14:43,840
لا يمكن تحقيق هذه القوة
إلا من خلال التضحية بطاقة حياته

69
00:14:45,960 --> 00:14:49,240
(إنه مستعد لعدم استخدام الـ(نين
مرة أخرى

70
00:14:50,320 --> 00:14:55,120
كان هذا هو العزم المطلوب
لأداء هذا العمل البطولي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

71
00:15:02,760 --> 00:15:05,240
...عدو ينعم بموهبة هائلة

72
00:15:05,720 --> 00:15:11,920
اضطر إلى استبدال كل تلك المواهب
بهذه القوة

73
00:15:21,960 --> 00:15:23,600
أنا مسرورة جداً

74
00:15:24,720 --> 00:15:29,040
أنني الشخص الذي سيقتله

75
00:15:41,000 --> 00:15:47,040
باستخدامه سرعة البرق للإسراع
...إلى (غون) وصل (كيلوا) لسماع

76
00:16:00,960 --> 00:16:03,480
من منهما يفعل ذلك؟

77
00:16:08,600 --> 00:16:09,960
!(غون)

78
00:16:11,800 --> 00:16:14,240
...وما وجده كان

79
00:16:22,480 --> 00:16:26,240
...خيال لا يشبه الشخص الذي يعرفه

80
00:16:26,560 --> 00:16:30,520
يقوم بأرجحه قبضته المُدماة
باللكمات التي لا تعد ولا تحصى

81
00:16:31,240 --> 00:16:36,080
(نحو الأسفل إلى جمجمة (بيتو
...المنهارة بالفعل

82
00:16:36,240 --> 00:16:37,600
حجر

83
00:16:38,120 --> 00:16:39,480
ورقة

84
00:16:45,240 --> 00:16:48,600
من أجل الضربة النهائية المحطمة

85
00:17:02,120 --> 00:17:03,480
...(كايت)

86
00:17:05,560 --> 00:17:09,840
لقد أنهيت العمل بالطريقة
التي علمتني إياها

87
00:17:13,400 --> 00:17:14,760
...لذا

88
00:17:22,640 --> 00:17:25,840
غون)؟ هل هذا أنت؟)

89
00:17:32,320 --> 00:17:33,680
...(كيلوا)

90
00:17:36,440 --> 00:17:41,240
(بعد أن رأى (كيلوا) مظهر (غون
(فكر على الفور بـ(بيسكي

91
00:17:41,880 --> 00:17:45,480
لكنه أدرك الفرق في الحال

92
00:17:46,840 --> 00:17:49,600
...(تغير مظهر (بيسكي

93
00:17:49,800 --> 00:17:53,360
لكن لم يكن هناك زيادة هائلة في الهالة
الموجودة بداخلها

94
00:17:54,040 --> 00:17:55,400
...(وفي حالة (بيسكي

95
00:17:55,520 --> 00:17:57,880
كانت تعود إلى شكلها الأصلي
بكل بساطة

96
00:17:58,280 --> 00:18:00,640
!لكن (غون) فعل العكس

97
00:18:03,080 --> 00:18:04,440
كم سنة؟

98
00:18:04,720 --> 00:18:06,080
أكثر من 10 سنين؟

99
00:18:06,320 --> 00:18:07,760
عقود؟

100
00:18:08,160 --> 00:18:12,320
كانت هذه نتيجة سنوات
من التدريب اللامتناهي

101
00:18:15,680 --> 00:18:19,880
ما هو الثمن الذي كان عليه أن يدفعه
للحصول على هذا القدر من الهالة؟

102
00:19:35,040 --> 00:19:37,280
كان تفاني (بيتو) للملك عظيماً جداً

103
00:19:37,400 --> 00:19:41,640
لأنها حتى بعد الموت، غطت
تيربسيكورا) نفسها في (نين) أقوى)

104
00:19:41,880 --> 00:19:47,680
حول (بيتو) إلى دمية ميتة مستعدة للقفز
...إلى الأمام بحثاً عن فريستها

105
00:19:47,840 --> 00:19:49,960
(هدفها الوحيد هو قتل (غون

106
00:19:53,280 --> 00:19:58,000
في هذا الجزء من الثانية
...أقصر من طرفة عين

107
00:19:58,560 --> 00:20:01,320
...كيلوا) سمع (غون) يتكلم)

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

108
00:20:02,320 --> 00:20:03,680
!لا بأس

109
00:20:07,240 --> 00:20:08,680
هذا غير مؤلم

110
00:20:09,880 --> 00:20:11,600
أنا لا أحاول أن أكون قاسياً

111
00:20:13,400 --> 00:20:16,720
أنا سعيد نوعاً ما

112
00:20:19,200 --> 00:20:26,880
أخيراً تمكنت من أن أصبح
مثلما كان (كايت) في ذلك الوقت

113
00:20:28,520 --> 00:20:29,880
!(غون)

114
00:20:33,640 --> 00:20:37,400
أشعر وكأنني وفيت بوعدي قليلاً

115
00:20:53,280 --> 00:20:55,120
يمكنك الحصول على ذراعي اليمنى

116
00:20:56,800 --> 00:20:59,960
...يأتي الحجر أولاً

117
00:21:06,160 --> 00:21:07,520
!(غون)

118
00:21:07,800 --> 00:21:11,360
حان الوقت أن تنامي أنت أيضاً

119
00:21:15,040 --> 00:21:17,400
!توقف! لا يمكنك

120
00:21:17,640 --> 00:21:20,080
...إذا واصلت استخدام هذه القوة

121
00:21:20,600 --> 00:21:23,760
ماذا سيحدث لك؟

122
00:21:24,640 --> 00:21:26,000
حجر

123
00:21:28,040 --> 00:21:29,400
ورقة

124
00:21:34,040 --> 00:21:36,360
!(غون)

