﻿1
00:00:04,945 --> 00:00:06,154
‫انطلق

2
00:00:06,446 --> 00:00:07,697
‫- هيا يا (راج)
‫- يمكنك فعل هذا

3
00:00:07,823 --> 00:00:09,741
‫- محال
‫- ماذا يجري؟

4
00:00:09,866 --> 00:00:13,620
‫هذا قرص (إيولار)، إنها لعبة فيزياء
‫يثبت قوة الزخم الزاوي

5
00:00:13,787 --> 00:00:15,705
‫والطاقة الكامنة والحركية

6
00:00:15,997 --> 00:00:17,624
‫انظروا إليكم تشاهدون الرياضة

7
00:00:19,084 --> 00:00:21,086
‫نحن نراهن إن كان (كوثربالي)
‫سيحبس أنفاسه

8
00:00:21,253 --> 00:00:22,421
‫لمدة أطول من تحرك القرص

9
00:00:22,629 --> 00:00:27,175
‫{\an8}الوزن والسلاسة مع تقعر المرآة
‫يعني أنه يمكن أن تدور لوقت طويل

10
00:00:27,342 --> 00:00:31,221
‫{\an8}لكن (راج) من (الهند)، مما يعني
‫أنه ليس مبتدئاً بحبس أنفاسه

11
00:00:32,931 --> 00:00:34,824
‫حسناً، أنا مشاركة، 10 دولارات
‫لقاء أنني سأفقد الاهتمام

12
00:00:34,850 --> 00:00:36,393
‫قبل توقف هذا الشيء
‫عن الدوران

13
00:00:38,645 --> 00:00:40,564
‫{\an8}(شيلدون)، وجدت مطعماً
‫رائعاً لموعد الليلة

14
00:00:40,689 --> 00:00:42,315
‫أنا منشغل جداً الآن

15
00:00:42,858 --> 00:00:44,609
‫- قرص (إيولر)، هذا ممتع
‫- أجل

16
00:00:44,735 --> 00:00:46,695
‫نرى إن كان بإمكان (راج)
‫كتم أنفاسه لمدة أطول منه

17
00:00:46,820 --> 00:00:48,321
‫هذا تصرف غير ناضج

18
00:00:49,865 --> 00:00:51,199
‫كيف تشعر؟

19
00:00:51,783 --> 00:00:54,035
‫- لن يفعلها
‫- بلى سيفعل!

20
00:00:54,161 --> 00:00:57,164
‫غواصو الأعماق الكبيرة
‫الذين يحبسون أنفاسهم لعدة دقائق

21
00:00:57,414 --> 00:00:59,682
‫{\an8}أظهروا أن لديهم درجات
‫عالية من البروتين

22
00:00:59,717 --> 00:01:01,168
‫{\an8}التي يمكنها إرسال إشارة
‫تلف للمخ

23
00:01:01,334 --> 00:01:04,004
‫ما يحدث هنا
‫هو إشارة لتلف المخ

24
00:01:05,922 --> 00:01:07,799
‫{\an8}يا إلهي! لمتى سيستمر
‫هذا الشيء بالدوران؟

25
00:01:07,924 --> 00:01:09,843
‫{\an8}أنت مهتمة
‫لقد خسرت 10 دولارات

26
00:01:11,052 --> 00:01:13,263
‫{\an8}- إنه يبطئ
‫- تمالك نفسك قليلًا

27
00:01:13,388 --> 00:01:15,432
‫{\an8}كما راهنا أنه لا يمكنك الاتساع
‫بداخل سروال (هاورد)

28
00:01:18,226 --> 00:01:20,020
‫- لن يتمكن من فعلها
‫- أجل سيتمكن!

29
00:01:20,187 --> 00:01:24,065
‫هيا يا (راج)، هذا مثل
‫فيلمك المفضل "انتظار الزفير"

30
00:01:29,571 --> 00:01:31,740
‫أجل، علمت أنه يمكنك فعلها

31
00:01:33,658 --> 00:01:38,080
‫{\an8}لعلمك فحسب، فيلمي المفضل
‫هو (برينسس برايد)

32
00:02:09,150 --> 00:02:11,653
‫مرحباً يا (راجيش)
‫كيف حال الأمور معك؟

33
00:02:11,778 --> 00:02:16,324
‫بخير، اسمع، أردت أن أعلمك
‫عندما تصلك فاتورة البطاقة الائتمانية

34
00:02:16,491 --> 00:02:20,453
‫- قد تكون مرتفعة قليلًا هذا الشهر
‫- أنت شخص بالغ لديه وظيفة ثابتة

35
00:02:20,578 --> 00:02:27,335
‫{\an8}- لمَ لا تبدد أموال والدك كلها؟
‫- أبي، أنتَ فاحش الثراء ومضحك

36
00:02:29,212 --> 00:02:31,673
‫{\an8}أجل، إذاً ماذا يجري
‫بحياتك هذه الأيام؟

37
00:02:31,965 --> 00:02:36,094
‫{\an8}كنت أواعد امرأة بالجامعة
‫لكن انفصلنا

38
00:02:36,302 --> 00:02:38,685
‫{\an8}- يؤسفني سماع هذا
‫- أعرف هذا

39
00:02:38,720 --> 00:02:40,807
‫{\an8}لهذا اشتريت لي
‫حاسوب لوحي جديد

40
00:02:42,642 --> 00:02:46,938
‫{\an8}وقبل أن تبدأ لست مهتماً
‫بأي ترتيبات زواج تحضرها لي

41
00:02:47,105 --> 00:02:49,274
‫لقد فقدت الأمل
‫بهذا الأمر منذ مدة كبيرة

42
00:02:49,649 --> 00:02:51,901
‫{\an8}- حقاً؟
‫- إنها ترتيبات كثيرة

43
00:02:52,068 --> 00:02:55,363
‫{\an8}أنت شخص بالغ لا يمكنه العيش
‫من دون إمداد مالي من والديه

44
00:02:55,572 --> 00:02:57,115
‫لا تريد النساء هذا

45
00:02:57,991 --> 00:03:02,162
‫{\an8}ماذا تقول، إنك فقدت الأمل بي؟
‫أي والد يفقد الأمل بولده؟

46
00:03:02,454 --> 00:03:06,124
‫{\an8}لديّ 6 ابناء
‫خمسة منهم متزوجين ومكتفين ذاتياً

47
00:03:06,416 --> 00:03:08,209
‫لا أظن أنني المشكلة

48
00:03:10,712 --> 00:03:13,882
‫{\an8}لا يسعني تصديق ما أسمعه
‫هذا مؤلم جداً

49
00:03:14,090 --> 00:03:17,218
‫{\an8}أنت حساس جداً أيضاً
‫لا ترغب النساء في هذا أيضاً

50
00:03:22,307 --> 00:03:24,809
‫{\an8}يفترض أن يكون الطعام هنا رائع
‫لا تملأ معدتك بالمقرمشات

51
00:03:24,976 --> 00:03:28,938
‫لن أفعل، لديّ حيلة
‫آكل المثلثات متساوية الأضلاع فقط

52
00:03:30,273 --> 00:03:34,694
‫متساوي الساقين، متساوي الساقين
‫مختلف الأضلاع

53
00:03:37,322 --> 00:03:38,615
‫{\an8}لم تري هذا للتو

54
00:03:41,284 --> 00:03:44,412
‫انظر، إنه (بيرت) جالس على المَشرَب
‫يجب أن نذهب ونلقي التحية عليه

55
00:03:45,580 --> 00:03:46,956
‫ما السبب؟

56
00:03:47,749 --> 00:03:51,377
‫{\an8}لأن هذا ما تفعله
‫حينما ترى شخص تعرفه بمكان عام

57
00:03:52,295 --> 00:03:55,298
‫{\an8}لديّ أوامر تقييدية متعددة
‫تقول خلاف هذا

58
00:03:58,009 --> 00:04:00,512
‫{\an8}(شيلدون)، هناك فرق بين
‫إلقاء التحية على صديق

59
00:04:00,637 --> 00:04:02,680
‫واللحاق بشخصية مشهورة للمرحاض

60
00:04:04,474 --> 00:04:06,810
‫{\an8}إن لم يتمكن القاضي من شرح هذا لي
‫لا أرى كيف ستفعلين

61
00:04:10,522 --> 00:04:11,898
‫- مرحباً يا (بيرت)
‫- مرحباً

62
00:04:12,315 --> 00:04:14,192
‫مرحباً يا صديقيّ
‫لمَ أنتما هنا؟

63
00:04:14,442 --> 00:04:16,111
‫- نحن في موعد
‫- لطيف

64
00:04:16,277 --> 00:04:19,280
‫- أنا أقابل إحداهنّ أيضاً
‫- حقاً؟ هل نعرفها؟

65
00:04:19,656 --> 00:04:22,200
‫أشك في هذا
‫قابلتها في (جي هارموني)

66
00:04:22,575 --> 00:04:25,161
‫هذا موقع إلكتروني
‫لعلماء الجيولوجيا لإيجاد شريك

67
00:04:26,538 --> 00:04:27,664
‫هل هذا شيء حقيقي؟

68
00:04:27,872 --> 00:04:32,919
‫أجل، شعارهم هو "همنا المواعدة
‫وليس نوع كربون 14 ذلك"

69
00:04:35,839 --> 00:04:38,800
‫- نتمنى لك أمسية ممتعة
‫- شكراً، أنتما كذلك

70
00:04:40,802 --> 00:04:42,736
‫إن ظننت أن هذا أكثر متعة
‫من التحدث لـ(زاكاري كوينتو)

71
00:04:42,762 --> 00:04:44,639
‫من خلال باب المرحاض
‫فأنت مجنونة

72
00:04:47,308 --> 00:04:49,894
‫كان باستطاعتنا المجيء إليكما
‫لم يكن عليكما إحضار الطفلة

73
00:04:50,019 --> 00:04:51,688
‫لا بأس، من الجيد الخروج
‫من المنزل

74
00:04:51,813 --> 00:04:55,483
‫- والجولة بالسيارة تجعلها تنام
‫- كان هذا ينجح مع (شيلدون)

75
00:04:57,026 --> 00:04:59,988
‫أجل، حتى تركه أحدهم
‫في موقف الصيدلية وشعر بالهلع

76
00:05:00,113 --> 00:05:01,573
‫من نسي فتح النافذة؟

77
00:05:03,408 --> 00:05:05,368
‫- مرحباً
‫- مرحباً

78
00:05:05,535 --> 00:05:06,953
‫كان أحدهم يتبضع
‫من متجر (غوتشي)

79
00:05:07,120 --> 00:05:10,123
‫أجل، رأيت شيئاً مناسباً لـ(هالي)
‫ولم أستطع المقاومة

80
00:05:10,290 --> 00:05:11,336
‫هذا لطف كبير منك

81
00:05:11,541 --> 00:05:14,836
‫أجل، إنها عباءة مخملية للأطفال
‫ناعمة الملمس

82
00:05:17,505 --> 00:05:19,257
‫لا، أصبح لدينا 2 الآن

83
00:05:21,384 --> 00:05:23,553
‫- لا بد من أنها غالية الثمن
‫- أجل، إنها كذلك

84
00:05:23,720 --> 00:05:26,306
‫لكنه مال والدي
‫وأنا غاضب منه

85
00:05:27,557 --> 00:05:28,603
‫ماذا يجري مع والدك؟

86
00:05:29,100 --> 00:05:31,936
‫إن أردت جرح مشاعره كثيراً
‫أبدو رائعة بمنتجان (شانيل)

87
00:05:32,604 --> 00:05:37,108
‫اتضح أنه لا يبالي إن كنت متزوجاً
‫أم لا، إنه يفقد الأمل بي

88
00:05:37,692 --> 00:05:39,527
‫- أنا متأكدة من أن هذا غير صحيح
‫- إنه كذلك

89
00:05:39,736 --> 00:05:42,197
‫لقد توقف عن إيجاد فتيات
‫هنديات لأتزوج بهنّ

90
00:05:42,405 --> 00:05:44,407
‫كل ما فعلته هو التذمر
‫حيال هذا

91
00:05:44,616 --> 00:05:47,077
‫(ليونارد)، إنه يتألم
‫اتركه يشعر بما يريد

92
00:05:47,952 --> 00:05:49,120
‫- شكراً لك يا (بيني)
‫- أجل

93
00:05:49,287 --> 00:05:51,247
‫مقاس أحذيتي 7 ونصف
‫أما الأحذية الطويلة فالمقاس 8

94
00:05:54,667 --> 00:06:02,217
‫البحث بمحرك مايكروسفت
‫و(ألتفافيستا) و(آسك جيفز)، وأنت؟

95
00:06:03,426 --> 00:06:06,304
‫آسفة، لا لائحة بمحركات بحث
‫منتهية الصلاحية التي أفتقد استخدامها

96
00:06:08,807 --> 00:06:12,102
‫يبدو أنه تم التخلي عني
‫لذا سأغادر

97
00:06:12,268 --> 00:06:14,729
‫لا، هل أنت متأكد من أنك لا تريد
‫منحها عدة دقائق أخرى؟

98
00:06:14,979 --> 00:06:17,982
‫لا، ينصح موقع (جي هارموني)
‫أنه بعد ساعتين

99
00:06:18,191 --> 00:06:19,734
‫يكون الوقت قد حان لحسم الأمر

100
00:06:22,570 --> 00:06:26,282
‫- أنا آسفة جداً
‫- (بيرت)، أصر على انضمامك إلينا

101
00:06:27,117 --> 00:06:29,869
‫- ألن تمانع حقاً؟
‫- على الإطلاق، (إيمي)؟

102
00:06:30,078 --> 00:06:33,248
‫- لا بأس بهذا بالنسبة إليّ
‫- شكراً لكما، سأحضر كرسياً

103
00:06:34,707 --> 00:06:36,709
‫(شيلدون)، كان هذا لطفاً كبيراً منك

104
00:06:37,335 --> 00:06:41,214
‫استنتجت من تعابير وجهه
‫ولغة جسده أنه كان حزيناً

105
00:06:42,257 --> 00:06:44,509
‫إذاً جزء أنه تم التخلي عنه
‫في موعده لم يعطك أي أدلة؟

106
00:06:46,719 --> 00:06:48,721
‫هل تريدينني أن أنظر وأصغي إليه؟

107
00:06:51,766 --> 00:06:55,979
‫يظن والدي أن سبب عدم تمكني
‫من إنجاح أي علاقة هو أنني مدلل

108
00:07:01,985 --> 00:07:04,696
‫المعذرة، هل ينتظر
‫أي اعتراض من أحد؟

109
00:07:05,780 --> 00:07:09,492
‫مساعدته لي لا تعني تلقائياً
‫أنني مدلل

110
00:07:09,659 --> 00:07:11,536
‫كم من المال يدفع بالضبط؟

111
00:07:13,913 --> 00:07:16,708
‫حسناً، سأخبركم
‫لكن من فضلكم لا تحكموا عليّ

112
00:07:17,041 --> 00:07:20,462
‫إنه يدفع إيجار منزلي
‫وسيارتي وبطاقاتي الائتمانية

113
00:07:23,465 --> 00:07:25,425
‫أنا أحاول ولكنني سأصدر أحكام

114
00:07:28,011 --> 00:07:29,179
‫- ربما والدك محق
‫- أجل

115
00:07:29,304 --> 00:07:31,181
‫تحب النساء الرجل
‫الذي يعيل نفسه

116
00:07:31,347 --> 00:07:33,308
‫لكن (بيرناديت) تجني مالًا
‫أكثر من (هاورد)

117
00:07:33,433 --> 00:07:35,185
‫إنها تعيله بالأساس

118
00:07:36,561 --> 00:07:38,313
‫أجل، ربما والدك محق

119
00:07:42,317 --> 00:07:46,237
‫سؤال وجيه، فلنرَ
‫محرك بحث (إنفوسيك)

120
00:07:46,946 --> 00:07:49,949
‫(ويب كراولر)، (هوتبوت)!

121
00:07:50,825 --> 00:07:52,827
‫حسناً، أي موضوع آخر فعلياً

122
00:07:54,662 --> 00:07:58,958
‫- حسناً، كيف تقابلتما؟
‫- في الواقع، التقينا على الإنترنت

123
00:07:59,292 --> 00:08:01,169
‫كان موعدنا الأول في مقهى

124
00:08:01,377 --> 00:08:03,671
‫مع ذلك، على عكس موعدك
‫لقد ظهرت فعلًا

125
00:08:05,882 --> 00:08:07,425
‫يبدو حزيناً مجدداً

126
00:08:09,594 --> 00:08:11,721
‫أنا أحسد علاقتكما حقاً

127
00:08:12,055 --> 00:08:16,059
‫بخلاف ممارستكما للجنس
‫مرة في العام، أنتما الثنائي الأمثل

128
00:08:18,895 --> 00:08:22,732
‫- أنت تعلم بشأن هذا الأمر؟
‫- أجل، كل من في الجامعة يعرف

129
00:08:24,442 --> 00:08:26,945
‫- هل كنت على دراية بهذا؟
‫- لا، لا

130
00:08:27,112 --> 00:08:32,742
‫أخبرت (ليونارد) و(هاورد) و(راج)
‫و(كريبكي) والبروفيسر (وو) و(كلاين)

131
00:08:33,326 --> 00:08:35,495
‫والسيدة التي تقدم الغداء
‫في المقصف

132
00:08:36,162 --> 00:08:38,998
‫كيف عرف البقية بشأن الأمر
‫هو لغز بالنسبة إليّ

133
00:08:47,171 --> 00:08:49,882
‫- لمَ لا تحدثينني؟
‫- لأنني غاضبة منك

134
00:08:50,049 --> 00:08:52,510
‫أنا آسف لسؤالي

135
00:08:53,636 --> 00:08:55,638
‫هذا مهين يا (شيلدون)

136
00:08:55,888 --> 00:08:58,766
‫بفضلك، أصبح زملائي
‫يثرثرون عن حياتنا الجنسية

137
00:08:58,933 --> 00:09:01,978
‫عمّ سيثرثرون؟
‫بالكاد لدينا حياة جنسية

138
00:09:04,188 --> 00:09:06,065
‫لهذا السبب يفعلون هذا!

139
00:09:09,986 --> 00:09:12,572
‫هل من الآمن أن أفترض
‫أنك لن تحدثيني مجدداً؟

140
00:09:14,991 --> 00:09:17,243
‫إن لم تجيبي لأنك
‫لا تتحدثين معي

141
00:09:17,410 --> 00:09:19,328
‫ربما يمكننا التفكير في إشارة ما

142
00:09:24,375 --> 00:09:25,752
‫هذا يفلح

143
00:09:28,379 --> 00:09:31,632
‫لست بحاجة إلى مال والدك
‫يمكنك تدبر أمرك بمرتبّك

144
00:09:31,799 --> 00:09:35,303
‫أجل، نحن نعمل في نفس
‫مكان عملك ولطالما كنا بخير

145
00:09:35,470 --> 00:09:38,890
‫بحقك، انظر إلى المرآة
‫كلاكما تبدوان أكبر مني بـ10 سنوات

146
00:09:41,434 --> 00:09:45,730
‫حسناً تمهلوا، يمكننا حل الأمر
‫فلنراجع نفقاتك، كم يكلفك الإيجار؟

147
00:09:46,564 --> 00:09:49,859
‫- لا أريد القول
‫- أهو مبلغ كبير لهذه للدرجة؟

148
00:09:50,568 --> 00:09:52,904
‫لا أريد القول لأنني
‫لا أعرف تكلفته

149
00:09:54,238 --> 00:09:55,364
‫لا تعرف كم هو إيجارك؟

150
00:09:55,531 --> 00:09:57,575
‫يدفعه والدي، هل تعرفين
‫كم يكلف إيجارك؟

151
00:09:57,700 --> 00:09:58,910
‫- أجل
‫- إذاً ضاعفيه

152
00:09:59,035 --> 00:10:01,496
‫لأن مبناي أفضل
‫من مكب النفايات هذا

153
00:10:03,790 --> 00:10:06,667
‫- أتعلم كم تكلف سيارتك؟
‫- ليس تماماً

154
00:10:07,085 --> 00:10:11,214
‫- حسناً، كم تنفق على الطعام؟
‫- مدبرة المنزل تتبضع

155
00:10:13,341 --> 00:10:16,469
‫- يا للهول! أنت مدلل بحق
‫- أنا مدلل؟

156
00:10:16,594 --> 00:10:19,639
‫طفلتك لديها عباءة
‫تكلفتها 300 دولار

157
00:10:26,312 --> 00:10:28,981
‫- سأخلد للنوم
‫- تمهلي

158
00:10:29,941 --> 00:10:32,485
‫هذه أول مشاجرة لنا
‫كحبيبين يعيشان معاً

159
00:10:32,985 --> 00:10:35,988
‫- إذاً؟
‫- لست متأكداً من النظام المتبع

160
00:10:36,155 --> 00:10:38,866
‫يعلمنا التلفاز أن الرجل
‫يفترض به النوم على الأريكة

161
00:10:39,075 --> 00:10:42,036
‫لكن من بيننا يبدو أنك
‫مناسبة لحجم الأريكة أكثر

162
00:10:43,246 --> 00:10:46,874
‫لن أنام على الأريكة لأنك لا تعلم
‫ما هي الأمور الخاصة وما ليست كذلك

163
00:10:47,458 --> 00:10:52,004
‫هذا ليس عادلاً، لقد ناقشت
‫جوانب علاقتنا الجسدية مع (بيني)

164
00:10:52,255 --> 00:10:53,506
‫هذا أمر مختلف!

165
00:10:53,798 --> 00:10:56,551
‫إنها صديقة مقربة
‫وليست السيدة في المقصف

166
00:10:56,676 --> 00:10:58,344
‫التي تقطع الحواف
‫من على شطائرك

167
00:10:59,053 --> 00:11:00,346
‫تلك السيدة لديها اسم

168
00:11:01,055 --> 00:11:04,183
‫لا أعرف ما هو
‫ولكن دعوتها مرة بأمي بالخطأ

169
00:11:07,937 --> 00:11:10,273
‫يبدو أنك ستحتاج لمكان
‫أرخص لتعيش به

170
00:11:10,815 --> 00:11:13,359
‫عندما انتقلت للعيش هنا لم يكن
‫لديك مال وفير، كيف تدبرت أمورك؟

171
00:11:13,651 --> 00:11:15,445
‫ببعض الأوقات يمكنك
‫الحصول على طعام مجاني

172
00:11:15,737 --> 00:11:17,613
‫والاتصال بالإنترنت اللاسلكي
‫من الجيران

173
00:11:19,615 --> 00:11:22,285
‫وللعلم، قد تضطر للزواج بأحدهم

174
00:11:23,953 --> 00:11:26,748
‫تركتما (ستيوارت) يعيش معكما
‫لمَ لا تسمحا لـ(راج) أيضاً؟

175
00:11:27,331 --> 00:11:28,916
‫ماذا تفعل؟ أنا...

176
00:11:31,294 --> 00:11:34,046
‫جعلت الطفلة تنام هنا
‫وأحضرت جعة مستوردة

177
00:11:34,172 --> 00:11:35,673
‫لمَ لا أروق لك؟

178
00:11:36,841 --> 00:11:39,343
‫- ظننت أننا صديقان مقربان
‫- نحن كذلك

179
00:11:39,552 --> 00:11:42,638
‫لهذا أنا حزين أن صديقي المقرب
‫سيصبح متشرداً

180
00:11:45,308 --> 00:11:47,769
‫آسفة يا (راج) لكن ليس
‫لدينا المساحة الكافية

181
00:11:47,977 --> 00:11:50,938
‫- ماذا لو سكن في المرأب؟
‫- ما رأيك التوقف عن المساعدة؟

182
00:11:53,399 --> 00:11:58,029
‫- يا رفاق، لن أعيش في مرأب
‫- لمَ نتحدث عن منزلنا؟

183
00:11:58,154 --> 00:12:01,532
‫بينما غرفة (شيلدون)
‫القديمة فارغة؟

184
00:12:03,910 --> 00:12:05,578
‫هذه فكرة رائعة!

185
00:12:07,246 --> 00:12:11,626
‫(راج)، إن كنت بحاجة لمكان
‫لتمكث فيه فمرحب بك بالطبع

186
00:12:12,543 --> 00:12:15,963
‫شكراً لك، لكن إن كنت
‫سأستغل أصدقائي بالمعيشة

187
00:12:16,089 --> 00:12:18,257
‫ربما سأستمر بالاعتماد
‫على والدي فحسب

188
00:12:18,466 --> 00:12:20,259
‫حسناً، إن كنت متأكداً وحسب

189
00:12:21,135 --> 00:12:22,553
‫أجل

190
00:12:25,890 --> 00:12:27,683
‫(إيمي)؟ (إيمي)؟

191
00:12:28,476 --> 00:12:30,937
‫- (إيمي)؟
‫- أجل

192
00:12:31,479 --> 00:12:33,898
‫ليس شعار ترحابي بالضبط
‫ولكنني سأقبل به

193
00:12:36,442 --> 00:12:37,777
‫ما هذا؟

194
00:12:38,528 --> 00:12:41,614
‫أقوم بتخطيط المواضيع
‫الأساسية للتحدث بها

195
00:12:41,781 --> 00:12:43,866
‫ومع من يمكن مناقشتها

196
00:12:44,575 --> 00:12:47,578
‫أسمي هذه الدوائر المناطق الخاصة

197
00:12:48,121 --> 00:12:51,207
‫لا تبحثي عن هذه في (غوغل)
‫إلا إن أردت رؤية مناطق الناس الخاصة

198
00:12:52,917 --> 00:12:58,423
‫هذه الدائرة تشملني أنا وأنت فحسب
‫وتمثل المواضيع التي نتشاركها معاً

199
00:12:58,840 --> 00:13:02,093
‫تفاصيل العلاقة الحميمة
‫وعادات المرحاض

200
00:13:02,468 --> 00:13:06,597
‫بينما أقول هذا ربما عليّ
‫إضافة د.(فينك) هنا

201
00:13:08,683 --> 00:13:11,894
‫هل أنت قلق بشأن
‫إفشاء أسرار لـ(ستيفن هوكينج)؟

202
00:13:12,311 --> 00:13:15,398
‫لا، كنت متحمساً
‫لإضافته كصديق وحسب

203
00:13:17,066 --> 00:13:19,318
‫حسناً، أقدر عملك على هذا

204
00:13:21,487 --> 00:13:27,493
‫أنا آسف لأنك شعرت بالإحراج
‫أصبحت أفهم أن ثمة أمور بيننا وحسب

205
00:13:27,994 --> 00:13:30,788
‫وفي حالة الاحمرار والتورم
‫د.(فينك)

206
00:13:34,584 --> 00:13:36,544
‫ما هذه النقطة الصغيرة في المنتصف؟

207
00:13:36,878 --> 00:13:39,672
‫هذه محفوظة لأفكار
‫لا أشاركها مع أحد

208
00:13:40,047 --> 00:13:43,593
‫مثير للاهتمام، ألديك حقاً
‫أسرار لا تخبرها لي؟

209
00:13:44,177 --> 00:13:47,180
‫- بالطبع
‫- أيمكنني سماع سر؟

210
00:13:47,346 --> 00:13:49,474
‫لا، إنها خاصة بي

211
00:13:50,099 --> 00:13:52,101
‫ما السبب؟ هل هي مشاكسة؟

212
00:13:54,562 --> 00:13:57,523
‫- قليلًا
‫- رجاءً

213
00:13:59,150 --> 00:14:02,320
‫حسناً، منذ عامين...

214
00:14:04,530 --> 00:14:06,574
‫حصلت على رخصة قيادتي

215
00:14:09,243 --> 00:14:13,706
‫ماذا؟ لمَ لم تقل أي شيء؟

216
00:14:14,791 --> 00:14:18,628
‫أحب أي يكون لديّ سائق
‫يجعلني هذا أشعر بالأهمية

217
00:14:21,130 --> 00:14:24,092
‫إذاً حينما استيقظت الرابعة فجراً
‫لأقود بك عبر منتصف الصحراء

218
00:14:24,258 --> 00:14:27,178
‫إلى متحف قطارات قديمة
‫لم أكن مضطرة لهذا؟

219
00:14:27,386 --> 00:14:28,888
‫لا، لم تكوني مضطرة

220
00:14:29,138 --> 00:14:32,850
‫لكن لا تنسي
‫شعرت بالأهمية القصوى

221
00:14:39,398 --> 00:14:40,650
‫ماذا؟

222
00:14:42,485 --> 00:14:45,154
‫- مرحباً يا أبي، علينا التحدث
‫- حسناً

223
00:14:45,446 --> 00:14:49,367
‫توصلت إلى قرار مهم
‫لن أقبل بأموالك بعد الآن

224
00:14:49,784 --> 00:14:53,204
‫- أنا رجل ويمكنني تدبر أمري
‫- هذا رائع

225
00:14:53,413 --> 00:14:57,083
‫أجل، هذا رائع، لن تتمكن
‫بعد الآن من اتهامي بكوني مدللاً

226
00:14:57,291 --> 00:14:58,793
‫أنا فخور جداً بك

227
00:14:59,001 --> 00:15:02,672
‫أبي، أحاول إيذاء مشاعرك
‫وأنت تفسد الأمر بفرحتك وراحتك

228
00:15:04,590 --> 00:15:05,758
‫أنا آسف

229
00:15:06,092 --> 00:15:09,178
‫لا، ابني البالغ سيتوقف
‫عن تبديد كل أموالي

230
00:15:09,345 --> 00:15:11,514
‫بمَ فشلت كأب؟

231
00:15:13,182 --> 00:15:15,935
‫أجل، هذا صحيح
‫استمر بطرح هذا السؤال على نفسك

232
00:15:17,228 --> 00:15:20,064
‫لكنني ما زلت أحبك كثيراً
‫لذا لا تحرمني من الوصية

233
00:15:26,902 --> 00:15:28,654
‫لقد أحضرت غداءك معك
‫أحسنت

234
00:15:28,821 --> 00:15:30,781
‫أجل، أنا أجري بعض التغييرات

235
00:15:30,990 --> 00:15:33,075
‫هذا الصباح
‫فصلت منزهة الكلب

236
00:15:33,617 --> 00:15:36,704
‫- كيف ستذهب الكلبة للحمام؟
‫- أعطيتها دواء مضاد للإسهال

237
00:15:36,912 --> 00:15:38,581
‫لم تعد هذه مشكلة

238
00:15:40,916 --> 00:15:43,586
‫عذراً، أيمكنني أن أحظى
‫بانتباهكم من فضلكم؟

239
00:15:44,462 --> 00:15:51,093
‫علمت حديثاً أن علاقتي بـ(إيمي
‫فرح فاولر) أصبحت على كل لسان

240
00:15:51,510 --> 00:15:54,597
‫وأردت أن أقول فحسب
‫عار عليكم جميعاً

241
00:15:55,973 --> 00:16:01,145
‫نحن علماء، يجب أن نركز أفكارنا
‫على النهوض بالمعرفة البشرية

242
00:16:01,479 --> 00:16:04,231
‫لا التفاصيل الحميمة لعلاقات الغير

243
00:16:04,857 --> 00:16:06,150
‫إنه محق

244
00:16:06,984 --> 00:16:09,236
‫وأنا آسف على الدور
‫الذي لعبته في كل هذا

245
00:16:09,904 --> 00:16:12,198
‫شكراً لك يا (بيرت)
‫أنت رجل صالح

246
00:16:12,531 --> 00:16:16,160
‫تلك المرأة التي تخلت عنك
‫وأهانتك ليلة أمس، فوتت الكثير

247
00:16:18,913 --> 00:16:22,875
‫- لا يضعني هذا في أفضل مكانة
‫- أنا آسف

248
00:16:23,167 --> 00:16:28,047
‫تصحيح، تلك المرأة لم تحظَ
‫بالجماع القوي مع (بيرت) وحسب

249
00:16:28,923 --> 00:16:32,343
‫منحته دولاراً
‫لأنه قام بعمل رائع

250
00:16:35,596 --> 00:16:37,932
‫- هل هذا أفضل؟
‫- ليس تماماً

251
00:16:39,350 --> 00:16:44,480
‫حسناً، لألخص الأمر، ركزوا
‫على العلم ولا تتدخلوا بأمور الآخرين

252
00:16:44,772 --> 00:16:47,608
‫ولقضاء وقت ممتع، اقصدوا (بيرت)

253
00:16:54,573 --> 00:16:55,950
‫ما سبب كل هذا؟

254
00:16:56,867 --> 00:16:59,203
‫ليلة أمس كانت (إيمي)
‫غاضبة مني

255
00:16:59,370 --> 00:17:03,124
‫لأنني كنت أخبر الناس بحماقة
‫عن تفاصيل شخصية محددة

256
00:17:03,374 --> 00:17:06,168
‫- هذا مفهوم
‫- علمت هذا الآن

257
00:17:06,544 --> 00:17:11,132
‫بداية ظننتها مفرطة القلق بسبب
‫تشنجات الحيض المروعة، لكن...

258
00:17:12,341 --> 00:17:15,428
‫اتضح أن هذا ليس السبب
‫بل كانت تكبح شهوتها

