﻿1
00:00:21,160 --> 00:00:22,480
جينغ)؟)

2
00:01:44,640 --> 00:01:47,480
"رئيس مجلس الإدارة وإطلاق السراح"

3
00:01:49,680 --> 00:01:51,040
!أنت

4
00:01:54,200 --> 00:01:55,560
!(جينغ)

5
00:01:58,440 --> 00:02:01,320
!أنا آسف
...كانت غلطتي

6
00:02:01,440 --> 00:02:05,840
(بسببي تحول (كايت
!إلى فتاة صغيرة

7
00:02:07,800 --> 00:02:10,800
سمعت أنه قد تم أسره
من قبل العدو

8
00:02:10,920 --> 00:02:13,200
...(أجل، لقد كنت مع (كايت

9
00:02:13,320 --> 00:02:16,160
ثم طلب (كايت) مني أن أهرب
...(وظهرت (بيتو

10
00:02:16,280 --> 00:02:19,080
فقد (كايت) ذراعه
وأنا تم ضربي وفقدت الوعي

11
00:02:19,200 --> 00:02:20,840
...ثم تدربنا

12
00:02:20,960 --> 00:02:24,400
(شوت) أخرج (كايت)
من عش النمل

13
00:02:24,520 --> 00:02:27,320
(لكنه لم يكن (كايت

14
00:02:27,880 --> 00:02:32,840
!لقد فعلوا كل أنواع الأشياء الفظيعة

15
00:02:36,120 --> 00:02:38,960
عندما قابلت (بيتو) مرة أخرى

16
00:02:39,680 --> 00:02:43,120
(قالت (بيتو) إن (كايت
!كان ميت بالفعل

17
00:02:43,520 --> 00:02:44,960
!حسناً! لقد فهمت

18
00:02:45,080 --> 00:02:48,360
حسناً، لم أفهم
ولكن أجلس وحسب، اتفقنا؟

19
00:02:49,800 --> 00:02:51,040
!حسناً

20
00:02:51,160 --> 00:02:54,640
!دعنا نهدأ
يجب أن نحاول كلانا أن نهدئ

21
00:02:54,840 --> 00:03:00,920
كان ذلك لأنني أصررت
!على القيام بالأمر بطريقتي الخاصة

22
00:03:01,320 --> 00:03:05,400
حسناً، على أي حال
اهدأ أولاً وحسب

23
00:03:05,720 --> 00:03:07,160
...(إن (جينغ

24
00:03:07,280 --> 00:03:10,040
جينغ) مرتبك بالفعل)

25
00:03:10,800 --> 00:03:14,640
كان يجب أن أكون أنا
!الشخص الذي مات

26
00:03:16,480 --> 00:03:19,400
غون)! هذا ليس صحيحاً)

27
00:03:20,560 --> 00:03:24,960
لقد أخذك معه وتحت رعايته
لأنه وثق بك

28
00:03:26,200 --> 00:03:31,120
قال لك أن تهرب
لأنه قلل من شأن العدو

29
00:03:32,680 --> 00:03:34,720
...لو أنه لم يكن يعتقد أن لديك القدرة

30
00:03:34,920 --> 00:03:38,320
ما كان ليتيح لك فرصة مرافقته
بغض النظر عما كنت ستقوله

31
00:03:39,120 --> 00:03:41,640
لقد كان خطأه
أنه أساء تقدير قوة العدو

32
00:03:41,760 --> 00:03:43,680
...ولكن -
أعرف -

33
00:03:44,120 --> 00:03:46,200
!أنت مخطئ لكونك ضعيفاً جداً أيضاً

34
00:03:47,040 --> 00:03:49,240
يجب أن تشعر بالمسؤولية

35
00:03:50,520 --> 00:03:52,200
لا ترتكب نفس الخطأ

36
00:03:52,600 --> 00:03:56,160
(ويجب عليك الاعتذار من (كايت
!وليس مني

37
00:03:57,240 --> 00:04:01,120
لم تقل لي بوضوح
ما إذا كان حياً أم ميتاً

38
00:04:01,240 --> 00:04:02,600
لكن في كلتا الحالتين
!يجب أن تعتذر

39
00:04:04,080 --> 00:04:05,280
!أجل

40
00:04:05,400 --> 00:04:07,760
عند الاعتذار من صديق
...هناك قاعدة

41
00:04:07,920 --> 00:04:11,880
هل تعرفها؟ -
لا، ما هي؟ -

42
00:04:12,360 --> 00:04:15,880
أنت تعده بفعل الأشياء بشكل مختلف
في المرة القادمة

43
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
وتفي بهذا الوعد مهما كلفك الأمر

44
00:04:22,080 --> 00:04:24,480
!حسناً، انطلق -
!أجل -

45
00:04:28,360 --> 00:04:29,720
جينغ)؟)

46
00:04:31,040 --> 00:04:35,480
هل أستطيع التحدث إليك أكثر لاحقاً؟

47
00:04:37,680 --> 00:04:40,680
قد يكون ذلك صعباً
...فأنا رجل مشغول

48
00:04:41,200 --> 00:04:44,840
!(هذا هراء، (جينغ
ألست أنت والده؟

49
00:04:45,000 --> 00:04:47,200
كيف يمكن أن تكون بارداً؟

50
00:04:47,320 --> 00:04:49,640
!(أعرف بشأن (غريد آيلاند

51
00:04:49,760 --> 00:04:51,680
(أنت لم تذهب أبداً لرؤية (غون
!بعد أن قام بإنهائها

52
00:04:51,800 --> 00:04:53,280
هل أنت خجول جداً أو ما شابه؟

53
00:04:55,720 --> 00:04:58,360
!جميعكم، اصمتوا
!هذا ليس من شأنكم

54
00:04:58,480 --> 00:04:59,920
!(أنت أحمق يا (جينغ

55
00:05:00,040 --> 00:05:02,080
!(يجب أن تعتذر من (غون

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

56
00:05:02,200 --> 00:05:05,360
!وعده أنك ستتصرف كوالد

57
00:05:05,480 --> 00:05:07,920
تباً! ليس لديك الحق
!في القول بأنك والده

58
00:05:08,040 --> 00:05:10,920
!قولوا ما شئتم
!فلتذهبوا جميعكم إلى الجحيم

59
00:05:11,040 --> 00:05:14,040
(كان يجب أن يضربك (ليوريو
!مرة أخرى

60
00:05:14,520 --> 00:05:15,840
!أجل، اصمتوا وحسب

61
00:05:15,960 --> 00:05:19,720
حسناً إذاً
!سأكون في الانتظار، لذا انطلق

62
00:05:19,840 --> 00:05:21,440
إلى أي مدى تعتقد أننا أغبياء؟

63
00:05:21,560 --> 00:05:22,760
!خذه أنت إلى هناك

64
00:05:22,880 --> 00:05:25,000
ألست أنت والده؟

65
00:05:25,120 --> 00:05:26,880
!حسناً، لا بأس

66
00:05:27,000 --> 00:05:28,440
!سأنال منكم جميعاً

67
00:05:28,680 --> 00:05:31,760
إذا كانت لديكم مشكلة فيما أفعله
!فدعونا نسوي الأمر

68
00:05:32,320 --> 00:05:34,360
!هل أنتم جميعاً ضدي؟ حسناً

69
00:05:34,480 --> 00:05:36,280
!هذا جيد من قبلي

70
00:05:40,440 --> 00:05:42,560
!جميعكم

71
00:05:42,840 --> 00:05:45,640
!أخفضوا أصواتكم

72
00:05:48,320 --> 00:05:51,360
الانتخابات لم تنتهي بعد

73
00:05:52,000 --> 00:05:55,320
أجل، ما زلت لم أستسلم

74
00:05:56,600 --> 00:05:59,040
!ظهرت فرصة أخيرة جديدة

75
00:06:00,560 --> 00:06:02,840
...(غون) -
إذاً، امضي قدماً -

76
00:06:03,640 --> 00:06:08,680
بسبب هذه الظروف لا يمكن لأي شخص
المغادرة حتى انتهاء الانتخابات

77
00:06:08,840 --> 00:06:11,080
أنت في عجلة من أمرك
أليس كذلك؟

78
00:06:11,200 --> 00:06:15,200
لكن هذا سيكون التصويت النهائي

79
00:06:15,320 --> 00:06:17,720
ما أن تقوم بالتصويت
سيسمح لك بالمغادرة

80
00:06:18,160 --> 00:06:20,160
...إذا أخبرتنا من اخترت الآن

81
00:06:20,280 --> 00:06:24,200
الجميع هنا سيقبل ذلك كتصويت شرعي

82
00:06:28,320 --> 00:06:30,800
...(بيني أنا و(باريستون) و(ليوريو

83
00:06:30,920 --> 00:06:33,840
من برأيك هو الأكثر ملاءمة لشغل
منصب رئيس مجلس الإدارة؟

84
00:06:34,360 --> 00:06:36,120
يجب أن أذكر أن الرئيس السابق
...(نيتيرو)

85
00:06:36,240 --> 00:06:40,040
يأخذ إجازة طويلة
بعد هزيمته ملك النمل

86
00:06:40,920 --> 00:06:44,160
كيف يمكنك أن تقول شيئاً كهذا؟

87
00:06:44,800 --> 00:06:48,400
(إذا اختار (غون) (ليوريو
...بعد وصوله المثير

88
00:06:48,520 --> 00:06:51,320
قد ينشغل الجميع
في أهمية اللحظة مرة أخرى

89
00:06:51,440 --> 00:06:53,840
(وسيصوتون لـ(ليوريو

90
00:06:55,120 --> 00:06:56,360
رئيس مجلس الإدارة؟

91
00:06:56,480 --> 00:06:58,240
(ترشح (ليوريو
لمنصب رئيس مجلس الإدارة؟

92
00:06:58,520 --> 00:07:01,320
لا! انظر، حدثت بعض الأشياء

93
00:07:01,760 --> 00:07:03,120
!(غون)

94
00:07:03,680 --> 00:07:05,640
يمكنك الاعتماد على حدسك

95
00:07:05,760 --> 00:07:10,600
كن صادقاً مع قلبك
واختر واحداً منا

96
00:07:13,480 --> 00:07:16,320
...إذاً

97
00:07:17,160 --> 00:07:18,760
!(سأختار (باريستون

98
00:07:22,160 --> 00:07:25,560
أليس (ليوريو) صديقك؟

99
00:07:25,680 --> 00:07:28,760
ألا يجب أن تختاره؟

100
00:07:29,000 --> 00:07:32,360
(لا، لأن (ليوريو
يريد أن يصبح طبيباً

101
00:07:32,480 --> 00:07:33,920
!لذلك لا يمكنه أن يكون الرئيس

102
00:07:38,160 --> 00:07:39,760
!بالطبع

103
00:07:41,440 --> 00:07:44,160
الآن لقد هُزمت تماماً

104
00:07:45,600 --> 00:07:47,200
(شكراً لك يا (غون

105
00:07:47,520 --> 00:07:50,440
إذاً دعونا نبدأ التصويت

106
00:07:51,040 --> 00:07:53,560
!أنا آسف
(أنا أتفق مع (غون

107
00:07:53,920 --> 00:07:56,160
(سيذهب صوتي إلى (باريستون

108
00:07:57,520 --> 00:07:59,960
!(ليوريو) -
أعرف -

109
00:08:01,760 --> 00:08:03,080
!(جينغ)

110
00:08:05,920 --> 00:08:07,440
!سأذهب الآن

111
00:08:09,600 --> 00:08:10,960
!أجل

112
00:08:12,840 --> 00:08:14,720
هل هذا كل ما لديك لتقوله أيها الأحمق؟

113
00:08:14,840 --> 00:08:17,760
"!قل على الأقل، "أراك لاحقاً -
أين تفكيرك المنطقي؟ -

114
00:08:18,880 --> 00:08:20,280
!(غضب (جينغ

115
00:08:20,560 --> 00:08:23,720
ليوقف أحدكم هذا الأحمق المهمل
!الذي يدعو نفسه والداً

116
00:08:24,080 --> 00:08:25,120
"القلب له قيمة" -
!هذا مستحيل -

117
00:08:25,240 --> 00:08:27,760
أيها الـ(زودياك)! لا تقفوا هناك
!وتبتسموا بل قوموا بفعل شيء ما

118
00:08:30,440 --> 00:08:32,880
أعتقد أن (جينغ) يتمتع بشعبية
بسبب طريقته الخاصة

119
00:08:33,040 --> 00:08:35,280
أجل، أعتقد ذلك

120
00:08:35,440 --> 00:08:36,800
!(مهلاً يا (غون

121
00:08:37,320 --> 00:08:38,800
لقد تذكرت شيئاً ما

122
00:08:39,200 --> 00:08:41,960
(أنا من علمت (كايت
(كيفية استخدام الـ(نين

123
00:08:42,080 --> 00:08:43,440
وعلمته تقنياته

124
00:08:43,840 --> 00:08:49,720
"هناك رقم في تقنية "الفتحات المجنونة
الخاصة به لم تكن ليصل إليه

125
00:08:50,320 --> 00:08:52,160
إلا إذا كان مصمماً
!على عدم الموت

126
00:08:53,480 --> 00:08:57,400
إذا كان لا يزال على قيد الحياة
فمن المحتمل أن هذا هو السبب

127
00:08:58,360 --> 00:09:03,360
ما كان ليفكر أبداً بالموت
بدلاً منك

128
00:09:03,840 --> 00:09:09,160
لذا لا تفسد اعتذارك
!وإلا سيهزمك مرة أخرى

129
00:09:11,800 --> 00:09:13,160
!فهمت

130
00:09:13,360 --> 00:09:14,840
!إذاً، سأنطلق

131
00:09:15,080 --> 00:09:17,160
!أجل! سأكون في انتظار

132
00:09:22,680 --> 00:09:24,040
مرة أخرى؟

133
00:09:30,720 --> 00:09:32,040
!(جينغ)

134
00:09:37,400 --> 00:09:38,760
إجمالي الصيادين 635"
"باريستون) 458، (ليوريو) 157)

135
00:09:38,880 --> 00:09:40,800
!مرحباً جميعكم -
"نسبة المشاركة 96.8 بالمئة" -

136
00:09:40,920 --> 00:09:43,480
أنا رئيس مجلس الإدارة الثالث عشر
(باريستون)

137
00:09:43,600 --> 00:09:46,760
ولدي إعلان مهم -
"الأصوات الشرعية 615" -

138
00:09:47,880 --> 00:09:51,760
(أنا (باريستون
أسمي (شيدل) نائباً لرئيس مجلس الإدارة

139
00:09:51,880 --> 00:09:54,600
واستقيل من منصب رئيس مجلس الإدارة

140
00:09:56,880 --> 00:09:58,480
!حسناً إذاً

141
00:09:59,560 --> 00:10:01,880
لم أكن أتوقع ذلك

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

142
00:10:05,920 --> 00:10:08,760
إلى متى ستجعلنا نبدو كالأغبياء؟

143
00:10:08,880 --> 00:10:10,480
!عد إلى هنا

144
00:10:14,200 --> 00:10:19,400
لم أصبح نائب رئيس مجلس الإدارة
لأنني أردت أن أصبح الرئيس

145
00:10:20,160 --> 00:10:23,000
أردت عرقلة الرئيس وحسب

146
00:10:24,480 --> 00:10:28,840
...عندما قلت أشياء سخيفة لمضايقته

147
00:10:28,960 --> 00:10:31,560
...بدا (نيتيرو) سعيداً جداً دائماً

148
00:10:33,120 --> 00:10:36,920
أردت أن ألعب معه أكثر

149
00:10:45,840 --> 00:10:49,440
أوصي بأن تقومي بإصلاحات
لامتحان الصيادين والوصايا بسرعة

150
00:10:54,320 --> 00:10:59,800
تشيدل)، إذا أصبحت الجمعية)
...مكاناً مملاً تحت قيادتك

151
00:11:03,360 --> 00:11:06,000
سأصبح جاداً بفكرة اللعب معك

152
00:11:18,240 --> 00:11:20,200
ليوريو)، أين (كيلوا)؟)

153
00:11:21,040 --> 00:11:25,600
!لا أعرف
إنه لا يجيب على هاتفه

154
00:11:25,720 --> 00:11:30,160
يبدو أنه كان يسافر
باحثاً عن طريقة لإنقاذك

155
00:11:30,480 --> 00:11:33,880
حسناً، بمجرد أن نتواصل معه
أنا متأكد من أنه سيأتي لرؤيتك

156
00:11:35,920 --> 00:11:38,880
(يجب أن أعتذر من (كيلوا

157
00:11:39,400 --> 00:11:42,560
عندما كنت أحارب العدو
...شعرت بالارتباك

158
00:11:42,680 --> 00:11:44,640
وقلت أشياء فظيعة له

159
00:11:48,320 --> 00:11:50,480
أنا آسف أيضاً

160
00:11:51,480 --> 00:11:53,760
لماذا تعتذر؟

161
00:11:54,800 --> 00:11:58,560
حسناً، آسف لأنني لم أستطع
فعل أي شيء عندما كنتم في مشكلة

162
00:11:59,400 --> 00:12:02,120
ماذا تقصد بذلك؟
أنا لا أفهم

163
00:12:02,560 --> 00:12:05,200
أجل، أنا آسف حقاً

164
00:12:16,040 --> 00:12:18,440
يجب أن تكون الطلبات التي تلت
...أمنية الحصول على حاسوب

165
00:12:18,560 --> 00:12:21,840
أكثر شدة من التظاهر بالموت
والحصول على تربيتةٍ على الرأس

166
00:12:27,040 --> 00:12:31,800
(عندما سمعت تقرير (ميلوكي
كان ذلك أول شيء بدا مثير للريبة

167
00:12:32,080 --> 00:12:36,200
وعندما كانت نتيجة الأمنية
...ذات الخيارين قبلة بسيطة على الخد

168
00:12:37,040 --> 00:12:40,960
طلبت أظفر الأصابع
ثمناً باهظاً للغاية

169
00:12:42,320 --> 00:12:45,960
بافتراض أن أظفر الأصابع
...كان الثمن مقابل الحاسوب

170
00:12:47,000 --> 00:12:52,040
من شأن ذلك أن يحقق التوازن
بين الرغبات والطلبات التي رأيناها سابقاً

171
00:12:53,440 --> 00:12:55,840
...إذا كانت نظريتي صحيحة

172
00:12:56,400 --> 00:13:00,560
فإن التظاهر بالموت والتربيت على الرأس
"لم تكن طلبات "شيء ما

173
00:13:00,680 --> 00:13:06,160
وبالتالي، فإن الأمنية
ذات الاختيار الثنائي لا تتطلب الدفع

174
00:13:07,320 --> 00:13:09,320
لماذا كان هذا هو الحال؟

175
00:13:10,200 --> 00:13:12,160
هناك احتمالان

176
00:13:13,240 --> 00:13:18,760
الأول، لأن الأمنية كانت بسيطة كفايةً
بحيث أن قوة "شيء ما" لم تكن مطلوبة

177
00:13:20,240 --> 00:13:23,760
والثاني، لأنها لم تكن أمنية

178
00:13:25,720 --> 00:13:28,720
ومع ذلك، لا يزال هناك سؤال
لم يتم الإجابة عليه هنا

179
00:13:29,520 --> 00:13:33,760
إن لم يكن التظاهر بالموت والتربيت
"على الرأس طلبات من "شيء ما

180
00:13:34,600 --> 00:13:39,080
(إذاً فقد كانت طلبات من (ألوكا
"وليس "شيء ما

181
00:13:40,680 --> 00:13:44,760
"يقول (كيلوا) أن "شيء ما
(تدعوه باسم (كيلوا

182
00:13:45,000 --> 00:13:49,200
وأن طلب التظاهر بالموت
"كان قد طلبته باستخدام كلمة "الأخ

183
00:13:50,600 --> 00:13:55,480
(وبالتالي، فإن من يدعوه (كيلوا
(أختي" هي (ألوكا"

184
00:13:56,760 --> 00:14:00,000
(إذا أتى الطلب من (ألوكا

185
00:14:00,200 --> 00:14:02,000
...فإن "شيء ما" لم تكن مستيقظة

186
00:14:02,160 --> 00:14:07,080
وما كان (كيلوا) سيكون قادراً
على طلب أمنية ذات خيارين

187
00:14:07,560 --> 00:14:11,480
ومع ذلك، شيء ما
(استجاب لأمنية (كيلوا

188
00:14:12,640 --> 00:14:16,080
يكمن التلميح لحل هذا التناقض في
(صياغة الكلمات التي استخدمها (كيلوا

189
00:14:16,520 --> 00:14:19,280
عند طلب الأمنية ذات الخيارين
لم يكن (كيلوا) يطلب

190
00:14:19,400 --> 00:14:20,960
بل كان يوجه أمراً

191
00:14:21,640 --> 00:14:25,120
من المنطقي أن يعمل الأمر
بشكل مختلف عن الأمنية

192
00:14:25,240 --> 00:14:29,720
ولن يتطلب الدفع عند الانتهاء

193
00:14:31,520 --> 00:14:35,280
هذه هي استنتاجاتي
ماذا تعتقد؟

194
00:14:40,600 --> 00:14:42,320
سأصل إلى النتيجة

195
00:14:42,880 --> 00:14:48,440
"أنا من يمكنه استخدام قوة "شيء ما
(بشكل فعال وآمن بالنسبة لعائلة (زولديك

196
00:14:49,600 --> 00:14:51,080
(كما يبدو، فإن (ألوكا

197
00:14:51,320 --> 00:14:54,240
ليست أكثر من روح محبوسة
إلى الأبد في غرفة واحدة

198
00:14:54,960 --> 00:14:58,360
لكن إذا سيطرت عليها
...وأنت إلى جانبها

199
00:15:01,360 --> 00:15:02,080
على الأقل أستطيع أن أضمن حريتها

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

200
00:15:02,080 --> 00:15:05,000
على الأقل أستطيع أن أضمن حريتها

201
00:15:06,960 --> 00:15:08,360
...أخي

202
00:15:19,960 --> 00:15:22,400
(سأحمي (ألوكا

203
00:15:23,440 --> 00:15:25,720
كيلوا)، عليك أن تعرف مكانتك)

204
00:15:26,680 --> 00:15:29,080
شيء ما"، استيقظي"

205
00:15:33,800 --> 00:15:35,160
!حسناً

206
00:15:42,080 --> 00:15:44,600
كيلوا)، هذه فرصتك الأخيرة)

207
00:15:45,120 --> 00:15:47,560
..."دعني أتكلم مع "شيء ما -
!"شيء ما" -

208
00:15:48,040 --> 00:15:50,560
!أرسلي (إيلومي) إلى المنزل

209
00:15:51,240 --> 00:15:52,600
!حسناً

210
00:15:58,600 --> 00:16:01,840
الانتقال الآني! حقاً؟

211
00:16:02,520 --> 00:16:04,800
ماذا؟ هل كنتم جميعكم تشاهدون؟

212
00:16:07,440 --> 00:16:10,200
!هذا مذهل
إنه لا يقهر

213
00:16:12,440 --> 00:16:14,200
...إذا أصدر (كيلوا) أمراً

214
00:16:14,360 --> 00:16:16,440
لا داعي للقلق بشأن الطلبات

215
00:16:18,000 --> 00:16:23,040
(هذا يعني أن تحويل (كيلوا
إلى دميتي يستحق أي ثمن

216
00:16:24,480 --> 00:16:26,520
...(تسوبوني)، (أماني)

217
00:16:27,360 --> 00:16:29,920
هل يمكنكما تركنا بمفردنا للحظة؟

218
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
...إذا لم تغادرا بمفردكما

219
00:16:33,440 --> 00:16:35,760
"سأضطر إلى إصدار أمر لـ"شيء ما

220
00:16:37,160 --> 00:16:40,880
كيلوا)، ربّت على رأسي)

221
00:16:41,560 --> 00:16:45,520
شيء ما" تفعل هذا"
لأنها تريدني أن أمدحها

222
00:16:46,080 --> 00:16:50,400
لا أريد استغلالها بإصدار الأوامر

223
00:16:54,000 --> 00:16:55,360
...لذا أرجوكما

224
00:16:56,680 --> 00:16:58,240
!(كيلوا)

225
00:16:59,840 --> 00:17:01,640
!(كيلوا)

226
00:17:02,720 --> 00:17:04,160
!(كيلوا)

227
00:17:05,720 --> 00:17:07,480
!(كيلوا)

228
00:17:08,760 --> 00:17:10,200
"شيء ما"

229
00:17:10,720 --> 00:17:14,480
!كيلوا)، ربت على رأسي)

230
00:17:15,760 --> 00:17:19,800
لا يمكنك الخروج بعد الآن

231
00:17:26,480 --> 00:17:28,800
!(أنا أحب (كيلوا

232
00:17:35,360 --> 00:17:37,000
"لا يمكنك الخروج يا "شيء ما

233
00:17:37,720 --> 00:17:39,960
!(أنا أحب (كيلوا

234
00:17:40,720 --> 00:17:43,040
!(أنا أحب (كيلوا

235
00:17:43,480 --> 00:17:47,200
!لا يمكنك
لا تخرجي مرة أخرى، هل فهمت؟

236
00:17:54,440 --> 00:17:55,800
!حسناً

237
00:18:06,080 --> 00:18:09,200
ألوكا)، أنت حرة الآن)

238
00:18:12,720 --> 00:18:15,960
!أنا آسف
"أنا آسف يا "شيء ما

239
00:18:18,680 --> 00:18:20,040
!أنا آسف

240
00:18:25,880 --> 00:18:27,240
ألوكا)؟)

241
00:18:36,480 --> 00:18:39,040
أخي؟

242
00:18:39,360 --> 00:18:41,320
...أجل، أنا

243
00:18:42,880 --> 00:18:46,480
هل جعلت "شيء ما" تبكي؟

244
00:18:48,160 --> 00:18:50,280
!حسناً

245
00:18:51,160 --> 00:18:55,760
!ما زالت منحنية، إنها تبكي
!اعتذر منها

246
00:18:56,720 --> 00:18:59,120
...ولكن -
!اعتذر -

247
00:18:59,920 --> 00:19:04,720
إذا كنت لطيفاً معي، فعليك
!أن تكون لطيفاً مع "شيء ما" أيضاً

248
00:19:13,920 --> 00:19:19,200
إذا كنت ستحميني
!فعليك حماية "شيء ما" أيضاً

249
00:19:22,600 --> 00:19:26,560
"إذا كنت لئيماً مع "شيء ما
!فسأكرهك

250
00:19:34,760 --> 00:19:37,800
ألوكا)، شكراً لك)

251
00:19:38,840 --> 00:19:42,720
أعتقد أنني كنت لا أزال
(تحت سيطرة (إل ني

252
00:19:44,280 --> 00:19:47,320
لكن كل شيء على ما يرام الآن

253
00:19:49,280 --> 00:19:52,040
هل يمكنك إخبار "شيء ما" أن تخرج؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

254
00:20:07,640 --> 00:20:10,080
!شيء ما"، أنا آسف"

255
00:20:10,720 --> 00:20:12,160
لقد كنت مخطئاً

256
00:20:12,880 --> 00:20:14,240
!أنا آسف

257
00:20:14,480 --> 00:20:18,440
(كنت خائفاً من (إل ني
ولم أستطع تحديه

258
00:20:18,600 --> 00:20:22,160
ففعلت ما قاله
وأنا أكره ذلك

259
00:20:22,840 --> 00:20:25,960
...عندما أدركت أنه قد يجبرك

260
00:20:26,080 --> 00:20:30,080
على فعل أشياء سيئة أيضاً
خفت حقاً

261
00:20:32,280 --> 00:20:34,800
(ومن أجل (ألوكا
كذبت على نفسي

262
00:20:35,520 --> 00:20:37,480
وقلت أشياء لئيمة لك

263
00:20:38,760 --> 00:20:40,800
!أنا آسف حقاً

264
00:20:43,760 --> 00:20:48,840
"سأحميك يا "شيء ما
!نحن سنكون دائماً معاً

265
00:20:49,320 --> 00:20:51,640
لا تستمعي إلى أمنيات أي شخص آخر
!بعد الآن

266
00:20:51,760 --> 00:20:54,560
!سأربت على رأسك وقتما تشائين

267
00:20:55,600 --> 00:21:00,880
لذا هل خرجت مرة أخرى رجاءً؟

268
00:21:13,600 --> 00:21:14,960
!حسناً

269
00:21:21,800 --> 00:21:23,120
"شيء ما"

270
00:21:23,960 --> 00:21:30,520
هل ستسامحينني
لكوني أخاً كبيراً سيئاً؟

271
00:21:32,520 --> 00:21:33,880
!حسناً

272
00:21:40,320 --> 00:21:41,640
...أنا

273
00:21:44,440 --> 00:21:45,800
!(أحب (كيلوا

274
00:21:48,120 --> 00:21:52,480
تسوبوني)، لقد ألغيت التقييد المفروض)
(على (كيلوا

275
00:21:53,000 --> 00:21:55,280
من فضلك دعه يعرف

276
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
!أجل، فهمت

