﻿1
00:01:13,626 --> 00:01:15,125
‫وقّع (ليوناردو) على شيء ما

2
00:01:17,500 --> 00:01:18,959
‫ما هو؟ هل هو اعتراف؟

3
00:01:19,042 --> 00:01:20,459
‫أجل

4
00:01:21,500 --> 00:01:24,125
‫حسناً إذاً، لديك كل ما تحتاج إليه

5
00:01:27,792 --> 00:01:29,999
‫"الأمر لا يستحق أن يُكتب على ورقة"

6
00:01:32,042 --> 00:01:33,459
‫"إنّه يكذب"

7
00:01:35,250 --> 00:01:36,918
‫لا تريد أن تصدق أنّه مُذنب

8
00:01:37,334 --> 00:01:38,999
‫أنت معجب به بشكل زائد عن حدّه

9
00:01:39,292 --> 00:01:41,792
‫"أنا معجب بالفنان ولكنّني
‫مستاء من الرجل"

10
00:01:42,083 --> 00:01:44,959
‫ومع ذلك لن أشنق رجلاً
‫حتى أعرف أنّه مذنب

11
00:01:45,584 --> 00:01:46,999
‫أعطِني ذلك الاعتراف

12
00:01:47,375 --> 00:01:48,999
‫وتوقف عن العبث يا (ستيفانو)

13
00:01:49,083 --> 00:01:50,500
‫"هناك شيء عليّ أن أجده"

14
00:01:51,167 --> 00:01:52,626
‫"لا يزال هناك تفصيل مفقود"

15
00:02:15,792 --> 00:02:17,250
‫لقد رأيتِ كل شيء

16
00:02:22,626 --> 00:02:24,000
‫تحدّثي إليّ

17
00:02:32,042 --> 00:02:33,459
‫أخبريني بما يفوتني

18
00:02:50,167 --> 00:02:53,083
‫- أين علينا أن نضع هذا يا (مادونا)؟
‫- اتركاه هناك فحسب، شكراً لكما

19
00:02:55,167 --> 00:02:56,751
‫- أتمنى لكِ يوماً طيباً
‫- شكراً لك

20
00:03:08,709 --> 00:03:11,709
‫أخذ الرب ابنتكِ ومع ذلك لا زلتِ تبتسمين

21
00:03:14,709 --> 00:03:17,042
‫أنا ممتنة على الوقت الذي أمضيته معها

22
00:03:19,083 --> 00:03:22,626
‫إنّه هناك منذ 4 أيام ولا يزال
‫الناس يتوقفون ويحدقون به

23
00:03:23,292 --> 00:03:25,083
‫الجميع يأتون لرؤية التمثال الجديد

24
00:03:31,626 --> 00:03:33,000
‫من هذه؟

25
00:03:34,042 --> 00:03:35,459
‫وافدة جديدة أخرى

26
00:03:41,626 --> 00:03:44,626
‫إذاً، ما المخططات خلال وجودكِ هنا؟

27
00:03:47,709 --> 00:03:50,125
‫لا شيء، لا توجد مخططات لشيء

28
00:03:52,375 --> 00:03:54,459
‫رجل يدعو امرأة إلى منزله

29
00:03:54,876 --> 00:03:57,834
‫من السذاجة أن تظني أنّه فعل
‫ذلك للاستماع بالتحدث معها

30
00:04:00,167 --> 00:04:01,709
‫أنت متدرّب

31
00:04:02,125 --> 00:04:03,709
‫أنا سيدة المنزل

32
00:04:04,584 --> 00:04:06,417
‫هل من العادي أن تتحدث إليّ هكذا؟

33
00:04:06,626 --> 00:04:08,417
‫أنا برفقته لفترة أطول من أيّ أحد

34
00:04:08,751 --> 00:04:10,250
‫يمكنني أن أقول ما أشاء

35
00:04:10,500 --> 00:04:11,918
‫إن كان هذا رأيك

36
00:04:14,417 --> 00:04:15,918
‫هذه كانت غرفتي

37
00:04:16,542 --> 00:04:19,459
‫إذاً هل أتيت هنا لتتذمر؟

38
00:04:20,876 --> 00:04:22,751
‫لن يتخلّص منّي أبداً، أتعرفين هذا؟

39
00:04:24,876 --> 00:04:27,042
‫إذاً لماذا تبدو متوتراً جداً بسببي؟

40
00:04:33,000 --> 00:04:34,417
‫هذا لك

41
00:05:16,876 --> 00:05:18,834
‫- مرحباً
‫- مرحباً

42
00:05:23,959 --> 00:05:25,375
‫هل لديكِ كل شيء تحتاجين إليه؟

43
00:05:26,250 --> 00:05:27,751
‫أجل، شكراً لك

44
00:05:28,876 --> 00:05:30,250
‫كل شيء ممتاز

45
00:05:38,167 --> 00:05:40,876
‫كم شهراً مضى وأنت تعمل على هذه اللوحة؟

46
00:05:47,000 --> 00:05:48,626
‫من المهم أن أرسمها بشكل صحيح

47
00:05:49,999 --> 00:05:51,542
‫أجدها محيّرة

48
00:05:53,709 --> 00:05:55,792
‫لم تبدُ لي معقدة

49
00:05:56,834 --> 00:05:58,292
‫بل بدت...

50
00:05:59,375 --> 00:06:01,167
‫صريحة ومحترمة

51
00:06:06,000 --> 00:06:07,626
‫هل من الصعب أن ترسم ذلك؟

52
00:06:11,000 --> 00:06:12,417
‫أذكر

53
00:06:12,751 --> 00:06:15,792
‫المرة الأخيرة التي وجدت
‫أنّه من الصعب أن ترسم أحداً

54
00:06:16,667 --> 00:06:18,542
‫كان المكان يبعد ببضع شوارع من هنا

55
00:06:21,375 --> 00:06:22,834
‫كانت غامضة أيضاً

56
00:06:23,584 --> 00:06:25,042
‫ليس كثيراً بعد الآن

57
00:06:25,542 --> 00:06:26,959
‫آمل ذلك

58
00:06:37,751 --> 00:06:39,375
‫لماذا كان عليها أن تأتي للعيش معنا؟

59
00:06:41,125 --> 00:06:43,751
‫- أتشعر بالغيرة؟
‫- لا

60
00:06:45,334 --> 00:06:47,459
‫الغيرة تُفسد كل شيء خيّر فينا

61
00:06:47,584 --> 00:06:48,999
‫لا تخضع لها

62
00:06:50,209 --> 00:06:51,626
‫أنت تحبها

63
00:06:51,834 --> 00:06:53,959
‫أجل، ولكنّه أمر مختلف...

64
00:06:54,626 --> 00:06:56,000
‫أحبكما بطريقتين مختلفتين

65
00:06:57,834 --> 00:06:59,417
‫أريد منك أن تكون سعيداً من أجلي

66
00:06:59,542 --> 00:07:01,626
‫وأخيراً أصبحت محاطاً بالناس الذين أحبهم

67
00:07:01,751 --> 00:07:03,918
‫- (ليوناردو)
‫- (غونفلانيريه)

68
00:07:04,125 --> 00:07:06,500
‫- لدينا عمل معاً
‫- أجل

69
00:07:07,042 --> 00:07:08,459
‫تعال واتبعني

70
00:07:09,125 --> 00:07:10,959
‫لماذا لم تحضُر المراسم؟

71
00:07:12,876 --> 00:07:15,209
‫مراسم إزاحة الستار
‫عن تمثال (مايكل أنجلو) الجديد

72
00:07:15,459 --> 00:07:16,876
‫أنت تعرف رأيي

73
00:07:17,334 --> 00:07:18,792
‫إنّه لا ينتمي إلى هنا

74
00:07:19,709 --> 00:07:21,292
‫حسناً، جميع الفنانين كانوا مؤيدين

75
00:07:21,417 --> 00:07:22,876
‫وتفوّق عليك بعدد الأصوات

76
00:07:23,167 --> 00:07:26,209
‫- والآن الجميع يتحدثون عن الأمر
‫- أجل، إنّه بطول 518 سنتمتر

77
00:07:26,751 --> 00:07:28,667
‫من الصعب أن يفوتك، نصف سكان (فلورنس)

78
00:07:28,792 --> 00:07:30,709
‫كانوا يعيشون تحت ظلّه بينما كان ينحته

79
00:07:30,834 --> 00:07:34,542
‫- لم نرَ الشمس لأسابيع
‫- لماذا تمقت (مايكل أنجلو) لهذا الحد؟

80
00:07:34,959 --> 00:07:36,334
‫الرب رزقه بموهبة

81
00:07:37,000 --> 00:07:38,834
‫هناك الكثير من مخلوقات الرب لاكتشافها

82
00:07:38,959 --> 00:07:41,459
‫وابتكر ذلك التمثال التافه المثالي

83
00:07:41,584 --> 00:07:44,500
‫- إنّه لا يعبّر عن أيّة مشاعر
‫- لا، أظن...

84
00:07:44,834 --> 00:07:47,459
‫أظن أنّك منزعج من أنّه مشهور

85
00:07:47,584 --> 00:07:50,876
‫لا، بل يزعجني أنّ فنّه خالٍ من الصدق

86
00:07:52,834 --> 00:07:55,542
‫ولكن هناك مكاناً في (فلورنس) لأكثر من فنان

87
00:07:55,667 --> 00:07:57,042
‫- يا (ليوناردو)
‫- بحقّك

88
00:07:57,834 --> 00:08:01,083
‫على أيّ حال، أتيت إلى هنا اليوم
‫لأخبرك بأنّ لديّ مهمة جديدة من أجلك أيضاً

89
00:08:01,417 --> 00:08:02,876
‫عليّ أن أكون صريحاً معك...

90
00:08:04,667 --> 00:08:07,250
‫إن كنت تقدّر فناً كهذا

91
00:08:07,375 --> 00:08:10,250
‫هذا التقليد للعصور القديمة

92
00:08:10,375 --> 00:08:11,792
‫فأنا آسف

93
00:08:12,792 --> 00:08:14,250
‫لا أرغب بالعمل لديك

94
00:08:21,417 --> 00:08:22,834
‫جيد جداً

95
00:08:23,876 --> 00:08:25,250
‫أتمنى لك يوماً طيباً يا (ليوناردو)

96
00:08:36,167 --> 00:08:37,584
‫ما خطبك؟

97
00:08:38,125 --> 00:08:41,417
‫- علامَ تبتسم؟
‫- الغيرة أفسدت كل شيء خيّر فينا

98
00:08:42,292 --> 00:08:44,417
‫ربما عليك أن تتبع نصيحتك لمرة واحدة

99
00:08:44,999 --> 00:08:46,375
‫لست أشعر بالغيرة

100
00:08:48,709 --> 00:08:50,250
‫"لماذا يُزعجك الأمر؟"

101
00:08:50,375 --> 00:08:53,999
‫أنا أقول فقط إنّ الفن هو الوسيلة لفهم العالم

102
00:08:54,250 --> 00:08:56,584
‫إنّه الوسيلة لفهم العلوم والطبيعة

103
00:08:56,709 --> 00:08:58,292
‫ذلك الشيء الذي هناك...

104
00:08:58,751 --> 00:09:00,125
‫(ليوناردو)

105
00:09:00,584 --> 00:09:02,834
‫- (مايكل أنجلو)
‫- هل أتيت لتراه؟

106
00:09:03,292 --> 00:09:05,209
‫أجل، تهانيّ

107
00:09:05,334 --> 00:09:07,250
‫إنّ تمثالك يعد نجاحاً

108
00:09:07,959 --> 00:09:09,334
‫هذا من لُطفك

109
00:09:09,751 --> 00:09:11,125
‫رغم أنّني لم أحصل على تصويتك

110
00:09:11,542 --> 00:09:13,000
‫- لا
‫- من فضلكم

111
00:09:13,292 --> 00:09:14,792
‫هذا هو المعلم (ليوناردو)

112
00:09:15,292 --> 00:09:16,709
‫أجل

113
00:09:17,334 --> 00:09:18,834
‫فلنذهب، هيّا بنا

114
00:09:19,709 --> 00:09:22,334
‫مرّ وقت طويل منذ أن سمعت
‫أحدهم يصفق لك بصوت عالٍ

115
00:09:23,834 --> 00:09:27,334
‫حسناً، تقول إنّك تبحث عن الروح

116
00:09:27,918 --> 00:09:29,999
‫وأنّك تبحث عن الإلهية

117
00:09:30,250 --> 00:09:31,876
‫ولكن إعادة إنتاج الأعمال القديمة

118
00:09:32,876 --> 00:09:34,250
‫كنت أتوقع أكثر من ذلك

119
00:09:35,542 --> 00:09:37,042
‫كم عدد اللوحات الفنية
‫التي توقفت عن إكمالها؟

120
00:09:38,417 --> 00:09:41,626
‫حسناً، حاول إنهاء لوحة ما من باب التغيير

121
00:09:43,042 --> 00:09:44,709
‫ستجد أنّ ذلك سيساعد في تحسين سمعتك

122
00:09:50,167 --> 00:09:52,792
‫- نخب المعلم
‫- نخب المعلم، أجل

123
00:09:54,292 --> 00:09:55,709
‫- شكراً
‫- على الرحب والسعة

124
00:10:02,125 --> 00:10:04,334
‫"رأيت التمثال الجديد في الميدان"

125
00:10:05,500 --> 00:10:07,542
‫أحببته، إنّه مثير للإعجاب

126
00:10:09,876 --> 00:10:11,250
‫ما الخطب؟

127
00:10:12,042 --> 00:10:13,459
‫أعلينا أن نتحدث عن الأمر؟

128
00:10:13,709 --> 00:10:15,083
‫لماذا؟ ما الخطب؟

129
00:10:15,542 --> 00:10:16,999
‫لقد عرضوها عليّ

130
00:10:17,626 --> 00:10:19,876
‫- ما هي؟
‫- المواد والرخام ذاته

131
00:10:19,999 --> 00:10:21,626
‫عرضوها عليّ ولكنّني رفضتها

132
00:10:23,918 --> 00:10:25,292
‫فهمت

133
00:10:26,292 --> 00:10:27,834
‫لم ترغب بذلك إذاً

134
00:10:28,751 --> 00:10:31,584
‫ولكن لا يمكنك تحمل رؤية
‫أحداً آخر يضع يده عليها

135
00:10:32,042 --> 00:10:33,834
‫- لا تسخري منّي
‫- لم أكن أسخر منك

136
00:10:33,959 --> 00:10:36,667
‫- أنتِ تحاولين ألّا تضحكي
‫- أنت تُصعب الأمر يا (ليوناردو)

137
00:10:37,000 --> 00:10:39,542
‫أنت تتصرف كالطفل
‫الذي يريد ألعاب طفل آخر

138
00:10:39,792 --> 00:10:41,834
‫حسناً، حاول (سوديريني) أن يعوضني

139
00:10:41,959 --> 00:10:44,792
‫- وعرض عليّ مهمة مختلفة، لا
‫- عليك أن تقبلها

140
00:10:44,918 --> 00:10:47,876
‫- أجل، سأتحدث إليه نيابة عنك إذاً
‫- لن تفعلي

141
00:10:47,999 --> 00:10:49,375
‫حسناً

142
00:10:49,584 --> 00:10:52,250
‫فلنجلس هنا ونأسف
‫على حالنا فحسب، أصحيح؟

143
00:10:53,334 --> 00:10:54,751
‫لا

144
00:10:55,876 --> 00:10:58,042
‫لديك موهبة يا (ليوناردو)

145
00:10:58,751 --> 00:11:00,125
‫وأنت تعرف ذلك

146
00:11:01,542 --> 00:11:03,083
‫لا يمكنك أن تبقيها محبوسة هنا

147
00:11:05,999 --> 00:11:07,999
‫من فضلك أظهرها للعالم مجدداً

148
00:11:12,792 --> 00:11:14,709
‫- أتريد أن تتناول الفطور؟
‫- أجل من فضلك

149
00:11:15,751 --> 00:11:17,125
‫هذه بداية موفقة

150
00:11:28,876 --> 00:11:31,459
‫المدينة متحمسة لتكلّفك
‫برسم لوحة جدارية جديدة كبيرة

151
00:11:31,584 --> 00:11:33,667
‫لإحياء ذكرى معركة (أنغياري)

152
00:11:34,584 --> 00:11:38,918
‫لذا نود أن نحظى برسمة على هذا اللوح

153
00:11:39,792 --> 00:11:41,292
‫مع موضوع عسكري

154
00:11:43,209 --> 00:11:46,751
‫- أتريد منّي أن أرسم معركة؟
‫- حسناً، فكّرنا في شيء أكثر...

155
00:11:47,209 --> 00:11:50,375
‫الجنود المنتصرون يرفعون راية المدينة كمثال

156
00:11:50,918 --> 00:11:53,000
‫المعركة تحتوي على أشياء درامية كثيرة

157
00:11:54,751 --> 00:11:58,292
‫كثيرة لدرجة أنّه لا يمكننا حشرها
‫في هذه المساحة الصغيرة

158
00:12:01,999 --> 00:12:03,417
‫ماذا عن الجدار بأكمله؟

159
00:12:05,500 --> 00:12:08,375
‫- هذه مهمة كبيرة
‫- حسناً أنا...

160
00:12:08,667 --> 00:12:10,876
‫لست مهتماً لأمر المال
‫يمكنك أن تدفع لي بقدر ما تشاء

161
00:12:10,999 --> 00:12:14,167
‫- يمكنك أن تدفع كما تفعل مقابل لوحة صغيرة
‫- لا، لست أتحدث عن المال يا (ليوناردو)

162
00:12:15,876 --> 00:12:18,999
‫المشكلة هي أنّني أريد أن تنتهي اللوحة
‫في موعد الذكرى السنوية للمعركة

163
00:12:20,999 --> 00:12:22,876
‫حسناً، إن أردت منّي أن أكرّس وقتي

164
00:12:23,959 --> 00:12:25,542
‫لمشروع كبير جديد

165
00:12:26,500 --> 00:12:27,999
‫سأحتاج إلى مساحة كافية لأحلم

166
00:12:33,459 --> 00:12:35,000
‫من أجل مجد (فلورنس)

167
00:12:36,083 --> 00:12:38,375
‫هذا ما نحتاج إليه، أيمكنك أن تأتي غداً؟

168
00:12:38,500 --> 00:12:39,918
‫دعني أتفقّد الأمر

169
00:12:40,000 --> 00:12:41,542
‫لديّ بعض طلبات التوصيل في المنطقة

170
00:12:41,918 --> 00:12:43,292
‫شكراً لك

171
00:13:09,876 --> 00:13:12,459
‫- لا بأس بالغد
‫- جيد، شكراً لك

172
00:13:13,209 --> 00:13:15,417
‫- هل سترسم على الجدار بأكمله؟
‫- أجل

173
00:13:17,167 --> 00:13:18,584
‫انظر إلى حجمه

174
00:13:19,042 --> 00:13:21,250
‫لم تشترِ كمية كافية من الخشب
‫لتصنع منصة بهذا الحجم

175
00:13:21,375 --> 00:13:22,834
‫أعلم، لست بحاجة...

176
00:13:23,375 --> 00:13:24,918
‫إلى منصة تقليدية

177
00:13:26,209 --> 00:13:28,542
‫أريد منك أن تبني ما في الصفحة هذه

178
00:13:46,125 --> 00:13:47,542
‫استمروا بتحريكها

179
00:13:50,459 --> 00:13:51,876
‫استمروا بتحريكها

180
00:13:54,751 --> 00:13:56,125
‫أوقفوها هناك، توقفوا

181
00:14:10,500 --> 00:14:11,918
‫إنّه متداعٍ للغاية

182
00:14:12,459 --> 00:14:13,876
‫إنّه كالمسحوق

183
00:14:17,751 --> 00:14:19,125
‫سنحتاج إلى جصّ جديد

184
00:14:19,751 --> 00:14:21,125
‫أزيلوا هذا ثم ضعوا الجصّ مجدداً

185
00:14:21,626 --> 00:14:24,042
‫هذا سيستغرق أياماً بل أسابيع

186
00:14:24,751 --> 00:14:26,125
‫سيتوجب علينا أن نجد طريقة أخرى إذاً

187
00:14:32,626 --> 00:14:34,584
‫لنبدأ رحلتنا معاً

188
00:14:35,626 --> 00:14:37,584
‫- لديّ خبر جديدة
‫- (لابو)

189
00:14:38,167 --> 00:14:39,584
‫تبدو وكأنّك بحاجة إلى مشروب

190
00:14:39,834 --> 00:14:41,918
‫(ليوناردو دا فينشي)، أسمعتم ماذا حدث؟

191
00:14:42,083 --> 00:14:43,751
‫- ماذا؟
‫- لوحة جدارية

192
00:14:44,209 --> 00:14:46,459
‫- في القاعة 500
‫- ولكنّها كبيرة جداً

193
00:14:46,584 --> 00:14:48,292
‫- ماذا؟
‫- كُلّف بالرسم على الجدار بأكمله

194
00:14:48,959 --> 00:14:51,292
‫63000 ألف سنتمتر، إنّه ضخم

195
00:14:51,667 --> 00:14:53,459
‫سطح الجدار كالمسحوق

196
00:14:54,000 --> 00:14:57,125
‫- يجب أن نمنع التسرب
‫- هل تمزج الطلاء بالشمع؟

197
00:14:57,918 --> 00:14:59,542
‫هل فعل أحد هذا من قبل؟

198
00:15:00,667 --> 00:15:02,042
‫لا أحد أعرفه

199
00:15:02,709 --> 00:15:05,042
‫أحقاً سترسم به الجدار بأكمله؟

200
00:15:05,959 --> 00:15:08,334
‫لا، أنت ستفعل

201
00:15:09,000 --> 00:15:10,417
‫صحيح

202
00:15:10,542 --> 00:15:13,250
‫لن يتمكن من إنهاء اللوحة
‫رغم ذلك عليك أن تُقدّر بطموحه

203
00:15:13,375 --> 00:15:14,834
‫الجميع يتحدث عن الأمر

204
00:15:14,959 --> 00:15:16,709
‫سيموت بسبب تقدمه بالعمر قبل أن يُنهيها

205
00:15:17,083 --> 00:15:19,417
‫وهذا مؤسف ولكنّني أود أن أرى ماذا سيفعل

206
00:15:19,542 --> 00:15:21,876
‫أجل، ربما لا يزال الرجل
‫المُسن يملك بقايا لموهبته

207
00:15:21,999 --> 00:15:24,500
‫أجل، مع بقايا متلاشية لسمعته

208
00:15:46,999 --> 00:15:48,375
‫ها هو ذا، أرأيت؟

209
00:15:49,876 --> 00:15:51,250
‫إنّه لا يسيل

210
00:15:52,375 --> 00:15:54,375
‫سنستخدم مزيج الطلاء والشمع للجدار بأكمله

211
00:16:16,042 --> 00:16:17,459
‫لقد انتهينا

212
00:16:21,584 --> 00:16:24,959
‫اتركوه لهذه الليلة سيكون جافاً في الصباح

213
00:16:26,459 --> 00:16:29,167
‫- هل ستأتي؟
‫- لا، سأواصل العمل هنا

214
00:16:29,959 --> 00:16:31,918
‫- طابت ليلتك
‫- طابت ليلتك

215
00:16:33,500 --> 00:16:34,918
‫هيّا بنا

216
00:17:32,500 --> 00:17:33,918
‫مرحباً

217
00:17:35,999 --> 00:17:37,375
‫هل يوجد أحد هنا؟

218
00:17:59,792 --> 00:18:01,250
‫من يسرق مرة

219
00:18:02,626 --> 00:18:04,083
‫سيسرق دائماً

220
00:18:05,083 --> 00:18:06,959
‫على الأقل لم أكذب بشأن هويتي

221
00:18:07,250 --> 00:18:09,334
‫- عمّ تتحدث؟
‫- أنتِ تخدعينه

222
00:18:09,542 --> 00:18:11,626
‫- ماذا؟
‫- رأيتكِ في الشارع

223
00:18:12,167 --> 00:18:14,709
‫- من كان الرجل الذي زرتهِ؟
‫- هل تبعتني؟

224
00:18:16,083 --> 00:18:18,459
‫- من تظن نفسك؟
‫- أنا شخص يهتم بشأنه

225
00:18:19,542 --> 00:18:21,751
‫أنا شخص اعتنيت به سنة تلو الأخرى

226
00:18:22,250 --> 00:18:24,000
‫أنا من حميته عندما حاول أحدهم

227
00:18:24,125 --> 00:18:25,834
‫- أن ينتزع قلبه
‫- عمّ تتحدث؟

228
00:18:25,959 --> 00:18:29,042
‫- ما هذا؟ لماذا كنت تخبئيه؟
‫- أعطِني إيّاه

229
00:18:29,167 --> 00:18:31,834
‫- ما السر الذي تخبئينه؟
‫- قلت أعطِني إيّاه

230
00:18:32,125 --> 00:18:35,000
‫- لن أسمح لكِ بأن تخدعيه
‫- الأمر ليس كما تظن

231
00:18:36,709 --> 00:18:40,167
‫أنتِ تعيشين هنا على حسابه بينما
‫تنهضين وتنامين في سرير رجل آخر

232
00:18:40,292 --> 00:18:42,209
‫لا تعرف شيئاً عنّي

233
00:18:43,834 --> 00:18:45,959
‫أعدك بأنّني لن أؤذيه أبداً

234
00:18:46,042 --> 00:18:47,709
‫والشخص الذي أعطاني هذا

235
00:18:47,834 --> 00:18:49,751
‫ليس عشيقي، أفهمت؟

236
00:18:54,876 --> 00:18:57,709
‫من فضلك، ستؤذي (ليوناردو) إن أخبرته

237
00:19:00,250 --> 00:19:01,667
‫أعطِني إيّاه

238
00:19:29,584 --> 00:19:33,042
‫- إذاً، ما الأجزاء الجاهزة لنبدأ بها الآن؟
‫- هذه الأجزاء هنا

239
00:19:33,292 --> 00:19:35,167
‫- أتعني ذلك الذي هناك؟
‫- أجل

240
00:19:35,584 --> 00:19:38,459
‫ماذا عن هذه الأجزاء الثلاثة
‫أيمكننا أن نضعها على الأرض؟

241
00:19:38,626 --> 00:19:41,417
‫- حسناً، أخبرني بمَ تريد
‫- أريد أن أراها قبل أن نضعها في الأعلى

242
00:19:41,542 --> 00:19:44,626
‫- أجل، إذاً لدينا هذه وتلك معاً...
‫- (ليوناردو)

243
00:19:45,459 --> 00:19:48,250
‫- سامحني على تطفّلي
‫- أنا آسف، هذا ليس وقتاً مناسباً

244
00:19:48,375 --> 00:19:50,709
‫عليك أن تعذرني، عليّ أن أري أحدهم المكان

245
00:19:50,834 --> 00:19:53,209
‫- تفضّلوا
‫- لا، لا أريد متفرّجين، ليس الآن

246
00:19:53,626 --> 00:19:55,000
‫من فضلك

247
00:19:58,209 --> 00:20:00,876
‫- ماذا يفعل هنا؟
‫- أنا آسف، (مايكل أنجلو) يريد أن ينظر

248
00:20:00,999 --> 00:20:03,876
‫إلى الجدار الآخر، هناك مهمة
‫جديدة من أجل القاعة هنا فقط

249
00:20:04,292 --> 00:20:06,584
‫ولكن، لا

250
00:20:10,459 --> 00:20:11,918
‫من فضلك، لا

251
00:20:12,167 --> 00:20:13,959
‫- عليك أن تطلب منهم الرحيل
‫- (ليوناردو)

252
00:20:14,042 --> 00:20:15,792
‫كيف يمكنني أن أقاوم هذا العرض؟

253
00:20:15,918 --> 00:20:19,083
‫أفضل فنانين في المدينة
‫كل واحد منهما يرسم لوحة جدارية

254
00:20:19,334 --> 00:20:22,584
‫صدّقني، ستكون مبارزة عظيمة
‫بين اثنين من عمالقة الفن

255
00:20:22,709 --> 00:20:24,626
‫لأنّكما من عمالقة الفن

256
00:20:24,751 --> 00:20:26,459
‫و(فلورنس) ستكون الفائزة

257
00:20:27,417 --> 00:20:28,876
‫بالكاد ستلاحظ وجودي

258
00:20:31,000 --> 00:20:32,500
‫هذا ليس سيئاً يا (ليوناردو)

259
00:20:32,667 --> 00:20:34,042
‫ليس سيئاً

260
00:20:35,542 --> 00:20:36,959
‫(ليوناردو)

261
00:20:39,709 --> 00:20:42,375
‫أجل

262
00:20:42,584 --> 00:20:44,792
‫- أجل، شكراً لك
‫- أجل، شكراً لك

263
00:20:47,500 --> 00:20:48,918
‫أجل

264
00:20:52,959 --> 00:20:55,999
‫أنصت اصعد، ساعده

265
00:20:58,375 --> 00:20:59,792
‫هيّا بنا

266
00:21:02,417 --> 00:21:04,334
‫لا يمكنني أن أعمل هكذا

267
00:21:04,459 --> 00:21:06,167
‫لماذا عليهم أن يصدروا كل هذه الأصوات؟

268
00:21:07,876 --> 00:21:10,250
‫- لا يمكننا أن نتوقف، علينا أن ننهي هذا
‫- لست أتوقف

269
00:21:10,375 --> 00:21:12,000
‫ولكن لا يمكنني أن أركّز فقط

270
00:21:17,334 --> 00:21:18,751
‫أتعلم إلامَ يخطط؟

271
00:21:20,042 --> 00:21:22,709
‫أجل، يبدو أنّها معركة (كاشينا)

272
00:21:23,000 --> 00:21:24,417
‫سمعتهم وهم يتناقشون في الأمر

273
00:21:24,959 --> 00:21:27,250
‫حاولت أن ألقِ نظرة ولكنّه كتوم جداً

274
00:21:29,459 --> 00:21:31,500
‫يمكنني أن أفكر في كلمة أو كلمتين لوصفه

275
00:21:32,792 --> 00:21:34,167
‫الآن

276
00:21:39,792 --> 00:21:41,500
‫فليذهب الجميع إلى منزله، لقد انتهينا

277
00:21:43,083 --> 00:21:45,125
‫هل سمعتم المعلم؟ سنذهب إلى منازلنا يا رفاق

278
00:21:45,250 --> 00:21:48,000
‫- ارحلوا يا رفاق، هيّا سمعتم المعلم
‫- أظن أنّ هذا يكفي لليوم

279
00:21:49,417 --> 00:21:50,834
‫(ميتيلو)

280
00:21:58,626 --> 00:22:01,500
‫حسناً، هذا يُشير بلا شك إلى معركة

281
00:22:36,042 --> 00:22:38,918
‫الجميع يتحدثون لذا فكّرت في أن آتي لأرى

282
00:22:42,542 --> 00:22:44,000
‫إذاً، أهذه هي؟

283
00:22:44,125 --> 00:22:45,834
‫اللوحة الجدارية المشهورة

284
00:22:51,000 --> 00:22:52,959
‫أتيت إلى هنا مسبقاً، لقد رأيتك

285
00:22:56,751 --> 00:22:58,626
‫لم أكن أعرف إن كنت تود أن تراني

286
00:22:59,626 --> 00:23:01,000
‫لقد مرّ زمن طويل

287
00:23:04,292 --> 00:23:05,834
‫أتذكر حوارنا الأخير؟

288
00:23:09,626 --> 00:23:11,834
‫وبّختني لأنّني فشلت في العمل

289
00:23:12,751 --> 00:23:14,999
‫لم آتِ إلى هنا لأتشاجر معك يا بني

290
00:23:17,751 --> 00:23:19,751
‫قالوا إنّك كنت في خطر
‫لفترة معينة في (إيمولا)

291
00:23:20,167 --> 00:23:21,584
‫لقد سمعت

292
00:23:23,000 --> 00:23:24,667
‫أفترض أنّك كنت قلقاً جداً بشأني

293
00:23:25,375 --> 00:23:27,459
‫أنت لا تعرفني ولا تعرف ماهية شعوري

294
00:23:27,584 --> 00:23:30,751
‫لا، لا أعرف ولكن لم تمنحني
‫الفرصة لأعرف قط، أصحيح؟

295
00:23:31,125 --> 00:23:33,209
‫- حسناً
‫- ماذا كنت تتوقع؟

296
00:23:34,375 --> 00:23:35,792
‫لماذا أنت هنا؟

297
00:23:37,250 --> 00:23:38,959
‫- أنا...
‫- ماذا؟

298
00:23:40,667 --> 00:23:42,083
‫أردت أن أقول فقط...

299
00:23:49,000 --> 00:23:50,626
‫لديك موهبة مذهلة

300
00:24:06,292 --> 00:24:07,709
‫أجل

301
00:24:10,667 --> 00:24:12,209
‫عندما ذهبت للعمل في (ميلان)

302
00:24:12,417 --> 00:24:13,834
‫قابلت هذا الصبي

303
00:24:15,542 --> 00:24:17,250
‫والذي لديه موهبة مذهلة أيضاً

304
00:24:18,918 --> 00:24:20,542
‫كان فناناً شاباً موهوباً

305
00:24:23,542 --> 00:24:25,334
‫ولكنّه أرغم أيضاً على أن يعيش وحده

306
00:24:25,792 --> 00:24:27,626
‫بالطبع وضعه كان مختلفاً عن وضعي

307
00:24:28,834 --> 00:24:30,417
‫سجنه لم يكن حظيرة قش

308
00:24:31,125 --> 00:24:33,083
‫- بل كان قصراً
‫- (ليوناردو)

309
00:24:33,209 --> 00:24:34,959
‫كم كان عمري عندما أرسلتني بعيداً يا أبي؟

310
00:24:37,250 --> 00:24:38,667
‫لا أتذكر

311
00:24:39,083 --> 00:24:40,500
‫أنا أتذكر

312
00:24:41,999 --> 00:24:43,375
‫كنت في الـ5 من عمري

313
00:24:45,834 --> 00:24:47,375
‫لم يهتموا بي يا أبي

314
00:24:48,250 --> 00:24:50,667
‫نمت في كل ليلة على الأوساخ لسنوات

315
00:24:53,918 --> 00:24:55,834
‫كانت لديك سلطة على حياتي

316
00:24:57,542 --> 00:24:59,209
‫ولكن لم يكن هناك حب ليخفّفها

317
00:25:02,417 --> 00:25:03,834
‫حسناً

318
00:25:04,959 --> 00:25:07,626
‫على الأقل مُنحت لك هذه
‫الفرصة لتوبخني على ذلك

319
00:25:46,751 --> 00:25:48,417
‫جاء والدي ليقابلني الليلة

320
00:25:50,250 --> 00:25:51,667
‫ماذا قال؟

321
00:25:54,584 --> 00:25:55,999
‫إنّه مثلي

322
00:25:56,083 --> 00:25:58,167
‫بعض الكلمات غير موجودة ضمن مفرداته

323
00:26:02,792 --> 00:26:04,167
‫أنا آسفة ولكن...

324
00:26:06,834 --> 00:26:10,000
‫تستمر بالتوقع منه أن يكون
‫شخصاً لن يكون عليه أبداً

325
00:26:11,375 --> 00:26:13,125
‫هناك شيء كان عليّ أن أخبرك به

326
00:26:15,459 --> 00:26:17,542
‫عندما كنت في (إيمولا) رأيته

327
00:26:19,459 --> 00:26:21,125
‫كان يزور (سوديريني)

328
00:26:22,042 --> 00:26:23,834
‫ولا أعرف بالتأكيد

329
00:26:24,626 --> 00:26:26,417
‫ولكن أظن أنّه ربما كان هو...

330
00:26:27,292 --> 00:26:29,375
‫الذي أطلق سراحك من (إيمولا)

331
00:26:30,959 --> 00:26:32,334
‫أجل

332
00:26:32,542 --> 00:26:34,876
‫أعتقد أنّه يحبك يا (ليوناردو)

333
00:26:36,999 --> 00:26:38,667
‫حتى إن لم يكن بإمكانه أن يقول لك ذلك

334
00:26:47,834 --> 00:26:49,292
‫أيّها المعلم (ليوناردو)

335
00:26:51,626 --> 00:26:53,000
‫سيدي

336
00:26:54,292 --> 00:26:55,876
‫لم أكن أعرف أنّك في (فلورنس)

337
00:26:56,292 --> 00:26:57,709
‫أتيت لأعثر عليك

338
00:26:59,334 --> 00:27:01,292
‫- لقد مرّت بعض السنوات
‫- بالطبع

339
00:27:03,542 --> 00:27:05,334
‫اذهب يا (سالاي)، سأنضم إليك

340
00:27:10,584 --> 00:27:11,999
‫لماذا أنت هنا؟

341
00:27:12,083 --> 00:27:13,999
‫لا يزال ملك (فرنسا) يحكم (ميلان)

342
00:27:14,334 --> 00:27:17,918
‫أصدقائي يريدون أن يروا (لوديفيكو)
‫وهو يعود ليجلس على العرش

343
00:27:19,667 --> 00:27:21,584
‫حتماً لا يزال (لوديفيكو) في السجن

344
00:27:21,709 --> 00:27:25,626
‫أجل، ولهذا نريد من مدينة
‫(فلورنس) أن تدعم ادعائه

345
00:27:27,250 --> 00:27:30,876
‫تعلم أنّه رجل غريب الأطوار نوعاً ما

346
00:27:32,083 --> 00:27:33,500
‫ربما...

347
00:27:34,209 --> 00:27:35,751
‫يمكنك أن تتحدث نيابة عنه

348
00:27:35,959 --> 00:27:37,751
‫واعمل على إقناع (سوديريني) ليقدم التماساً

349
00:27:37,876 --> 00:27:39,834
‫للفرنسيين لإعادة (لوديفيكو) إلى منصبه

350
00:27:42,250 --> 00:27:43,667
‫عليك أن تسامحني يا سيدي

351
00:27:44,000 --> 00:27:45,417
‫عليّ أن أعود إلى عملي

352
00:28:04,125 --> 00:28:05,542
‫تباً

353
00:28:07,918 --> 00:28:10,500
‫كان بحاجة إلى المزيد من الوقت
‫لم يكن متصلباً بشكل جيد

354
00:28:10,834 --> 00:28:12,334
‫الشمع الذي في الطلاء ذاب

355
00:28:12,459 --> 00:28:13,876
‫أجل

356
00:28:17,918 --> 00:28:19,292
‫هذا مثير للاهتمام

357
00:28:21,209 --> 00:28:23,334
‫أهذه تجربة أخرى من تجاربك الجريئة؟

358
00:28:27,167 --> 00:28:28,584
‫(ليوناردو)

359
00:28:33,542 --> 00:28:34,959
‫ماذا؟

360
00:28:44,626 --> 00:28:46,125
‫لقد أصبح (ليوناردو) من الماضي

361
00:28:46,250 --> 00:28:47,876
‫عند التفكير في أنّنا ظننا أنّه فناناً

362
00:28:47,999 --> 00:28:49,876
‫كما تعلم، لم يُنهِ أيّة لوحة منذ سنوات

363
00:28:50,209 --> 00:28:52,000
‫لا يمكن لـ(ليوناردو) أن يُنهي تثاؤبه

364
00:28:54,751 --> 00:28:56,459
‫دعوني أخبركم بشيء آخر عن (ليوناردو)

365
00:29:00,334 --> 00:29:01,751
‫أهو شيء مضحك؟

366
00:29:02,334 --> 00:29:04,459
‫- أهو شيء ممتع؟
‫- انظروا من هنا

367
00:29:05,417 --> 00:29:06,918
‫إنّه صديق (ليوناردو) الصغير

368
00:29:07,667 --> 00:29:10,167
‫سمعت أنّ سمعة معلمك تضرّرت قليلاً

369
00:29:10,667 --> 00:29:12,876
‫ربما يمكننا أن نجد لك عملاً مع (مايكل أنجلو)

370
00:29:13,083 --> 00:29:15,959
‫- أجل
‫- إن جثوت على ركبتيك وتوسّلت إليه

371
00:29:16,459 --> 00:29:18,709
‫ونزولك على ركبتيك

372
00:29:18,999 --> 00:29:20,417
‫هو شيء أنت معتاد عليه

373
00:29:21,042 --> 00:29:22,459
‫أليس كذلك؟

374
00:29:46,375 --> 00:29:49,209
‫- ماذا حدث لك؟
‫- حدث خلاف صغير

375
00:29:49,334 --> 00:29:51,417
‫- لا شيء لتقلق بشأنه
‫- ولكن وجهك

376
00:29:52,292 --> 00:29:53,751
‫أحتاج إليك لتعمل

377
00:29:54,250 --> 00:29:56,209
‫أريد منك أن ترسم وليس
‫أن تقحم نفسك في عراك

378
00:29:56,334 --> 00:29:57,751
‫بماذا كنت تفكر؟

379
00:29:57,876 --> 00:30:00,876
‫- لا بدّ من أنّني أعاني من خطب ما
‫- (سالاي)

380
00:30:00,999 --> 00:30:03,834
‫أمضي وقتي هنا كالكلب المدلل
‫الذي ينتظر حتى تركله

381
00:30:03,959 --> 00:30:05,417
‫عمّ تتحدث؟

382
00:30:07,334 --> 00:30:09,500
‫الجميع يرون حقيقتك

383
00:30:10,125 --> 00:30:11,999
‫لا يستغرقون وقتاً طويلاً حتى يرحلوا

384
00:30:12,083 --> 00:30:13,709
‫ولكن أنا أنتظر فحسب

385
00:30:13,834 --> 00:30:15,876
‫ربما كان عليّ أن أستسلم منذ زمن طويل

386
00:30:16,834 --> 00:30:19,042
‫- تعال إلى هنا
‫- كانوا يسخرون منك

387
00:30:19,792 --> 00:30:21,334
‫المعجبون بـ(مايكل أنجلو)

388
00:30:21,918 --> 00:30:23,459
‫ولم أتحمل أن أستمع إليهم

389
00:30:23,834 --> 00:30:26,083
‫لم أستطع أن أحتمل ما كانوا يقولونه عنك

390
00:30:26,209 --> 00:30:28,209
‫- اقترب
‫- لا، أنت تنظر ولكنّك لا ترى

391
00:30:29,334 --> 00:30:31,542
‫أنا الوحيد المخلص بحق

392
00:30:33,584 --> 00:30:35,125
‫لا تعرف ماذا فعلت من أجلك

393
00:30:36,125 --> 00:30:37,918
‫لا تعرف بماذا ضحّيت

394
00:30:38,209 --> 00:30:42,500
‫كنت أعمل في البغاء في (ميلان)
‫لتصنع تحفتك الفنية

395
00:30:43,751 --> 00:30:45,375
‫أتظن أنّك المعلم العظيم؟

396
00:30:45,876 --> 00:30:47,250
‫والمرشد العظيم

397
00:30:48,626 --> 00:30:50,000
‫أنت لا شيء

398
00:30:51,584 --> 00:30:53,792
‫ستضيع إن لم أكن إلى جانبك

399
00:30:55,667 --> 00:30:57,417
‫- أنا آسف جداً
‫- لا تلمسني

400
00:32:27,167 --> 00:32:28,584
‫(ليوناردو)

401
00:32:29,167 --> 00:32:30,584
‫عليك أن تأتي

402
00:32:31,334 --> 00:32:32,751
‫- ما الخطب؟
‫- تعال فحسب

403
00:32:43,626 --> 00:32:45,000
‫أيمكنني أن أساعدك؟

404
00:32:45,751 --> 00:32:47,125
‫سمعت الخبر

405
00:32:49,125 --> 00:32:50,542
‫هل أنت (ليوناردو)؟

406
00:32:52,709 --> 00:32:54,083
‫أنا (غويالمو)

407
00:32:55,250 --> 00:32:56,667
‫أنا شقيقك

408
00:32:58,292 --> 00:32:59,709
‫من فضلك

409
00:33:28,709 --> 00:33:30,250
‫أعلم أنّه أتى لزيارتك

410
00:33:41,125 --> 00:33:43,876
‫- أجل
‫- كان يعرف أنّه يحتضر

411
00:33:44,876 --> 00:33:46,250
‫أتفهم؟

412
00:33:48,709 --> 00:33:51,167
‫كان مصمماً على أن يراك للمرة الأخيرة

413
00:33:54,042 --> 00:33:56,417
‫ليخبرك بمدى فخره بإنجازاتك

414
00:34:01,709 --> 00:34:03,083
‫لقد قابلتك

415
00:34:03,834 --> 00:34:06,000
‫في هذا المنزل قبل سنوات عندما كنت طفلاً

416
00:34:13,584 --> 00:34:15,751
‫كان يعلم أنّه عاملك
‫بشكل سيء يا (ليوناردو)

417
00:34:19,167 --> 00:34:20,709
‫أظن أنّه ندم على ذلك

418
00:35:25,042 --> 00:35:26,667
‫هل والدك فخور بك؟

419
00:35:28,709 --> 00:35:30,083
‫ماذا؟

420
00:35:30,250 --> 00:35:31,667
‫أنا متأكد من أنّه كذلك

421
00:35:33,459 --> 00:35:35,459
‫أراهن على أنّه يُضجر الجيران كثيراً

422
00:35:36,083 --> 00:35:37,792
‫ابني الفنان

423
00:35:38,751 --> 00:35:41,334
‫لدى ابني تحفة فنية ستخرج من مؤخرته

424
00:35:46,000 --> 00:35:47,459
‫ما خطبك؟

425
00:35:47,876 --> 00:35:49,292
‫هل أنت ثمل يا (ليوناردو)؟

426
00:35:51,834 --> 00:35:53,250
‫لا، لست ثملاً

427
00:35:55,584 --> 00:35:57,083
‫هذا كله بلا معنى، أصحيح؟

428
00:35:59,792 --> 00:36:02,083
‫إنّه لا شيء

429
00:36:03,000 --> 00:36:04,417
‫هل تتحدث عن الفن؟

430
00:36:04,542 --> 00:36:06,292
‫لا شيء نفعله، لا شيء...

431
00:36:07,834 --> 00:36:09,709
‫لا شيء يمكننا أن نرسمه

432
00:36:10,083 --> 00:36:11,626
‫يمكنه أن يجعلنا نشعر بأنّنا بخير مجدداً

433
00:36:18,542 --> 00:36:20,042
‫توفي أبي اليوم

434
00:36:25,626 --> 00:36:27,000
‫يؤسفني ذلك

435
00:36:27,125 --> 00:36:28,542
‫لا بأس

436
00:36:33,542 --> 00:36:35,292
‫لم يفهم أبداً أياً من هذا

437
00:36:38,626 --> 00:36:40,250
‫لم يفهم ما كنت أريد

438
00:36:43,250 --> 00:36:44,999
‫ولم يفهمني قط

439
00:36:53,083 --> 00:36:54,792
‫توفيت والدتي عندما كنت طفلاً

440
00:36:55,876 --> 00:36:57,250
‫لم أعرفها قط

441
00:37:00,083 --> 00:37:02,459
‫طفل يكبر بلا أن يعرف ماهية الحب

442
00:37:04,667 --> 00:37:06,792
‫يمضي حياته بأكملها وهو يحاول إيجاده

443
00:37:13,918 --> 00:37:15,792
‫لم أرغب قط بأن أرسم هذه اللوحة الجدارية

444
00:37:19,834 --> 00:37:22,042
‫أظن أنّني بدأت برسمها للأسباب الخاطئة

445
00:37:25,209 --> 00:37:27,918
‫أردت من (فلورنس) أن تعرف
‫أنّني فنان أمهر منك

446
00:37:35,792 --> 00:37:37,167
‫رأيتك مرة

447
00:37:38,042 --> 00:37:39,459
‫عندما كنت صبياً

448
00:37:41,042 --> 00:37:42,999
‫رأيتك تمتطي الحصان إلى جانبي

449
00:37:45,292 --> 00:37:46,709
‫كان الجميع يعرفون اسمك

450
00:37:47,292 --> 00:37:50,334
‫الجميع كانوا يعرفون العبقري
‫من أستوديو (فيروكيو)

451
00:37:50,667 --> 00:37:52,042
‫كان ذلك منذ زمن طويل

452
00:37:56,167 --> 00:37:57,584
‫أتعلم؟

453
00:37:58,250 --> 00:38:01,500
‫أردت أن أكون مثلك أكثر
‫من أيّ شيء في العالم

454
00:38:03,709 --> 00:38:06,000
‫نشأت في هذه المدينة وأنا أعتبرك قدوتي

455
00:38:06,876 --> 00:38:09,292
‫بالطبع كنت أعرف أنّني لن أصبح أبداً...

456
00:38:11,709 --> 00:38:13,918
‫لا يمكنني أن آمل أن أتنافس معك

457
00:38:15,209 --> 00:38:17,125
‫كان عليّ أن أبتكر أسلوبي في الرسم

458
00:38:17,250 --> 00:38:18,792
‫كان عليّ أن أحلم بأحلامي

459
00:38:23,667 --> 00:38:25,584
‫مقابلتي لك آلمتني

460
00:38:26,876 --> 00:38:29,209
‫سماعي أنّ الشخص الذي
‫كنت معجب به كره عملي

461
00:38:30,667 --> 00:38:32,083
‫لهذا بدأت بهذا العمل

462
00:38:35,751 --> 00:38:37,125
‫لأغيظك

463
00:39:01,542 --> 00:39:02,959
‫ماذا تفعل يا (ليوناردو)؟

464
00:39:03,876 --> 00:39:05,250
‫لقد أخبرتك

465
00:39:07,417 --> 00:39:08,834
‫لا معنى لهذا

466
00:39:10,500 --> 00:39:12,083
‫إن توقفت الآن

467
00:39:12,584 --> 00:39:14,626
‫سيقول الناس إنّك هربت من معركة

468
00:39:17,209 --> 00:39:18,626
‫حسناً

469
00:39:20,999 --> 00:39:22,375
‫يمكنهم أن يقولوا ما يشاؤون

470
00:39:45,459 --> 00:39:46,876
‫ما الخطب؟

471
00:39:47,167 --> 00:39:48,584
‫يجب أن تكون في العمل

472
00:39:49,876 --> 00:39:51,250
‫لا

473
00:39:51,876 --> 00:39:53,250
‫ليس في هذه الأمسية

474
00:39:55,417 --> 00:39:57,000
‫سأرعاك في هذه الأمسية

475
00:40:00,751 --> 00:40:02,125
‫أتيت لأعتذر منك

476
00:40:03,876 --> 00:40:06,042
‫ها هي الجملة التي لم أظن أنّني سأسمعها قط

477
00:40:08,042 --> 00:40:09,459
‫أعرف

478
00:40:10,083 --> 00:40:12,584
‫التضحيات التي قدّمتها لتساعدني يا (جاكامو)

479
00:40:14,083 --> 00:40:16,042
‫تناديني بـ(جاكامو)، أصبحت قلقاً الآن

480
00:40:20,751 --> 00:40:22,626
‫سأجد طريقة لأرد لك الصنيع

481
00:40:24,542 --> 00:40:25,959
‫من أجل ما فعلته من أجلي

482
00:40:39,000 --> 00:40:40,417
‫معاليك

483
00:40:41,042 --> 00:40:42,459
‫(ليوناردو)

484
00:40:43,667 --> 00:40:45,042
‫هل أتيت لتتفاخر؟

485
00:40:46,250 --> 00:40:48,584
‫- المعذرة
‫- بشأن الخبر

486
00:40:50,250 --> 00:40:51,959
‫رحل (مايكل أنجلو) وغادر المدينة

487
00:40:53,417 --> 00:40:54,834
‫كتب لي رسالة

488
00:40:54,959 --> 00:40:56,334
‫واستقال من المهمة

489
00:40:56,500 --> 00:40:59,709
‫حمداً للرب أنّك هنا وأنّ لديّ
‫فناناً يمكنني أن أعتمد عليه

490
00:41:00,542 --> 00:41:01,999
‫معاليك، لقد انتهيت

491
00:41:04,334 --> 00:41:05,751
‫سأستقيل أيضاً

492
00:41:07,250 --> 00:41:08,667
‫ماذا؟

493
00:41:08,792 --> 00:41:10,167
‫لقد انتهى عقدنا

494
00:41:19,792 --> 00:41:21,500
‫- ماذا تريد؟
‫- وضّحت لك بالفعل

495
00:41:21,999 --> 00:41:23,709
‫أريد منك أن تقدم التماساً للحاكم

496
00:41:24,083 --> 00:41:25,999
‫السيد (لوديفيكو) بحاجة إلى حلفاء ذوي سلطة

497
00:41:26,751 --> 00:41:28,209
‫أنصت، لا يمكنك أن ترفض طلبه

498
00:41:28,334 --> 00:41:30,375
‫لقد قدّم لك كل شيء وقام بتربيتك

499
00:41:30,626 --> 00:41:33,209
‫عندما كنت نكرة، أتذكر
‫ماذا حدث في (ميلان)؟

500
00:41:33,334 --> 00:41:35,292
‫أجل، أذكر ما حدث في (ميلان)

501
00:41:36,125 --> 00:41:39,834
‫أذكر وجه ذلك الصبي المسكين وأذكر موته

502
00:41:39,959 --> 00:41:41,334
‫بيني يدي

503
00:41:41,918 --> 00:41:44,876
‫لن يحصل (لوديفيكو) على شيء
‫منّي باستثناء غضبي واستنكاري

504
00:41:47,709 --> 00:41:49,083
‫(ليوناردو)

505
00:41:58,209 --> 00:41:59,626
‫(كاترينا)

506
00:42:11,334 --> 00:42:12,751
‫(كاترينا)

507
00:42:17,250 --> 00:42:18,999
‫ليست هنا، لقد خرجت

508
00:42:25,751 --> 00:42:27,292
‫تبدو مسروراً جداً اليوم

509
00:42:29,375 --> 00:42:30,792
‫أنا كذلك

510
00:42:31,125 --> 00:42:33,626
‫وما الشيء الذي أسعدك؟

511
00:42:37,417 --> 00:42:39,167
‫لا أريد منهم أن يحبوني

512
00:42:41,209 --> 00:42:43,709
‫كل شيء أحتاج إليه موجود هنا

513
00:42:47,167 --> 00:42:48,584
‫أين ذهبت؟

514
00:42:49,334 --> 00:42:51,709
‫لم تقل ولكن...

515
00:42:55,375 --> 00:42:56,792
‫ماذا؟

516
00:42:58,209 --> 00:42:59,626
‫ما الخطب؟

517
00:43:02,792 --> 00:43:04,500
‫إنّها تخفي عنك سراً

518
00:44:31,542 --> 00:44:33,626
‫"جزء من رسالة من القس"

519
00:44:34,209 --> 00:44:35,626
‫"الأب (باتشولي)"

520
00:44:36,000 --> 00:44:37,542
‫ابن (نيكوليني)

521
00:44:38,792 --> 00:44:40,167
‫من هو؟

522
00:44:42,042 --> 00:44:43,626
‫اللوحة التي رسمتها من أجله

523
00:45:01,876 --> 00:45:04,375
‫- أبحث عن الأب (لوكا باتشولي)
‫- إنّه في المذبح

524
00:45:07,375 --> 00:45:10,000
‫ابن (نيكوليني)، أين هو؟

525
00:45:10,918 --> 00:45:12,709
‫أقلت هو؟ تعني اللوحة

526
00:45:12,918 --> 00:45:15,542
‫(ليوناردو) كان يكذب عليّ
‫وأنت تفعل الشيء ذاته يا أبتاه

527
00:45:15,876 --> 00:45:17,667
‫إن أردت أن تنقذ حياة صديقك

528
00:45:17,792 --> 00:45:19,167
‫يُستحسن أن تبدأ بإخباري بالحقيقة

529
00:45:19,584 --> 00:45:21,292
‫- أخبرتك بها
‫- يمكنني أن أكون المُعترف

530
00:45:21,417 --> 00:45:22,999
‫ويمكنك أن تتوسل إلى الرب ليغفر لك

531
00:45:26,042 --> 00:45:28,125
‫تذكارات من طفل

532
00:45:28,876 --> 00:45:30,292
‫من صبي لوالدته

533
00:45:34,459 --> 00:45:37,083
‫(فرانشسكو)، أخبرتك
‫بأن تبقى في المجلس الكنسيّ

534
00:45:37,709 --> 00:45:39,083
‫من أنت أيّها الصبي؟

535
00:45:43,042 --> 00:45:45,709
‫من فضلك، أحاول أن أنقذ حياة (ليوناردو)

536
00:45:46,083 --> 00:45:47,500
‫من أنت؟

537
00:45:49,125 --> 00:45:50,792
‫أنا ابنه

