﻿1
00:00:05,360 --> 00:00:10,360
(بينما عاد (كيلوا) إلى قصر (زولديك
(ليلتقي بـ(ألوكا

2
00:00:10,480 --> 00:00:13,280
التي كانت مسجونة تحت الأرض

3
00:00:18,800 --> 00:00:23,400
كانت هناك 6 حالات أخرى
توفي في كل منها شخصان

4
00:00:24,040 --> 00:00:27,640
(لم تصدق أمنا (كيلوا
وكانت الكلفة شخصين آخرين

5
00:00:28,640 --> 00:00:31,360
مات شخصان آخران
حتى تشبع فضولها

6
00:00:31,720 --> 00:00:33,120
حتى بعدما اقتنعت

7
00:00:33,240 --> 00:00:37,320
ضحت بشخصين آخرين لمعرفة
كيف يتم اختيار الضحايا

8
00:00:38,160 --> 00:00:39,440
وبعد ذلك

9
00:00:39,560 --> 00:00:44,360
قام (ميلوكي) بتقديم روحي سائحين
مقابل بعض الألعاب الرخيصة

10
00:00:45,240 --> 00:00:47,640
خلال ذلك الوقت
كانت هناك حادثتان كبريان

11
00:00:48,320 --> 00:00:53,920
تم تأكيد وفاة 13 شخصاً في الأولى
و67 شخصاً في الثانية

12
00:00:55,840 --> 00:00:58,400
اقتليه من أجلي

13
00:00:58,920 --> 00:01:00,720
كان (ميلوكي) السبب في الأولى

14
00:01:01,680 --> 00:01:03,680
أريد أن أصبح ثرية

15
00:01:04,240 --> 00:01:06,840
(وكانت النادلة (يوشوا
السبب في الثانية

16
00:02:27,000 --> 00:02:31,040
"ألوكا) وشيء ما)"

17
00:02:36,280 --> 00:02:41,280
بالطبع، لا بأس بالتقاط
(بعض الصور يا (مونا

18
00:02:41,840 --> 00:02:44,840
(سآخذ (ألوكا) و(كالوتو
في نزهة

19
00:02:45,920 --> 00:02:48,720
إنهما شقيقاي الصغيران

20
00:03:07,480 --> 00:03:08,960
!رائع

21
00:03:11,720 --> 00:03:14,760
!(مونا)
كل هذه

22
00:03:18,560 --> 00:03:20,120
!المعذرة

23
00:03:21,280 --> 00:03:26,280
إنها تحب أن تطلب من الآخرين
وما عليك سوى أن ترفض

24
00:03:29,200 --> 00:03:34,400
اقتليه من أجلي

25
00:03:38,040 --> 00:03:40,640
لم يكن اكتشاف
...أمر مقتل السائح سهلاً

26
00:03:41,160 --> 00:03:45,160
ولكن بما أن نادلاً آخر دفع
ثمن خطأ النادلة

27
00:03:45,480 --> 00:03:47,840
كان من السهل تتبع الضحايا

28
00:03:52,280 --> 00:03:55,000
بعد التحقيق، توصلت إلى شيء ما

29
00:03:55,760 --> 00:04:00,960
المعاير في تحديد من يموتون
مختلفة في حالة أكثر من شخصين

30
00:04:02,160 --> 00:04:04,840
ربما هناك قوانين مختلفة
عند مقتل اثنين

31
00:04:04,960 --> 00:04:08,560
وعند مقتل عدة أشخاص

32
00:04:09,880 --> 00:04:13,880
خدم (زولديك) يتدربون
في بيت ضمن قصرنا

33
00:04:15,280 --> 00:04:18,000
وفي لحظة وفاة (كاسوغا) بالضبط

34
00:04:19,800 --> 00:04:26,400
كانت كل خادمة في صفها
في ذلك المنزل معرضة للموت

35
00:04:27,760 --> 00:04:30,560
لقد ماتت مديرتها
والآنسات المتخصصات أيضاً

36
00:04:31,160 --> 00:04:33,240
...وخادمات من صفوف أخرى

37
00:04:33,480 --> 00:04:35,000
...وصديقات لها من الميتم

38
00:04:35,120 --> 00:04:37,120
...والداها بالتبني وأهلهما

39
00:04:37,680 --> 00:04:40,280
وكافة المقربين منها

40
00:04:41,760 --> 00:04:45,760
ومع ذلك، من المستحيل أن تكون
قد أحبت كافة زميلاتها، صحيح؟

41
00:04:47,560 --> 00:04:52,200
والأمر يتضح عندما تنظر
إلى أمها الحقيقية التي في المستشفى

42
00:04:52,920 --> 00:04:57,040
فلم تكن تستطيع رؤية أمها
إلا لنصف ساعة كل شهر

43
00:04:59,320 --> 00:05:02,080
وتشير كتابات (كاسوغا) في مفكرتها
إلى أنها كانت تحب أمها كثيراً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

44
00:05:02,080 --> 00:05:03,960
وتشير كتابات (كاسوغا) في مفكرتها
إلى أنها كانت تحب أمها كثيراً

45
00:05:04,720 --> 00:05:07,760
ولكن أمها التي في المستشفى
بقيت حية

46
00:05:09,560 --> 00:05:13,360
حسناً، الناس يتغيرون

47
00:05:14,280 --> 00:05:17,160
الحب والكراهية وجهان لعملة واحدة

48
00:05:17,520 --> 00:05:21,720
وصحيح، ولكن الأمر لم يكن كذلك
في هذه الحالة

49
00:05:22,600 --> 00:05:25,000
لم يكن السبب
هو أنها بدأت تكره والدتها

50
00:05:25,520 --> 00:05:27,920
بل لأنها وجدت أحداً تحبه أكثر

51
00:05:29,120 --> 00:05:32,920
(كانت (كاسوغا
قد دخلت في علاقة عاطفية

52
00:05:34,240 --> 00:05:38,880
وكانت تمضي مع حبيبها وقتاً
أقصر مما تقضيه مع والدتها

53
00:05:40,440 --> 00:05:41,840
!ولكن مهلاً

54
00:05:42,360 --> 00:05:44,680
أنت لم تبحث في ماضيها
بعد ذلك

55
00:05:45,160 --> 00:05:47,360
بل قمت باختيارها
بعدما عرفت ماضيها

56
00:05:47,560 --> 00:05:49,920
إنك بارع في التخمين

57
00:05:51,240 --> 00:05:53,200
أجل، ذلك صحيح

58
00:05:53,680 --> 00:05:55,480
لقد استخدمناها لتأكيد شكوكنا

59
00:05:55,720 --> 00:05:58,920
بما أن الخدم لدينا غير مسموح لهم
الدخول في علاقات عاطفية لأنهم سيقتلون

60
00:06:00,200 --> 00:06:05,240
والحادثة الأولى أوضحت لنا
أن هذه القوة خطرة جداً

61
00:06:06,240 --> 00:06:10,640
وهي قادرة على تدمير عائلة
زولديك) حتى لو لم نفهمها)

62
00:06:14,640 --> 00:06:19,040
بعد التحقيق في الحادثة الأولى
والتوصل إلى نتيجة

63
00:06:19,240 --> 00:06:21,080
أكدت لنا الحادثة الثانية ذلك

64
00:06:21,680 --> 00:06:24,880
إن فشلت في تلبية
(أربع طلبات لـ(ألوكا

65
00:06:25,160 --> 00:06:27,760
فستدفع حياتك ثمناً لذلك

66
00:06:29,080 --> 00:06:31,560
عندما يكون الثمن حياة شخصين

67
00:06:31,680 --> 00:06:35,560
فأنت وأكثر شخص تحبه ستموتان

68
00:06:36,280 --> 00:06:38,600
وعندما يكون الثمن حياة
أكثر من شخصين

69
00:06:38,720 --> 00:06:42,320
فستموت أنت وأكثر شخص تحبه

70
00:06:42,800 --> 00:06:49,040
ومعكما، حسب الترتيب
الأشخاص الذين تمضي معهم أطول وقت

71
00:06:51,400 --> 00:06:55,520
لذا فإن والدة (كاسوغا) لم تمت
لأنها لم تمض معها وقتاً كافياً

72
00:06:55,640 --> 00:06:58,880
ومات حبيب (كاسوغا) على الرغم
من قضائه وقتاً قصيراً معها

73
00:07:03,640 --> 00:07:05,240
إنها مشكلة

74
00:07:05,960 --> 00:07:07,320
أليست كذلك؟

75
00:07:07,720 --> 00:07:11,520
(سيطلب (كيلوا) من (ألوكا
(أن تعيد (غون

76
00:07:13,320 --> 00:07:15,720
إن طلب (كيلوا) شيئاً

77
00:07:15,840 --> 00:07:19,160
وجعل أحداً آخر يحقق طلباتها

78
00:07:19,600 --> 00:07:21,160
فلن تكون هناك مشكلة

79
00:07:22,760 --> 00:07:26,720
(ولكنني واثق من أن (كيلوا
سينفذ الأمر بالطريقة المعاكسة

80
00:07:33,760 --> 00:07:35,160
!أخي

81
00:07:36,080 --> 00:07:37,520
...(ألوكا)

82
00:07:38,040 --> 00:07:41,640
سيجعل (كيلوا) أحداً آخر
يطلب الأمنية

83
00:07:41,880 --> 00:07:44,680
وبعدها سيحاول تنفيذ
الطلبات التي ستأتي بعدها بنفسه

84
00:07:46,680 --> 00:07:50,840
آسف لأنني تركتك هنا
(هذه الفترة الطويلة يا (ألوكا

85
00:07:52,000 --> 00:07:55,720
!أنا آسف -
لا عليك! أنا سعيدة جداً -

86
00:07:57,360 --> 00:07:59,960
...لقد اشتقت لرائحتك

87
00:08:03,800 --> 00:08:07,680
كان ملك النمل قوياً بما يكفي
لإجبار (نيتيرو) على اللجوء لقنبلة الزهرة

88
00:08:08,320 --> 00:08:10,640
ولهزيمة واحد من جنوده

89
00:08:11,320 --> 00:08:15,040
فلا بد من أن قيود
...غون) وعهوده)

90
00:08:15,160 --> 00:08:18,000
كانت أصعب عليه من الموت -
"القيود والعهود" -

91
00:08:18,880 --> 00:08:24,480
الرغبة في عكس ذلك أقوى بكثير
من قوة المال والعلوم الطبية

92
00:08:25,560 --> 00:08:27,640
سيتم تحقيق الأمنية على الأغلب

93
00:08:28,320 --> 00:08:32,320
(وبعدها سيفعل (كيلوا
(كل ما يمكنه لتلبية طلبات (ألوكا

94
00:08:32,960 --> 00:08:35,760
(سيتلقى (كيلوا
طلبات لا يمكنه تنفيذها

95
00:08:36,560 --> 00:08:40,560
ومع ذلك، فإنه سيبذل كل ما بوسعه
ويفشل في منتصف الطريق

96
00:08:44,400 --> 00:08:46,200
ستفشل المهمة

97
00:08:48,480 --> 00:08:51,960
فأكثر شخص يحبه
...أو أكثر شخص قضى وقتاً معه

98
00:08:53,320 --> 00:08:54,920
في كلتا الحالتين

99
00:08:55,320 --> 00:08:57,800
فإن (غون) العائد سيموت

100
00:09:02,880 --> 00:09:04,240
هل أنا مخطئ؟

101
00:09:06,320 --> 00:09:10,520
عندما ذكرت إن كلا الشخصين سيموتان

102
00:09:11,000 --> 00:09:13,320
(كنت لا تقصد (كيلوا) و(غون

103
00:09:13,440 --> 00:09:15,240
وإنما أنت و(كيلوا)، صحيح؟

104
00:09:15,640 --> 00:09:17,600
أجل، هذا صحيح

105
00:09:19,640 --> 00:09:23,640
لدي مشاكلي
ولكن مشاكلك بسوئها

106
00:09:24,400 --> 00:09:27,200
وإن ساءت الأمور أكثر

107
00:09:27,320 --> 00:09:30,760
لن يقتصر الأمر عليّ
(أنا و(كيلوا) و(غون

108
00:09:30,960 --> 00:09:33,840
(سيموت كافة أفراد عائلة (زولديك

109
00:09:35,040 --> 00:09:39,600
وأظن أن تلك الأمنية ستكلف
عشرات الآلاف من الأرواح

110
00:09:40,480 --> 00:09:42,280
لذا فقد تموت أنت أيضاً على الأرجح

111
00:09:43,440 --> 00:09:46,440
لهذا فاجأني تعليقك

112
00:09:51,720 --> 00:09:53,360
إنها مشكلة

113
00:10:01,120 --> 00:10:02,080
!أخي، مت

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

114
00:10:02,080 --> 00:10:03,160
!أخي، مت

115
00:10:07,120 --> 00:10:08,920
حسناً، بالطبع

116
00:10:10,560 --> 00:10:11,920
!نار

117
00:10:13,360 --> 00:10:18,160
سأطلب من (كيلوا) اتباع
الإجراء الصحيح يتمنى يطلب أمنيته

118
00:10:18,320 --> 00:10:20,720
أريدك أن تكون هناك مختبئاً

119
00:10:21,680 --> 00:10:28,440
سواء رفض (كيلوا) أو وافق
وشعرت بأنه يكذب

120
00:10:30,440 --> 00:10:34,040
(أريد منك التخلص من (ألوكا

121
00:10:35,520 --> 00:10:37,720
ليست لديها قدرات قتالية

122
00:10:38,240 --> 00:10:40,440
يمكنك اعتبارها مجرد طفلة عادية

123
00:10:43,920 --> 00:10:47,240
ولكننا لا نعرف من أين جاءت

124
00:10:52,080 --> 00:10:55,840
التصويت الثالث لانتخاب الرئيس"
"الثالث عشر

125
00:10:55,960 --> 00:10:58,360
هناك 68 حالة غياب

126
00:10:58,480 --> 00:11:01,680
"الغياب 68، نسبة الاقتراع 89.7" -
ونسبة الاقتراع 89.7 بالمئة -

127
00:11:01,960 --> 00:11:06,200
!عجباً! عجباً
هذا غريب

128
00:11:06,520 --> 00:11:08,960
في التصويت الثاني
كان عدد الغياب 33

129
00:11:09,080 --> 00:11:11,560
وفي هذا التصويت
لدينا 68 حالة غياب

130
00:11:11,680 --> 00:11:13,920
زاد عدد الصيادين المتغيبين

131
00:11:14,480 --> 00:11:18,120
هل هذا لأنهم اقترعوا
بأصوات غير صالحة سابقاً

132
00:11:18,240 --> 00:11:20,160
ولم يعد ذلك بإمكانهم الآن؟

133
00:11:20,280 --> 00:11:24,480
لذا قرروا المخاطرة بالرخص
من خلال عدم التصويت؟

134
00:11:25,520 --> 00:11:29,240
ما الذي يجري؟
لماذا وصلوا إلى هذا الحد؟

135
00:11:30,000 --> 00:11:31,840
إذاً، لا بأس في سحب الرخص

136
00:11:31,960 --> 00:11:34,960
من أي أحد ارتكب هاتين المخالفتين

137
00:11:35,360 --> 00:11:38,360
أجل، أظن أنه لا خيار لدينا

138
00:11:42,040 --> 00:11:45,080
كلوك)، إليك القائمة)

139
00:11:45,680 --> 00:11:47,920
أرجو أن ترسلي رسالة
تفيد بأمرين

140
00:11:48,600 --> 00:11:50,880
عليهم إحضار الرخص إلى المقر

141
00:11:51,000 --> 00:11:56,160
وأننا نتوقع منهم
تبرير غيابهم

142
00:11:58,440 --> 00:12:03,160
!لا أدري
هل سيكون ذلك كافياً بالفعل؟

143
00:12:03,520 --> 00:12:07,720
فحالما يفقدون الرخص
سيكسب المخالفون إعفاء من القواعد

144
00:12:07,960 --> 00:12:12,560
ولن يكون عليهم الخوف
من عقوبة عدم التصويت

145
00:12:12,720 --> 00:12:16,960
!لقد كانت فكرة سحب الرخص فكرتك

146
00:12:17,120 --> 00:12:20,720
ماذا؟
ولكننا طرحنا الفكرة للتصويت

147
00:12:22,160 --> 00:12:25,240
كما أن الجميع
لم يكونوا موافقين

148
00:12:25,360 --> 00:12:28,160
على سحب رخص الصيد
منهم مؤقتاً

149
00:12:28,480 --> 00:12:32,680
لو كان هدفي هو رفع
نسبة الاقتراع بسرعة

150
00:12:32,800 --> 00:12:34,760
كنت حينها سأوافق

151
00:12:35,120 --> 00:12:38,320
صحيح، التعامل معه صعب

152
00:12:38,600 --> 00:12:42,080
لأنه يقبل الاقتراحات
التي قد تضره بسهولة

153
00:12:42,360 --> 00:12:44,760
حتى إنه يعرض أفكاراً
لا تصب في مصلحته

154
00:12:46,640 --> 00:12:50,240
يبدو وكأنه يستمتع بوجود العقبات

155
00:12:52,880 --> 00:12:56,080
تلك هي الصفة الشبيهة
(بصفة الرئيس (نيتيرو

156
00:12:56,840 --> 00:12:58,560
!وهي لا تعجبني

157
00:13:00,280 --> 00:13:02,280
حسناً، لديّ اقتراح

158
00:13:02,800 --> 00:13:05,680
(أظن أن على كافة الـ(زودياك
أن يلقوا خطاباً

159
00:13:05,880 --> 00:13:08,280
أمام كافة الصيادين

160
00:13:08,720 --> 00:13:10,960
يجب أن نشدد على أهمية الانتخابات

161
00:13:11,080 --> 00:13:12,440
بالنسبة للمنظمة

162
00:13:12,560 --> 00:13:15,880
!وللبشرية! وللعالم

163
00:13:16,520 --> 00:13:20,000
الحديث من خلال الشاشات
ليس جيداً

164
00:13:20,120 --> 00:13:21,880
يجب أن ننظر في عينيّ
كل واحد منهم

165
00:13:22,000 --> 00:13:25,800
وندعه يسمع أصواتنا
ويشعر بحضورنا بنفسه

166
00:13:26,160 --> 00:13:28,720
!من أجل الرئيس السابق

167
00:13:29,480 --> 00:13:31,040
لهذا السبب

168
00:13:31,680 --> 00:13:34,280
!(أكره شجاعتك يا (باريستون

169
00:13:39,000 --> 00:13:42,480
!أخي، استيقظ

170
00:13:54,760 --> 00:13:57,480
!إنك بارع جداً

171
00:13:57,680 --> 00:14:01,680
قوة (ألوكا) لديها قوانين
لا تعرفها بقية الأسرة

172
00:14:04,680 --> 00:14:08,880
أخي، دعنا نلعب الكلمات والحروف -
حسناً، بالطبع -

173
00:14:09,240 --> 00:14:10,800
...حسناً

174
00:14:13,400 --> 00:14:14,840
سأبدأ بحرف الألف الأخير
!(من اسم (ألوكا

175
00:14:14,960 --> 00:14:18,680
"تلك التي تناديني "أخي
هي (ألوكا) الحقيقية

176
00:14:19,600 --> 00:14:24,600
(والتي تناديني (كيلوا
هي شيء مختلف

177
00:14:33,440 --> 00:14:36,440
أخي، ربت على رأسي

178
00:14:38,760 --> 00:14:40,120
حسناً

179
00:15:00,840 --> 00:15:02,080
كيلوا) يتصرف كأخ كبير مثالي)

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

180
00:15:02,080 --> 00:15:03,840
كيلوا) يتصرف كأخ كبير مثالي)

181
00:15:04,720 --> 00:15:07,440
لقد تم تنفيذ 3 طلبات

182
00:15:07,840 --> 00:15:10,160
...لم يكن الحاسوب شيئاً مهماً

183
00:15:17,600 --> 00:15:21,280
أنا آسف يا أبي
!لن أفعلها ثانية

184
00:15:22,680 --> 00:15:26,280
هذا يعني أن (ألوكا) مستعدة

185
00:15:26,520 --> 00:15:30,240
(أجل، ما على (كيلوا
سوى أن يتمنى أمنية

186
00:15:31,360 --> 00:15:33,960
ميلوكلي)، أريد منك)
أن تذكر لي القواعد

187
00:15:34,600 --> 00:15:35,960
حسناً

188
00:15:36,120 --> 00:15:38,640
إنني أتذكر 5 قواعد

189
00:15:39,400 --> 00:15:44,120
الأولى، عندما يفشل شخص
(في تلبية أحد طلبات (ألوكا

190
00:15:44,320 --> 00:15:47,680
مما يتسبب في إعادة ضبط صعوبة
الطلبات على المستوى الأول

191
00:15:48,160 --> 00:15:51,560
يكون ذلك الوقت المثالي
(لطلب أمنية من (ألوكا

192
00:15:52,840 --> 00:15:56,560
الثانية، حالما تبدأ (ألوكا) بطلباتها
من أحد ما

193
00:15:56,680 --> 00:15:59,680
فلن يكون قادراً على تحويل طلباتها
إلى شخص مختلف

194
00:16:00,960 --> 00:16:04,600
لهذا كنت أحرص دائماً على قيام
ألوكا) بطلب شيء من أحد الخدم)

195
00:16:04,720 --> 00:16:08,520
قبل إرساله إليك أنت وأمي

196
00:16:09,720 --> 00:16:12,120
(أظن أن (كيلوا
يفعل الأمر ذاته

197
00:16:13,040 --> 00:16:17,520
(ولهذا السبب، لم تطلب (ألوكا
أي شيء منكما

198
00:16:19,400 --> 00:16:24,040
الثالثة، إن مات الشخص الذي
تطلب منه (ألوكا) شيئاً قبل تحقيقه

199
00:16:24,200 --> 00:16:26,400
فذلك يعتبر فشلاً

200
00:16:26,600 --> 00:16:29,000
وسيموت أحد آخر على الأقل

201
00:16:30,000 --> 00:16:32,320
وقد تأكدنا من ذلك
عن طريق التجربة

202
00:16:33,000 --> 00:16:38,040
الرابعة، إن كانت (ألوكا) لا تعرف اسم
الشخص فلن تستطيع أن تطلب منه شيئاً

203
00:16:38,840 --> 00:16:44,600
الخامسة، لا يمكن للشخص ذاته
طلب أمنتين على التوالي

204
00:16:45,440 --> 00:16:46,920
هذا كل ما أعرفه

205
00:16:47,160 --> 00:16:51,040
!إنني لا أخفي شيئاً عنك
أقسم بالعهد الذي قطعناه

206
00:17:00,760 --> 00:17:03,960
لماذا لا يقوم (كيلوا) بطلب شيء؟

207
00:17:06,040 --> 00:17:09,200
...من المرجح أنه لديه فكرة خرقاء

208
00:17:09,600 --> 00:17:12,000
فإن تمنى (كيلوا) شيئاً الآن

209
00:17:12,120 --> 00:17:15,600
سيكون على أحد آخر القيام
بترتيب الفوضى

210
00:17:16,600 --> 00:17:18,200
هذا غير منطقي

211
00:17:18,880 --> 00:17:23,720
ألا يستطيع إنقاذ صديقه أولاً
والقلق بشأن العواقب فيما بعد؟

212
00:17:24,800 --> 00:17:26,160
!أبي

213
00:17:27,120 --> 00:17:29,960
هل سيشعر صديقه بالسعادة

214
00:17:30,080 --> 00:17:33,120
عندما يعرف أنه تمت التضحية
بالكثير من الأرواح لإنقاذه؟

215
00:17:33,440 --> 00:17:34,800
!لا

216
00:17:35,040 --> 00:17:37,440
هذا ما يجول في ذهنه الآن

217
00:17:37,920 --> 00:17:39,320
بما أنه أخرق

218
00:17:40,040 --> 00:17:43,240
إنه دماغه لا يعمل
كما تعمل أدمغتنا

219
00:17:43,800 --> 00:17:47,240
(ألهذا جعلت (إيلومي
يستخدم الإبر عليه؟

220
00:17:50,480 --> 00:17:51,960
إنه يتحرك

221
00:18:01,280 --> 00:18:03,600
أبي، افتح الباب

222
00:18:08,440 --> 00:18:11,440
لا، اطلب أمنيتك في الغرفة

223
00:18:12,720 --> 00:18:15,320
لن ندعك تخرج منها

224
00:18:18,760 --> 00:18:20,160
كما توقعت

225
00:18:21,160 --> 00:18:24,480
إنهم لا يعرفون
أياً من تلك القواعد

226
00:18:26,480 --> 00:18:27,800
أبي

227
00:18:28,640 --> 00:18:30,840
أنا ابنك بكل تأكيد

228
00:18:39,040 --> 00:18:41,640
لقد وصفت (ألوكا) بالشيء
الذي جاء من مكان آخر

229
00:18:42,320 --> 00:18:43,680
صحيح؟

230
00:18:45,080 --> 00:18:50,520
وأنا أصف (ألوكا) ذات العينين
السوداوين بالشيء أيضاً

231
00:18:54,160 --> 00:18:55,640
سنغادر

232
00:18:57,160 --> 00:18:59,960
وسأنظف فوضاي بنفسي

233
00:19:02,160 --> 00:19:03,520
أيها الشيء

234
00:19:03,840 --> 00:19:08,040
إن لم نغادر الجبل
خلال نصف ساعة

235
00:19:09,760 --> 00:19:11,760
!اقتل أمي

236
00:19:19,240 --> 00:19:21,720
ماذا؟ ما بك يا (كيلوا)؟

237
00:19:22,720 --> 00:19:26,720
وإن غادرنا الجبل
خلال نصف ساعة

238
00:19:27,400 --> 00:19:29,200
أريد منك تقبيلي على خدي

239
00:19:29,920 --> 00:19:31,280
مفهوم؟

240
00:19:35,800 --> 00:19:37,160
!حسناً

241
00:19:41,920 --> 00:19:43,280
!أمي

242
00:19:54,880 --> 00:19:57,520
...كيلوا)! كيف)

243
00:19:57,720 --> 00:20:01,240
كيف تصدر أمراً قاسياً كهذا؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

244
00:20:02,240 --> 00:20:05,840
!ذلك رائع
!لقد أصبحت كبيراً

245
00:20:06,840 --> 00:20:10,040
!بئساً
هل مسموح لك فعل ذلك؟

246
00:20:11,200 --> 00:20:16,520
طالما أنه سيتم تحقيق أمنية فقط
!فبالإمكان وضع خيارات

247
00:20:19,200 --> 00:20:22,600
أبي، افتح الباب

248
00:20:52,400 --> 00:20:57,000
الشيء" بارعة في التدمير"
أما الإصلاح فإنها ليست بارعة فيه

249
00:20:58,760 --> 00:21:03,920
عندما تصلح شيئاً، يجب أن تلمس
الهدف وإلا فلن تعمل قواها

250
00:21:39,240 --> 00:21:43,640
إن غادرنا الجبل
خلال نصف ساعة

251
00:21:44,240 --> 00:21:46,240
أريد منك تقبيلي على خدي

252
00:21:59,520 --> 00:22:02,720
!(سأنقذ كلاً من (غون) و(ألوكا

