[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,arial,28,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.0,0.1,2,10,10,17,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.82,0:00:03.82,Default,,0,0,0,,سابقا في نعومي ... Dialogue: 0,0:00:03.87,0:00:05.78,Default,,0,0,0,,14مارس2014 Dialogue: 0,0:00:05.83,0:00:08.05,Default,,0,0,0,,رأيت النور في السماء. Dialogue: 0,0:00:08.09,0:00:09.87,Default,,0,0,0,,هذا عندما شعرت بكي لأول مرة. Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:12.36,Default,,0,0,0,,كانت حياتي كلها تدور حول\Nكوني مختلفة ، والآن من Dialogue: 0,0:00:12.40,0:00:16.53,Default,,0,0,0,,المفترض أن أقبل حقيقة أني\Nحرفياً فضائية من الفضاء الخارجي. Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:18.97,Default,,0,0,0,,من قبل لم تكوني مستعدة\Nلتقبل الحقيقة. Dialogue: 0,0:00:19.01,0:00:20.67,Default,,0,0,0,,انا فقط اريد ان اكون طبيعية Dialogue: 0,0:00:20.71,0:00:24.19,Default,,0,0,0,,أنتي أشياء كثيرة يا عزيزتي\N، لكن الطبيعي ليس من بينها. Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:26.85,Default,,0,0,0,,أنتي ، نعومي مكدوفي ، استثنائية. Dialogue: 0,0:00:26.89,0:00:29.02,Default,,0,0,0,,دي ، أعتقد أن لدي قوى. Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:30.55,Default,,0,0,0,,يمكنني مساعدتكي في ذلك. Dialogue: 0,0:00:32.11,0:00:33.51,Default,,0,0,0,,أبي ، انظر إلى هذا. Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:35.25,Default,,0,0,0,,هذه سلحفاة صغيرة لطيفة. Dialogue: 0,0:00:35.29,0:00:37.47,Default,,0,0,0,,إنه ليس طفل يا أبي. إنه بالغ. Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:39.73,Default,,0,0,0,,ترى ، كل هذه الحلقات على غلافها. Dialogue: 0,0:00:39.77,0:00:42.78,Default,,0,0,0,,- أنت محقة\N- سأعيده إلى منزله. Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:45.04,Default,,0,0,0,,هل يمكنكي إخبارنا بما\Nتفعلينه هنا يا نعومي؟ Dialogue: 0,0:00:45.08,0:00:47.04,Default,,0,0,0,,أنا أنقذ العالم. Dialogue: 0,0:00:47.09,0:00:50.31,Default,,0,0,0,,أنتي متأكد يا يقطينة. Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:52.66,Default,,0,0,0,,هل هذا عن أسبوع الكلية؟ Dialogue: 0,0:00:55.44,0:01:01.10,Default,,0,0,0,,لا ، ألا يستطيع والداك سحب\Nالتذكارات في يوم ثلاثاء عشوائي؟ Dialogue: 0,0:01:01.14,0:01:03.75,Default,,0,0,0,,أبي ، أنت ترتدي قميص\Nهارتفورد الخاص بك. Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:07.71,Default,,0,0,0,,قيض علي Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:10.37,Default,,0,0,0,,نحن فقط متحمسون. Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:13.76,Default,,0,0,0,,لقد كنتي تتحدثين عن هارتفورد\Nمنذ أنعومة أضافرك Dialogue: 0,0:01:13.81,0:01:17.38,Default,,0,0,0,,وها أنتي الآن ، تحققين أحلامكي. Dialogue: 0,0:01:17.42,0:01:20.64,Default,,0,0,0,,انها ليست مؤكدة بعد. لم\Nأنتهي حتى من مقال قبولي. Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:25.17,Default,,0,0,0,,حقا؟ كنت أعتقد أنه\Nسيكون لديكي خمس مسودات الآن. Dialogue: 0,0:01:25.95,0:01:27.65,Default,,0,0,0,,لقد كنت مشغولة للتو Dialogue: 0,0:01:27.69,0:01:30.39,Default,,0,0,0,,أيضا ، أنا فقط مبتدئة.\Nيمكن أن يحدث الكثير. Dialogue: 0,0:01:30.43,0:01:33.91,Default,,0,0,0,,ماذا لو لم أدخل؟\Nماذا لو غيرت رأيي؟ Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:35.87,Default,,0,0,0,,عن هارتفورد؟ صحيح. Dialogue: 0,0:01:35.92,0:01:39.53,Default,,0,0,0,,ألا تتذكرين كل جداول البيانات تلك؟\Nتحقق من جميع المربعات. Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:43.36,Default,,0,0,0,,هذا البرنامج الهندسي الرائع\N، برنامج السيرة الذاتية الرائع. Dialogue: 0,0:01:43.40,0:01:45.71,Default,,0,0,0,,قريب من الجبال من الساحل. Dialogue: 0,0:01:45.75,0:01:48.45,Default,,0,0,0,,أنا أعرف. لديها كل ما أردته. Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:52.15,Default,,0,0,0,,هل هذه بطاقة تقريري؟ Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:54.11,Default,,0,0,0,,الصف الاول. Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:58.81,Default,,0,0,0,,ممتاز في الرياضيات ،ممتاز في القراءة ، ممتاز في العلوم ، جائزة أفضل شخصية. Dialogue: 0,0:01:58.85,0:02:01.03,Default,,0,0,0,,أوه ، لقد كنا فخورين جدا. Dialogue: 0,0:02:01.07,0:02:03.07,Default,,0,0,0,,حصل كل طفل في الفصل على جائزة. Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:05.12,Default,,0,0,0,,لكن هل حصلوا على أفضل شخصية؟ Dialogue: 0,0:02:05.16,0:02:06.51,Default,,0,0,0,,- ممممم. - ممم. Dialogue: 0,0:02:08.91,0:02:11.52,Default,,0,0,0,,لا أصدق أنكم احتفظتم بكل هذا. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.87,Default,,0,0,0,,لا أصدق أن ابنتنا\Nالصغيرة قد كبرت. Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:23.31,Default,,0,0,0,,ولكن بغض النظر عن\Nعمرك ، ستكون دائمًا نعومي خاصتنا. Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:39.97,Default,,0,0,0,,{\fs50\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجـــــــــــمة\N{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}BLACK MASCK\N{\c&Hffffff&}نعومي - الموسم الأول{\c}\N{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7\f nArabic Typesetting\fs32}الحلقة-الثالثة-صفر إلى ستة Dialogue: 0,0:03:22.50,0:03:24.29,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لقد أهدرت عنصر المفاجأة. Dialogue: 0,0:03:24.33,0:03:28.42,Default,,0,0,0,,إذا إما أن تكون\Nأحمقا أو أنك تريد شيئًا مني. Dialogue: 0,0:03:28.46,0:03:30.03,Default,,0,0,0,,اعتبريها علامة على الاحترام. Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:32.77,Default,,0,0,0,,احترام؟ صحيح. Dialogue: 0,0:03:35.30,0:03:37.56,Default,,0,0,0,,ستة عشر عامًا ليست\Nطويلة بما يكفي لنسيان. Dialogue: 0,0:03:38.30,0:03:39.82,Default,,0,0,0,,او الغفران. Dialogue: 0,0:03:39.87,0:03:42.52,Default,,0,0,0,,لم أتوقع أن أجدك في مكان كهذا. Dialogue: 0,0:03:42.57,0:03:44.61,Default,,0,0,0,,أنا أكره هذا الكوكب. Dialogue: 0,0:03:44.65,0:03:49.05,Default,,0,0,0,,الضجيج ، الطعام ، الناس... Dialogue: 0,0:03:49.09,0:03:52.23,Default,,0,0,0,,هذا هو المكان الوحيد الذي\Nيجعلني أشعر بالعقل بعض الشيء. Dialogue: 0,0:03:56.36,0:03:58.23,Default,,0,0,0,,كيف وجدتني؟ Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:02.45,Default,,0,0,0,,بنفس الطريقة التي نجد بها الجميع. Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:05.02,Default,,0,0,0,,لديك القرص؟ Dialogue: 0,0:04:09.94,0:04:12.99,Default,,0,0,0,,وفقط عندما اعتقدت أن\Nالأمور لا يمكن أن تزداد سوءًا. Dialogue: 0,0:04:13.03,0:04:15.51,Default,,0,0,0,,لم أجد القرص فقط ، أكيرا. Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:17.47,Default,,0,0,0,,لقد وجدت الفتاة. Dialogue: 0,0:04:19.52,0:04:22.61,Default,,0,0,0,,- ابتعد عنها.\N- أنتي تعلمين أنة لا يمكنني فعل ذلك. Dialogue: 0,0:04:24.56,0:04:26.91,Default,,0,0,0,,بدأت قوتها في الظهور. Dialogue: 0,0:04:26.96,0:04:28.31,Default,,0,0,0,,يمكننا استخدامها. Dialogue: 0,0:04:28.35,0:04:29.83,Default,,0,0,0,,لكنها خطيرة. Dialogue: 0,0:04:31.14,0:04:32.27,Default,,0,0,0,,لا يهم. Dialogue: 0,0:04:33.79,0:04:35.92,Default,,0,0,0,,لا يمكننا تجنب ذلك. Dialogue: 0,0:04:35.97,0:04:39.19,Default,,0,0,0,,أنا لا أتحدث عن أناس من عالمنا. Dialogue: 0,0:04:39.23,0:04:41.32,Default,,0,0,0,,هذا العالم لم يعد آمنًا. Dialogue: 0,0:04:42.06,0:04:43.37,Default,,0,0,0,,إنهم يطاردوننا. Dialogue: 0,0:05:38.77,0:05:40.90,Default,,0,0,0,,هذا ما يوجد تحت متجر الوشوم؟ Dialogue: 0,0:05:42.08,0:05:43.08,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:05:44.12,0:05:45.12,Default,,0,0,0,,اتيت الى هنا... Dialogue: 0,0:05:46.65,0:05:49.26,Default,,0,0,0,,لصقل مهاراتي. Dialogue: 0,0:05:49.30,0:05:50.78,Default,,0,0,0,,تبدو حادة جدا بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:05:55.22,0:05:56.87,Default,,0,0,0,,هل يمكنك تعلمي\Nكيف استخدم هذه؟ Dialogue: 0,0:06:01.06,0:06:03.06,Default,,0,0,0,,هذه في وقت لاحق. Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:05.53,Default,,0,0,0,,هذه هي جلستك الأولى. Dialogue: 0,0:06:06.40,0:06:07.71,Default,,0,0,0,,ستبدئين بهذه. Dialogue: 0,0:06:10.84,0:06:13.85,Default,,0,0,0,,اضربيها على الأرض ، وبدلي لاأيدي. Dialogue: 0,0:06:15.89,0:06:18.63,Default,,0,0,0,,إنتظر. اعتقدت أنك كنت\Nتعلمني كيفية استخدام قوتي. Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:23.64,Default,,0,0,0,,عليكي أن تمشي قبل\Nأن تتمكني من الجري. Dialogue: 0,0:06:24.47,0:06:26.86,Default,,0,0,0,,شعاري هو ابدأ صغير. Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:28.91,Default,,0,0,0,,جعلتني أقفز من فوق الجسر. Dialogue: 0,0:06:32.21,0:06:34.30,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:39.56,Default,,0,0,0,,تتعلق فنون الدفاع عن\Nالنفس بأن تكون متعمدًا ودقيقًا. Dialogue: 0,0:06:40.26,0:06:41.57,Default,,0,0,0,,تحكمي في جسمكي ، Dialogue: 0,0:06:42.23,0:06:43.58,Default,,0,0,0,,تحكمي في عقلكي ، Dialogue: 0,0:06:44.62,0:06:46.05,Default,,0,0,0,,تتحكمين في قوتكي قوتك. Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:55.98,Default,,0,0,0,,لقد كنت أفكر في هذا القرص. Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:58.20,Default,,0,0,0,,لماذا لا تركزين في\Nتدريبك. Dialogue: 0,0:06:58.24,0:06:59.72,Default,,0,0,0,,صحيح. أنا آسفة. Dialogue: 0,0:07:06.20,0:07:07.73,Default,,0,0,0,,انه فقط... Dialogue: 0,0:07:07.77,0:07:09.90,Default,,0,0,0,,رأيت تلك العلامات مرة أخرى في Dialogue: 0,0:07:09.95,0:07:13.38,Default,,0,0,0,,المصنع ، وأشعر أن\Nالقرص له علاقة بي ، Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:15.13,Default,,0,0,0,, بهويتي أو من أين أتيت. Dialogue: 0,0:07:18.78,0:07:20.57,Default,,0,0,0,,نفس الشيء ولكن بشكل أسرع. Dialogue: 0,0:07:25.66,0:07:27.96,Default,,0,0,0,,من الطبيعي أن ترغبي في الحصول على إجابات. Dialogue: 0,0:07:34.10,0:07:36.97,Default,,0,0,0,,لكنكي لن تحصل عليهم من زومبادو. Dialogue: 0,0:07:38.76,0:07:40.59,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تتركيها بمفردها. Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:42.15,Default,,0,0,0,,يمكنني التعامل مع الأمر Dialogue: 0,0:07:43.50,0:07:47.11,Default,,0,0,0,,نعم يوم واحد. Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:51.07,Default,,0,0,0,,امتلاك القوة لا\Nيعني أنك مستعدة لاستخدامها. Dialogue: 0,0:07:51.12,0:07:52.25,Default,,0,0,0,,هذا بأخذ وقت. Dialogue: 0,0:07:55.21,0:07:56.25,Default,,0,0,0,,تحلي بالصبر. Dialogue: 0,0:08:01.35,0:08:04.91,Default,,0,0,0,,الشهرة والمال جميلان ،\Nلكن الأمر لا يتعلق بذلك. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:07.31,Default,,0,0,0,,كرة القدم تخصصي. Dialogue: 0,0:08:07.35,0:08:09.31,Default,,0,0,0,,إنها الشيء الوحيد الذي\Nلم يتغير بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:08:09.35,0:08:12.27,Default,,0,0,0,,الروبوتات تغير كل شيء. Dialogue: 0,0:08:12.31,0:08:14.66,Default,,0,0,0,,أريد أن أبني روبوتًا\Nيذهب إلى المريخ. Dialogue: 0,0:08:14.71,0:08:18.23,Default,,0,0,0,,سأكون بيزوس القادم.\Nهذه هي خطتي ذات العشر سنوات. Dialogue: 0,0:08:18.28,0:08:22.32,Default,,0,0,0,,أريد استخدام درجتي في الهندسة\Nالمعمارية لتنشيط بورت أوسويغو. Dialogue: 0,0:08:22.36,0:08:23.79,Default,,0,0,0,,أنا أكثر في مرحلة التصفح. Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:26.98,Default,,0,0,0,,عازف القيثارة المحترف\N، بارك رينجر ، كيميائي. Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:30.07,Default,,0,0,0,,كانت خططي كما هي منذ\Nأن كنت في الثامنة من عمري. Dialogue: 0,0:08:30.10,0:08:33.72,Default,,0,0,0,,أصبح عالمة بيئية ، ومتخصصة\Nفي الهندسة الجيولوجية. Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:37.64,Default,,0,0,0,,أزمة المناخ العالمية هي أكبر\Nتحد واجهته البشرية على الإطلاق. Dialogue: 0,0:08:38.64,0:08:39.99,Default,,0,0,0,,سوف أساعد في إصلاحه. Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:41.82,Default,,0,0,0,,هذه أهداف نبيلة. Dialogue: 0,0:08:41.86,0:08:45.61,Default,,0,0,0,,سوف يتطلب الأمر\Nتكريسًا تامًا لتحقيقها. Dialogue: 0,0:08:45.65,0:08:48.57,Default,,0,0,0,,هل هذا شيء أنت مستعدة\Nللالتزام به يا آنسة مكدوفي؟ Dialogue: 0,0:08:49.87,0:08:52.88,Default,,0,0,0,,- قطعا.\N- رائع. Dialogue: 0,0:08:52.92,0:08:55.66,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هارتفورد\Nستكون مناسبة لكي. Dialogue: 0,0:08:55.70,0:08:57.53,Default,,0,0,0,,إنني أتطلع إلى قراءة مقالتكي. Dialogue: 0,0:09:04.97,0:09:07.28,Default,,0,0,0,,ما الذي يفترض بي أن أكتبه؟ Dialogue: 0,0:09:07.32,0:09:09.20,Default,,0,0,0,,"مرحباً ، أنا نعومي. Dialogue: 0,0:09:09.24,0:09:12.68,Default,,0,0,0,,تشمل مهاراتي الخاصة تفجير المصابيح\Nالكهربائية والقفز عن الجسور "؟ Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:14.85,Default,,0,0,0,,اممم ، هذا في الواقع يبدو رائعا. Dialogue: 0,0:09:15.85,0:09:17.99,Default,,0,0,0,,تعلمين ، أن الجامعة ليست إلزامية. Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:27.30,Default,,0,0,0,,هي وحدها. Dialogue: 0,0:09:27.34,0:09:29.09,Default,,0,0,0,,هل هذا سيعمل؟ Dialogue: 0,0:09:29.13,0:09:31.45,Default,,0,0,0,,الشهر الماضي عندما كنت\Nأجمع التبرعات لرحلة الصغار ، Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:34.35,Default,,0,0,0,,حاولت السيدة أندرسون إقناعي\Nبمنحها صفقة ثنائية مقابل واحد Dialogue: 0,0:09:34.39,0:09:36.44,Default,,0,0,0,,على ورق تغليف 5 دولارات. Dialogue: 0,0:09:36.48,0:09:37.70,Default,,0,0,0,,انها ستعمل. Dialogue: 0,0:09:40.97,0:09:43.32,Default,,0,0,0,,عليكي أن تأتي لتري\Nسيارة أمي الجديدة. Dialogue: 0,0:09:43.36,0:09:45.49,Default,,0,0,0,,أعني بها تدفئة للمقاعد وحاملات Dialogue: 0,0:09:45.54,0:09:47.06,Default,,0,0,0,,أكواب وهل ذكرت فتحة السقف؟ Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:50.24,Default,,0,0,0,,إنها في الأساس سيارة فاخرة. Dialogue: 0,0:09:50.28,0:09:52.20,Default,,0,0,0,,إنها سيارة مستعملة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:52.24,0:09:56.59,Default,,0,0,0,,أوه ، نعم ، مستخدمة للغاية.\Nالملاك السابقون وافر. Dialogue: 0,0:09:56.63,0:09:57.85,Default,,0,0,0,,لكن أفضل جزء؟ Dialogue: 0,0:09:57.90,0:10:01.42,Default,,0,0,0,,أعطى زومبادو\Nأمي خصمًا بنسبة 20٪ Dialogue: 0,0:10:01.47,0:10:03.86,Default,,0,0,0,,نوع من صفقة السكان المحليين فقط. Dialogue: 0,0:10:06.64,0:10:08.08,Default,,0,0,0,,هل هناك شيء خاطئ يا سيدة أندرسون؟ Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:10.82,Default,,0,0,0,,سوف أقول. Dialogue: 0,0:10:10.87,0:10:14.43,Default,,0,0,0,,اشتريت سيارة من\Nزومبادو الأسبوع الماضي. Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:18.18,Default,,0,0,0,,لم يتنفس بكلمة واحدة عن أي خصم. Dialogue: 0,0:10:18.22,0:10:21.75,Default,,0,0,0,,وقد عشت في هذه\Nالمدينة طوال حياتي. Dialogue: 0,0:10:21.79,0:10:23.75,Default,,0,0,0,,سأتصل به الآن. Dialogue: 0,0:10:23.79,0:10:26.16,Default,,0,0,0,,أوه ، لا ، لا ، لا. لا يجب أن يجب أن تتصلي به.\Nهذا يتركه خارج الخطاف. Dialogue: 0,0:10:26.19,0:10:29.15,Default,,0,0,0,,الحركة القوية الحقيقية هي\Nالذهاب إليه وجهاً لوجه. Dialogue: 0,0:10:30.36,0:10:31.36,Default,,0,0,0,,حركة قوية. Dialogue: 0,0:10:32.63,0:10:34.98,Default,,0,0,0,,يمكننا الذهاب معكي إذا أردتي. Dialogue: 0,0:10:35.02,0:10:39.46,Default,,0,0,0,,السيدة أندرسون ، أؤكد لك أنني لم\Nأقم أبدًا بتقديم خصم للسكان المحليين. Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:40.90,Default,,0,0,0,,إذا فعلت ذلك ، فسأفلس. Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:42.68,Default,,0,0,0,,أنا صاحب مشروع صغير مثلكي تمامًا. Dialogue: 0,0:10:42.72,0:10:44.94,Default,,0,0,0,,لن أكون مغفلة يا سيدي. Dialogue: 0,0:10:44.99,0:10:47.21,Default,,0,0,0,,- كان ذلك ليس في نيتي.\N- سيدة أندرسون؟ Dialogue: 0,0:10:47.25,0:10:49.17,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن تذهبي وتلقي نظرة في المعرض. Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:51.17,Default,,0,0,0,,تحققي مما إذا كان هناك\Nشيء أرخص تريدينه. Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:53.21,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:10:54.61,0:10:56.09,Default,,0,0,0,,هذه فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:10:57.26,0:10:58.26,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:11:03.88,0:11:05.18,Default,,0,0,0,, من هذه الجهة. Dialogue: 0,0:11:19.24,0:11:20.24,Default,,0,0,0,,إذهبي! إذهبي! إذهبي! Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:36.30,Default,,0,0,0,,أرجوك لا تنفججر\Nأرجوك لا تنفجر Dialogue: 0,0:11:46.57,0:11:49.49,Default,,0,0,0,,حبيبتي ، هل فتحت\Nتلك الخزنة بعقلك للتو؟ Dialogue: 0,0:11:59.37,0:12:01.11,Default,,0,0,0,,نعومي ، تعالي! دعينا نذهب! Dialogue: 0,0:12:33.18,0:12:36.79,Default,,0,0,0,,مستقبلنا ينتظر. Dialogue: 0,0:12:36.84,0:12:40.58,Default,,0,0,0,,هذه العلامات تعطيني\Nشعورا مخيفا حقيقيا. Dialogue: 0,0:12:40.62,0:12:43.63,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون لغة قديمة . Dialogue: 0,0:12:43.67,0:12:46.41,Default,,0,0,0,,لدى معهد ماساتشوستس\Nللتكنولوجيا نماذج أولية لبرنامج فك Dialogue: 0,0:12:46.46,0:12:48.68,Default,,0,0,0,,تشفير الكمبيوتر عبر الإنترنت\N، لكن حجم العينة صغير جدًا. Dialogue: 0,0:12:48.72,0:12:50.85,Default,,0,0,0,,قد تكون هيروغليفية. Dialogue: 0,0:12:50.90,0:12:54.07,Default,,0,0,0,,لكن لا توجد أي عناصر لوجوغرافية. Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:56.77,Default,,0,0,0,,أنت تعرف من لديه على الأرجح\Nبعض البصيرة العظيمة حول هذا؟ Dialogue: 0,0:12:56.81,0:12:58.82,Default,,0,0,0,,أمك ، اللغوية. Dialogue: 0,0:12:58.86,0:13:02.12,Default,,0,0,0,,لا أستطيع إخبار أمي لأنه\Nبعد ذلك يجب أن أخبرها عن... Dialogue: 0,0:13:03.87,0:13:05.34,Default,,0,0,0,,القرص. Dialogue: 0,0:13:05.39,0:13:09.91,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها ستكون سعيدة\Nجدًا لمعرفة المزيد عن القرص. Dialogue: 0,0:13:09.96,0:13:12.09,Default,,0,0,0,,جين متفهمة جدا. Dialogue: 0,0:13:12.13,0:13:15.62,Default,,0,0,0,,أو إخبارها عن القرص\Nسوف يفسد كل شيء. Dialogue: 0,0:13:15.66,0:13:19.10,Default,,0,0,0,,وجب على هذه العلامات اضعاف المادة ، لكنها لم تفعل ذلك. Dialogue: 0,0:13:19.14,0:13:20.97,Default,,0,0,0,,أود تحليل هذا. Dialogue: 0,0:13:21.97,0:13:24.06,Default,,0,0,0,,يعقوب أنت عبقري. Dialogue: 0,0:13:24.10,0:13:27.63,Default,,0,0,0,,ألا يوجد في وسط أوريغون\Nقسم جيولوجيا متقدم جدًا؟ Dialogue: 0,0:13:27.67,0:13:30.46,Default,,0,0,0,,تقريبا جيدة مثل الروبوتات. Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:32.98,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا بحاجة إلى إضافة\Nمحطة أخرى في الجولة. Dialogue: 0,0:13:36.33,0:13:38.55,Default,,0,0,0,,وإلى يميننا بيت الخريجين. Dialogue: 0,0:13:38.60,0:13:42.29,Default,,0,0,0,,تم تشييده عام 1902 ، وهو\Nأقدم مبنى في الحرم . Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:47.65,Default,,0,0,0,,مبنى الجيولوجيا في المقدمة. Dialogue: 0,0:13:47.69,0:13:51.04,Default,,0,0,0,,سوف أتسلل ، وأجد المختبر\N، وسأعود بأسرع ما يمكن. Dialogue: 0,0:13:51.09,0:13:52.70,Default,,0,0,0,,هل يمكنكم التستر من أجلي؟ Dialogue: 0,0:13:52.74,0:13:55.39,Default,,0,0,0,,من فضلكي ، هو مثل مطالبة\Nليبرون بعدم لعب كرة السلة. Dialogue: 0,0:13:55.44,0:13:56.53,Default,,0,0,0,,إنه جيد ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:56.57,0:13:59.79,Default,,0,0,0,,أنا قادم بالتأكيد.\Nيمكن للروبوتات الانتظار. Dialogue: 0,0:13:59.83,0:14:02.62,Default,,0,0,0,,علاوة على ذلك ، أنت\Nبحاجة لي لإجراء التحليل. Dialogue: 0,0:14:02.66,0:14:05.23,Default,,0,0,0,,تمام. إذن ، من سيغطي غيابنا؟ Dialogue: 0,0:14:12.59,0:14:14.02,Default,,0,0,0,,مهلا. Dialogue: 0,0:14:14.07,0:14:15.26,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة لمغادرة الجولة.\Nهل يمكنك تغطينا؟ Dialogue: 0,0:14:15.28,0:14:17.37,Default,,0,0,0,,مستحيل. هذه المدرسة مملة. Dialogue: 0,0:14:17.42,0:14:19.20,Default,,0,0,0,,أنا لن ألعب كرة القدم هنا. Dialogue: 0,0:14:19.24,0:14:20.99,Default,,0,0,0,,إذا كنتي ستغادرين ، أنا قادم. Dialogue: 0,0:14:26.73,0:14:28.17,Default,,0,0,0,,مرحبا شباب. Dialogue: 0,0:14:28.21,0:14:30.08,Default,,0,0,0,,نريدك أن تغطينا. Dialogue: 0,0:14:30.13,0:14:32.87,Default,,0,0,0,,أيا كان ما يحدث ، فأنامعكم . لا أريد\Nأن أذهب إلى كلية إدارة الأعمال. Dialogue: 0,0:14:32.91,0:14:34.48,Default,,0,0,0,,شخص ما يجب أن يغطينا. Dialogue: 0,0:14:34.52,0:14:35.61,Default,,0,0,0,,حسنًا ، لا يمكن أن يكون ليبرون. Dialogue: 0,0:14:35.65,0:14:38.00,Default,,0,0,0,,- أنا رجل التحليل.\N- هو أخر الملتحقين. Dialogue: 0,0:14:38.05,0:14:39.53,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أتجاهل. Dialogue: 0,0:14:41.22,0:14:43.97,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا رفاق ، أعتقد أنكم جيدون.\Nماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:14:44.01,0:14:45.53,Default,,0,0,0,,لورد ، مرحبًا! Dialogue: 0,0:14:45.58,0:14:46.84,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:49.14,Default,,0,0,0,,آه ، سررت برؤيتك أيضًا يا ناثان. Dialogue: 0,0:14:49.19,0:14:50.97,Default,,0,0,0,,اممم ، لقد قمت بالحديث\Nا مع السيدة فارادي. Dialogue: 0,0:14:51.02,0:14:53.32,Default,,0,0,0,,شجعتني بشدة على الحضور. Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:55.15,Default,,0,0,0,,انتظر ، لكنكي لم\Nتذهبي إلى المدرسة. Dialogue: 0,0:14:55.19,0:14:57.72,Default,,0,0,0,,هذا لا يعني أنها لا\Nتستطيع الذهاب إلى الكلية. Dialogue: 0,0:14:57.76,0:15:01.90,Default,,0,0,0,,لقد أوشكت لورد على الانتهاء من برنامج غيد\Nالخاص بها ، مما يعني أنها تسبقنا جميعًا كثيرًا. Dialogue: 0,0:15:01.94,0:15:03.64,Default,,0,0,0,,شكرا نعومي. Dialogue: 0,0:15:03.68,0:15:05.07,Default,,0,0,0,,هل من أسئلة أخرى؟ Dialogue: 0,0:15:07.21,0:15:10.73,Default,,0,0,0,,إذا ، حقًا ، ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:15:10.77,0:15:14.00,Default,,0,0,0,,هل تتذكرون ذلك القرص الذي كنا نحاول\Nاستعادته من زومبادو؟ Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:15.74,Default,,0,0,0,,انا أملكه. Dialogue: 0,0:15:15.78,0:15:17.30,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:15:17.35,0:15:19.04,Default,,0,0,0,,أظن أنه لم يعطه لكي فقط. Dialogue: 0,0:15:19.09,0:15:22.18,Default,,0,0,0,,إنها قصة طويلة تشمل\Nالسيارات والخوف. Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:26.40,Default,,0,0,0,,سوف أتسلل إلى معمل\Nالجيولوجيا لتحليله. Dialogue: 0,0:15:26.44,0:15:28.40,Default,,0,0,0,,لكني لا أريد أن يقع\Nأي منكم في مشكلة. Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:30.93,Default,,0,0,0,,هذا يبدو أكثر متعة من الجولة. Dialogue: 0,0:15:43.02,0:15:44.50,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:44.55,0:15:46.03,Default,,0,0,0,,ملابس الإقتحام. Dialogue: 0,0:15:46.07,0:15:48.59,Default,,0,0,0,,هذا التسلل \N أصبح حقا عادة. Dialogue: 0,0:16:06.05,0:16:08.35,Default,,0,0,0,,لا تنسى أبدا المقصورة السرية. Dialogue: 0,0:16:26.20,0:16:28.11,Default,,0,0,0,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:16:28.16,0:16:30.66,Default,,0,0,0,,هذا هو مقياس طيف الانبعاث\Nالذري للبلازما المقترن حثيًا Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:32.29,Default,,0,0,0,,استخدموه على المريخ. Dialogue: 0,0:16:32.33,0:16:36.43,Default,,0,0,0,,ينفذ مطياف الانهيار\Nالناجم عن الليزر. Dialogue: 0,0:16:36.47,0:16:40.82,Default,,0,0,0,,نحن نضغط على القرص\Nبأشعة الليزر لمعرفة مكوناته. Dialogue: 0,0:16:40.86,0:16:42.17,Default,,0,0,0,,هذا رائع نوعا ما Dialogue: 0,0:17:03.63,0:17:05.85,Default,,0,0,0,,هاه. هذا غريب. Dialogue: 0,0:17:05.89,0:17:07.67,Default,,0,0,0,,انها لا تعيد أي بيانات. Dialogue: 0,0:17:07.72,0:17:08.89,Default,,0,0,0,,إنه مستحيل. Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:12.87,Default,,0,0,0,,أه ، عزيزي ، هل من المفترض\Nأن تقوم آلتك الرائعة بفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:20.38,0:17:23.25,Default,,0,0,0,,هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:17:23.30,0:17:25.17,Default,,0,0,0,,أنا... أعتقد أن الوقت قد حان للذهاب. Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:32.13,Default,,0,0,0,,مذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:17:32.18,0:17:34.40,Default,,0,0,0,,- اختفى القرص.\N- نعومي ، علينا الذهاب! Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:48.02,Default,,0,0,0,,لهذا يجلسونك هنا. Dialogue: 0,0:17:48.06,0:17:49.50,Default,,0,0,0,,العار العام. Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:52.76,Default,,0,0,0,,رائع. أعتقد أنني\Nسأكون طالبة متفوقة. Dialogue: 0,0:17:56.98,0:17:59.64,Default,,0,0,0,,أنا آسفة يا رفاق. هذا بسببي.\Nسوف أتحمل اللوم. Dialogue: 0,0:17:59.68,0:18:02.38,Default,,0,0,0,,أنتي لم تلوي أذرعنا بالضبط. Dialogue: 0,0:18:02.42,0:18:05.64,Default,,0,0,0,,يجب أن نكون بخير. لم\Nيكن أي منا في مأزق من قبل. Dialogue: 0,0:18:05.69,0:18:08.78,Default,,0,0,0,,أو يقسون علينا بجد\Nلنكون مثالاً . Dialogue: 0,0:18:08.82,0:18:10.52,Default,,0,0,0,,عقوبة Dialogue: 0,0:18:10.56,0:18:12.26,Default,,0,0,0,,طرد. Dialogue: 0,0:18:12.30,0:18:14.26,Default,,0,0,0,,هذه واحدة من الأشياء\Nالجيدة حول التسرب. Dialogue: 0,0:18:14.31,0:18:16.36,Default,,0,0,0,,لا يمكنهم حقًا\Nطردي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:16.39,0:18:18.44,Default,,0,0,0,,هل هذا يعني أن لدينا سجلات الآن؟ Dialogue: 0,0:18:20.49,0:18:22.31,Default,,0,0,0,,القرص اختفى للتو. Dialogue: 0,0:18:23.18,0:18:24.45,Default,,0,0,0,,كيف يحدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:29.28,0:18:30.58,Default,,0,0,0,,يجب أن نتكلم. Dialogue: 0,0:18:42.12,0:18:43.64,Default,,0,0,0,,أمي ، أنا آسفة حقًا. Dialogue: 0,0:18:45.42,0:18:48.30,Default,,0,0,0,,من فضلكي قلي شيئا. اى شى. Dialogue: 0,0:18:48.34,0:18:49.95,Default,,0,0,0,,كوني غاضبة.\Nحتى أنني سأقبل الصراخ. Dialogue: 0,0:18:49.99,0:18:52.17,Default,,0,0,0,,أنا لن أصرخ عليك. Dialogue: 0,0:18:52.21,0:18:55.26,Default,,0,0,0,,أنا لست غاضبة ، أنا فقط محبطة. Dialogue: 0,0:18:56.57,0:18:59.74,Default,,0,0,0,,أنا أعرف. أنا آسفة أنه\Nكان عليك القدوم إلى هنا. Dialogue: 0,0:18:59.79,0:19:01.00,Default,,0,0,0,,أنا آسفة لأنني فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:19:01.05,0:19:03.27,Default,,0,0,0,,ما لا أفهمه هو سبب قيامكي بذلك. Dialogue: 0,0:19:03.31,0:19:07.53,Default,,0,0,0,,بدلاً من العمل على\Nالمقال الذي يجعلكي تدخلين Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:10.54,Default,,0,0,0,,مدرسة أحلامكي ، تذهبين في\Nجولة في مدرسة أخرى... Dialogue: 0,0:19:10.58,0:19:13.93,Default,,0,0,0,,أين تتعدين على الممتلكات وتدمرينها؟ Dialogue: 0,0:19:13.97,0:19:16.80,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تفعلين هناك حتى؟ Dialogue: 0,0:19:16.85,0:19:19.85,Default,,0,0,0,,ليس أفضل وقت لتبدئي التصرف\Nبتهور ، نعومي... Dialogue: 0,0:19:20.68,0:19:22.07,Default,,0,0,0,,تهور؟ Dialogue: 0,0:19:22.11,0:19:24.33,Default,,0,0,0,,أمي ، أنا آسفة حقًا ، لكنكي Dialogue: 0,0:19:24.38,0:19:26.38,Default,,0,0,0,,تعاملينني كما لو\Nكانت عقوبتي ة Dialogue: 0,0:19:26.42,0:19:28.64,Default,,0,0,0,,بينما لم أكن في\Nمشكلة من قبل أبدًا. Dialogue: 0,0:19:31.25,0:19:33.86,Default,,0,0,0,,لقد عملتي بجد \Nمن أجل هارتفورد. Dialogue: 0,0:19:33.91,0:19:38.65,Default,,0,0,0,,في هذه الأيام القليلة الماضية ،\Nيبدو أن رأسك كان في مكان آخر. Dialogue: 0,0:19:38.69,0:19:41.48,Default,,0,0,0,,ربما أنتي تكبرين وتتغيرين. Dialogue: 0,0:19:41.52,0:19:43.44,Default,,0,0,0,,هل سيكون هذا شيئًا سيئًا؟ Dialogue: 0,0:19:46.79,0:19:47.79,Default,,0,0,0,,هذا هو والدك. Dialogue: 0,0:19:49.88,0:19:53.06,Default,,0,0,0,,أريدكي في المنزل بحلول\Nالسادسة الليلة ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:19:53.10,0:19:54.93,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أراك الساعة 6:00. Dialogue: 0,0:20:11.55,0:20:13.56,Default,,0,0,0,,غالبًا ما تعني الأيدي\Nالبطيئة رأسًا ثقيلًا. Dialogue: 0,0:20:15.38,0:20:16.65,Default,,0,0,0,,ماذا يدور في ذهنكي؟ Dialogue: 0,0:20:18.73,0:20:20.61,Default,,0,0,0,,أنا وأمي دخلنا في شجار اليوم. Dialogue: 0,0:20:21.35,0:20:22.56,Default,,0,0,0,,هل هذا طبيعي؟ Dialogue: 0,0:20:22.61,0:20:25.61,Default,,0,0,0,,لا ، أنا لم أتشاجر مع والديّ. Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:30.40,Default,,0,0,0,,أنا... Dialogue: 0,0:20:30.44,0:20:32.92,Default,,0,0,0,,لقد فجرت نوعًا ما معمل\Nجيولوجيا في محاولة لتحليل القرص. Dialogue: 0,0:20:34.32,0:20:35.88,Default,,0,0,0,,هذا ليس حكيمًا يا نعمي. Dialogue: 0,0:20:38.19,0:20:40.19,Default,,0,0,0,,أنا آسفة. Dialogue: 0,0:20:40.23,0:20:45.54,Default,,0,0,0,,أنا حقًا لا أقصد عدم احترامك\Nأو نصيحتك أو تدريبك ، لكن... Dialogue: 0,0:20:45.59,0:20:49.33,Default,,0,0,0,,دليلي الوحيد \Nإختفى في الهواء Dialogue: 0,0:20:54.34,0:20:55.58,Default,,0,0,0,,هل تعرف شيئا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:57.25,0:20:59.12,Default,,0,0,0,,دي؟ Dialogue: 0,0:20:59.17,0:21:02.26,Default,,0,0,0,,ليس هناك أي شخص آخر يمكنه\Nمساعدتي في هذا الأمر. Dialogue: 0,0:21:03.78,0:21:04.78,Default,,0,0,0,,لو سمحت. Dialogue: 0,0:21:06.65,0:21:09.35,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف أي شيء عن القرص. Dialogue: 0,0:21:09.39,0:21:12.57,Default,,0,0,0,,لكني أعرف شخصًا قد يعلم. Dialogue: 0,0:21:12.61,0:21:14.01,Default,,0,0,0,,اسمه آدم بليك. Dialogue: 0,0:21:15.27,0:21:17.05,Default,,0,0,0,,لقد قاتلنا معًا منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:21:17.97,0:21:20.19,Default,,0,0,0,,هل آدم فضائي أيضا؟ Dialogue: 0,0:21:20.23,0:21:22.32,Default,,0,0,0,,مع القدرات التي قد تساعد. Dialogue: 0,0:21:36.38,0:21:37.47,Default,,0,0,0,,آدم. Dialogue: 0,0:21:40.12,0:21:41.47,Default,,0,0,0,,داركوفو! Dialogue: 0,0:21:42.03,0:21:43.34,Default,,0,0,0,,رجلي. Dialogue: 0,0:21:44.47,0:21:47.78,Default,,0,0,0,,"دي" هي اختصار لـ "داركوفو"؟ Dialogue: 0,0:21:47.82,0:21:51.61,Default,,0,0,0,,يا آدم ، قلت إن لديك بعض\Nالمعلومات عن القرص. Dialogue: 0,0:21:51.65,0:21:54.00,Default,,0,0,0,,إنه شكل قديم من\Nأشكال الاتصال المشفر. Dialogue: 0,0:21:54.05,0:21:57.57,Default,,0,0,0,,لكنها لا تختفي عادة\Nدون أن تترك أثرا. Dialogue: 0,0:21:57.62,0:22:00.01,Default,,0,0,0,,يداكي من فضلكي سيدتي. Dialogue: 0,0:22:00.05,0:22:01.49,Default,,0,0,0,,نعومي ، لا بأس. Dialogue: 0,0:22:03.93,0:22:06.71,Default,,0,0,0,,يستطيع آدم قراءة تواقيع الطاقة. Dialogue: 0,0:22:06.76,0:22:09.89,Default,,0,0,0,,يتيح له الاتصال\Nالمباشر النقر عليه وتتبعه. Dialogue: 0,0:22:10.50,0:22:12.15,Default,,0,0,0,,أنت حقيقي؟ Dialogue: 0,0:22:12.20,0:22:14.02,Default,,0,0,0,,كل شيء طاقة يا رجل. Dialogue: 0,0:22:20.38,0:22:21.99,Default,,0,0,0,,لديكي حقا اتصال. Dialogue: 0,0:22:22.03,0:22:25.73,Default,,0,0,0,,طاقتها تتناسب مع طاقتك\N، كما لو كانت هي المفتاح. Dialogue: 0,0:22:27.60,0:22:29.39,Default,,0,0,0,,هذا القرص الذي كان لديك اليوم... Dialogue: 0,0:22:30.39,0:22:32.08,Default,,0,0,0,,لم يكن حقيقيا. Dialogue: 0,0:22:32.13,0:22:35.70,Default,,0,0,0,,نعم لقد كان هذا. رأيته ،\Nحملته ، حملته طوال اليوم. Dialogue: 0,0:22:36.57,0:22:38.00,Default,,0,0,0,,طاقة مختلفة. Dialogue: 0,0:22:38.05,0:22:40.40,Default,,0,0,0,,ما كان لديك يسمى التحويل. Dialogue: 0,0:22:40.44,0:22:43.23,Default,,0,0,0,,كائن مستحضر من لا شيء. Dialogue: 0,0:22:43.27,0:22:45.66,Default,,0,0,0,,من فعل هذا هو خطير. Dialogue: 0,0:22:45.71,0:22:47.88,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنه كان تحذيرًا؟ Dialogue: 0,0:22:49.71,0:22:52.67,Default,,0,0,0,,لديكي قوة لم أشعر بها من قبل. Dialogue: 0,0:22:52.71,0:22:56.76,Default,,0,0,0,,هذا يجعلك تشكل\Nتهديدًا لكثير من الناس. Dialogue: 0,0:22:56.81,0:23:00.37,Default,,0,0,0,,آسف لكوني الشخص\Nالذي يخبركي. يبدو أنكي رائعة. Dialogue: 0,0:23:00.42,0:23:04.03,Default,,0,0,0,,يا آدم ، إذا كنت متصلة بالقرص\N، فلماذا لا أستطيع قراءته؟ Dialogue: 0,0:23:04.07,0:23:06.99,Default,,0,0,0,,أعتقد أن اللغة ليست سوى\Nواحدة من أسرار القرص. Dialogue: 0,0:23:07.03,0:23:09.77,Default,,0,0,0,,لكن يمكن ترجمة كل لغة. Dialogue: 0,0:23:11.39,0:23:15.08,Default,,0,0,0,,هنا في بورت أوسويغو ،\Nكان هناك المستكشفون الأوائل. Dialogue: 0,0:23:15.13,0:23:17.74,Default,,0,0,0,,منذ حوالي قرن من الزمان\N، كان لديهم ما تحتاجينه. Dialogue: 0,0:23:17.78,0:23:19.31,Default,,0,0,0,,ربما لا يزال هناك. Dialogue: 0,0:23:19.35,0:23:21.09,Default,,0,0,0,,- شخص ما قادم.\N- انزل. Dialogue: 0,0:23:33.32,0:23:36.54,Default,,0,0,0,,آسف دي. يبدو أنني لم أبق\Nمختبئة جيدًا كما كنت أعتقد. Dialogue: 0,0:23:36.58,0:23:38.59,Default,,0,0,0,,اعتني بالفتاة.\Nسأكون خلفك مباشرة. Dialogue: 0,0:23:58.04,0:23:59.04,Default,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:24:01.13,0:24:03.79,Default,,0,0,0,,كان يجب أن نبقى\Nللتأكد من أن آدم بخير. Dialogue: 0,0:24:05.26,0:24:06.26,Default,,0,0,0,,آدم جندي. Dialogue: 0,0:24:07.83,0:24:10.49,Default,,0,0,0,,- يمكنه الاعتناء بنفسه.\N- كذلك أنا بإمكاني. Dialogue: 0,0:24:14.23,0:24:17.19,Default,,0,0,0,,أنتي غير مستعدة لهذا\Nالمستوى من القتال. Dialogue: 0,0:24:17.23,0:24:20.67,Default,,0,0,0,,لقد رأيت ما يمكنني فعله.\Nلدي قوى. Dialogue: 0,0:24:22.50,0:24:23.89,Default,,0,0,0,,لا تستطيعين السيطرة عليها Dialogue: 0,0:24:25.20,0:24:27.20,Default,,0,0,0,,وهذا أمر خطير. Dialogue: 0,0:24:27.24,0:24:28.77,Default,,0,0,0,,خاصة مع الجيش. Dialogue: 0,0:24:29.72,0:24:31.12,Default,,0,0,0,,كان هذا فريق عمليات خاصة. Dialogue: 0,0:24:32.81,0:24:34.95,Default,,0,0,0,,لا. لو كان الجيش متورطًا Dialogue: 0,0:24:34.99,0:24:36.64,Default,,0,0,0,,، لكان والدي قد قال شيئًا. Dialogue: 0,0:24:39.56,0:24:41.04,Default,,0,0,0,,دون اهانة Dialogue: 0,0:24:41.08,0:24:43.56,Default,,0,0,0,,، لكن ربما سأكون\Nأكثر استعدادًا لاستخدام قوتي Dialogue: 0,0:24:43.61,0:24:45.65,Default,,0,0,0,,إذا سمحت لي بالفعل باستخدامها. Dialogue: 0,0:24:47.22,0:24:48.48,Default,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:24:49.44,0:24:50.79,Default,,0,0,0,,في الوقت المناسب. Dialogue: 0,0:24:50.83,0:24:54.31,Default,,0,0,0,,سمعت آدم. أنا متصلة بالقرص. Dialogue: 0,0:24:54.36,0:24:55.88,Default,,0,0,0,,لا بد لي من معرفة السبب. Dialogue: 0,0:24:57.49,0:24:59.62,Default,,0,0,0,,حتى لو كان ذلك\Nيعني استخدام قوتي. Dialogue: 0,0:25:00.36,0:25:01.50,Default,,0,0,0,,نعومي. Dialogue: 0,0:25:02.58,0:25:04.24,Default,,0,0,0,,أنا أتفهم إحباطكي ، Dialogue: 0,0:25:05.24,0:25:06.54,Default,,0,0,0,,لكنكي لست مستعدة. Dialogue: 0,0:25:23.87,0:25:25.13,Default,,0,0,0,,هل أنتم تنتظرونني يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:25:27.52,0:25:28.57,Default,,0,0,0,,تفضلي بالجلوس. Dialogue: 0,0:25:36.36,0:25:37.88,Default,,0,0,0,,هذا يبدو جدياً. Dialogue: 0,0:25:43.28,0:25:44.67,Default,,0,0,0,,هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:25:45.63,0:25:48.28,Default,,0,0,0,,أخبرتكي أن تكوني في المنزل بحلول السادسة. Dialogue: 0,0:25:49.24,0:25:50.67,Default,,0,0,0,,أنا أعرف، Dialogue: 0,0:25:50.72,0:25:52.68,Default,,0,0,0,,أنا آسفة ، ولكن حدث شيء ما. Dialogue: 0,0:25:52.72,0:25:54.29,Default,,0,0,0,,ألم تصلك رسالتي؟ Dialogue: 0,0:25:54.33,0:25:56.29,Default,,0,0,0,,لقد حنثت بوعد لأمكي. Dialogue: 0,0:25:59.34,0:26:00.73,Default,,0,0,0,,هل هذا عن المختبر؟ Dialogue: 0,0:26:01.77,0:26:05.21,Default,,0,0,0,,هذا عنكي وعدم استماعكي. Dialogue: 0,0:26:05.25,0:26:06.78,Default,,0,0,0,,اين كنتي يا نعومي Dialogue: 0,0:26:10.26,0:26:13.35,Default,,0,0,0,,كنت مع لورد. طلبت\Nمنها مساعدتي في مقالتي. Dialogue: 0,0:26:17.92,0:26:20.10,Default,,0,0,0,,اتصلت لورد منذ حوالي ساعة ، Dialogue: 0,0:26:21.14,0:26:22.27,Default,,0,0,0,,تبحث عنكي. Dialogue: 0,0:26:25.10,0:26:27.02,Default,,0,0,0,,لماذا لا تخبرينا الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:26:34.63,0:26:36.68,Default,,0,0,0,,سلمي هاتفك ، إذن. Dialogue: 0,0:26:36.72,0:26:39.59,Default,,0,0,0,,- اذهب إلى غرفتك.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:39.64,0:26:40.90,Default,,0,0,0,,سمعتي والدك. Dialogue: 0,0:26:40.94,0:26:42.94,Default,,0,0,0,,انتظرا ، هل تعاقباني؟ Dialogue: 0,0:26:44.69,0:26:46.38,Default,,0,0,0,,لم تعاقباني من قبل. Dialogue: 0,0:26:46.43,0:26:48.38,Default,,0,0,0,,انتي لم تكذبي علينا ابدا Dialogue: 0,0:26:50.39,0:26:55.13,Default,,0,0,0,,لقد عاملتني طيلة حياتي كما لو كنت\Nشخصًا بالغًا وكنت أتصرف مثل واحد. Dialogue: 0,0:26:55.17,0:26:57.87,Default,,0,0,0,,الآن لأنني انزلقت عدة\Nمرات خلال أسبوع الكلية... Dialogue: 0,0:26:57.92,0:27:01.14,Default,,0,0,0,,- الأمر لا يتعلق بأسبوع الكلية.\N- إذن ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:27:01.18,0:27:04.36,Default,,0,0,0,,أنتم لم تهتموا أبدًا بمن\Nكنت معه أو بقائي بالخارج Dialogue: 0,0:27:04.40,0:27:06.75,Default,,0,0,0,, والآن تغيرت كل الأشياء فجأة Dialogue: 0,0:27:06.79,0:27:10.62,Default,,0,0,0,,إذا كان لديكي أي فكرة\Nعما يحدث الآن... Dialogue: 0,0:27:12.41,0:27:13.93,Default,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:27:16.50,0:27:18.94,Default,,0,0,0,,أبي ، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:27:18.98,0:27:22.90,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي تحتاجين \Nلمعرفته هو أنه الأمر خطير في الخارج Dialogue: 0,0:27:25.38,0:27:26.68,Default,,0,0,0,,هاتفكي. Dialogue: 0,0:27:46.70,0:27:48.36,Default,,0,0,0,,ظننت أنني أوضحت نفسي. Dialogue: 0,0:27:48.40,0:27:51.71,Default,,0,0,0,,ليس لدي مصلحة في\Nالانضمام إلى ما تفعله. Dialogue: 0,0:28:01.20,0:28:05.68,Default,,0,0,0,,أنتي تعلمين أنها الوحيدة\Nالقادرة على فعل ذلك. Dialogue: 0,0:28:05.72,0:28:10.95,Default,,0,0,0,,إشراك الفتاة يعني تحريك\Nشيء لا يمكنك التحكم فيه. Dialogue: 0,0:28:10.99,0:28:12.38,Default,,0,0,0,,كيف تعرف أنها سوف تساعدك؟ Dialogue: 0,0:28:12.42,0:28:14.69,Default,,0,0,0,,ليس لديها خيار. Dialogue: 0,0:28:14.73,0:28:16.78,Default,,0,0,0,,سواء كانت جاهزة أم لا ، Dialogue: 0,0:28:16.82,0:28:18.95,Default,,0,0,0,,فقد حان الوقت للم شملهم. Dialogue: 0,0:28:19.00,0:28:20.74,Default,,0,0,0,,هل تعتقد حقا أنها المفتاح؟ Dialogue: 0,0:28:20.78,0:28:22.26,Default,,0,0,0,,أنتي تعلمين أنها كذلك. Dialogue: 0,0:28:23.83,0:28:25.05,Default,,0,0,0,,هذه... Dialogue: 0,0:28:26.26,0:28:28.53,Default,,0,0,0,,هي كيف سنستعيد كوكبنا. Dialogue: 0,0:28:28.57,0:28:31.88,Default,,0,0,0,,أنت تتحدث عن كوكبنا\Nوكأنه شيء تهتم به. Dialogue: 0,0:28:35.80,0:28:37.84,Default,,0,0,0,,كنت أنا وأنتي حلفاء ذات مرة. Dialogue: 0,0:28:38.62,0:28:40.06,Default,,0,0,0,,يمكن أن نكون مرة أخرى. Dialogue: 0,0:28:40.10,0:28:43.50,Default,,0,0,0,,لن أثق بك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:28:48.33,0:28:49.33,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:28:50.77,0:28:51.81,Default,,0,0,0,,إذا ثقي في الفتاة. Dialogue: 0,0:28:51.86,0:28:54.51,Default,,0,0,0,,هي مجرد بيدق لديك. Dialogue: 0,0:28:55.38,0:28:57.17,Default,,0,0,0,,انضمي إلي أو لا تنضمي Dialogue: 0,0:28:57.21,0:28:58.86,Default,,0,0,0,,، لكن هذا أكبر منها. Dialogue: 0,0:28:58.91,0:29:01.39,Default,,0,0,0,,إنه أكبر من أي منا. Dialogue: 0,0:29:01.43,0:29:03.39,Default,,0,0,0,,إذا لم تساعدني ، Dialogue: 0,0:29:03.43,0:29:05.61,Default,,0,0,0,,سوف أتأكد من أنكي\Nلن تستطيعي إيقافي. Dialogue: 0,0:29:05.65,0:29:07.83,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة من أنك ستحاول. Dialogue: 0,0:29:27.54,0:29:28.94,Default,,0,0,0,,هل سبق وافتقدتيه Dialogue: 0,0:29:30.59,0:29:31.68,Default,,0,0,0,,المنزل. Dialogue: 0,0:29:31.72,0:29:33.03,Default,,0,0,0,,لا يهم. Dialogue: 0,0:29:33.98,0:29:35.77,Default,,0,0,0,,لا استطيع العودة ابدا. Dialogue: 0,0:29:36.94,0:29:38.47,Default,,0,0,0,,لقد تأكدت من ذلك. Dialogue: 0,0:29:57.88,0:30:00.40,Default,,0,0,0,,هذا يبدو أسهل بكثير في الأفلام. Dialogue: 0,0:30:00.45,0:30:01.66,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:30:01.71,0:30:04.28,Default,,0,0,0,,أحضرت لك بعض قصص زاتانا الهزلية. Dialogue: 0,0:30:04.32,0:30:06.84,Default,,0,0,0,,زاتانا تافهة لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:30:09.06,0:30:12.41,Default,,0,0,0,,ذكّرتني الطريقة التي اختفى بها\Nهذا القرص بالجري قبل بضع سنوات. Dialogue: 0,0:30:12.46,0:30:16.03,Default,,0,0,0,,زاتانا بحاجة إلى الحفاظ على\Nقطعة أثرية خاصة بعيدًا عن الأشرار. Dialogue: 0,0:30:16.07,0:30:18.46,Default,,0,0,0,,لذلك قامت بإطلاق\Nنار ضخمة لتدميرها ، Dialogue: 0,0:30:18.51,0:30:21.03,Default,,0,0,0,,فقط لتكشف أنها كانت\Nمخفية طوال الوقت. Dialogue: 0,0:30:24.12,0:30:28.13,Default,,0,0,0,,لكن في الحقيقة ، لقد جئت للتو لأقول\Nآسفة لأنني دمرت كذبتكي . Dialogue: 0,0:30:28.17,0:30:31.17,Default,,0,0,0,,انها ليست غلطتك.\Nلقد نسيت الاتصال بك. Dialogue: 0,0:30:31.22,0:30:33.83,Default,,0,0,0,,لا يمكنني الاتصال\Nبأي شخص بعد الآن. Dialogue: 0,0:30:33.87,0:30:35.00,Default,,0,0,0,,أخذوا هاتفك؟ Dialogue: 0,0:30:35.79,0:30:37.18,Default,,0,0,0,,أوتش! Dialogue: 0,0:30:37.22,0:30:38.96,Default,,0,0,0,,على الأقل لديك اللابتوب الخاص بكي. Dialogue: 0,0:30:39.01,0:30:41.01,Default,,0,0,0,,فقط لمقال القبول الخاص بي. Dialogue: 0,0:30:41.05,0:30:43.49,Default,,0,0,0,,الذي لاأستطيع\Nأكتشاف موضوعًا له. Dialogue: 0,0:30:46.14,0:30:49.54,Default,,0,0,0,,تحتاجين فقط إلى العثور\Nعلى شيء بزاوية مدهشة. Dialogue: 0,0:30:49.58,0:30:50.80,Default,,0,0,0,,مثل هذه. Dialogue: 0,0:30:50.84,0:30:52.54,Default,,0,0,0,,هل من الأفضل دائمًا قول الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:30:52.58,0:30:54.67,Default,,0,0,0,,"نعم" أمر سهل. Dialogue: 0,0:30:54.72,0:30:57.42,Default,,0,0,0,,"لا" أمر مثير للاهتمام. Dialogue: 0,0:30:57.46,0:31:00.03,Default,,0,0,0,,"لا" هو أيضًا ما يوقفك. Dialogue: 0,0:31:02.77,0:31:06.51,Default,,0,0,0,,لطالما كانت لدي هذه الفكرة\Nالواضحة حقًا عن من أكون ، Dialogue: 0,0:31:06.56,0:31:09.12,Default,,0,0,0,,وعرفت من كان من المفترض\Nأن أكون. لكن في الآونة الأخيرة... Dialogue: 0,0:31:09.17,0:31:11.30,Default,,0,0,0,,أشعر فقط أن كل شيء يتغير. Dialogue: 0,0:31:11.34,0:31:13.61,Default,,0,0,0,,مرحبا بكيفي الحياة \Nالتغيير يحدث. Dialogue: 0,0:31:15.35,0:31:17.91,Default,,0,0,0,,مثل عندما أصيب والدي. Dialogue: 0,0:31:17.96,0:31:22.48,Default,,0,0,0,,حادث عشوائي واحد في\Nجولة بالخارج ، والآن أنا... Dialogue: 0,0:31:24.75,0:31:26.05,Default,,0,0,0,,تركت المدرسة الثانوية. Dialogue: 0,0:31:28.06,0:31:30.67,Default,,0,0,0,,لم أعد أفتقد المدرسة حقًا. Dialogue: 0,0:31:31.75,0:31:32.75,Default,,0,0,0,, حقا؟ Dialogue: 0,0:31:33.80,0:31:34.89,Default,,0,0,0,, حقا. Dialogue: 0,0:31:36.98,0:31:39.11,Default,,0,0,0,,أرى الأشخاص الذين أحبهم. Dialogue: 0,0:31:44.72,0:31:49.25,Default,,0,0,0,,في القصة الهزلية ​​، أخفت\Nنار زاتانا القطع الأثرية. Dialogue: 0,0:31:49.29,0:31:55.26,Default,,0,0,0,,في عام 1921 ، حدث حريق في بورت\Nأوسويغو فوق ملجأ القنابل تحت الأرض. Dialogue: 0,0:31:55.30,0:31:58.00,Default,,0,0,0,,ربما هذا هو المكان الذي\Nيتم فيه إخفاء مفتاح الترجمة. Dialogue: 0,0:32:36.04,0:32:38.17,Default,,0,0,0,,- بسست مرحبا!\N- أنابيل؟ Dialogue: 0,0:32:38.21,0:32:39.95,Default,,0,0,0,,لم تردي على هاتفكي\N، لذلك افترضت أن Dialogue: 0,0:32:40.00,0:32:42.56,Default,,0,0,0,,نهاية العالم بالزومبي\Nقد حلّت علينا أخيرًا. Dialogue: 0,0:32:42.61,0:32:44.00,Default,,0,0,0,,أعتقد أنكي معاقبة ؟ Dialogue: 0,0:32:44.04,0:32:45.57,Default,,0,0,0,,ألستي معاقبة Dialogue: 0,0:32:45.61,0:32:47.22,Default,,0,0,0,,إنها محادثة. Dialogue: 0,0:32:48.44,0:32:50.88,Default,,0,0,0,,هل نحن نهرب من المنزل؟ Dialogue: 0,0:32:50.92,0:32:53.49,Default,,0,0,0,,أنا ذاهبة إلى ملجأ\Nتحت الأرض في الميدان. Dialogue: 0,0:32:53.53,0:32:55.01,Default,,0,0,0,,- اختيار غريب لمخبأ...\N- صه! Dialogue: 0,0:32:55.06,0:32:56.58,Default,,0,0,0,,لكن حسنا. Dialogue: 0,0:32:56.62,0:32:58.75,Default,,0,0,0,,من الواضح أنني قادمة معكي.\Nأنا رحلتكي أو رحالتكي. Dialogue: 0,0:32:58.80,0:33:00.15,Default,,0,0,0,,تعني "اركب أو مت". Dialogue: 0,0:33:00.19,0:33:02.24,Default,,0,0,0,,لا أريد هذا النوع\Nمن السلبية في حياتي. Dialogue: 0,0:33:08.85,0:33:11.81,Default,,0,0,0,,إذا ، قابلتي كائنًا فضائيًا\Nآخر ، كان القرص مزيفًا ، Dialogue: 0,0:33:11.85,0:33:14.47,Default,,0,0,0,,قوتك تجعلكي هدفًا ، الجيش يطارد الكائنات الفضائية ، Dialogue: 0,0:33:14.51,0:33:16.25,Default,,0,0,0,,وكلا الوالدين غاضبان منكي. Dialogue: 0,0:33:16.86,0:33:19.34,Default,,0,0,0,,نعم ، إلى حد كبير. Dialogue: 0,0:33:19.38,0:33:21.82,Default,,0,0,0,,حسنا. والآن تعتقدين أن هناك\Nحجر فضائي مخبأ في Dialogue: 0,0:33:21.86,0:33:26.70,Default,,0,0,0,,مكان ما تحت هذا المبنى لأن\N... سبايس اكسبلورس. Dialogue: 0,0:33:26.74,0:33:28.18,Default,,0,0,0,,هذا ما قلته. Dialogue: 0,0:33:28.22,0:33:30.26,Default,,0,0,0,,كانت هناك مشاهد مبكرة في\Nثلاثينيات القرن الماضي ، لكنني لم Dialogue: 0,0:33:30.31,0:33:34.01,Default,,0,0,0,,أقم مطلقًا بربط حريق بورت\Nأوسويغو بملجأ القنابل تحت الأرض Dialogue: 0,0:33:34.05,0:33:35.83,Default,,0,0,0,,حتى زارتني لورد. Dialogue: 0,0:33:35.88,0:33:38.84,Default,,0,0,0,,- لورد؟ نحن بالتأكيد سنتحدث عن ذلك لاحقًا.\N- حسنا حسنا. Dialogue: 0,0:33:43.63,0:33:46.72,Default,,0,0,0,,مساء الخير سيدي. نحن\Nبحاجة لرؤية تلك الأنفاق. Dialogue: 0,0:33:46.76,0:33:49.50,Default,,0,0,0,,- ربما تتساءل لماذا تأخرنا هنا...\N- تفضل. Dialogue: 0,0:33:49.54,0:33:53.42,Default,,0,0,0,,فقط لا تكتبي على الجدران\Nأي شيء هناك ، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:34:03.60,0:34:06.04,Default,,0,0,0,,ما الذي نبحث عنه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:34:06.91,0:34:09.52,Default,,0,0,0,,لست متأكدة تماما Dialogue: 0,0:34:09.56,0:34:12.13,Default,,0,0,0,,ولكن إذا كانأي شيء يشبه\Nالحجر الحقيقي ، Dialogue: 0,0:34:12.18,0:34:15.18,Default,,0,0,0,,فسيكون له نفس العلامات\Nالموجودة على القرص. Dialogue: 0,0:34:15.22,0:34:20.40,Default,,0,0,0,,هل من الغريب أن أفترض الآن أن\Nزومبادو سيظهر في مواقف مخيفة مثل هذه؟ Dialogue: 0,0:34:26.41,0:34:28.06,Default,,0,0,0,,يجب علينا... يجب أن نسرع. Dialogue: 0,0:34:39.77,0:34:41.47,Default,,0,0,0,,أرى شيئا. Dialogue: 0,0:34:41.51,0:34:43.29,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه مفتاح الترجمة. Dialogue: 0,0:34:43.34,0:34:44.73,Default,,0,0,0,,إنه طريق العودة هناك. Dialogue: 0,0:34:47.78,0:34:48.78,Default,,0,0,0,,أنابيل؟ Dialogue: 0,0:34:52.17,0:34:55.87,Default,,0,0,0,,يبدو بالتأكيد وكأنه شيء\Nمن مستكشفي الفضاء. Dialogue: 0,0:34:55.91,0:35:00.09,Default,,0,0,0,,هذه الصخور ثقيلة جدًا. هو استقر.\Nلا يمكنني سحبه. Dialogue: 0,0:35:00.14,0:35:04.71,Default,,0,0,0,,تراجعي. سأقوم بإنشاء\Nمسار حتى نتمكن من الوصول إليه. Dialogue: 0,0:35:04.75,0:35:08.10,Default,,0,0,0,,أنتي تعلمين أنني قوية محترفة ، لكن\Nهذا المكان لا يبدو مستقرًا تمامًا. Dialogue: 0,0:35:09.10,0:35:10.41,Default,,0,0,0,,يمكنني التحكم فيها. Dialogue: 0,0:35:27.38,0:35:30.17,Default,,0,0,0,,- نعومي!\N- أنا متحكمة Dialogue: 0,0:35:41.57,0:35:43.31,Default,,0,0,0,,اممم حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:35:45.23,0:35:46.44,Default,,0,0,0,,أنت فعلت ذلك! Dialogue: 0,0:35:49.75,0:35:52.80,Default,,0,0,0,,- نعومي ، نحن بحاجة للذهاب.\N- لا بد لي من معرفة ما يقوله القرص. Dialogue: 0,0:35:55.71,0:35:57.02,Default,,0,0,0,,نعومي ، تعالي! Dialogue: 0,0:35:57.06,0:36:00.15,Default,,0,0,0,,- لقد حصلت عليه تقريبا.\N- نعومي ، نحن بحاجة للذهاب الآن! Dialogue: 0,0:36:00.81,0:36:02.16,Default,,0,0,0,,نعومي! Dialogue: 0,0:36:02.20,0:36:03.81,Default,,0,0,0,,اهيا بنا هيا بنا ! Dialogue: 0,0:36:14.86,0:36:15.86,Default,,0,0,0,,نعومي. Dialogue: 0,0:36:17.04,0:36:20.09,Default,,0,0,0,,أنت متس... متسخة. Dialogue: 0,0:36:20.13,0:36:21.96,Default,,0,0,0,,من فضلك لا تغضب\N، لكنني ذهبت للبحث Dialogue: 0,0:36:22.00,0:36:25.09,Default,,0,0,0,,عن مفتاح الترجمة\Nالذي أخبرنا عنه آدم. Dialogue: 0,0:36:25.13,0:36:27.57,Default,,0,0,0,,أنا أقدر صدقكي. Dialogue: 0,0:36:27.62,0:36:29.03,Default,,0,0,0,,هل وجدتي ما كنتي تبحثين عنه؟ Dialogue: 0,0:36:29.05,0:36:30.23,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:36:31.23,0:36:32.84,Default,,0,0,0,,ومن ثم فقدتها. Dialogue: 0,0:36:32.88,0:36:36.80,Default,,0,0,0,,وكدت أقتل أنابيل\Nوأنا في هذه العملية. Dialogue: 0,0:36:36.84,0:36:39.63,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنني أستطيع التحكم\Nفيه ، لكنك كنت على حق. Dialogue: 0,0:36:39.67,0:36:41.85,Default,,0,0,0,,حسنًا ، شكرًا لك على قول ذلك. Dialogue: 0,0:36:44.24,0:36:46.07,Default,,0,0,0,,لكن الأمر لا يتعلق\Nبالصواب أو الخطأ. Dialogue: 0,0:36:46.11,0:36:51.33,Default,,0,0,0,,الصعود والهبوط ، عدم التوازن\Nالذي تشعرين به ، هذا أمر طبيعي. Dialogue: 0,0:36:51.38,0:36:56.12,Default,,0,0,0,,هذا هو السبب في أنهم يطلق عليهم\N"آلام النمو" وليس "الأفراح المتزايدة". Dialogue: 0,0:36:56.17,0:36:57.91,Default,,0,0,0,,يمكن أن تستخدم هذا حقًا كعلامة تجارية جديدة. Dialogue: 0,0:36:59.08,0:37:00.39,Default,,0,0,0,,من المحتمل أن يساعد. Dialogue: 0,0:37:02.69,0:37:05.61,Default,,0,0,0,,تمكنت من ترجمة العلامات\Nالموجودة على القرص. Dialogue: 0,0:37:06.70,0:37:09.66,Default,,0,0,0,,تقول "التسعة والعشرون". Dialogue: 0,0:38:08.63,0:38:11.98,Default,,0,0,0,,هل من الأفضل دائمًا قول الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:38:12.02,0:38:14.55,Default,,0,0,0,,يفترض الناس أن\Nالإجابة دائمًا هي "نعم". Dialogue: 0,0:38:15.64,0:38:17.03,Default,,0,0,0,,لكن في الحياة الواقعية\N، لا أحد يستطيع Dialogue: 0,0:38:17.07,0:38:20.73,Default,,0,0,0,,أن يكون صادقًا بنسبة\N100٪ من الوقت. Dialogue: 0,0:38:20.77,0:38:23.95,Default,,0,0,0,,أحيانًا تكون الكذبة\Nأقل قسوة من الحقيقة. Dialogue: 0,0:38:23.99,0:38:26.95,Default,,0,0,0,,ولكن إذا كان هناك مجال واحد حيث Dialogue: 0,0:38:27.00,0:38:28.65,Default,,0,0,0,,الحقيقة مهمة ، فهو\Nعندما تفكر في التغيير. Dialogue: 0,0:38:30.35,0:38:31.96,Default,,0,0,0,,لطالما اعتقدت أنني شخص ليس لديه Dialogue: 0,0:38:32.00,0:38:34.92,Default,,0,0,0,,أي شك حول سبب ذهابي إلى الكلية. Dialogue: 0,0:38:34.96,0:38:38.57,Default,,0,0,0,,لكنني شخص يتبنى تغيير الأشياء. Dialogue: 0,0:38:38.62,0:38:41.31,Default,,0,0,0,,لأن هناك الكثير من الأشياء\Nالتي تعجبك في التغيير. Dialogue: 0,0:38:49.41,0:38:53.72,Default,,0,0,0,,لكنني لم أفهم أبدًا\Nمدى صعوبة التغيير. Dialogue: 0,0:38:56.02,0:38:58.24,Default,,0,0,0,,ما مدى صعوبة تركها والمضي قدمًا. Dialogue: 0,0:39:04.25,0:39:05.86,Default,,0,0,0,,لكن التغيير ليس اختيارًا. Dialogue: 0,0:39:13.96,0:39:14.96,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,0:39:18.05,0:39:19.05,Default,,0,0,0,,اممم... Dialogue: 0,0:39:21.75,0:39:25.01,Default,,0,0,0,,أنتم أهم جزء في حياتي. Dialogue: 0,0:39:25.05,0:39:30.15,Default,,0,0,0,,والليلة الماضية ، أدركت أنني\Nبحاجة إليكم أكثر من أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:39:30.19,0:39:32.97,Default,,0,0,0,,لا أريد القتال بعد الآن.\Nانا فقط اريد ان اكون صادقة Dialogue: 0,0:39:33.02,0:39:35.02,Default,,0,0,0,,لذلك هناك شيء أريد أن أخبركم به. Dialogue: 0,0:39:39.55,0:39:41.50,Default,,0,0,0,,لدينا شيء لنقوله لكي أيضًا. Dialogue: 0,0:39:47.82,0:39:51.38,Default,,0,0,0,,اكتشف الجيش أن هناك كائنات\Nفضائية تعيش هنا على الأرض. Dialogue: 0,0:39:52.56,0:39:54.52,Default,,0,0,0,,يعتقدون أنهم يشكلون تهديدًا. Dialogue: 0,0:39:54.56,0:39:55.82,Default,,0,0,0,,إنهم يطاردونهم. Dialogue: 0,0:39:57.56,0:39:58.96,Default,,0,0,0,,إنهم يطاردونهم؟ Dialogue: 0,0:40:00.09,0:40:02.09,Default,,0,0,0,,هذا ما لم أخبركي به. Dialogue: 0,0:40:04.18,0:40:06.96,Default,,0,0,0,,لكن هذا ليس سبب\Nقيادتنا للسيارة إلى هنا. Dialogue: 0,0:40:07.01,0:40:09.01,Default,,0,0,0,,إذن لماذا نحن نقود\Nالسيارة إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:40:11.58,0:40:13.14,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تريها فقط. Dialogue: 0,0:40:16.15,0:40:17.67,Default,,0,0,0,,التغيير صعب. Dialogue: 0,0:40:17.71,0:40:19.72,Default,,0,0,0,,ولكن إذا كان بإمكانك\Nقبول حقيقة أن ذلك أمر لا Dialogue: 0,0:40:19.76,0:40:21.50,Default,,0,0,0,,مفر منه ، فستكون على\Nما يرام في المضي قدمًا. Dialogue: 0,0:40:22.76,0:40:24.50,Default,,0,0,0,,بغض النظر عما سيحدث بعد ذلك. Dialogue: 0,0:40:27.86,0:40:30.95,Default,,0,0,0,,هل أنتم يا رفاق\Nتحضرونني إلى هنا لقتلي؟ Dialogue: 0,0:40:30.99,0:40:33.60,Default,,0,0,0,,لقد غيرنا حفاضاتك\Nوأبقيناكي على قيد الحياة Dialogue: 0,0:40:33.64,0:40:35.43,Default,,0,0,0,,لمدة 16 عامًا حتى\Nنتمكن من قتلك في غابة؟ Dialogue: 0,0:40:35.47,0:40:38.04,Default,,0,0,0,,أنت من جعلتني أشاهد\Nكل أفلام الرعب تلك. Dialogue: 0,0:40:39.48,0:40:41.56,Default,,0,0,0,,نحن هنا. Dialogue: 0,0:40:41.61,0:40:43.87,Default,,0,0,0,,حسنا. أنتم حقا تخيفونني الآن. Dialogue: 0,0:40:52.36,0:40:54.40,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:40:54.45,0:40:55.97,Default,,0,0,0,,هذا هو المكان الذي وجدناكي فيه. Dialogue: 0,0:41:10.49,0:41:24.06,Default,,0,0,0,,{\fs50\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}ترجـــــــــــمة\N{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}BLACK MASCK\N{\c&Hffffff&}نعومي - الموسم الأول{\c}\N{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7\f nArabic Typesetting\fs32}نلتقي-في-الحلقة-القادمة