﻿1
00:00:03,519 --> 00:00:06,688
‫- مرحباً، ما الذي تفعله؟
‫- أعدّل صور زفافنا

2
00:00:06,855 --> 00:00:10,150
‫هذا جميل، مهلاً ما زلت فيها
‫أليس كذلك؟

3
00:00:10,859 --> 00:00:12,820
‫بالطبع
‫ليس أنت وحسب

4
00:00:12,945 --> 00:00:15,447
‫أضفت بعض الضيوف
‫الذين لم يتمكنوا من الحضور

5
00:00:16,824 --> 00:00:19,576
‫- من هؤلاء الذين إلى جانب والدي؟
‫- الإخوان (رايت)

6
00:00:20,828 --> 00:00:24,206
‫{\an8}- ولمَ هم في زفافنا؟
‫- (أورفل)، لأنني أحبه كثيراً

7
00:00:24,373 --> 00:00:26,500
‫{\an8}و(ويلبر) أحضره معه (أورفل)

8
00:00:29,336 --> 00:00:31,547
‫وصلك بريد إلكتروني
‫من شخص يدعى (تام)

9
00:00:31,755 --> 00:00:33,653
‫(تام)؟ ماذا يريد؟

10
00:00:35,843 --> 00:00:38,554
‫{\an8}يبدو أنه سيأتي ليمنح ابنه جولة
‫في معهد (كاليفورنيا) للتقنيات

11
00:00:38,679 --> 00:00:40,180
‫{\an8}ويأمل بأن تلتقيا

12
00:00:40,639 --> 00:00:42,224
‫{\an8}سيرغب بهذا حتماً
‫أليس كذلك؟

13
00:00:42,558 --> 00:00:44,101
‫{\an8}هذا هو المغزى من البريد الإلكتروني

14
00:00:45,811 --> 00:00:49,273
‫{\an8}- من يكون (تام)؟
‫- كان صديقي المفضل خلال نشأتنا

15
00:00:49,857 --> 00:00:52,901
‫حقاً؟
‫ولمَ لم أسمعك تذكره من قبل؟

16
00:00:53,110 --> 00:00:54,293
‫{\an8}بالطبع فعلت
‫أنا متأكد من أنني ذكرته

17
00:00:54,319 --> 00:00:57,698
‫{\an8}- ذكرته حوالى 5 مرات في الأسبوع
‫- لا أعتقد أنك فعلت

18
00:00:57,823 --> 00:01:01,493
‫(تام)! (تام)! (تام)! (تام)!
‫ها نحن ذا، إنه يوم الخميس وحسب

19
00:01:04,037 --> 00:01:06,915
‫لم أشرب الحليب الجنوني وحسب
‫إنما اشتريت البقرة المجنونة

20
00:01:35,175 --> 00:01:37,594
‫هل خطبت فعلاً
‫هذه المرأة التي التقيتها تواً؟

21
00:01:37,719 --> 00:01:40,430
‫- أجل
‫- أخبرنا الحقيقة، هل جعلتك تحمل؟

22
00:01:42,015 --> 00:01:42,761
‫مضحك جداً

23
00:01:42,796 --> 00:01:46,228
‫يا رفاق، أحتاج إلى مساعدتكم، اتفقنا؟
‫أحاول أن أشتري خاتم خطوبة لها

24
00:01:46,687 --> 00:01:48,522
‫ما رأيك بهذا؟
‫أتعتقدين أنه سيعجبها هذا؟

25
00:01:48,647 --> 00:01:50,941
‫يصعب معرفة الأمر
‫من دون معرفة الكثير عنها

26
00:01:51,066 --> 00:01:52,734
‫هل لديها أصابع؟

27
00:01:53,652 --> 00:01:56,321
‫أجل، لديها 10 أصابع يد
‫و10 أصابع قدم ربما

28
00:01:56,530 --> 00:01:59,157
‫سأخبركم بذلك
‫بعدما أراها تنتعل حذاء مفتوحاً

29
00:02:00,492 --> 00:02:04,287
‫{\an8}هل كنتم تعرفون أن (شيلدون) كان لديه
‫صديق مفضل اسمه (تام) خلال نشأته؟

30
00:02:04,579 --> 00:02:11,211
‫{\an8}- أهو الكوالا الخيالية المتكلمة؟
‫- كلا، إنه شخص حقيقي ويبدو أنه خانه

31
00:02:11,420 --> 00:02:15,424
‫- أجل، والكوالا فعلت أيضاً
‫- حاولت أن أسأله عن الأمر

32
00:02:15,632 --> 00:02:20,637
‫{\an8}فتذرّع بالقسم الثالث من المادة الخامسة
‫من عقد الزواج "ليس من شأنك"

33
00:02:22,305 --> 00:02:25,100
‫{\an8}لا يمكنني أن أتطفّل
‫أعني... عليّ أن أحترم رغباته

34
00:02:26,393 --> 00:02:30,473
‫{\an8}أتساءل ما الذي فعله هذا الشاب
‫ليقاطعه (شيلدون) لمدة 20 سنة

35
00:02:30,508 --> 00:02:31,898
‫أتساءل ما إذا كان سينجح الأمر
‫مرة ثانية

36
00:02:37,612 --> 00:02:41,116
‫- أنا أضخّ الحليب
‫- أنا (بيني)

37
00:02:41,283 --> 00:02:44,870
‫- تفضلي بالدخول
‫- اعقدت أنك تضخّين الحليب

38
00:02:45,037 --> 00:02:46,747
‫اعتقدتك مسؤولي

39
00:02:47,581 --> 00:02:50,500
‫{\an8}حسناً، اسمعي أنا قلقة جداً
‫من مسألة (راج) بأكملها

40
00:02:50,751 --> 00:02:52,794
‫{\an8}أعلم، إنه بائس جداً ليتزوج
‫وهذا غريب

41
00:02:52,829 --> 00:02:54,463
‫{\an8}لأنني لا أتخيّل
‫أننا نجعل الأمر يبدو رائعاً

42
00:02:54,629 --> 00:02:56,345
‫أعلم، أليس كذلك؟ أتعلمين؟

43
00:02:56,380 --> 00:02:58,649
‫إن كانت ستتواجد هذه المرأة في الأرجاء
‫أعتقد أنه علينا التحقق من أمرها

44
00:02:58,675 --> 00:03:00,443
‫تحققت على الإنترنت
‫ليس لديها حساب على (إنستغرام)

45
00:03:00,469 --> 00:03:02,971
‫مما يعني أنها إما كبيرة في السن
‫أو تعاني خطباً ما

46
00:03:04,806 --> 00:03:07,934
‫{\an8}يمكنني أن اسأل والدي، قد يتمكن
‫من جمع بعض رفاقه القدامى في الشرطة

47
00:03:08,060 --> 00:03:10,395
‫{\an8}- للتحقق من خلفيتها
‫- هل يمكنه أن يفعل ذلك؟

48
00:03:10,520 --> 00:03:13,607
‫بالطبع، إنه شرطي متقاعد
‫يعمل وفقاً لقوانينه الخاصة

49
00:03:15,567 --> 00:03:16,343
‫مرحباً يا أبي

50
00:03:16,526 --> 00:03:18,836
‫{\an8}كلا، كل شيء على ما يرام
‫إنما أريد أن أطلب خدمة منك

51
00:03:18,862 --> 00:03:22,157
‫{\an8}أجل، صديقي (راج)
‫سيتزوج من امرأة بالكاد يعرفها

52
00:03:22,324 --> 00:03:25,452
‫{\an8}وأردت أن أرى إذا أمكنك أن تستخدم
‫معارفك لتجد أي أمور سيئة عنها

53
00:03:27,287 --> 00:03:30,123
‫{\an8}بالتأكيد، حسناً أحبك

54
00:03:31,041 --> 00:03:32,834
‫- هل وافق؟
‫- كلا بالتأكيد، لن يفعل ذلك

55
00:03:32,959 --> 00:03:37,464
‫{\an8}- هذا غير قانوني أبداً
‫- اعتقدت أنه يعمل وفقاً لقوانينه الخاصة

56
00:03:37,673 --> 00:03:40,842
‫{\an8}إنه يفعل، ولكن يبدو
‫أنها مشابهة جداً للقوانين الفعلية

57
00:03:43,512 --> 00:03:46,556
‫ما زلت لا أصدّق أنه كان لدى (شيلدون)
‫صديق مفضل لم نسمع عنه من قبل

58
00:03:47,099 --> 00:03:51,311
‫- أحدهم يشعر بالغيرة
‫- لا أشعر بالغيرة

59
00:03:51,478 --> 00:03:54,815
‫(ليونارد)، هذا مكان آمن
‫لا بأس إن أظهرت القليل من الضعف

60
00:03:55,982 --> 00:03:59,027
‫كل ما أقوله
‫هو إنه عندما تعرف حركة أمعاء أحدهم

61
00:03:59,152 --> 00:04:01,321
‫لا أعتقد أنه يبقى الكثير لاكتشافه

62
00:04:03,657 --> 00:04:05,242
‫أتساءل ما الذي قد فعله (تام)

63
00:04:05,534 --> 00:04:08,537
‫إن كان (شيلدون) لا يرغب في التكلم
‫عن الأمر، لا بدّ من أنه أمر مزعج

64
00:04:08,745 --> 00:04:11,373
‫لدي رقم شقيقه (جورج)
‫لربما يعرف

65
00:04:11,540 --> 00:04:15,752
‫- حقاً؟ لديك رقم (جورج)؟
‫- تشعر بغيرة كبيرة

66
00:04:18,505 --> 00:04:22,092
‫أجل بالطبع، أذكر (تام)
‫صديق (شيلدون) الفييتانامي الصغير

67
00:04:23,343 --> 00:04:26,179
‫- كانا يقضيان الوقت معاً على الدوام
‫- وماذا حصل إذاً؟

68
00:04:26,346 --> 00:04:29,182
‫- ماذا تقصد؟
‫- أقصد أن (شيلدون) لا يتكلم عنه أبداً

69
00:04:29,307 --> 00:04:31,518
‫لم يتكلما منذ سنوات
‫ولم يكن في الزفاف

70
00:04:32,060 --> 00:04:34,896
‫لم يكن؟ حسناً، هذا محرج

71
00:04:35,022 --> 00:04:38,358
‫لأنني أجريت محادثة طويلة
‫مع شخص اعتقدت أنه (تام)

72
00:04:40,110 --> 00:04:42,863
‫مهلاً، مهلاً، لذا لا تعرف
‫ما كان سبب شجارهما؟

73
00:04:42,988 --> 00:04:44,698
‫أتمنى لو أنه يمكنني مساعدتكم
‫يا رفاق

74
00:04:44,906 --> 00:04:48,035
‫ولكن كما تعلمون، كان (شيلدون)
‫يضع قائمة بأعدائه في صغره

75
00:04:48,201 --> 00:04:50,662
‫- ما زال يفعل ذلك
‫- حقاً؟ توقعت ذلك

76
00:04:50,787 --> 00:04:52,664
‫كما الحال بالنسبة إلى جدول
‫دخوله إلى المرحاض

77
00:04:52,831 --> 00:04:56,293
‫إن كنت تقصد الرقمية والمذيّلة
‫والتي وضعها على الإنترنت، هذا صحيح

78
00:04:57,336 --> 00:04:58,545
‫قد يخبركم هذا عن شيء ما

79
00:04:58,754 --> 00:05:03,842
‫مهلاً، بينما تتحققون منها، إن كان اسمي
‫موجوداً للتبول في عبوة الشامبو خاصته...

80
00:05:04,051 --> 00:05:05,677
‫أتعلمون؟ انسَوا الأمر

81
00:05:06,345 --> 00:05:07,846
‫- أراكم لاحقاً يا شبان
‫- إلى اللقاء

82
00:05:07,971 --> 00:05:09,017
‫إلى اللقاء

83
00:05:09,348 --> 00:05:10,515
‫حسناً، حصلت على قائمة أعدائه

84
00:05:10,640 --> 00:05:15,020
‫لقد حدّث المقدمة يمكنك أن تبحث
‫وفقاً للاسم الأول أو مدى الضغينة

85
00:05:15,937 --> 00:05:18,774
‫- هل اسم (تام) موجود فيها؟
‫- لنرَ

86
00:05:19,066 --> 00:05:20,734
‫أجل، ها هو هنا
‫(تام نوين)

87
00:05:20,859 --> 00:05:22,402
‫رائع، ماذا فعل له؟
‫مهلاً

88
00:05:22,527 --> 00:05:24,654
‫عليّ أن أوافق على شروط الخدمة

89
00:05:26,656 --> 00:05:28,241
‫كلا، لست رجلاً آلياً

90
00:05:30,160 --> 00:05:32,537
‫حسناً
‫"أي من هذه نباتات؟"

91
00:05:33,246 --> 00:05:35,040
‫هذا رائع

92
00:05:35,290 --> 00:05:36,792
‫ماذا كتب؟

93
00:05:37,626 --> 00:05:40,587
‫"يعرف ما فعله"
‫- بحقك!

94
00:05:41,296 --> 00:05:43,840
‫مهلاً، مهلاً، مهلاً
‫إن كان يعرف (تام) ما فعله

95
00:05:44,007 --> 00:05:45,175
‫يمكننا أن نسأله وحسب

96
00:05:45,342 --> 00:05:47,552
‫سيكون في الحرم الجامعي غداً
‫ليمنح ابنه جولة في المكان

97
00:05:47,719 --> 00:05:50,806
‫- ألن يغضب هذا الأمر (شيلدون)؟
‫- كل شيء يغضب (شيلدون)

98
00:05:51,181 --> 00:05:54,101
‫أجل، انظر إلى قائمته
‫(جيم هانسن) لقوله

99
00:05:54,267 --> 00:05:59,523
‫"يمرّ طيراً أصفر مخيفاً وكبيراً
‫على التلفاز وفي كوابيسي"

100
00:06:04,695 --> 00:06:06,154
‫هذا جميل جداً

101
00:06:07,406 --> 00:06:09,700
‫ربما بدلاً من تعريف أنفسنا إلى (آنو)

102
00:06:09,866 --> 00:06:12,703
‫يمكننا أن نحجز غرفة
‫ونطلب الطعام ونأخذ قيلولة

103
00:06:14,204 --> 00:06:17,416
‫أجل، لطالما أحببت هذا الشطر من قبل
‫لا يؤدي إلى النوم أبداً

104
00:06:19,001 --> 00:06:21,670
‫- لا بدّ من أن هذه هي
‫- إنها ظريفة

105
00:06:21,837 --> 00:06:24,214
‫حسناً، حجزت مقعدين
‫لـ(هاملتون) الليلة

106
00:06:24,381 --> 00:06:26,299
‫ستكون التذكرتين عند مكتب الحارس

107
00:06:26,633 --> 00:06:28,218
‫بالطبع، هذا من دواعي سروري

108
00:06:28,885 --> 00:06:29,931
‫هل لي أن أخدمكما؟

109
00:06:30,053 --> 00:06:31,529
‫أجل، أنا هنا لآخذ التذكرتين
‫لمسرحية (هاملتون)

110
00:06:31,555 --> 00:06:33,223
‫توقفي!

111
00:06:34,683 --> 00:06:35,892
‫مرحباً، نحن أصدقاء (راج)

112
00:06:36,059 --> 00:06:39,104
‫أنا (بيني) وهذه (بيرناديت)
‫أتينا لنعرّف عن أنفسنا

113
00:06:39,312 --> 00:06:42,399
‫- لذا أتيتما للتحقق مني؟
‫- إنها ذكية، تعجبني

114
00:06:43,859 --> 00:06:46,653
‫أردنا أن نرى إذا أمكننا أن نصطحبك
‫إلى العشاء للتعرف عليك قليلاً

115
00:06:46,820 --> 00:06:49,114
‫- يبدو هذا جميلاً
‫- ما رأيكما باليوم بعد العمل؟

116
00:06:49,281 --> 00:06:51,257
‫- قد نتمكن من الذهاب إلى (بايفل)
‫- حسناً، أتمنى ذلك

117
00:06:51,283 --> 00:06:53,994
‫- من الصعب الدخول إلى ذلك المكان
‫- أرجوك

118
00:06:54,161 --> 00:06:56,913
‫الدخول إلى مثل هذه الأماكن
‫هي قوتي الخارقة

119
00:06:57,414 --> 00:07:00,709
‫أنا أيضاً، يمكنني أن أدخل جسمي بأكمله
‫في آلة تجفيف الملابس

120
00:07:02,169 --> 00:07:05,547
‫- اتفقنا، عند الساعة 8:30
‫- يا للروعة، حسناً نراك الليلة

121
00:07:05,714 --> 00:07:06,760
‫- أراكما عندها
‫- حسناً

122
00:07:06,882 --> 00:07:08,508
‫إلى اللقاء

123
00:07:08,925 --> 00:07:12,220
‫يمكنها الدخول إلى أي مطعم ولكن أفضل
‫زوج يمكنها العثور عليه هو (راج)؟

124
00:07:17,309 --> 00:07:18,560
‫ليس (تام)

125
00:07:19,561 --> 00:07:21,021
‫ليس (تام)

126
00:07:22,314 --> 00:07:23,360
‫ليس (تام)

127
00:07:24,149 --> 00:07:25,317
‫وجدته!

128
00:07:26,985 --> 00:07:28,570
‫- (تام نوين)؟
‫- أجل، أجل

129
00:07:28,695 --> 00:07:34,451
‫- هل أنهى ابني جولته؟
‫- لا نعلم، نحن رفاق (شيلدون كوبر)

130
00:07:34,659 --> 00:07:36,828
‫كنت أحاول التواصل معه
‫ولكن لم يردني أي جواب منه

131
00:07:36,953 --> 00:07:39,831
‫- هل هو بخير؟
‫- إن كنت تقصد جسدياً، أجل

132
00:07:40,040 --> 00:07:42,000
‫أما من كل ناحية أخرى، فلا

133
00:07:43,043 --> 00:07:44,211
‫- أهو هنا إذاً؟
‫- كلا

134
00:07:44,336 --> 00:07:45,587
‫لم يأت

135
00:07:45,796 --> 00:07:47,005
‫إنه...

136
00:07:47,214 --> 00:07:50,884
‫ما زال غاضباً بسبب...
‫كما تعلم

137
00:07:52,052 --> 00:07:55,847
‫- أعلم ماذا؟
‫- بحقك، لا بدّ من أنك تعرف

138
00:07:56,390 --> 00:08:00,310
‫- كلا، لم نتكلم منذ حوالى 20 سنة
‫- هذا صحيح، لأنه...

139
00:08:01,311 --> 00:08:05,732
‫- كما تعلم
‫- لا أعتقد أنه يعلم

140
00:08:06,400 --> 00:08:08,026
‫ما الذي تتكلمون بشأنه؟

141
00:08:08,735 --> 00:08:11,446
‫لمَ انتهت صداقتك و(شيلدون)؟
‫ما الذي فعلته؟

142
00:08:11,571 --> 00:08:15,325
‫ولا تقلق، رغم أننا التقيناك تواً
‫إلا أننا نعلم أنك محق وهو مخطئ

143
00:08:17,119 --> 00:08:18,164
‫لم أفعل أي شيء

144
00:08:18,370 --> 00:08:20,497
‫انتقل إلى (كاليفورنيا)
‫وابتعدنا عن بعضنا البعض

145
00:08:20,789 --> 00:08:22,290
‫بحقك، لا بد من أن هناك شيئاً...

146
00:08:22,416 --> 00:08:24,751
‫- ماذا يحدث هنا؟
‫- مرحباً يا (شيلدون)

147
00:08:24,918 --> 00:08:27,713
‫- لقد تقابلنا تواً...
‫- سررت برؤيتك يا (شيلدون)!

148
00:08:28,422 --> 00:08:30,132
‫(تام)

149
00:08:30,924 --> 00:08:32,300
‫مر وقت طويل

150
00:08:32,467 --> 00:08:34,970
‫ليس طويلاً كفاية
‫لإزالة ألم الخيانة

151
00:08:35,220 --> 00:08:38,390
‫- كيف خنتك؟
‫- تعرف ماذا فعلت

152
00:08:38,849 --> 00:08:44,354
‫- دعني أساعدك، لا يعرف
‫- عندما انتقلت إلى (كاليفورنيا)

153
00:08:44,479 --> 00:08:46,523
‫- ماذا فعلت؟
‫- بقيت في (تكساس)

154
00:08:46,690 --> 00:08:48,734
‫هل تصدق هذا الرجل؟

155
00:08:52,904 --> 00:08:55,240
‫إذاً كان صديقك المفضل
‫خلال نشأتكما؟

156
00:08:55,365 --> 00:08:59,036
‫- أجل
‫- ألم يكن هناك أولاد آخرون بـ(تكساس)؟

157
00:09:06,041 --> 00:09:08,376
‫مرحباً، ما خطبك؟

158
00:09:08,960 --> 00:09:12,505
‫لا أريد التحدث عن الأمر
‫متأكد من أن لديك سبباً سخيفاً

159
00:09:13,923 --> 00:09:16,217
‫لا أفعل أي شيء لسبب سخيف

160
00:09:16,551 --> 00:09:20,221
‫باستثناء (توك لايك إي بارتس داي)
‫وأجادل أن هذا خيالي أكثر من سخيف

161
00:09:20,889 --> 00:09:23,767
‫كنت أشعر بالفضول لمعرفة
‫ما كان خطأ (تام)

162
00:09:23,975 --> 00:09:26,353
‫لمَ لست متفاجئاً
‫أن الجواب هو لا شيء؟

163
00:09:26,644 --> 00:09:30,065
‫إذاً أنت تقف إلى جانبه؟
‫أيها القذر!

164
00:09:31,483 --> 00:09:33,735
‫انتبه لكلامك
‫ثمة مساحة على قائمة أعدائي

165
00:09:33,860 --> 00:09:36,654
‫بما أن أخبرتني السيدة في المقصف
‫ماذا في الحر

166
00:09:37,781 --> 00:09:39,657
‫بالمناسبة، لا تتناول الحر

167
00:09:39,908 --> 00:09:44,788
‫- مهلاً، أتعرف؟ تناوله
‫- انتبه يا (شيلدون)

168
00:09:44,954 --> 00:09:47,457
‫لا أعتقد أنه يمكنك تحمل
‫خسارة صديق مفضل آخر

169
00:09:47,749 --> 00:09:49,918
‫لا أرى أي أحد يتوق
‫ليكون الثالث

170
00:09:50,168 --> 00:09:51,711
‫مهلاً

171
00:09:53,129 --> 00:09:56,800
‫أجوبة لئيمة
‫ها نحن ذا

172
00:09:56,966 --> 00:10:00,512
‫"لديك طوال حياتك لتكون أحمق
‫لمَ لا تسترح اليوم؟"

173
00:10:06,351 --> 00:10:08,353
‫كان هذا قاسياً
‫لكنه من سبب لنفسه بذاك

174
00:10:10,772 --> 00:10:11,898
‫هذا المكان رائع

175
00:10:12,023 --> 00:10:14,901
‫- لا أصدق أنك أدخلتنا إلى هنا
‫- هذا عملي

176
00:10:15,151 --> 00:10:17,779
‫عادة ما أتلقى البقشيش على هذا
‫لكن سأترك الأمر لكما

177
00:10:19,823 --> 00:10:22,409
‫- انظرا، أعتقد أن (ليبرون) هناك
‫- (جايمس)؟

178
00:10:22,534 --> 00:10:24,577
‫لا، (ليبرون كرشينبوم)

179
00:10:25,704 --> 00:10:27,288
‫إذاً ماذا تريدان أن تعرفا؟

180
00:10:27,580 --> 00:10:32,669
‫تبدين امرأة ناجحة وذكية
‫لمَ تريدين الزواج بأحد قابلته تواً؟

181
00:10:33,128 --> 00:10:34,254
‫سؤال منصف

182
00:10:34,421 --> 00:10:36,464
‫في عشريناتي
‫جربت هذا بالطريقة الطبيعية

183
00:10:36,631 --> 00:10:39,884
‫قابلت رجلاً وأحببته
‫وانتقلنا للعيش معاً

184
00:10:40,051 --> 00:10:42,554
‫سجلته في مدرسة طهو
‫وصفوف كتابة سيناريو

185
00:10:43,054 --> 00:10:45,390
‫وهجرته عندما قرر أن يصبح قابلة

186
00:10:46,850 --> 00:10:50,687
‫من ثم أدركت أن والديّ سعيدان
‫وكان زواجهما مدبراً

187
00:10:50,979 --> 00:10:52,564
‫لمَ أقاوم هذا؟

188
00:10:53,523 --> 00:10:57,610
‫لا أعرف، تزوجت من أجل الحب
‫وتبين الأمر أنه جيد

189
00:11:00,864 --> 00:11:02,449
‫أجل، أنا أيضاً

190
00:11:07,454 --> 00:11:09,998
‫- مرحباً
‫- (هاورد)، اليوم هو يوم حظك

191
00:11:10,165 --> 00:11:12,334
‫أصبح (ليونارد) خارج المنافسة
‫وأنت صديقي المفضل الجديد

192
00:11:13,543 --> 00:11:15,628
‫لست سعيداً بشأن هذا أيضاً
‫لكن ها نحن ذا

193
00:11:16,796 --> 00:11:19,674
‫حسناً، لا بأس هل (برناديت) هنا؟
‫لا

194
00:11:20,216 --> 00:11:22,844
‫(سيتورات) وحسب؟
‫دعني أعاود الاتصال بك

195
00:11:24,346 --> 00:11:28,183
‫دعني أخمن، تفاقمت الأمور مع (تام)
‫وأنت غاضب من (ليونارد) الآن

196
00:11:28,308 --> 00:11:29,809
‫وتبحث عن صديق مفضل جديد؟

197
00:11:29,976 --> 00:11:33,229
‫أنت تعرفينني جيداً، للأسف أنه
‫لا يمكنك أن تكوني صديقتي المفضلة

198
00:11:34,189 --> 00:11:36,358
‫- بلى
‫- لا يمكنك أن تكوني زوجتي

199
00:11:36,524 --> 00:11:37,570
‫وصديقتي المفضلة أيضاً

200
00:11:37,776 --> 00:11:42,072
‫- لمَن سأتذمر بشأنك؟
‫- أخبرني بما حدث

201
00:11:42,697 --> 00:11:45,909
‫تحدث (ليونارد) عني لـ(تام)
‫من دون معرفتي وكان بصفه

202
00:11:46,076 --> 00:11:47,952
‫وبعد ما فعله بي
‫أيمكنك أن تصدقي هذا؟

203
00:11:48,244 --> 00:11:50,747
‫لا، أنا أشعر بصدمة وغضب

204
00:11:50,955 --> 00:11:55,710
‫- أخبرني لما أنا منصدمة وغاضبة
‫- حسناً

205
00:11:56,795 --> 00:11:59,339
‫عندما تم قبولي في الكلية
‫في معهد (كاليفورنيا) للتقنيات

206
00:11:59,547 --> 00:12:01,549
‫كنت خائفاً من الابتعاد
‫عن الديار

207
00:12:01,800 --> 00:12:04,969
‫لذا قال (تام) إنه سينتقل
‫إلى هنا معي ويكون زميلي في السكن

208
00:12:05,136 --> 00:12:07,681
‫وفي الصيف أصبح لديه حبيبة

209
00:12:07,931 --> 00:12:11,434
‫حتى بعد قراءة كل النشرات التي أعطيتها
‫له عن المرض الاجتماعي

210
00:12:12,519 --> 00:12:14,813
‫أذكر عندما أعطيتني
‫تلك النشرات

211
00:12:15,397 --> 00:12:17,941
‫على أي حال، بقي (تام) معها
‫في (تكساس)

212
00:12:18,233 --> 00:12:23,405
‫- وكان عليّ الانتقال إلى هنا بمفردي
‫- لا بد من أن هذا كان مخيفاً

213
00:12:23,905 --> 00:12:28,284
‫كان كذلك، كنت وحيداً وظننت
‫أنني لن أكوّن الأصدقاء مجدداً

214
00:12:28,576 --> 00:12:32,414
‫- ولم أفعل لوقت طويل
‫- لكن بعدها فعلت

215
00:12:32,747 --> 00:12:34,165
‫وأصدقاء رائعون

216
00:12:34,374 --> 00:12:37,502
‫إن فكرت في الأمر، لو انتقل (تام)
‫إلى هنا للعيش معك

217
00:12:37,752 --> 00:12:40,296
‫من يعرف كيف كان شكل حياتك؟

218
00:12:47,095 --> 00:12:48,141
‫أجل

219
00:12:48,388 --> 00:12:50,265
‫أنا (ليونارد هوفستادتر)
‫اتصلت بك بشأن الشقة...

220
00:12:50,390 --> 00:12:53,226
‫قل له أن يرحل
‫لديك زميل في السكن

221
00:12:56,187 --> 00:12:57,731
‫جارة جديد؟

222
00:12:57,939 --> 00:12:59,024
‫- مرحباً
‫- مرحباً

223
00:12:59,190 --> 00:13:00,817
‫- مرحباً
‫- مرحباً

224
00:13:12,746 --> 00:13:15,123
‫انظر يا (تام)
‫(شيلدون) يعانقني

225
00:13:16,416 --> 00:13:18,835
‫إنها معجزة (ساتورن)

226
00:13:20,295 --> 00:13:22,505
‫تعال يا (شيلدون)

227
00:13:22,839 --> 00:13:24,466
‫خدعتك!

228
00:13:26,593 --> 00:13:28,428
‫لا، لكانت حياتي رائعة

229
00:13:32,098 --> 00:13:34,559
‫إذاً ما أغرب طلب
‫سمعته يوماً من أحد؟

230
00:13:34,726 --> 00:13:36,519
‫لا يمكنني القول

231
00:13:36,686 --> 00:13:39,689
‫- سرية خدمة الضيف
‫- حقاً، هل هذا شيء؟

232
00:13:40,190 --> 00:13:41,816
‫لا

233
00:13:42,901 --> 00:13:45,335
‫ثمة مرة كان عليّ الذهاب فيها
‫إلى (وولمارت) الساعة الـ3 فجراً

234
00:13:45,362 --> 00:13:47,489
‫لأن (بريتني سبيرز)
‫أرادت أن تأكل اللبان

235
00:13:49,407 --> 00:13:51,034
‫هذا رائع

236
00:13:51,284 --> 00:13:53,495
‫بالمناسبة، لا تخبري (راج)
‫أنك قابلت (بريتني سبيرز)

237
00:13:53,661 --> 00:13:55,622
‫لأنه سيموت فعلاً

238
00:13:56,915 --> 00:14:01,544
‫كنا نتحدث كثيراً عني
‫أخبراني عن (راج)

239
00:14:01,753 --> 00:14:04,714
‫هل تحاولين أن تجعلينا نثمل
‫حتى نشي بصديقنا؟

240
00:14:04,881 --> 00:14:07,008
‫لأن هذا لن ينجح
‫ماذا تريدين أن تعرفي؟

241
00:14:08,301 --> 00:14:11,096
‫- ما طبيعته؟
‫- إنه رائع

242
00:14:11,262 --> 00:14:12,347
‫رائع جداً

243
00:14:12,514 --> 00:14:14,140
‫لمَ ما زال أعزب؟

244
00:14:15,558 --> 00:14:18,103
‫- إنه رائع
‫- رائع جداً، أجل

245
00:14:18,478 --> 00:14:20,563
‫- بحقكما
‫- لا يوجد ما نقوله

246
00:14:20,730 --> 00:14:24,984
‫رفقة (راج) ممتعة جداً
‫إنه كصديقتنا، أعني هذا بشكل جيد

247
00:14:25,193 --> 00:14:29,197
‫- لكن بطريقة سيئة أيضاً
‫- هل من شيء آخر

248
00:14:30,156 --> 00:14:31,825
‫- لا
‫- لا

249
00:14:32,784 --> 00:14:35,537
‫إنه يستحم مع كلبه
‫لكن ليس بطريقة غريبة

250
00:14:36,746 --> 00:14:39,290
‫أو طريقة طبيعية
‫كلاهما يرتدي ملابس سباحة

251
00:14:40,417 --> 00:14:43,169
‫يبكي أيضاً في كل مرة
‫يغني فيها (هيو جاكمان)

252
00:14:43,920 --> 00:14:46,923
‫ليس نشقات ظريفة
‫لكن بكاء غزير

253
00:14:48,341 --> 00:14:49,551
‫لكنه رائع

254
00:14:49,718 --> 00:14:51,678
‫- رائع جداً
‫- أجل

255
00:14:55,557 --> 00:14:58,685
‫- مرحباً يا (شيلدون)
‫- مرحباً يا (تام)، شكراً على المجيء

256
00:14:58,935 --> 00:15:03,523
‫أردتك أن تعرف
‫أنني أسامحك

257
00:15:04,315 --> 00:15:08,236
‫- لم أفعل أي شيء
‫- ومع ذلك، أتيت لأكون الأكثر نضجاً

258
00:15:09,654 --> 00:15:13,825
‫- اسمع، كنت أحب (بيث) وأسعدتني
‫- حقاً؟

259
00:15:14,200 --> 00:15:19,456
‫- هل جعلتك تلعب بمجموعة قطارها
‫- بطريقة لائقة

260
00:15:22,459 --> 00:15:26,796
‫(شيلدون)، اضطررت للبقاء في (تكساس)
‫وأنت أردت المجيء إلى هنا

261
00:15:27,088 --> 00:15:29,924
‫عرفت أنك ستفعل أشياء رائعة
‫وتقابل أشخاص رائعون

262
00:15:30,091 --> 00:15:35,138
‫الذين سيحترمونك لأنك رائع
‫ولأنه ليس عليهم أخذك من حاوية

263
00:15:36,348 --> 00:15:39,267
‫كان عليهم فعل هذا
‫لكن هذا حصل خلال فترة تسلق الجدران

264
00:15:41,394 --> 00:15:46,441
‫لم أقصد أن أثير استياءك وأريدك
‫أن تعرف أنني فخور بكل ما فعلت

265
00:15:47,150 --> 00:15:49,861
‫شكراً لك
‫هذا سار بشكل جيد معي

266
00:15:50,487 --> 00:15:55,784
‫- وآسف لأن الأمور لم تنجح معك
‫- بل نجحت

267
00:15:55,950 --> 00:15:58,745
‫(تام)، ليس عليك أن تكون شجاعاً
‫على حسابي

268
00:15:59,704 --> 00:16:00,750
‫لست كذلك

269
00:16:01,289 --> 00:16:04,709
‫لديّ زوجة رائعة وأولاد رائعون
‫أنا سعيد جداً

270
00:16:05,335 --> 00:16:07,045
‫هذا شجاع يا (تام)

271
00:16:10,507 --> 00:16:12,550
‫يبدو أن (بيني) و(برناديت)
‫حظيتا بوقت ممتع ليلة أمس

272
00:16:12,676 --> 00:16:16,763
‫أعرف، أتت (بيرني) ثملة جداً
‫حاولت النوم في النشافة

273
00:16:20,058 --> 00:16:23,603
‫مرحباً، كلكم تذكرون (تام)
‫صديقي المفضل من الثانوية

274
00:16:23,895 --> 00:16:24,979
‫أجل، بالطبع، كيف الحال؟

275
00:16:25,146 --> 00:16:26,815
‫كان (شيلدون) يريني المكان وابني

276
00:16:27,023 --> 00:16:30,235
‫- أصبحنا نعرف أين الحمامات النظيفة
‫- أجل

277
00:16:30,360 --> 00:16:33,238
‫تذكر مساعد الذاكرة
‫إن كان الرقم 1، المكتبة ممتعة

278
00:16:33,405 --> 00:16:35,490
‫إن كان الرقم 2
‫القبو لك

279
00:16:36,866 --> 00:16:38,201
‫مسرور أنكما تصالحتما

280
00:16:38,618 --> 00:16:42,330
‫أدركت أن حياتي رائعة
‫ومن السخيف أن أكون حاقداً

281
00:16:42,539 --> 00:16:44,958
‫ولم أكن أعرف أننا كنا متشاجران
‫لذا كان الأمر سهلاً

282
00:16:46,251 --> 00:16:49,337
‫لا تقلق يا (ليونارد)
‫ما زلت صديقي المفضل في (كاليفورنيا)

283
00:16:51,423 --> 00:16:55,218
‫- رائع
‫- ماذا تريد أن تفعل الآن؟

284
00:16:55,385 --> 00:16:57,429
‫تذهب إلى متجر القطار
‫أو متجر الكتب المصورة؟

285
00:16:57,554 --> 00:17:00,098
‫في الواقع عليّ إحضار ابني
‫والذهاب إلى المطار

286
00:17:00,265 --> 00:17:01,683
‫كنت على وشك أن أطلب
‫سيارة أجرة

287
00:17:01,850 --> 00:17:03,977
‫لا تكن سخيفاً
‫ليس عليك فعل هذا

288
00:17:04,144 --> 00:17:05,353
‫أنت أقدم صديق مفضل لديّ

289
00:17:05,520 --> 00:17:07,605
‫(ليونارد) سيأخذك
‫أليس كذلك يا (ليونارد)؟

290
00:17:09,607 --> 00:17:11,901
‫بالتأكيد، هلا نذهب؟

291
00:17:12,027 --> 00:17:16,072
‫مهلاً، لم أرَ (تام) منذ 20 عاماً
‫دعوني أودعه

292
00:17:17,157 --> 00:17:18,450
‫إلى اللقاء

293
00:17:26,247 --> 00:17:29,125
‫تفقدوا هذا، (ليبرون جايمس) نشر
‫صورة لي وله على (إنستغرام)

294
00:17:29,500 --> 00:17:31,753
‫- لا أراك
‫- خلفه

295
00:17:32,128 --> 00:17:33,174
‫لا

296
00:17:33,338 --> 00:17:35,840
‫حسناً، أترين الطاولة وراء
‫كتفه الأيسر؟

297
00:17:35,965 --> 00:17:37,884
‫عودي طاولتين إلى الوراء
‫وإلى اليمين

298
00:17:39,469 --> 00:17:42,305
‫- كل ما أراه بقعة صفراء
‫- هذه أنا!

299
00:17:44,974 --> 00:17:48,394
‫هذا (راج)
‫مرحباً يا (راج)، أنا مع (بيني)

300
00:17:48,519 --> 00:17:51,272
‫ماذا قلتما لـ(آنو)؟

301
00:17:52,815 --> 00:17:55,026
‫ماذا تعني؟

302
00:17:55,651 --> 00:17:59,655
‫لمَ تخبرانها أنني أضع
‫مزيل عرق نسائي؟

303
00:18:00,948 --> 00:18:03,659
‫لأنك رجل وهذا مضحك جداً

304
00:18:04,369 --> 00:18:08,706
‫حسناً، اعذراني على ثقتي
‫برائحة الأقحوان العذب

305
00:18:10,708 --> 00:18:12,835
‫أسديا لي معروفاً
‫وابقيا بعيدتين عنها

306
00:18:14,796 --> 00:18:18,049
‫- يا للهول! أشعر بالسوء الآن
‫- أعرف

307
00:18:18,383 --> 00:18:20,718
‫ربما علينا أن نخرج معها مجدداً
‫ونصلح الأضرار

308
00:18:20,885 --> 00:18:22,470
‫هذه فكرة جيدة

309
00:18:22,679 --> 00:18:24,430
‫أتظنين أن بإمكانها إدخالنا
‫إلى (سوهو هاوس)؟

310
00:18:26,557 --> 00:18:29,310
‫لا أعرف
‫لكننا مدينتان لـ(راج) بمحاولة

