﻿1
00:00:03,920 --> 00:00:07,920
!(أرجوكم ساعدوا في إنقاذ (غون
!استخدموا عقولكم

2
00:00:08,040 --> 00:00:09,600
إذا كانت لديكم فكرة
!فقوموا بتطبيقها

3
00:00:10,720 --> 00:00:12,880
إذا كان هناك شيء يمكنني القيام به
فأخبروني

4
00:00:13,320 --> 00:00:14,680
!سأفعل أي شيء

5
00:01:34,440 --> 00:01:38,760
"الهزيمة وإعادة لم الشمل"

6
00:01:45,920 --> 00:01:48,760
تم حساب نتائج الانتخابات الثامنة

7
00:01:49,360 --> 00:01:52,440
لرئيس مجلس الإدارة
(على الفور من قبل (بينز

8
00:01:53,840 --> 00:01:59,800
الآن، ألقوا نظرة على نتيجة
!الانتخابات الثامنة للرئيس الثالث عشر

9
00:02:04,560 --> 00:02:08,280
!يا للروعة
!هذا يضع (ليوريو) في المركز الأول

10
00:02:08,400 --> 00:02:11,760
(لأول مرة، لم ينته الأمر بـ(باريستون
...في المركز الأول

11
00:02:12,440 --> 00:02:14,640
ومع ذلك، فإن الحاصل
(على المركز الأول بالتصويت (ليوريو

12
00:02:14,760 --> 00:02:17,640
بنسبة 44.4 بالمئة من الأصوات فقط

13
00:02:17,760 --> 00:02:20,120
كان ذلك أقل من 50 بالمئة

14
00:02:20,240 --> 00:02:24,560
مما يعني أننا سنحصل على جولة إعادة
بين الحاصلين على أعلى تصويت

15
00:02:28,200 --> 00:02:29,320
هل هم جادون في هذا؟

16
00:02:29,440 --> 00:02:31,680
إذاً سأفعل ما أريد

17
00:03:22,600 --> 00:03:24,920
حسناً، إنه أخي

18
00:03:25,760 --> 00:03:28,480
!صباح الخير
هل نمت جيداً؟

19
00:03:31,600 --> 00:03:32,960
أين نحن؟

20
00:03:33,280 --> 00:03:34,720
المستشفى

21
00:03:35,200 --> 00:03:38,800
صديقي نائم هنا
إنه مريض جداً

22
00:03:42,160 --> 00:03:48,000
أريد أن أساعده على الوقوف على قدميه
مرة أخرى

23
00:03:54,320 --> 00:03:56,320
أتريد أنت تتولى "شيء ما" الأمور؟

24
00:03:59,400 --> 00:04:02,840
!يا للأسف
!عندما تمكنت من قضاء الوقت معك

25
00:04:03,640 --> 00:04:06,320
!لا تقلقي
...مثلما أخبرتك

26
00:04:06,880 --> 00:04:08,760
سنكون معاً من الآن فصاعداً

27
00:04:09,480 --> 00:04:10,840
وهذا وعد

28
00:04:15,800 --> 00:04:17,160
ساعديني من فضلك

29
00:04:20,240 --> 00:04:21,640
!كنت أعرف

30
00:04:21,920 --> 00:04:24,600
كيلوا) هو الشخص الوحيد)
الذي لا يتعين عليه اتباع القواعد

31
00:04:25,960 --> 00:04:28,160
على الرغم من أنني سأضطر إلى التحقق

32
00:04:28,280 --> 00:04:30,920
(سواء كان الأمر خاصاً بـ(كيلوا
...أو حدث شيء ما

33
00:04:31,160 --> 00:04:33,160
بعد استخدام الأمنية للشفاء

34
00:04:33,880 --> 00:04:35,960
حسناً، سأفعل ذلك

35
00:04:37,120 --> 00:04:40,560
في كلتا الحالتين
...القدرة على التدمير والإصلاح

36
00:04:40,680 --> 00:04:44,040
يمكن أن تصبح أداة قوية
إذا أمكن ترويض المستخدم

37
00:04:48,920 --> 00:04:51,480
افتقاره المطلق للصفات البشرية
...والطموح الشرير

38
00:04:51,920 --> 00:04:55,680
جعلتاه ينحرف
حتى عن طريق عمله كقاتل

39
00:04:57,320 --> 00:04:59,440
!كم أن هذا مأساوي

40
00:04:59,640 --> 00:05:02,080
عندما كان تحت السيطرة
عانى بشكل أقل

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

41
00:05:02,080 --> 00:05:03,400
عندما كان تحت السيطرة
عانى بشكل أقل

42
00:05:23,960 --> 00:05:27,960
تستيقظ (ألوكا) فقط
عندما تكون "شيء ما" نائمة

43
00:05:28,560 --> 00:05:31,040
(إنها تقضي وقتاً أقل بصفتها (ألوكا
مما قد يعتقده المرء

44
00:05:32,760 --> 00:05:36,040
إذا لم يتم تلبية الوقت
الذي تطلبه "شيء ما" يموت الناس

45
00:05:36,160 --> 00:05:40,160
حتى تقوم "شيء ما" بتقديم طلب
المستوى الأول التالي

46
00:05:43,600 --> 00:05:48,480
أو الوقت الذي يتم فيه إيقاف تقديم
"الطلب بعد ترك شخص ما لـ"شيء ما

47
00:05:48,600 --> 00:05:50,880
قبل أن تكتمل طلباتها الثلاثة

48
00:05:53,280 --> 00:05:56,160
"أو الوقت بعد أن تقوم "شيء ما
بعملية إصلاح وتنام

49
00:05:56,400 --> 00:06:00,320
حتى يطلب شخص آخر أمنية
من (ألوكا) وتمنحها له

50
00:06:05,560 --> 00:06:09,880
جاعلاً هذه آخر أمنية، وعدم طلب
أمنية أخرى من "شيء ما" مرة أخرى

51
00:06:10,000 --> 00:06:13,720
سيكون أفضل شيء يمكن أن يحدث

52
00:06:35,840 --> 00:06:38,280
!يد! يد

53
00:07:15,320 --> 00:07:17,800
..."أرجوك يا "شيء ما

54
00:07:18,760 --> 00:07:20,320
!(أرجوك قومي بشفاء (غون

55
00:07:21,480 --> 00:07:22,840
!حسناً

56
00:08:05,840 --> 00:08:07,560
!يا لها من قوة لا تصدق

57
00:08:09,360 --> 00:08:11,080
ماذا يحدث بالداخل؟

58
00:08:11,760 --> 00:08:14,040
من يفعل هذا؟

59
00:08:36,480 --> 00:08:38,840
ما هذا؟

60
00:08:39,680 --> 00:08:42,880
لم يسبق أن شعرت
بأي شيء كهذا من قبل

61
00:08:43,800 --> 00:08:48,480
هل أنتم جادون؟ هل أنتم جادون؟
إذاً سأفعل ما أريد

62
00:09:25,080 --> 00:09:26,800
!رائع

63
00:09:38,880 --> 00:09:41,880
أريد هذا

64
00:09:43,520 --> 00:09:47,000
هذا ملكي

65
00:09:54,520 --> 00:09:56,600
...إذاً دعوني اسأل المرشحين المتبقيين

66
00:09:56,960 --> 00:10:00,080
إن كان لديهما أي شيء يريدان قوله

67
00:10:01,000 --> 00:10:02,080
إذا لم يكن لديكما ما تقولانه
فسنشرع بالتصويت النهائي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

68
00:10:02,080 --> 00:10:05,160
إذا لم يكن لديكما ما تقولانه
فسنشرع بالتصويت النهائي

69
00:10:08,000 --> 00:10:09,320
!هذا غير مجد

70
00:10:09,560 --> 00:10:11,800
لا يهم ما لديكما لتقولانه

71
00:10:12,160 --> 00:10:15,440
حسناً، لدي شعور
بأن هذه الانتخابات قد انتهت بالفعل

72
00:10:15,600 --> 00:10:18,520
(لكنني أود أن أطرح سؤالاً على (ليوريو

73
00:10:19,480 --> 00:10:21,680
هل يمكنك الإجابة على هذا السؤال
من أجلي مرة أخرى؟

74
00:10:22,280 --> 00:10:24,760
ماذا ستفعل إذا أصبحت
رئيس مجلس الإدارة؟

75
00:10:25,360 --> 00:10:29,280
ليوريو)، هل يمكنك أن تعطينا إجابتك)
مرة أخرى؟

76
00:10:29,400 --> 00:10:32,320
ماذا ستفعل إذا أصبحت
رئيس مجلس الإدارة؟

77
00:10:32,680 --> 00:10:34,440
!(سأنقذ (غون

78
00:10:35,080 --> 00:10:37,920
!وسأجعلكم تساعدونني

79
00:10:38,760 --> 00:10:40,120
هذا كل شيء

80
00:10:42,480 --> 00:10:45,240
...سيكون هذا هو الوقت المثالي

81
00:10:46,000 --> 00:10:49,360
لكنني لست أعلم كل شيء

82
00:10:51,520 --> 00:10:54,720
في هذه الحالة، هل لديك أي خطط
...لإعادة تعيين الموظفين

83
00:10:54,840 --> 00:10:57,200
أم إعادة هيكلة المنظمة؟

84
00:10:58,320 --> 00:11:00,280
!بالطبع لا

85
00:11:00,640 --> 00:11:05,080
أنا لا أعرف حتى
!لماذا أقف هنا الآن

86
00:11:06,800 --> 00:11:10,440
بطبيعة الحال
هذه هي كل الأسئلة التي لدي

87
00:11:11,120 --> 00:11:12,640
(هذا غير مجد يا (باريستون

88
00:11:13,200 --> 00:11:17,920
كان الجميع على دراية بهذه الإجابات
(عندما صوتوا لصالح (ليوريو

89
00:11:18,560 --> 00:11:23,960
صفق له أنصاره
!لأن لديهم كل النية في مساندته

90
00:11:24,960 --> 00:11:28,200
هل لديك أي أسئلة لي؟

91
00:11:28,360 --> 00:11:31,480
!لا! دعنا ننتهي من هذا وحسب

92
00:11:31,720 --> 00:11:33,080
!فهمت

93
00:11:33,400 --> 00:11:36,720
إذاً سأنتقل إلى مجلس الطوارئ

94
00:11:40,400 --> 00:11:41,760
ماذا؟

95
00:11:41,920 --> 00:11:43,800
ماذا تقول؟

96
00:11:44,640 --> 00:11:46,080
!مجلس الطوارئ

97
00:11:46,280 --> 00:11:51,240
...وفقاً لوصايا الصيادين الثامنة والتاسعة

98
00:11:51,360 --> 00:11:53,600
أنا أتقدم للتصويت على الثقة

99
00:11:53,840 --> 00:11:58,040
سيكون الموضوع مراجعة
لوصايا الصيادين وامتحان الصيادين

100
00:11:58,160 --> 00:12:02,440
أولاً، أقترح إلغاء نظام
اختبار الصيادين الحالي

101
00:12:03,400 --> 00:12:05,800
إذا كنتم توافقون
"يرجى التصويت "أجل

102
00:12:05,920 --> 00:12:07,640
إذا كنت لا توافقون
"يرجى التصويت بـ"لا

103
00:12:07,760 --> 00:12:09,320
!انتظر

104
00:12:09,760 --> 00:12:14,440
خلال مجلس الـ(زودياك)، قررنا
!أنه يجب ألا تُمس الوصايا العشر

105
00:12:14,560 --> 00:12:17,120
!هذا غير مناسب الآن

106
00:12:17,760 --> 00:12:18,760
!لا

107
00:12:18,880 --> 00:12:21,280
!أنت مخطئ أيها النمر الغبي

108
00:12:21,800 --> 00:12:23,400
أنت محق تماماً

109
00:12:23,720 --> 00:12:26,240
توصل المجلس إلى قرار بالأغلبية
11 مقابل 1

110
00:12:26,360 --> 00:12:30,120
كنت الوحيد المؤيد
لمراجعة الوصايا العشر

111
00:12:30,520 --> 00:12:34,520
(إذا كان (تشيدل) أو (ميزيستوم
...يقفان على المسرح الآن

112
00:12:34,680 --> 00:12:39,600
كنت سألجأ إلى المجلس
وأبقي فمي مغلقاً حتى انتهاء الانتخابات

113
00:12:39,920 --> 00:12:43,480
لكن كلاهما خرجا من السباق الانتخابات

114
00:12:43,600 --> 00:12:48,160
(وقد صرح (ليوريو
!أنه ليس لديه خطة للجمعية

115
00:12:48,920 --> 00:12:51,000
...هذه هي المرة الوحيدة

116
00:12:51,200 --> 00:12:55,040
التي يمكنني التعبير فيها عن
رأيي كنائب لرئيس مجلس الإدارة

117
00:12:55,160 --> 00:12:56,960
(وليس كعضو في الـ(زودياك

118
00:12:57,080 --> 00:12:59,320
ألا تفهم يا (كانزاي)؟

119
00:12:59,840 --> 00:13:04,040
هذه هي الفرصة الوحيدة
!التي سأحصل عليها على الإطلاق

120
00:13:08,440 --> 00:13:11,880
بالطبع، يمكنني استخدام
...الوصية الثامنة

121
00:13:12,000 --> 00:13:15,560
لتجاوز قرار المجلس
وإجبار حصول الأمر بالتصويت

122
00:13:15,680 --> 00:13:18,040
لكنني أردت تجنب ذلك

123
00:13:18,600 --> 00:13:22,720
الـ(زودياك) شيء ثمين
تركه لنا الرئيس السابق

124
00:13:23,040 --> 00:13:27,720
أنت، إذا قلت شيئاً غبياً
فسيجعلك تدفع الثمن عشر أضعاف ذلك

125
00:13:29,640 --> 00:13:35,040
بصراحة، جزء مني يرغب في ترك
هذا الأمر يموت بدون إحداث مشاكل

126
00:13:35,160 --> 00:13:40,880
(ولكن، قدم الراحلان (تيرادين
و(بوشيدورا) فكرة ممتازة

127
00:13:41,720 --> 00:13:44,280
...الوصيتان الثالثة والرابعة

128
00:13:44,400 --> 00:13:48,920
تعانيان بشدة
!نتيجة عملية الامتحان الحالية

129
00:13:49,600 --> 00:13:52,120
إنه لا يريد الفوز

130
00:13:52,520 --> 00:13:54,640
ولا يريد أن يخسر أيضاً

131
00:13:55,040 --> 00:13:56,400
!أنت على حق

132
00:13:57,360 --> 00:13:59,000
!إنه شخص حاقد

133
00:13:59,880 --> 00:14:02,400
...لا يهتم بالفوز أو الخسارة

134
00:14:02,520 --> 00:14:06,640
لذلك مع عدم وجود أي شيء يكسبه أو
يخسره يمكنه أن يبقى فاتراً وهادئاً دائماً

135
00:14:06,800 --> 00:14:14,040
بينما يتلاعب بالآخرين وبالقواعد
ضدنا بأسوأ طريقة ممكنة

136
00:14:19,680 --> 00:14:21,360
هل أستطيع قول شيء؟

137
00:14:21,880 --> 00:14:23,400
أجل، ما الأمر؟

138
00:14:26,400 --> 00:14:30,920
(إذا فاز (ليوريو
فأنا أتطوع للعمل كمستشارة

139
00:14:31,280 --> 00:14:33,800
...أعد بإجراء مراجعة شاملة

140
00:14:33,920 --> 00:14:37,160
للوصايا العشر وامتحان الصيادين
في تلك المرحلة

141
00:14:37,680 --> 00:14:41,240
لن أسمح لك بالحصول
!(على أي من أصوات (تيرادين

142
00:14:41,680 --> 00:14:45,080
!سأقف ضد كل نقطة قلتها

143
00:14:45,960 --> 00:14:50,160
لكل من يصوت
...لعروض (ليوريو) المحتملة

144
00:14:50,280 --> 00:14:53,520
لكن من يهتم بكيفية خدمته في الأساس

145
00:14:54,040 --> 00:14:57,360
سأهدئ هذه المخاوف حتى لو
(تطلب الأمر مني مغادرة الـ(زودياك

146
00:14:57,480 --> 00:14:58,760
!مهلاً، مهلاً، مهلاً

147
00:14:58,880 --> 00:15:01,000
ليس لدي أي فكرة عما تتحدثان به

148
00:15:01,120 --> 00:15:02,080
(لكنني في عجلة من أمري لإنقاذ (غون
!في أسرع وقت ممكن

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

149
00:15:02,080 --> 00:15:04,720
(لكنني في عجلة من أمري لإنقاذ (غون
!في أسرع وقت ممكن

150
00:15:07,520 --> 00:15:09,320
!(ليوريو)

151
00:16:36,840 --> 00:16:39,520
!(غون)

152
00:16:47,320 --> 00:16:52,320
!بئساً
!لقد جعلتني أقلق جداً

153
00:16:57,840 --> 00:17:00,880
!(ليوريو)

154
00:17:06,880 --> 00:17:08,560
!أنا مسرور جداً

155
00:17:09,040 --> 00:17:13,440
!مسرور جداً

156
00:17:15,080 --> 00:17:17,000
هل أبدو بهذا السوء؟

157
00:17:17,120 --> 00:17:20,360
كلمة سيئ لا يمكن استخدامها
!للبدء بوصف حالتك

158
00:17:20,760 --> 00:17:22,760
ليوريو)، توقف)

159
00:17:23,240 --> 00:17:25,320
!لقد شفي الآن
أليس هذا كافياً؟

160
00:17:25,720 --> 00:17:27,520
أجل، أنت محق

161
00:17:44,880 --> 00:17:47,880
كان الجميع قلقاً عليك

162
00:17:48,600 --> 00:17:50,960
!حسناً، شكراً لكم
!شكراً لكم

163
00:17:52,480 --> 00:17:53,840
!لقد تمكن منا

164
00:17:54,880 --> 00:17:58,360
(أراد (باريستون) أن يكون (ليوريو
!خصمه الأخير

165
00:17:59,120 --> 00:18:04,600
لم يعد لدى (ليوريو) الدافع أو الدعم
ليصبح رئيس مجلس الإدارة

166
00:18:05,240 --> 00:18:06,960
!لقد أصبحت رئيس مجلس الإدارة

167
00:18:07,080 --> 00:18:10,520
...(ليوريو)، لا يمكنك إخبار (غون) -
من هو ذلك الرجل الأصلع؟ -

168
00:18:11,240 --> 00:18:13,240
الذي قام (كيلوا) بشفائه

169
00:18:13,360 --> 00:18:15,200
ماذا؟ لم لا؟

170
00:18:15,720 --> 00:18:17,080
!لا يمكنك إخباره

171
00:18:17,720 --> 00:18:20,320
(من أجل (كيلوا
عدني أنك لن تخبره

172
00:18:20,840 --> 00:18:24,000
!حسناً، لقد فهمت

173
00:18:25,560 --> 00:18:27,600
باريستون)، متى؟)

174
00:18:28,720 --> 00:18:32,680
متى توقعت أن هذا سيحدث؟

175
00:18:33,080 --> 00:18:34,440
ماذا؟

176
00:18:34,560 --> 00:18:38,120
لا، لا، ليس لدي القدرة
على التنبؤ بأي شيء

177
00:18:38,240 --> 00:18:40,520
كانت هذه محض صدفة

178
00:18:43,480 --> 00:18:45,840
أرجوك قل لي
أريد أن أعرف

179
00:18:47,000 --> 00:18:49,840
من المؤلم أن أعترف بهذا
لكنني هُزمت

180
00:18:54,920 --> 00:18:59,880
(كان ذلك عندما قال (جينغ
...إنه سيرشح نفسه لمنصب الرئيس

181
00:19:01,440 --> 00:19:04,000
...بعد أن قال إنه سيرشح نفسه

182
00:19:04,560 --> 00:19:06,880
طرحت سؤالاً لاستفزازه

183
00:19:07,000 --> 00:19:09,680
وأجاب أن (غون) لن يموت
أليس كذلك؟

184
00:19:10,560 --> 00:19:13,840
اذهب لزيارته
فهو لن يموت

185
00:19:15,200 --> 00:19:16,560
...في تلك اللحظة

186
00:19:16,760 --> 00:19:21,880
كان بإمكاني رؤية المشهد
الذي حدث أمامنا للتو

187
00:19:23,520 --> 00:19:27,520
(حسناً، لقد توقعت أنني أنا و(جينغ
سنقف على المسرح

188
00:19:27,640 --> 00:19:29,880
وكان (جينغ) سيفوز في النهاية

189
00:19:30,200 --> 00:19:31,600
على الأقل، في الرؤية التي راودتني

190
00:19:33,360 --> 00:19:37,480
(أولاً، منذ أن قال (جينغ
...أن (غون) لن يموت

191
00:19:37,600 --> 00:19:41,640
كنت أعرف أن ذلك يعني
أن هناك طريقة لشفائه

192
00:19:41,840 --> 00:19:48,200
وأنه إذا أصبح جزءاً من الانتخابات
فلن أفوز أبداً

193
00:19:49,600 --> 00:19:51,080
هل تفهمين؟

194
00:19:51,680 --> 00:19:55,240
كانت تلك اللحظة التي هُزمت فيها

195
00:19:56,600 --> 00:19:59,360
...لكن (جينغ) تخلى عن الانتخابات

196
00:19:59,480 --> 00:20:02,080
...ثم وصل (ليوريو) وضربه

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

197
00:20:02,080 --> 00:20:02,760
...ثم وصل (ليوريو) وضربه

198
00:20:03,240 --> 00:20:04,440
...عندما وقف على خشبة المسرح

199
00:20:04,560 --> 00:20:09,080
وتحدث عن مخاطرة أصدقائه بحياتهم
(لإنقاذ (غون

200
00:20:09,400 --> 00:20:12,960
رأيت الصورة كاملة أخيراً

201
00:20:13,520 --> 00:20:20,040
لقد كنت متأكداً من فوزي منذ لحظة
وذلك عندما شعرت بهذه القوة الهائلة

202
00:20:21,360 --> 00:20:25,760
شعرت أن أصدقاء (غون) أنقذوه

203
00:20:26,120 --> 00:20:29,560
كل ما تبقى هو تأخير عملية التصويت
...حتى وصوله

204
00:20:30,440 --> 00:20:33,640
سأقوم بسحب الحركة السابقة
لذلك لا يوجد لديك ما يدعو للقلق

205
00:20:35,000 --> 00:20:37,680
هل كانت هذه كل المعلومات التي لديك؟

206
00:20:38,480 --> 00:20:43,120
هل تضع ثقتك في شخص
لم تقابله من قبل؟

207
00:20:46,840 --> 00:20:49,840
أنا أثق بـ(جينغ) كعدو

208
00:20:51,440 --> 00:20:56,440
وهؤلاء هم الأصدقاء
الذين وثق (جينغ) بهم لإنقاذ ابنه

209
00:20:57,480 --> 00:20:58,840
أنا أثق بهم

210
00:20:59,640 --> 00:21:01,440
ولماذا لا أثق؟

211
00:21:13,280 --> 00:21:15,360
!ترشح لمنصب رئيس مجلس الإدارة

212
00:21:15,480 --> 00:21:17,800
!سأصوت لك

213
00:21:18,120 --> 00:21:20,200
!اصعد على المسرح وقل شيئاً ما

214
00:21:20,320 --> 00:21:22,640
!خطاب! خطاب

215
00:21:22,960 --> 00:21:25,840
يا للهول! لا أعرف ماذا أفعل

216
00:21:43,000 --> 00:21:44,360
جينغ)؟)

217
00:21:48,520 --> 00:21:50,200
!هذا سيئ

218
00:21:51,640 --> 00:21:56,120
لكن، حسناً
كان هذا سيحدث بأية حالة

