1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
فلازلت كارين

2
00:00:15,600 --> 00:00:17,300
مرحبا ايتها الناعسه

3
00:00:17,300 --> 00:00:19,300
مرحبا

4
00:00:19,300 --> 00:00:20,400
اقد اصبح الصبح؟

5
00:00:20,500 --> 00:00:23,700
نعم وحان وقت الذهاب للعمل

6
00:00:23,800 --> 00:00:26,700
انت تعرفين ويفر وجداول عمله

7
00:00:26,800 --> 00:00:29,600
توم سيكون لدينا اجتماعات

8
00:00:29,600 --> 00:00:31,700
كل صباح في التاسعه

9
00:00:31,800 --> 00:00:34,500
ممطر الجو ام صحوا
ياتي الجحيم ام المد

10
00:00:34,500 --> 00:00:38,600
تاتي سكيترز او ميك
راقصة في بهو المطبخ

11
00:00:38,600 --> 00:00:40,400
...وتوم

12
00:00:40,400 --> 00:00:42,700
لا استطيع تقبل اي تاخير

13
00:00:42,900 --> 00:00:44,700
نحن هنا منذ اسبوعين

14
00:00:44,800 --> 00:00:47,400
...وكل شيء يبدو

15
00:00:47,400 --> 00:00:50,200
طبيعيا؟

16
00:00:50,200 --> 00:00:52,600
اتقصد طبيعيا كما كان قبلا؟

17
00:00:52,600 --> 00:00:56,700
ذلك صعب للتصور

18
00:00:56,700 --> 00:00:59,300
برغم انني افتقد اشياء

19
00:00:59,400 --> 00:01:01,700
مثل ماذا؟

20
00:01:01,700 --> 00:01:06,700
كاستنشاق هواء نيو انكلاند
المنعش النظيف

21
00:01:08,600 --> 00:01:11,700
ورائحة تحضير القهوه

22
00:01:11,800 --> 00:01:14,500
و؟

23
00:01:14,600 --> 00:01:16,800
صوت ابنائي يستيقظون

24
00:01:16,800 --> 00:01:20,100
ويتشاجرون حول من
يدخل الحمام

25
00:01:20,100 --> 00:01:22,100
...اولئك الثلاثه

26
00:01:22,100 --> 00:01:26,100
دائما يتشاجرون ولاتفه الاشياء

27
00:01:26,100 --> 00:01:29,400
...كالتلفاز والجوارب او

28
00:01:29,400 --> 00:01:30,700
حبوب الافطار

29
00:01:30,700 --> 00:01:33,700
...ربيكا كانت دوما

30
00:01:33,800 --> 00:01:37,500
الحكم

31
00:01:37,600 --> 00:01:39,000
اسف

32
00:01:39,100 --> 00:01:42,200
لاشيء لتاسف عنه

33
00:01:42,200 --> 00:01:45,700
كان لدي زوج وابن ايضا

34
00:01:45,700 --> 00:01:48,600
افتقدهم واحيانا بشده

35
00:01:51,700 --> 00:01:53,400
ولكن هذا مالدينا الان

36
00:01:53,500 --> 00:01:54,700
اعرف

37
00:01:57,000 --> 00:01:59,700
ويبدو جميلا

38
00:01:59,700 --> 00:02:03,100
نعم يبدو جميلا

39
00:02:03,200 --> 00:02:04,700
يبدوا جميلا جدا

40
00:02:05,900 --> 00:02:07,100
ساتاخر

41
00:02:07,100 --> 00:02:08,300
وانا ايضا

42
00:02:08,300 --> 00:02:10,000
اذا هل يمكننا ان نكمل
فيما بعد؟

43
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
لابد من ذلك

44
00:02:12,000 --> 00:02:13,100
بعد العشاء؟

45
00:02:13,100 --> 00:02:14,700
اوبعد الغداء؟

46
00:02:14,700 --> 00:02:17,200
ذلك يبدو افضل

47
00:02:17,300 --> 00:02:20,600
انه موعد

48
00:02:24,200 --> 00:02:28,100
مرحبا اسف

49
00:02:28,200 --> 00:02:30,600
انها مرتين هذا الاسبوع توم

50
00:02:30,800 --> 00:02:33,200
نعم سيدي

51
00:02:33,300 --> 00:02:35,100
حسنا.. هذا يؤكد على موضوع
المناقشة الاساسي

52
00:02:35,100 --> 00:02:38,900
الذي سنطرحه اليوم

53
00:02:38,900 --> 00:02:42,000
حقيقة ان هذه المجموعه

54
00:02:42,100 --> 00:02:45,900
اصبحت متراخيه وراضيه
بماهي عليه

55
00:02:45,900 --> 00:02:47,400
انا ارى ذلك

56
00:02:47,500 --> 00:02:50,800
في المهمات الروتينيه المهمله
والتنقيب غير الدقيق

57
00:02:50,800 --> 00:02:52,000
التأخر

58
00:02:52,000 --> 00:02:54,200
مع فائق الاحترام ايها الرائد

59
00:02:54,300 --> 00:02:56,800
الجمهره الثانيه قد مرت بالكثير في
الاشهر المنصرمه

60
00:02:57,000 --> 00:02:58,400
بعض الراحه والاستجمام لايمكن
ان تكون سيئه

61
00:02:58,400 --> 00:03:01,400
لا اوافقك توم.. انها قد تكون موتا لنا

62
00:03:01,400 --> 00:03:03,300
لا يمكننا ان نعطل حراساتنا

63
00:03:03,300 --> 00:03:04,400
ولو ليوم واحد فقط

64
00:03:04,500 --> 00:03:06,300
الان السبب الرئيسي

65
00:03:06,300 --> 00:03:09,600
في اننا توقفنا هنا هو لاعادة
التموين والاستعداد

66
00:03:09,600 --> 00:03:13,600
للسفر الطويل.. الى
تشارلستون

67
00:03:17,200 --> 00:03:19,100
ايها الرائد؟

68
00:03:19,100 --> 00:03:21,200
لاباس انا بخير ساكون
على مايرام

69
00:03:21,200 --> 00:03:22,600
...فقط اضغطوا ال

70
00:03:31,600 --> 00:03:33,300
رائد ويفير؟

71
00:03:33,400 --> 00:03:36,000
مالذي يجري؟
مالذي يجري؟

72
00:03:36,100 --> 00:03:38,000
يا الهي

73
00:03:40,100 --> 00:03:43,000
ليجلب احدكم الدكتورة
غلاس الان

74
00:03:43,100 --> 00:03:44,200
دكتورة غلاس؟

75
00:03:44,200 --> 00:03:45,600
مالذي فعلوه بي

76
00:03:45,600 --> 00:03:49,400
ماذا فعل بي اولئك الفضائيون
اللعينين

77
00:03:51,300 --> 00:03:54,400
ثبته..امسكه

78
00:03:54,400 --> 00:03:56,000
ايها الرائد؟

79
00:03:56,100 --> 00:04:00,100
الفضائات الهاويه
الحلقه بعنوان: الرجوع للوطن
م2 ح6

80
00:04:00,100 --> 00:04:04,100
ترجمة
د.مرثد محمد
العراق

81
00:04:04,100 --> 00:04:07,100
dr.marthad@facebook.com

82
00:04:06,580 --> 00:04:08,480
توم؟
نعم

83
00:04:08,480 --> 00:04:11,080
لقد اعطيته جرعة وحش من
اللورازيبام ولا تاثير

84
00:04:12,580 --> 00:04:15,880
اريدك ان تتسنم القياده

85
00:04:15,880 --> 00:04:17,880
اتسمعني؟-
ستكون بخير-

86
00:04:17,980 --> 00:04:19,880
اصغ

87
00:04:19,880 --> 00:04:21,580
لاتقلق حيالي

88
00:04:21,580 --> 00:04:23,880
فقط اوصل الجمهره الثانيه
الى تشارلستون

89
00:04:23,880 --> 00:04:25,580
انا اعتمد عليك

90
00:04:25,580 --> 00:04:27,980
انا لا افهم! كيف حدث هذا؟

91
00:04:28,080 --> 00:04:30,480
هذا

92
00:04:30,480 --> 00:04:31,880
لقد جربت كل مضاد حيوي

93
00:04:31,880 --> 00:04:33,480
وكل مضاد فايروسي لدينا هنا

94
00:04:33,580 --> 00:04:34,880
ولا تاثير يذكر-
وماذاك؟-

95
00:04:34,880 --> 00:04:36,580
اهو سم من شوكة اللجام؟

96
00:04:36,680 --> 00:04:38,880
ربما ولكن كل تحليل اجريناه
كانت نتيجته سلبيه

97
00:04:38,880 --> 00:04:40,680
لااشارة لشيء غريب

98
00:04:40,780 --> 00:04:42,480
هذا يبدو غريبا تماما

99
00:04:42,480 --> 00:04:44,080
لو كان هناك شيء فيها

100
00:04:44,180 --> 00:04:45,880
فهو صغير جدا لنراه
بتجهيزاتنا هنا

101
00:04:45,880 --> 00:04:48,780
كنت احاول ان احافظ على الانتشار
في الساق فقط

102
00:04:48,880 --> 00:04:50,180
انتظري لحظه

103
00:04:50,180 --> 00:04:51,880
اتعنين ان هذا كان ينتشر منذ مده؟

104
00:04:51,880 --> 00:04:53,580
نعم-
ولم لم تخبرينيني؟-

105
00:04:53,680 --> 00:04:54,680
صدقني كنت اريد ذلك

106
00:04:54,780 --> 00:04:56,080
ولكن الرائد
ويفر كان واضحا

107
00:04:56,180 --> 00:04:57,980
لم يرغب ان يعرف اي احد
بالامر خصوصا انت

108
00:04:57,980 --> 00:04:59,180
انا خصوصا؟

109
00:04:59,280 --> 00:05:00,780
كان بامكاننا ان نفعل
شيئا قبل الان

110
00:05:00,780 --> 00:05:02,880
مثل ماذا؟-
مثل ان ناخذه الى تشارلستون-

111
00:05:02,880 --> 00:05:04,180
حيث قد يكون لديهم طبيبا

112
00:05:04,280 --> 00:05:05,680
يعلم مايجب فعله حيال الامر

113
00:05:05,680 --> 00:05:06,780
ما اعرفه ان هذا السم

114
00:05:06,780 --> 00:05:08,780
او اي شيء كان هو.. ينتشر

115
00:05:08,880 --> 00:05:10,280
اذا هذا سبب اضافي لاخذه
الى تشارلستون

116
00:05:10,380 --> 00:05:12,080
توم-
اصغ, افعلي ماتستطيعين له

117
00:05:12,180 --> 00:05:13,380
اجعلي حالته مستقره, وجهزي
حافلة الطبابه

118
00:05:13,380 --> 00:05:15,380
سنسافر الليله

119
00:05:17,600 --> 00:05:19,300
فقط للتوثيق

120
00:05:19,400 --> 00:05:22,500
اظنه من الجنون ان تاتي
هنا في دوريه

121
00:05:22,600 --> 00:05:23,900
كم مره على تذكيرك

122
00:05:24,000 --> 00:05:25,500
كم اكره المستشفيات

123
00:05:25,600 --> 00:05:26,900
انت تخاطرين بان تفتح
خيوط عمليتك

124
00:05:27,000 --> 00:05:29,700
وممكن ان يحدث التهاب وتاخذين
حقن مجددا

125
00:05:29,700 --> 00:05:30,900
فقط لتكوني هنا معي؟

126
00:05:31,000 --> 00:05:33,800
اتعرفين مايعني ذلك؟
انك معجبة بي

127
00:05:33,800 --> 00:05:37,600
رجل مثالي... تجعل الامر كله
حيالك

128
00:05:37,800 --> 00:05:39,100
تعرفين ما اعني

129
00:05:39,100 --> 00:05:41,100
اعرف ذلك

130
00:05:41,100 --> 00:05:44,500
هال علينا ان نتكلم حول
بعض الاشياء

131
00:05:44,500 --> 00:05:46,800
لا ليس هذا مجددا-
نعم هذا مجددا-

132
00:05:46,800 --> 00:05:49,500
اسمعي انا افهم ماتقولين

133
00:05:49,500 --> 00:05:51,700
لا لا اظنك تفهم

134
00:05:51,800 --> 00:05:55,500
هال انا لست الشخص
المناسب لك

135
00:05:55,500 --> 00:05:57,900
الست انا من يقرر ذلك؟

136
00:05:57,900 --> 00:05:59,800
ما رأيك في ان : انا اريد
ان اكون معك

137
00:05:59,800 --> 00:06:01,100
هو الذي لاتستطيعين
ان تفهميه

138
00:06:01,200 --> 00:06:02,500
باكمله

139
00:06:02,500 --> 00:06:04,400
ولذلك انا احاول ان اقول

140
00:06:04,500 --> 00:06:06,600
لن يحدث شيء بيننا

141
00:06:06,700 --> 00:06:09,200
حسنا لانني لا اعجبك
وصلت الفكره

142
00:06:09,200 --> 00:06:11,000
لا

143
00:06:11,100 --> 00:06:13,500
حقيقه لقد سألت ويفر ان ينقلني
الى وحده اخرى

144
00:06:13,500 --> 00:06:15,900
ماذا وحده من؟-
غودمان؟-

145
00:06:15,900 --> 00:06:17,100
غودمان؟

146
00:06:17,200 --> 00:06:18,700
نعم غودمان

147
00:06:18,700 --> 00:06:20,800
اليس هو في الخمسين؟

148
00:06:20,900 --> 00:06:22,500
...هال

149
00:06:22,500 --> 00:06:24,100
لا انا فقط اسأل-
ذلك-..

150
00:06:29,500 --> 00:06:31,700
يا الهي

151
00:06:33,300 --> 00:06:36,200
لقد ازيل لجامه

152
00:06:38,200 --> 00:06:39,600
يا الهي

153
00:06:39,700 --> 00:06:42,000
هال هنالك المزيد

154
00:06:47,700 --> 00:06:49,900
يا الهي

155
00:06:55,200 --> 00:06:57,200
انهم موتى جميعا

156
00:06:57,300 --> 00:06:58,800
علينا التاكد

157
00:07:07,300 --> 00:07:09,500
هال-
نعم؟-

158
00:07:13,000 --> 00:07:16,100
كارين

159
00:07:16,200 --> 00:07:19,400
كارين

160
00:07:19,400 --> 00:07:21,000
انا لا افهم

161
00:07:21,000 --> 00:07:24,300
ساعدني

162
00:07:24,400 --> 00:07:26,100
كارين

163
00:07:26,100 --> 00:07:28,400
كارين

164
00:07:28,500 --> 00:07:30,900
كارين

165
00:07:30,900 --> 00:07:32,300
كارين

166
00:07:40,200 --> 00:07:42,300
سابسط الوضع لكم

167
00:07:42,300 --> 00:07:44,700
الرائد ويفر في حالة طبيه حرجه

168
00:07:44,800 --> 00:07:47,300
والدكتورة غلاس تفعل
كل مايمكن

169
00:07:47,300 --> 00:07:49,600
ولكن لا يبدو ان هنالك ما ينفع
في ما مضي

170
00:07:49,600 --> 00:07:52,400
انا اعتقد ان لا خيار لنا سوى في
المضي قدما

171
00:07:52,500 --> 00:07:54,200
وان نصل تشارلستون

172
00:07:54,300 --> 00:07:56,400
اظن انه ليست افضل فرصه
للرائد ويفر فحسب

173
00:07:56,400 --> 00:07:58,200
بل ولنا جميعا

174
00:07:58,200 --> 00:08:01,900
متى اذا؟-
علينا ان نتحضر للمغادره ليلا-

175
00:08:01,900 --> 00:08:04,700
حسنا حسنا قد توجد
مشكله في ذلك

176
00:08:04,700 --> 00:08:06,900
نعم؟

177
00:08:07,000 --> 00:08:08,600
حسنا حسب اوامر الرائد ويفر

178
00:08:08,600 --> 00:08:10,800
كنت اسحب الوقود من الاليات

179
00:08:10,800 --> 00:08:13,900
التي تعمل على الديزل
لكي اجهز به مولد المستشفى

180
00:08:13,900 --> 00:08:16,700
وعليه فليس لدينا وقود يكفي
الى تشارلستون

181
00:08:16,700 --> 00:08:18,700
كان لدينا بالكاد مايكفي لنصل الى
هنا من ريتشموند

182
00:08:18,800 --> 00:08:20,800
هل علم الرائد ويفر بهذا؟

183
00:08:20,800 --> 00:08:23,000
كنا نبحث في خزانات
الوقود لاسابيع

184
00:08:23,100 --> 00:08:24,400
ولكن لم نجد حظا في العثور
على القليل

185
00:08:24,500 --> 00:08:25,800
اجل ولهذا السبب

186
00:08:25,800 --> 00:08:29,000
امرني الرائد بسحب
الوقود للمولد

187
00:08:29,100 --> 00:08:30,700
لدينا مشكله اكبر

188
00:08:30,800 --> 00:08:32,500
انا اصلا قد سحبت الديزل
من الشاحنات

189
00:08:32,500 --> 00:08:35,500
ولدينا فقط مايكفي من الوقود

190
00:08:35,500 --> 00:08:40,300
ليجعل المولدات تعمل لل 12 ساعه
القادمه فقط

191
00:08:40,400 --> 00:08:42,700
ومتى كنت ستعطي الرائد
ويفر هذه الاخبار؟

192
00:08:42,700 --> 00:08:46,900
انه يعلم كل شيء

193
00:08:54,700 --> 00:08:57,800
حسنا

194
00:08:57,800 --> 00:09:00,000
حسنا واضح ان الامر الاول في
العمل هو

195
00:09:00,000 --> 00:09:01,800
توسيع البحث عن الوقود

196
00:09:01,800 --> 00:09:04,000
داي قم بتعيين ثلاثه مجموعات
استكشاف

197
00:09:04,100 --> 00:09:07,500
واحده للشرق واخرى للغرب
وثالثه للجنوب

198
00:09:07,500 --> 00:09:09,600
اعطهم مايكفي من وقود
لاربع ساعات ذهابا

199
00:09:09,600 --> 00:09:11,000
واربع ساعات ايابا

200
00:09:11,000 --> 00:09:12,600
جميل ان قطعنا كل
الطاقه

201
00:09:12,700 --> 00:09:14,100
عدا وحدة العنايه المركزه
حيث تعمل د.غلاس

202
00:09:14,100 --> 00:09:15,900
فكم سيعطينا ذلك من
الوقت الاضافي؟

203
00:09:16,000 --> 00:09:18,300
اظن على الاغلب
ضعف الوقت

204
00:09:18,400 --> 00:09:20,100
حسن لنفعل ذلك

205
00:09:20,100 --> 00:09:21,300
حسن

206
00:09:21,300 --> 00:09:22,800
والبقيه منا قوموا
بالتوضيب

207
00:09:22,800 --> 00:09:23,800
علينا ان نتجهز الى تشارلستون

208
00:09:23,800 --> 00:09:24,800
لاوقت لنضيعه

209
00:09:26,100 --> 00:09:27,700
ابي

210
00:09:27,700 --> 00:09:29,000
نعم

211
00:09:29,100 --> 00:09:30,700
هال وماجي عادا للتو
من دوريه

212
00:09:30,700 --> 00:09:32,100
ويحتاجونك حالا

213
00:09:32,100 --> 00:09:34,200
حسنا ساكون هناك في لحظات-
...ولكن ابي-

214
00:09:34,300 --> 00:09:36,800
لقد وجدا كارين في الغابه

215
00:09:44,500 --> 00:09:46,200
وجدناها مدفونه في الغابه

216
00:09:46,200 --> 00:09:48,300
مع مجموعه من الاولاد المزال
عنهم اللجام

217
00:09:48,400 --> 00:09:50,200
والكل ميت عداها

218
00:09:50,200 --> 00:09:52,400
لاافهم-
انها بالكاد تتنفس-

219
00:09:52,500 --> 00:09:54,100
علينا اخذها للدكتورة غلاس

220
00:09:54,200 --> 00:09:55,400
حسنا انتظر انتظر

221
00:09:55,400 --> 00:09:56,800
ابي لجامها غير موجود ارجوك

222
00:09:56,800 --> 00:09:59,300
لاتجعلها تنتظر

223
00:09:59,400 --> 00:10:01,900
لانستطيع ان نثق بها فلازالت
مرتبطه بهم

224
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
وكيف تعرف ذلك بين؟

225
00:10:05,000 --> 00:10:08,100
استطيع... استطيع سماعه

226
00:10:12,100 --> 00:10:14,200
حسنا داي انت ولايل خذوها الى
ردهة النفسيه

227
00:10:14,200 --> 00:10:15,300
وضعوها في غرفه مؤمّنه

228
00:10:15,400 --> 00:10:16,900
ابي

229
00:10:17,000 --> 00:10:19,200
والدك محق انها
افضل طريقه

230
00:10:19,200 --> 00:10:20,900
حتى نعرف اكثر

231
00:10:21,000 --> 00:10:23,400
الدكتورة غلاس في وحدة العنايه
الفائقه مع الرائد ويفر

232
00:10:23,400 --> 00:10:25,600
اطلب منها لقائنا في ردهة
النفسيه

233
00:10:40,100 --> 00:10:42,700
لاباس
لاباس

234
00:10:42,700 --> 00:10:44,300
اين انا؟-
انت هنا مع الجمهره الثانيه-

235
00:10:44,300 --> 00:10:46,000
انظري الي انا د.غلاس

236
00:10:46,000 --> 00:10:47,200
اتذكرينني؟-
لاتكلموها-

237
00:10:47,200 --> 00:10:48,200
لقد اخبرتكم لا نستطيع ان نثق بها

238
00:10:48,200 --> 00:10:50,000
بين

239
00:10:50,000 --> 00:10:52,300
انها ليس فرد منا-
حسنا بين-

240
00:10:52,300 --> 00:10:53,900
مرحبا كارين

241
00:10:57,400 --> 00:10:59,900
انت حي؟

242
00:11:00,100 --> 00:11:01,200
شكرا لله

243
00:11:01,200 --> 00:11:04,100
كما ترين

244
00:11:04,100 --> 00:11:08,400
كان افظع شيء

245
00:11:08,400 --> 00:11:11,400
مررت به ابدا

246
00:11:13,400 --> 00:11:15,700
مشاهدتهم يعذبوك

247
00:11:15,700 --> 00:11:21,400
وعدم قدرتي على
فعل اي شيء

248
00:11:23,100 --> 00:11:25,500
نحن سعداء لعودتك كارين

249
00:11:25,500 --> 00:11:28,200
ولكن لدينا بعض الاسئله

250
00:11:28,300 --> 00:11:29,700
وبعض المخاوف

251
00:11:29,700 --> 00:11:32,200
بالتاكيد

252
00:11:32,300 --> 00:11:35,200
الاطفال الموتى الذين وجدت معهم

253
00:11:35,300 --> 00:11:37,400
اكانوا معك على السفينه؟

254
00:11:37,400 --> 00:11:40,700
ربما لكنني

255
00:11:40,700 --> 00:11:42,600
انا لا اذكر

256
00:11:42,600 --> 00:11:44,500
ومالذي تذكريه؟

257
00:11:44,500 --> 00:11:48,200
...فقط انني كنت

258
00:11:48,200 --> 00:11:50,700
على السفينه

259
00:11:50,800 --> 00:11:52,900
في حجيرتي

260
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
وحين استيقظت رأيت
وجه هال

261
00:12:01,400 --> 00:12:03,400
فقط هذا؟

262
00:12:03,400 --> 00:12:07,400
انظروا انا اعرف ان ذلك يبدوا
...جنونيا ولكن

263
00:12:07,400 --> 00:12:09,000
كيف قد ازيل لجامك؟

264
00:12:09,000 --> 00:12:10,900
لست متاكده

265
00:12:10,900 --> 00:12:13,600
...ولكني استطيع ان اخمن ان

266
00:12:13,700 --> 00:12:14,900
ماذا؟

267
00:12:16,700 --> 00:12:20,700
انني قد انهيت الغرض
المطلوب مني

268
00:12:22,800 --> 00:12:25,500
حسنا احصلي على
بعض الراحه

269
00:12:25,500 --> 00:12:27,000
ولتستجمعي قواك

270
00:12:27,100 --> 00:12:30,900
فانا واثق ان د.غلاس ستجري
بعض التحاليل

271
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
هل لي ببعض الطعام؟

272
00:12:34,100 --> 00:12:36,900
فلا اظن انني قد اكلت شيئا
منذ زمن طويل

273
00:12:37,000 --> 00:12:39,800
اعدك انك سيتم
الاهتمام بك كثيرا

274
00:12:39,800 --> 00:12:43,100
وكل ما اطلبه منك هو عدم
مغادرة الغرفه

275
00:12:43,100 --> 00:12:45,100
حتى نستطيع

276
00:12:45,100 --> 00:12:46,500
ان تتاكدوا انني لا امثل
تهديدا؟

277
00:12:46,600 --> 00:12:48,500
ان نتاكد من انك
بصحه جيده

278
00:12:48,700 --> 00:12:52,600
حسنا انا اتفهم

279
00:12:52,700 --> 00:12:56,300
انا جد سعيده لكوني في الديار

280
00:12:56,300 --> 00:13:01,900
فكل ما اردته ابدا ان اعود
للجمهره الثانيه

281
00:13:01,900 --> 00:13:04,000
معكم وهال

282
00:13:06,200 --> 00:13:08,600
خذي قسطا من الراحه
وسنتكلم لاحقا

283
00:13:08,700 --> 00:13:10,200
هال؟

284
00:13:10,200 --> 00:13:12,600
اريد حراسه على ذلك الباب 24 ساعه يوميا
و7 ايام في الاسبوع

285
00:13:12,600 --> 00:13:14,600
سعيد بعودتك

286
00:13:21,700 --> 00:13:23,200
...ابي

287
00:13:23,300 --> 00:13:25,100
اريد ان ابق معها

288
00:13:25,100 --> 00:13:26,400
لا اعرف ذلك.. ذلك يبدو

289
00:13:26,500 --> 00:13:28,200
لدي فرصه افضل من
اي كان

290
00:13:28,300 --> 00:13:30,100
في ايجاد شيء ما ليس
على مايرام

291
00:13:30,100 --> 00:13:32,000
حسنا لاباس

292
00:13:32,000 --> 00:13:34,400
لازلت اريد حارسا على
ذلك الباب

293
00:13:38,200 --> 00:13:40,100
بين

294
00:13:42,300 --> 00:13:43,500
اذا مالذي يجري؟

295
00:13:43,600 --> 00:13:46,000
ماذا تقصد؟-
اقصد كل ذلك الشك-

296
00:13:46,300 --> 00:13:48,000
كل تلك التفاهات حول ذلك
الشعور السيء

297
00:13:48,100 --> 00:13:49,000
مهما يكن ذلك الشيء

298
00:13:49,100 --> 00:13:50,500
فهو كارين

299
00:13:50,500 --> 00:13:52,400
اذا انت تقول

300
00:13:52,400 --> 00:13:54,100
انني لم التق بها قبلا قط؟

301
00:13:54,100 --> 00:13:55,800
لاننا فقدناها

302
00:13:55,900 --> 00:13:59,400
بينما كانت تحاول انقاذك

303
00:13:59,400 --> 00:14:01,400
انا متاكد بانها من كانت قبلا

304
00:14:01,400 --> 00:14:03,300
كانت شخصا رائعا

305
00:14:03,400 --> 00:14:06,200
ولكن الشيء الذي هناك.. ليس
كارين

306
00:14:06,300 --> 00:14:09,300
اذا لم انت فقط تختلف؟

307
00:14:11,500 --> 00:14:12,700
لانني لست اختلف

308
00:14:12,700 --> 00:14:14,600
وهذا هو بالضبط سبب كوني
استطيع التعامل معها

309
00:14:14,600 --> 00:14:17,300
لن تستطيع مقاومتها
وهي تتلاعب بك

310
00:14:17,400 --> 00:14:19,300
الا اصغيت لنفسك يا اخي؟

311
00:14:19,400 --> 00:14:20,600
انظر لها

312
00:14:20,700 --> 00:14:22,000
كانت نصف ميته لما وجدناها

313
00:14:22,100 --> 00:14:24,000
انها خائفه ومرتعبه

314
00:14:24,000 --> 00:14:26,300
انى لها ان تتلاعب بي؟

315
00:14:26,300 --> 00:14:28,500
لقد بدأت ذلك بالفعل

316
00:14:28,600 --> 00:14:30,100
لو كنت محلك

317
00:14:30,100 --> 00:14:32,200
لابعدته عنها قدر الامكان

318
00:14:32,300 --> 00:14:33,700
فالنهايه لن تكون سعيده

319
00:14:33,800 --> 00:14:35,500
يا الهي.. بامكانه ان يكون

320
00:14:35,500 --> 00:14:37,600
غريب الاطوار؟

321
00:14:37,700 --> 00:14:39,300
كنت ساقول دميه

322
00:14:39,300 --> 00:14:41,700
ولكن ان كانت غريب الاطوار تعجبك
فلاباس سنستعملها

323
00:14:44,100 --> 00:14:45,700
هذا الولد بامكانه ان يكون
محبِطا جدا

324
00:14:45,800 --> 00:14:48,300
نعم ولكن على الاغلب
فهو محق

325
00:14:48,300 --> 00:14:51,300
احقا؟ بحقك الان؟-
تمهل-

326
00:14:51,300 --> 00:14:53,800
انا فقط اقول انه اكثر من
شيء غريب

327
00:14:53,800 --> 00:14:55,800
انها صدف وظهرت

328
00:14:55,900 --> 00:14:58,300
ليس ابعد من كيلومتر عن
المستشفى

329
00:14:58,300 --> 00:15:01,300
نعم حسنا.. اذا؟

330
00:15:01,400 --> 00:15:04,400
انت حتى لم تستغرب

331
00:15:04,400 --> 00:15:07,200
هال مايسون الذي اعرفه كان
ليمر بالامر

332
00:15:07,300 --> 00:15:10,600
كما لو كان الامر مع اي احد
ليس بخليلته

333
00:15:14,500 --> 00:15:15,900
حسنا

334
00:15:29,300 --> 00:15:31,300
انه يغدو سيئا جدا

335
00:15:31,300 --> 00:15:33,400
ماذا يعني ذلك؟

336
00:15:33,400 --> 00:15:36,500
لديه وقت اقل مما ظننت
اقل مما اقدر على تخمينه

337
00:15:41,100 --> 00:15:43,100
اللعنه

338
00:15:43,100 --> 00:15:45,100
امن افكار؟

339
00:15:45,100 --> 00:15:47,700
حسنا المعدات لدي ليست
جد متطوره

340
00:15:47,800 --> 00:15:49,100
ولكن ما اظنه يحدث

341
00:15:49,200 --> 00:15:51,100
انه السم من اللجام بطريقه ما

342
00:15:51,200 --> 00:15:53,200
قد ثبت نفسه بالخلايا
الحمراء

343
00:15:53,400 --> 00:15:54,900
كريات الدم الحمراء

344
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
كطفيلي يتخذ وسيله نقل مجانا
عبر مجرى الدم

345
00:15:57,000 --> 00:15:58,400
لكنه قد تم عضه قبل
اسبوعين

346
00:15:58,500 --> 00:16:00,400
اما كان ذلك ليقتله مسبقا؟

347
00:16:00,500 --> 00:16:02,400
...نعم كان ليقتله ولكن نظريتي

348
00:16:02,400 --> 00:16:04,000
...وهي فقط نظريه

349
00:16:04,000 --> 00:16:05,400
ان ذلك السم او الطفيلي
او مهما يكن

350
00:16:05,500 --> 00:16:07,100
احتاج وقتا ليفقس.. لينضج

351
00:16:07,200 --> 00:16:09,500
كالبيوض؟

352
00:16:09,600 --> 00:16:12,500
او اليرقات او شيء لا افهمه

353
00:16:12,600 --> 00:16:15,200
اذا هذه هي النهايه؟ فقط سنتركه ليموت؟

354
00:16:15,200 --> 00:16:16,300
لا بالتاكيد لا

355
00:16:16,400 --> 00:16:17,600
حسنا جهزيه اذا

356
00:16:17,600 --> 00:16:19,200
سنجمع كل مالدينا
من وقود

357
00:16:19,200 --> 00:16:20,600
ونضعه في اسرع سياره لدينا

358
00:16:20,700 --> 00:16:21,600
ثم ناخذه الى تشارلستون

359
00:16:21,700 --> 00:16:24,000
لا-
ذلك امر-

360
00:16:24,000 --> 00:16:26,200
لا تستطيع ان تملي علي اوامرا-
لا-

361
00:16:26,200 --> 00:16:28,400
انا مسؤول عن الجمهره الثانيه الان

362
00:16:28,400 --> 00:16:29,500
وانا كنت اعتني بالجمهره الثانيه

363
00:16:29,500 --> 00:16:30,600
منذ البدايه

364
00:16:30,700 --> 00:16:32,000
انا الطبيبه هنا

365
00:16:32,100 --> 00:16:33,700
اعرف ذلك-
لا انت ولا اي كان-

366
00:16:33,800 --> 00:16:36,500
انا من يقرر طريقه علاج مرضاي
انا وانا فقط

367
00:16:36,600 --> 00:16:37,400
اسمعي اهدئي.. توقفي.. توقفي

368
00:16:37,400 --> 00:16:38,600
وافضل فرصه للرائد ويفر
هي هنا معي

369
00:16:38,600 --> 00:16:40,300
توقفي ريبيكا

370
00:16:44,200 --> 00:16:48,100
انا اسف

371
00:16:50,200 --> 00:16:52,300
انا متفاجئه ان ذلك لم يحدث
قبل الان للامانه

372
00:16:52,400 --> 00:16:55,200
او العكس تماما

373
00:16:57,200 --> 00:16:59,800
انا لست زوجتك توم

374
00:16:59,800 --> 00:17:02,100
وليس لدينا رفاهيه ان نقوم
بشجار محبين

375
00:17:02,200 --> 00:17:03,800
في هذه المنطقه المقفره التافهه
من العالم

376
00:17:03,800 --> 00:17:05,400
كل ما علينا فعله
هو ان نحيا

377
00:17:05,400 --> 00:17:07,200
اسمعي انا اقوم بمهامه
منذ اقل من يوم

378
00:17:07,200 --> 00:17:08,700
ولا اظن ايا منا قد ادرك

379
00:17:08,800 --> 00:17:10,600
كم قد حافظ على تماسك
الجمهره الثانيه

380
00:17:10,700 --> 00:17:14,400
بالبصاق والصمغ.. بقوة العزيمه
التي لاتلين

381
00:17:14,500 --> 00:17:18,800
افضل فرصنا بالنجاة هي بنجاته

382
00:17:21,800 --> 00:17:24,400
اعطني لغاية منتصف الليل لعلي
اتوصل لشيء

383
00:17:24,400 --> 00:17:26,500
ان لم استطع سنقوم
بها بطريقتك

384
00:17:26,500 --> 00:17:28,700
حسنا ذلك مقبول

385
00:17:44,200 --> 00:17:48,200
من الجيد لقياك اخيرا بين

386
00:17:48,200 --> 00:17:50,600
هال تكلم عنك كثيرا

387
00:17:50,600 --> 00:17:54,100
لقد نسيت ماهو طعم
الطعام الحقيقي

388
00:17:56,400 --> 00:17:58,200
الازال بوب يطبخ؟

389
00:17:58,300 --> 00:18:01,000
ام ان العم سكوت
عاد للمطبخ؟

390
00:18:01,000 --> 00:18:03,400
بوب قد رحل

391
00:18:03,500 --> 00:18:07,000
والعم سكوت قتل

392
00:18:07,100 --> 00:18:10,000
حينما مزقته رصاصات
الميك اربا

393
00:18:10,200 --> 00:18:11,700
لما حاول ان ينقذ مجموعه
من الاطفال

394
00:18:11,700 --> 00:18:13,500
اوقفوا بواسطة رتل من
السكيترز

395
00:18:16,700 --> 00:18:18,600
انا اسفه

396
00:18:21,700 --> 00:18:23,800
لقد احببت العم سكوت

397
00:18:23,800 --> 00:18:27,400
حسنا.. انه ميت

398
00:18:27,400 --> 00:18:31,600
مع الكثير من الناس
الطيبين حقا

399
00:18:31,600 --> 00:18:34,300
ناس ارادوا قتال اسيادك

400
00:18:34,400 --> 00:18:36,500
انهم ليسوا اسيادي

401
00:18:36,600 --> 00:18:39,400
ليس بعد الان

402
00:18:41,300 --> 00:18:43,800
لربما استطعت ان تستغفلي
الاخرين ولكن ليس انا

403
00:18:43,800 --> 00:18:46,900
فانا استطيع سماعك

404
00:18:47,000 --> 00:18:50,800
تستطيع سماعي؟

405
00:18:50,800 --> 00:18:53,300
عم تتكلم؟

406
00:18:53,400 --> 00:18:55,900
لازلت مرتبطه بهم

407
00:18:56,000 --> 00:18:57,800
بامكانك سماعه ايضا

408
00:18:59,500 --> 00:19:01,400
...انا فعلا اسمع

409
00:19:01,500 --> 00:19:05,000
شيئا

410
00:19:05,100 --> 00:19:07,400
...يبدو مثل

411
00:19:07,500 --> 00:19:09,900
تلفاز وراديو و تشويش

412
00:19:09,900 --> 00:19:11,300
تعمل سويه

413
00:19:11,400 --> 00:19:12,700
اذلك ما تتكلم عنه؟

414
00:19:14,800 --> 00:19:17,600
نعم شيء من ذلك
القبيل

415
00:19:17,600 --> 00:19:19,900
ولكنها فقط ضوضاء

416
00:19:20,000 --> 00:19:23,500
ضوضاء بعيده

417
00:19:23,600 --> 00:19:25,900
انا بالتاكيد لا اشعر اني
مرتبطه بعد الان

418
00:19:26,000 --> 00:19:27,700
لاني اذكر كيف كان الشعور

419
00:19:27,700 --> 00:19:30,100
احقا؟

420
00:19:30,200 --> 00:19:31,800
نعم

421
00:19:37,000 --> 00:19:39,900
كيد ملتفه حول عنقي

422
00:19:44,000 --> 00:19:46,600
تحركني كيفما تشاء كاني
دميه باليه

423
00:19:46,600 --> 00:19:48,700
بالكاد اتنفس

424
00:19:48,800 --> 00:19:53,600
اجبرت على مشاهدة
اشياء فظيعه

425
00:19:53,600 --> 00:19:57,000
بلا القدره للنطق

426
00:20:00,800 --> 00:20:02,800
لابد وانك تذكر

427
00:20:05,700 --> 00:20:07,800
انا اذكر

428
00:20:07,900 --> 00:20:10,900
وكنت مقترنا مع السكيترز

429
00:20:16,800 --> 00:20:19,400
تخيل عشرة اضعاف ذلك

430
00:20:28,500 --> 00:20:31,100
هل لي بالمزيد من الخبز؟

431
00:20:35,400 --> 00:20:38,700
اجل

432
00:20:38,700 --> 00:20:40,300
بالتاكيد

433
00:20:54,600 --> 00:20:56,600
يبدو اننا توصلنا لشيء

434
00:20:56,600 --> 00:20:58,000
في الحقيقه لورديس توصلت

435
00:20:58,100 --> 00:20:59,800
لقد بدأ الامر

436
00:20:59,800 --> 00:21:02,300
في ان حرارة الرائد كانت
منخفضه

437
00:21:02,300 --> 00:21:05,300
وكانت درجة حرارة جسمه اخذه
في الانخفاض

438
00:21:05,300 --> 00:21:06,600
والذي لايبدو معقولا

439
00:21:06,600 --> 00:21:08,400
حيث ان التفاعل الطبيعي
مع عدوى

440
00:21:08,400 --> 00:21:10,300
هو ارتفاع درجة الحراره.. حمى

441
00:21:10,300 --> 00:21:12,400
ولكن ذلك ليس ما يحدث هنا

442
00:21:12,400 --> 00:21:13,800
لذل فكرت في ما لو ان
العامل الممرض

443
00:21:13,900 --> 00:21:15,700
يحتاج الى درجة حرارة
واطئه ليعيش

444
00:21:15,900 --> 00:21:18,200
لذل فهو يتحرك في الاوعيه
الدمويه الشعريه

445
00:21:18,300 --> 00:21:19,800
الاقرب الى سطح الجلد

446
00:21:19,800 --> 00:21:21,900
لذا حاولنا رفع درجة حرارة
الرائد ويفر

447
00:21:21,900 --> 00:21:23,500
بالمدفأة والاغطيه

448
00:21:23,600 --> 00:21:25,200
وابطأ ذلك العامل
الممرض

449
00:21:25,200 --> 00:21:26,500
ولكن لم يوقفه

450
00:21:26,500 --> 00:21:27,600
وهنا تذكرت شيئا

451
00:21:27,600 --> 00:21:29,200
من محاضرة علم المناعه

452
00:21:29,200 --> 00:21:30,700
طريقه تدعى الاحماء من
خارج الجسد

453
00:21:30,700 --> 00:21:32,900
الفكره كانت تبدو جنونيه

454
00:21:32,900 --> 00:21:35,600
بان نضخ دم الرائد الى الخارج

455
00:21:35,600 --> 00:21:37,700
ونسخنه الى 40 درجه
مئويه

456
00:21:37,700 --> 00:21:38,900
ثم نضخه ثانيه الى
جسمه

457
00:21:39,000 --> 00:21:40,500
ذلك التغير في الحرارة

458
00:21:40,500 --> 00:21:42,300
على الاقل سيعرقل نمو
العامل الممرض

459
00:21:42,300 --> 00:21:43,500
ان لم يقتله في الاساس

460
00:21:43,600 --> 00:21:45,300
انت محقه ذلك
يبدو جنونيا

461
00:21:45,300 --> 00:21:48,600
تلك الطريقه قد استخدمت لعلاج
السرطان والايدز

462
00:21:48,600 --> 00:21:50,000
حسنا لنفترض لنصف ثانيه
ان ذلك ممكن

463
00:21:50,000 --> 00:21:51,400
انى لكم فعل ذلك
دون قتله؟

464
00:21:51,500 --> 00:21:53,800
حسنا ذلك حيث ياتي
دور جميل

465
00:21:53,900 --> 00:21:55,400
انا؟

466
00:21:55,500 --> 00:21:57,400
كل مانريده هو ان نضخ وندور

467
00:21:57,500 --> 00:21:59,400
دم الرائد عبر جهاز تسخين

468
00:21:59,500 --> 00:22:02,000
ذلك كل مافي الامر؟

469
00:22:02,000 --> 00:22:03,600
اتستطيع ذلك ام لا؟

470
00:22:03,600 --> 00:22:05,000
حسنا اصغ انا لم اقل
انه ليس ممكنا

471
00:22:05,000 --> 00:22:06,800
ولكن متى وبماذا؟

472
00:22:06,900 --> 00:22:09,500
متى هي الان وبماذا فهذه
مستشفى

473
00:22:09,700 --> 00:22:11,800
اعلم اننا سنجد المواد الاساسيه
والمكائن

474
00:22:16,700 --> 00:22:18,900
ليس هناك خيار اخر.. هل هناك؟

475
00:22:21,000 --> 00:22:22,900
حسنا افعلوها
فقط افعلوها

476
00:22:23,000 --> 00:22:24,700
ولكن في الوقت عينه نحن نتحضر للذهاب
الى تشارلستون

477
00:22:24,700 --> 00:22:26,700
حالما تعود مجموعات الاستكشاف
بالوقود

478
00:22:26,700 --> 00:22:29,000
سنكون على الطريق

479
00:22:34,780 --> 00:22:36,180
أمن شيء؟

480
00:22:36,380 --> 00:22:38,680
لاوقود سيدي

481
00:22:38,780 --> 00:22:40,480
لكننا وجدناهم على جانب
الطريق

482
00:22:40,480 --> 00:22:41,680
عشرة اميال الى الغرب
من هنا

483
00:22:41,780 --> 00:22:43,480
هم؟

484
00:22:46,280 --> 00:22:47,580
بوب

485
00:22:47,580 --> 00:22:50,380
لا اظنه يتنفس

486
00:22:53,580 --> 00:22:56,480
هنا هنا بالضبط

487
00:22:56,480 --> 00:22:58,380
هذا جيد لايل

488
00:23:01,580 --> 00:23:02,680
...هل هو

489
00:23:02,780 --> 00:23:05,380
.حي؟ بالكاد

490
00:23:06,780 --> 00:23:08,480
لا باس انا بخير

491
00:23:08,480 --> 00:23:10,780
لا لست بخير اجلس

492
00:23:10,780 --> 00:23:12,380
مالذي جرى؟

493
00:23:12,380 --> 00:23:14,480
...انا وبوب

494
00:23:14,480 --> 00:23:17,380
ذهبنا لايجاد مجموعه جديده من العجلات
خارج دورهام

495
00:23:17,380 --> 00:23:19,780
فافترقنا وسمعت صوت
اطلاقات

496
00:23:19,780 --> 00:23:21,980
وبالوقت الذي وصلت اليه

497
00:23:22,080 --> 00:23:24,480
كان يطارد بغوغاء من
السكيترز

498
00:23:24,580 --> 00:23:26,080
فركضنا بشده

499
00:23:26,180 --> 00:23:28,580
ولكن ميك اطلقت نيرانها فحدث
انفجار قربنا

500
00:23:28,580 --> 00:23:31,680
فسقط بوب وحملته

501
00:23:31,880 --> 00:23:33,680
وبقيت اركض حتى لم اعد
قادرا

502
00:23:34,880 --> 00:23:37,080
انه يحتاج للراحه الان-
بالتاكيد.. من الجيد عودتك-

503
00:23:37,180 --> 00:23:38,280
وماذا عنه؟

504
00:23:38,280 --> 00:23:39,580
انه مصاب بالجفاف

505
00:23:39,680 --> 00:23:40,780
ولقد اصتدم بشده

506
00:23:40,880 --> 00:23:41,780
لكني لا ارى جروحا خطره

507
00:23:41,780 --> 00:23:42,880
وهذا شيء جيد

508
00:23:42,880 --> 00:23:44,180
اذا سيكون بخير؟

509
00:23:44,180 --> 00:23:45,980
سنعطيه بعض السوائل

510
00:23:45,980 --> 00:23:47,880
فلو استيقظ في الساعات القليله
القادمه سيكون بخير

511
00:23:47,880 --> 00:23:49,580
ابلغيني عندما يستيقظ
...ولا حاجه لان اخبرك

512
00:23:49,680 --> 00:23:51,580
اعلم ويفر اولويه

513
00:24:05,900 --> 00:24:08,900
عائلتي اعتادت على قضاء الصيف
في نانتوكيت

514
00:24:08,900 --> 00:24:12,300
لا اظن انني قد ارتديت
احذيه ابدا

515
00:24:12,300 --> 00:24:15,500
احببت ضوء الشمس هناك

516
00:24:15,600 --> 00:24:19,200
دافيء وجميل

517
00:24:19,300 --> 00:24:23,700
هل تحلم بما كان
عليه الوضع

518
00:24:23,800 --> 00:24:25,900
سابقا؟

519
00:24:26,000 --> 00:24:28,800
من الصعب ان يحلم المرء ان
لم يك ينام

520
00:24:28,800 --> 00:24:30,500
حقا؟

521
00:24:30,500 --> 00:24:33,800
لا اظنني قد نمت ابدا نوما هنيئا
كليلة امس

522
00:24:33,800 --> 00:24:36,300
الافطار

523
00:24:36,300 --> 00:24:38,400
شكرا لك

524
00:24:38,400 --> 00:24:41,700
لا اصدق كم انا جائعه
طوال الوقت

525
00:24:41,700 --> 00:24:45,800
حسنا اخشى انه ليس
بالكثير

526
00:24:45,900 --> 00:24:49,300
فلدينا شحه في كل شيء

527
00:24:49,300 --> 00:24:52,300
حان الوقت لاستكشاف اخر
عن الطعام

528
00:24:52,400 --> 00:24:55,800
سنرحل قريبا على
اي حال

529
00:24:55,800 --> 00:24:58,800
الى اين؟

530
00:24:58,800 --> 00:25:02,600
لا اعرف انهم لايخبرونني

531
00:25:02,600 --> 00:25:06,500
بسبب اشواكك؟

532
00:25:06,500 --> 00:25:08,900
اظن ان علي ان اعتاد
على ذلك ايضا

533
00:25:08,900 --> 00:25:11,100
حسنا انه

534
00:25:11,200 --> 00:25:15,000
ليس ظريفا ان ينادوك ظهر
الشفرات

535
00:25:15,000 --> 00:25:16,400
او شماعة الملابس

536
00:25:16,500 --> 00:25:18,700
حقا؟

537
00:25:18,800 --> 00:25:20,100
اذلك ما يدعوننا؟

538
00:25:20,100 --> 00:25:23,100
ليس وجها لوجه ولكن نعم

539
00:25:23,100 --> 00:25:27,700
ولكني الاحظ انه ليس سيئا كليا

540
00:25:27,800 --> 00:25:30,800
حقا؟

541
00:25:30,800 --> 00:25:32,100
حسنا الامر غريب ولكن

542
00:25:32,200 --> 00:25:35,800
انا استطيع سماع كل
شيء تقريبا

543
00:25:35,800 --> 00:25:37,300
مثل ماذا

544
00:25:37,300 --> 00:25:40,100
كمحادثات حول المولد

545
00:25:40,200 --> 00:25:42,600
عدم كفاية الوقود

546
00:25:42,600 --> 00:25:44,000
والرائد ويفر في
غيبوبه

547
00:25:44,100 --> 00:25:47,800
اعني اني افترض انك تستطيع ذلك
ايضا اليس كذلك؟

548
00:25:49,100 --> 00:25:52,300
نعم اح.. احيانا
احيانا نعم...

549
00:25:52,400 --> 00:25:55,000
حينما كنت انظر من النافذه
قبل قليل

550
00:25:55,000 --> 00:25:57,900
رايت تفاصيل لم اكن اعرف
انها موجوده قبلا

551
00:25:59,100 --> 00:26:02,700
والان هنالك هذا

552
00:26:05,200 --> 00:26:08,800
عليك ان تعترف ان ذلك
نوعا ما لطيف

553
00:26:10,100 --> 00:26:11,700
كارين عليك ان تضعيها ارضا

554
00:26:14,400 --> 00:26:18,700
ما.. مالذي يجري؟

555
00:26:18,700 --> 00:26:20,400
لا اعرف

556
00:26:20,400 --> 00:26:23,400
انا اشعر بما تشعر به

557
00:26:23,400 --> 00:26:25,800
انا اشعر بذلك ايضا

558
00:26:33,700 --> 00:26:34,900
مالذي بحق الجحيم؟

559
00:26:37,700 --> 00:26:39,600
مالذي فعلته بها؟

560
00:26:39,800 --> 00:26:42,100
كارين؟ كارين؟

561
00:26:42,200 --> 00:26:45,500
ماذا فعلت بها؟ بين

562
00:26:48,800 --> 00:26:49,800
اانت بخير؟

563
00:26:49,900 --> 00:26:51,200
نعم نعم اظن ذلك

564
00:26:53,100 --> 00:26:54,800
مالذي فعله؟

565
00:26:54,800 --> 00:26:56,200
لا اعرف

566
00:26:56,200 --> 00:26:59,000
...كنا فقط

567
00:26:59,100 --> 00:27:02,100
...كنا فقط نتكلم ثم

568
00:27:02,100 --> 00:27:05,100
احسست بهذا الارتباط به

569
00:27:05,100 --> 00:27:07,800
كنت خائفه جدا هال

570
00:27:07,900 --> 00:27:10,800
لاباس لاباس

571
00:27:23,400 --> 00:27:25,400
حسنا الفكره بسيطه جدا

572
00:27:25,400 --> 00:27:27,200
نحن نسحب الدم

573
00:27:27,200 --> 00:27:29,100
من الرائد الى هذه الحجيره

574
00:27:29,200 --> 00:27:32,300
حيث نسخنه الى 40 درجه
مئويه

575
00:27:32,500 --> 00:27:35,200
والتي نظريا يجب ان تقتل
هذا الشيء

576
00:27:34,920 --> 00:27:36,720
الموجود في مجرى دم الرائد

577
00:27:36,720 --> 00:27:38,220
ثم نضخه في الحجيره الثانيه

578
00:27:38,320 --> 00:27:40,020
حيث نبرده الى درجة حرارة
الجسم الطبيعيه

579
00:27:40,020 --> 00:27:41,220
وهي 37 درجه مئويه

580
00:27:41,220 --> 00:27:43,720
ثم نعود لنضخه الى الجسم

581
00:27:43,820 --> 00:27:45,120
وكم سيستغرق الامر؟

582
00:27:45,120 --> 00:27:46,620
ثمان ساعات تقريبا

583
00:27:46,900 --> 00:27:48,400
قلتي انه قد يموت في
ذلك الوقت؟

584
00:27:48,400 --> 00:27:50,000
لو كان بامكاننا ان نعكس العمليه

585
00:27:50,000 --> 00:27:51,900
لو كان بامكاننا ان نزيل
العامل الممرض

586
00:27:51,900 --> 00:27:53,900
قبل ان يجتاز الحاجز
الدماغي الوعائي

587
00:27:53,900 --> 00:27:56,900
فاظن ان لدينا فرصه
في انقاذه

588
00:27:56,900 --> 00:27:59,000
لورديس. درجة حرارة ويفر؟

589
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
لازالت 35

590
00:28:01,100 --> 00:28:04,100
حسنا اصبر يارائد

591
00:28:09,900 --> 00:28:11,800
لاشيء لنفعله فقط
ننتظر ونرى

592
00:28:11,800 --> 00:28:13,800
الي بمحادثتك لثواني؟

593
00:28:21,200 --> 00:28:23,900
فقط اردت ان اقول

594
00:28:23,900 --> 00:28:25,000
انني اسف

595
00:28:25,200 --> 00:28:26,400
علام؟

596
00:28:26,500 --> 00:28:29,500
لظني بانني اعرف اكثر منك

597
00:28:29,500 --> 00:28:30,900
لكل شيء

598
00:28:31,000 --> 00:28:34,400
انا قلت بانه ليس بالامر
الهام ولكنه كذلك

599
00:28:34,400 --> 00:28:36,300
حينما تهدأ الامور سنتكلم
حول ذلك

600
00:28:36,400 --> 00:28:37,900
ولكن الان علي ان اعود

601
00:28:38,000 --> 00:28:39,400
بالتاكيد

602
00:28:43,100 --> 00:28:45,100
لا لا

603
00:28:45,100 --> 00:28:46,200
انه المولد

604
00:28:46,300 --> 00:28:48,000
لورديس اجري تنفس
اصطناعي

605
00:28:48,100 --> 00:28:51,100
توم اريدك ان تدير هذه
المضخات يدويا

606
00:28:51,100 --> 00:28:54,100
لاحاجه للسرعه فقط
الثبات والتناسق

607
00:28:54,200 --> 00:28:55,600
ماذا عن حرارة الماء؟

608
00:28:55,600 --> 00:28:57,200
سيحتفظ بحرارته لوقت كافي

609
00:28:57,200 --> 00:28:58,500
حتى يعيد جميل الكهرباء

610
00:29:15,300 --> 00:29:16,300
لقد جلبت المولد

611
00:29:16,300 --> 00:29:20,100
لنشغله

612
00:29:20,100 --> 00:29:22,000
جاهزون؟

613
00:29:22,100 --> 00:29:24,000
هيا

614
00:29:43,300 --> 00:29:45,500
لقد ربحنا الجائزه الكبرى سيدي-
ديزل؟-

615
00:29:45,600 --> 00:29:47,800
نعم سيدي ثلاثة براميل مملوءه

616
00:29:48,000 --> 00:29:49,500
برميلين من البنزين

617
00:29:49,500 --> 00:29:50,900
وثلاثه علب من الزيت عيار 30

618
00:29:51,000 --> 00:29:52,200
وكومه من احزمة المراوح

619
00:29:52,300 --> 00:29:53,300
عمل رائع تيكتور

620
00:29:53,400 --> 00:29:54,700
هنالك المزيد من حيث
جلبناه

621
00:29:54,700 --> 00:29:55,900
ولكننا لم نقدر على ان نحمل الكل-
واين ذلك؟-

622
00:29:56,000 --> 00:29:57,100
الجنوب الغربي كما اظن

623
00:29:57,100 --> 00:29:59,200
انظر انا تقريبا يئست

624
00:29:59,200 --> 00:30:00,500
ولكن جائني نوع من الحدس

625
00:30:00,600 --> 00:30:02,000
...وابي دائما ما قال لي : يا فتى

626
00:30:02,100 --> 00:30:03,400
عظيم

627
00:30:03,400 --> 00:30:05,200
الان علينا ان ننقل هذا الديزل

628
00:30:05,200 --> 00:30:06,600
الى المولد ونعبئه

629
00:30:06,600 --> 00:30:07,900
نعم سيدي

630
00:30:08,000 --> 00:30:08,900
انا ساجد جميل

631
00:30:16,300 --> 00:30:18,500
مالجديد هال؟

632
00:30:18,500 --> 00:30:21,400
كنت ابحث عنك في
كل مكان

633
00:30:21,400 --> 00:30:24,900
علينا ان نجد طريقه لمساعدتها
ماجي

634
00:30:24,900 --> 00:30:26,400
كارين؟

635
00:30:26,400 --> 00:30:28,200
عم تتحدث؟

636
00:30:28,200 --> 00:30:30,400
سيحدث لها شيء سيء
ان لم نتصرف

637
00:30:30,500 --> 00:30:31,900
لا انت تقراها بالعكس

638
00:30:31,900 --> 00:30:33,500
شيء سيء سيحدث لنا

639
00:30:33,600 --> 00:30:35,400
ان لم نفعل بها شيئا

640
00:30:35,400 --> 00:30:37,200
انه بين

641
00:30:38,700 --> 00:30:40,100
اللعنه

642
00:30:40,100 --> 00:30:41,400
ماذا

643
00:30:41,600 --> 00:30:44,400
انه الشيء الذي كان يفعله
مع السكيترز

644
00:30:44,400 --> 00:30:46,400
اشواكه تتوهج

645
00:30:46,400 --> 00:30:47,700
وهو يفعل شيئا لكارين

646
00:30:47,700 --> 00:30:49,100
مالذي تقوله

647
00:30:49,100 --> 00:30:52,000
انا اظنه.. يحاول ان يجندها

648
00:30:53,400 --> 00:30:55,500
شيء له علاقه بالسكيتر
الذي جلبه لهنا

649
00:30:55,600 --> 00:30:59,000
دخلت الغرفه

650
00:30:59,000 --> 00:31:02,000
وكانا يحضنان بعضهما

651
00:31:02,000 --> 00:31:04,200
واشواكهما كانت تتوهج

652
00:31:04,200 --> 00:31:07,400
اين بين الان؟-
لا اعلم-

653
00:31:07,400 --> 00:31:09,100
عليك ان تسعى لايجاده

654
00:31:09,300 --> 00:31:11,800
حسنا؟ لو كان هناك احد في
خطر فسيكون هو

655
00:31:11,800 --> 00:31:15,500
عليك ان تثق بي في هذا

656
00:31:20,500 --> 00:31:24,200
انتهت مناوبتك جون

657
00:31:24,200 --> 00:31:27,200
انا س.. انا ساكمل
من هنا

658
00:31:27,200 --> 00:31:28,800
نعم سيدتي

659
00:31:47,000 --> 00:31:48,800
مالذي تفعلينه؟

660
00:31:52,600 --> 00:31:55,500
لدينا حديث بنات قصير
انا واياك

661
00:31:55,500 --> 00:31:58,600
لا افهم

662
00:31:58,600 --> 00:32:01,800
بل اظنك تفهمين

663
00:32:01,900 --> 00:32:06,900
اظنك تفهمين بصوره جيده
جدا جدا حقيقه

664
00:32:06,900 --> 00:32:09,500
اذا دعينا من الالاعيب اتفقنا؟

665
00:32:09,500 --> 00:32:12,400
...انظري صراحه انا لا

666
00:32:15,300 --> 00:32:18,800
...هذا ليس حول هال اليس كذلك لان-
نعم-

667
00:32:18,800 --> 00:32:20,400
انه عن هال-

668
00:32:20,500 --> 00:32:22,400
وبين

669
00:32:22,500 --> 00:32:25,200
وتوم مايسون

670
00:32:25,200 --> 00:32:27,900
في الحقيقه الامر حيال كل
الجمهره الثانيه

671
00:32:28,000 --> 00:32:29,300
وحول كيفية زحفك عودة

672
00:32:29,300 --> 00:32:31,300
الى كومه الروث التي
قدمت منها

673
00:32:31,300 --> 00:32:32,500
وتركنا لحالنا

674
00:32:39,300 --> 00:32:43,300
تتكلمين بصيغه الجماعه
ماجي

675
00:32:43,300 --> 00:32:48,300
ماجي البريئه ذات القلب
الذهبي

676
00:32:48,300 --> 00:32:51,000
اتعرفين؟ اشعر بالاسى لاجلك

677
00:32:51,000 --> 00:32:54,300
لقد امضيت وقتا طويلا تبعدين
الناس عنك

678
00:32:54,300 --> 00:32:58,200
ولا تملكين فكره عن كيفية التقرب
الى احدهم

679
00:32:58,400 --> 00:33:01,500
وتفعلين نفس الشيء
الان مع هال

680
00:33:01,600 --> 00:33:05,700
لانك لا تظنين انك تستحقيه

681
00:33:05,700 --> 00:33:08,600
او تعرفين ماذا؟

682
00:33:08,600 --> 00:33:10,400
انت محقه

683
00:33:13,100 --> 00:33:16,100
اتعرفين انني اعتدت ان افكر بالوقت
الذي قضيته مع بوب

684
00:33:16,100 --> 00:33:19,000
برغم كل قصصك عن سوء
معاملتهم لك

685
00:33:19,100 --> 00:33:20,300
الحقيقه هي

686
00:33:20,400 --> 00:33:22,200
اظنك كنت مرتاحه اكثر معهم

687
00:33:22,300 --> 00:33:25,300
مما ارتحت مع اي شخص اخر
طوال حياتك المثيره للشفقه

688
00:33:25,400 --> 00:33:27,200
انت لاتعرفينني

689
00:33:27,200 --> 00:33:29,600
اخالني اعرفك

690
00:33:29,600 --> 00:33:32,700
اوتعرفين ماذا

691
00:33:32,700 --> 00:33:35,600
ربما تلك الحياة مع
بوب وعصابته

692
00:33:36,700 --> 00:33:39,600
ربما هي الحياة التي
تستحقين

693
00:34:01,900 --> 00:34:04,600
كارين؟ مالذي يجري؟

694
00:34:12,300 --> 00:34:13,900
اانت بخير؟

695
00:34:13,900 --> 00:34:15,200
نعم اظن ذلك

696
00:34:16,500 --> 00:34:17,900
...لقد اقحمت المكان

697
00:34:18,000 --> 00:34:19,200
علينا ان نحضر د.غلاس

698
00:34:19,200 --> 00:34:20,800
لا

699
00:34:20,800 --> 00:34:23,400
ماجي قالت ان
لا احد يثق بنا

700
00:34:23,500 --> 00:34:27,100
لقد حاولت قتلي بين

701
00:34:32,000 --> 00:34:33,900
نحن لسنا بمأمن هنا

702
00:34:36,900 --> 00:34:40,200
واين قد نكون بمأمن؟

703
00:34:42,500 --> 00:34:45,300
اعرف مكانا

704
00:34:45,300 --> 00:34:49,300
والذي سنكون فيه بخير
ومقبولين

705
00:34:49,400 --> 00:34:52,200
ولكن علينا ان نغادر هذا
المكان بداية

706
00:35:08,120 --> 00:35:10,220
من هنا

707
00:35:14,320 --> 00:35:18,120
اين بأي اتجاه؟

708
00:35:21,020 --> 00:35:22,620
هناك

709
00:35:25,220 --> 00:35:28,520
بين

710
00:35:28,620 --> 00:35:30,920
عليك المجيء معي
الان

711
00:35:30,920 --> 00:35:32,320
حالا

712
00:35:34,420 --> 00:35:37,420
لا علينا الذهاب

713
00:35:37,620 --> 00:35:40,320
لحمايتنا والجمهره الثانيه

714
00:35:40,320 --> 00:35:42,120
اظن اننا سندع الامر
لابي ليقرر

715
00:35:42,120 --> 00:35:45,620
والان لنتحرك.. كلاكما

716
00:36:00,020 --> 00:36:02,620
انا اسف

717
00:36:04,820 --> 00:36:06,120
لا عليك

718
00:36:20,820 --> 00:36:22,720
اسيكون بخير؟

719
00:36:25,820 --> 00:36:27,120
نعم

720
00:36:27,220 --> 00:36:30,120
انا اسفه لان الامر وصل
لهذا الحد بين

721
00:36:30,320 --> 00:36:33,320
لقد علمت ان علي الرحيل
عاجلا ام اجلا

722
00:36:37,720 --> 00:36:42,720
انت تعرف انني كنت قد
احببت اخاك مره

723
00:36:42,720 --> 00:36:45,820
كثيرا

724
00:36:45,820 --> 00:36:47,820
نعم

725
00:36:47,820 --> 00:36:50,720
انا واثق انه احبك ايضا

726
00:36:50,720 --> 00:36:52,720
..لكن

727
00:36:52,720 --> 00:36:54,320
اعرف

728
00:37:30,320 --> 00:37:32,620
جاهزه؟

729
00:37:32,720 --> 00:37:34,220
نعم

730
00:37:48,780 --> 00:37:51,280
اذا فالامر ينجح

731
00:37:51,480 --> 00:37:52,780
يبدو ذلك

732
00:37:52,880 --> 00:37:55,580
على الاقل هو يتنفس
بنفسه اخيرا

733
00:37:55,580 --> 00:37:57,480
عادت حرارته الى المعدلات
الطبيعيه

734
00:38:00,880 --> 00:38:02,280
تلك اخبار ساره

735
00:38:02,280 --> 00:38:03,980
ولكنه لم يجتز كل
شيء بعد

736
00:38:03,980 --> 00:38:07,280
لا احد يعرف مالتاثيرات المصاحبه
التي حدثت

737
00:38:07,280 --> 00:38:09,480
انا اامل اننا قتلنا ذلك الشيء

738
00:38:09,480 --> 00:38:11,580
الذي سبب هذا في
المقام الاول

739
00:38:11,680 --> 00:38:13,880
والامر يعتمد عليه الان

740
00:38:13,880 --> 00:38:16,580
حسنا لقد حصلنا على وقود
يكفينا لعدة ايام بعد

741
00:38:16,680 --> 00:38:18,680
ولكن مخازن الطعام تقريبا
قد نفذت

742
00:38:18,780 --> 00:38:20,880
احتاج لارسال كشافين اكثر
للبحث عن الطعام

743
00:38:20,880 --> 00:38:22,680
وذلك سيعني استهلاك
المزيد من الوقود

744
00:38:22,780 --> 00:38:24,380
الذخيره تشح لدينا

745
00:38:24,380 --> 00:38:26,380
اتلقى تذمرا حول النظافه العامه

746
00:38:26,480 --> 00:38:28,680
الناس يتسائلون متى نرحل الى
تشارلستون

747
00:38:28,680 --> 00:38:30,080
انهم مرتعبون من الاشاعات

748
00:38:30,080 --> 00:38:31,780
القائله ان السكيترز
متجهون نحونا

749
00:38:34,380 --> 00:38:36,780
سنجتاز هذا معا موافق؟

750
00:38:36,780 --> 00:38:38,880
اعلم

751
00:38:38,880 --> 00:38:41,680
د.غلاس

752
00:38:41,680 --> 00:38:43,980
انا لا اصدق

753
00:38:44,080 --> 00:38:46,880
ايها الرائد اتسمعني؟

754
00:38:50,880 --> 00:38:53,180
لا تحاول الكلام.. لورديس
بعض الماء

755
00:38:58,480 --> 00:39:00,580
لا ابق كما انت

756
00:39:00,580 --> 00:39:02,580
انت تبلي حسنا

757
00:39:02,580 --> 00:39:03,680
رشفات صغيره ايها الرائد

758
00:39:03,680 --> 00:39:04,880
اعلم

759
00:39:08,780 --> 00:39:11,480
...كيف

760
00:39:13,280 --> 00:39:15,380
...كيف

761
00:39:15,380 --> 00:39:17,380
الامر معقد

762
00:39:20,080 --> 00:39:23,780
كم فقدنا من الوقود لاجل انقاذ
مؤخرتي الاسفه

763
00:39:27,980 --> 00:39:30,380
كانت تستحق كل غالون ايها الرائد

764
00:39:30,380 --> 00:39:32,380
اانت اعطيت الامر؟

765
00:39:35,980 --> 00:39:37,780
شيء من هذا القبيل

766
00:39:39,780 --> 00:39:44,280
انا وانت سنتكلم حينما اخرج
من هذا السرير

767
00:39:43,680 --> 00:39:46,280
حسنا انا اتطلع الى ذلك

768
00:39:46,280 --> 00:39:47,780
اسمح لي سيدي البروفيسور-
نعم-

769
00:39:47,780 --> 00:39:49,680
انه بوب سيدي لقد استيقظ
وهو يطلبك

770
00:39:49,680 --> 00:39:51,580
حسنا ساكون هناك

771
00:39:51,680 --> 00:39:53,580
انه يقول انها مسألة حياة
او موت

772
00:39:55,380 --> 00:39:57,480
هناك الكثير لنبلغك به

773
00:39:57,480 --> 00:39:58,880
ساعود

774
00:39:58,880 --> 00:40:02,380
لورديس لاتجعليه يقوم
بالكثير

775
00:40:02,380 --> 00:40:03,680
اتريد ماءا؟

776
00:40:03,780 --> 00:40:06,380
بوب؟

777
00:40:06,380 --> 00:40:08,880
ساذهب من هنا
علينا المغادره جميعا

778
00:40:08,980 --> 00:40:10,480
عليك ان تهديء من روعك

779
00:40:10,480 --> 00:40:11,880
حسنا بوب ما مشكلتك؟

780
00:40:11,980 --> 00:40:13,480
انت هنا.. انت بمأمن

781
00:40:13,480 --> 00:40:15,580
لالا بروفيسور لست بمأمن

782
00:40:15,580 --> 00:40:17,780
نحن اي شيء عدا بمأمن

783
00:40:17,780 --> 00:40:20,480
انهم في طريقهم اليكم

784
00:40:20,480 --> 00:40:21,680
من؟

785
00:40:21,680 --> 00:40:24,380
اصحاب رؤوس السمك

786
00:40:24,380 --> 00:40:25,380
انهم يبحثون عنك

787
00:40:25,480 --> 00:40:26,580
ولاكون اكثر دقه

788
00:40:26,680 --> 00:40:28,280
انهم يبحثون عن ابنك بين

789
00:40:28,280 --> 00:40:29,880
بين؟لماذا

790
00:40:29,880 --> 00:40:32,580
السكيترز احتجزوني اثناء اجتياح

791
00:40:32,780 --> 00:40:35,480
ثم الشيء التالي الذي علمته انني
احدق في ذو رأس سمكه

792
00:40:35,480 --> 00:40:37,680
والذي اراد معرفة مكانكم بالضبط

793
00:40:37,680 --> 00:40:39,480
نحن؟

794
00:40:39,480 --> 00:40:42,880
وانى له ان يعلم انك كنت فرد
من الجمهره الثانيه؟

795
00:40:42,980 --> 00:40:45,780
كانت لديهم فتاة ملجمه

796
00:40:45,780 --> 00:40:47,780
انها التي قامت بكل الحديث-
اي فتاة؟-

797
00:40:47,780 --> 00:40:49,480
انت تعرف انها الشقراء

798
00:40:49,580 --> 00:40:51,380
التي كان ابنك يحبها

799
00:40:51,380 --> 00:40:52,680
كارين

800
00:40:52,780 --> 00:40:54,980
مرعبه كالجحيم

801
00:40:54,980 --> 00:40:56,580
يارجل كأن بامكانها ان تدخل يدها
في راسك

802
00:40:56,680 --> 00:40:58,080
وتصل الى دماغك وتعتصره

803
00:40:58,180 --> 00:40:59,780
ومالذي ارادوه من بين؟

804
00:40:59,880 --> 00:41:01,680
سمعت بعض الكلام المجنون

805
00:41:01,680 --> 00:41:02,980
عن ثورة سكيترز

806
00:41:03,080 --> 00:41:04,880
وابنك السحلية جزء منها

807
00:41:04,880 --> 00:41:05,980
منذ كم كان هذا؟

808
00:41:06,080 --> 00:41:07,880
لا اعلم

809
00:41:07,880 --> 00:41:09,680
كان منذ يومين حينما
انتشلتك

810
00:41:21,580 --> 00:41:24,080
ابق معها

811
00:41:24,180 --> 00:41:26,680
بين؟

812
00:41:26,800 --> 00:41:30,800
ترجمة
د.مرثد محمد
العراق

813
00:41:30,800 --> 00:41:34,800
dr.marthad@facebook.com

814
00:41:34,800 --> 00:41:38,800
ارجو ان تكونوا قد استمتعتم
اراكم في الحلقه القادمه
ان شاء الله

