﻿1
00:00:02,109 --> 00:00:03,568
‫في الحلقات السابقة...

2
00:00:03,735 --> 00:00:07,656
‫يظن والدي أن سبب عدم تمكني من إنجاح
‫أي علاقة هو أنني مدلل

3
00:00:07,906 --> 00:00:09,658
‫كم من المال يدفع بالضبط؟

4
00:00:12,119 --> 00:00:14,913
‫حسناً، سأخبركم
‫لكن من فضلكم لا تحكموا عليّ

5
00:00:15,288 --> 00:00:18,667
‫إنه يدفع إيجار منزلي
‫وسيارتي وبطاقاتي الائتمانية

6
00:00:21,711 --> 00:00:23,630
‫أنا أحاول ولكنني سأصدر أحكام

7
00:00:26,216 --> 00:00:27,426
‫- ربما والدك محق
‫- أجل

8
00:00:27,592 --> 00:00:29,553
‫تحب النساء الرجل
‫الذي يعيل نفسه

9
00:00:30,137 --> 00:00:34,099
‫لقد توصلت إلى قرار مهم
‫لن أقبل أمولك بعد الآن

10
00:00:34,266 --> 00:00:36,518
‫- هذا رائع!
‫- أجل، هذا رائع

11
00:00:36,726 --> 00:00:39,312
‫لن تتمكن بعد الآن من اتهامي
‫بكوني مدللاً

12
00:00:39,521 --> 00:00:40,939
‫أنا فخور جداً بك

13
00:00:41,106 --> 00:00:44,985
‫أبي، أحاول إيذاء مشاعرك
‫وأنت تفسد الأمر بفرحتك وراحتك

14
00:00:45,907 --> 00:00:47,175
‫{\an8}والآن...

15
00:00:53,535 --> 00:00:54,786
‫{\an8}مثير للاهتمام

16
00:00:57,664 --> 00:00:59,833
‫{\an8}- حسناً
‫- ما مدى سوء الأمر؟

17
00:01:00,125 --> 00:01:03,837
‫{\an8}دعني أصيغها بهذه الطريقة
‫أتمتلك بندقية صيد وحمالات سروال؟

18
00:01:05,630 --> 00:01:06,676
‫هل أنت جاد؟

19
00:01:06,840 --> 00:01:08,759
‫{\an8}أنا لا أرتدي مقدمة القبعة هذه
‫للعب غولف السيدات

20
00:01:11,303 --> 00:01:12,429
‫مرحباً

21
00:01:13,180 --> 00:01:16,349
‫دعوني أخمن، أنتم تقومون بجرد
‫حسابات شركاتكم الخيالية

22
00:01:18,643 --> 00:01:20,520
‫نحن نساعد (راج)
‫بتنظيم أموره المالية

23
00:01:20,771 --> 00:01:22,522
‫لديه عمل
‫ما مدى سوء الأمر؟

24
00:01:22,689 --> 00:01:25,192
‫إن إيجار شقته
‫وسيارته مرتفعان جداً

25
00:01:25,400 --> 00:01:27,736
‫وأضيفوا على هذا
‫ميوله بتناول الطعام بالخارج والتسوق

26
00:01:27,903 --> 00:01:30,697
‫{\an8}تمهل، ليس التبضع للملابس
‫أليس كذلك؟ لأنه انظر

27
00:01:33,241 --> 00:01:35,452
‫لديه طائل كبير من الديون
‫على بطاقته الائتمانية

28
00:01:35,660 --> 00:01:37,621
‫ظننت أن والدك
‫يسدد حسابك الائتماني

29
00:01:37,788 --> 00:01:40,248
‫{\an8}لديّ بطاقة للطوارئ
‫أسددها بنفسي

30
00:01:40,582 --> 00:01:42,751
‫أي طوارئ حدثت في حديقة
‫حيوانات (لوس أنجلوس)؟

31
00:01:42,918 --> 00:01:44,461
‫هذا بطريق أتكفل برعايته

32
00:01:46,338 --> 00:01:48,062
‫{\an8}إنها تفقد أوطانها
‫بسبب الاحتباس الحراري

33
00:01:48,097 --> 00:01:50,717
‫{\an8}وسيارتي تسير 11 كلم بغالون وقود
‫لذا شعرت بالسوء

34
00:01:52,302 --> 00:01:54,012
‫ما هي فاتورة (بينك تشيكس)؟

35
00:01:54,221 --> 00:01:56,848
‫إنها عملية إزالة الشعر من المناطق
‫الحساسة بالشمع، توقف عن النظر!

36
00:01:58,767 --> 00:02:02,395
‫{\an8}ربما يجب عليك إيجاد شخص
‫يتولى التحكم بأمورك المالية

37
00:02:02,646 --> 00:02:05,065
‫- كمدير أعمال؟
‫- لا، بكل تأكيد

38
00:02:05,232 --> 00:02:09,361
‫لا يمكنك تحمل نفقة شخص يجبرك
‫على عدم تبديد أموالك على أمور تافهة

39
00:02:09,611 --> 00:02:11,780
‫هذا إنفاق تافه، وأنا أحرمك منه

40
00:02:14,491 --> 00:02:18,078
‫ماذا إن كان هناك شخص
‫يحب التحكم بالآخرين

41
00:02:18,245 --> 00:02:19,996
‫وسرقة الفرحة من حياتهم؟

42
00:02:21,331 --> 00:02:22,958
‫يبدو كمعتل اجتماعي

43
00:02:24,251 --> 00:02:26,586
‫لا نعلم ذلك، لم تفحصه والدته

44
00:02:30,048 --> 00:02:32,426
‫أنتما تتحدثان عني
‫هذا مضحك جداً

45
00:02:33,176 --> 00:02:38,682
‫مع ذلك، سأكون سعيداً بوضع ميزانية
‫وإجبار (راج) على الالتزام بها

46
00:02:38,849 --> 00:02:42,561
‫- من دون إظهار ذرة شفقة
‫- مهلاً، من سيخبر البطريق هذا؟

47
00:02:45,063 --> 00:02:48,233
‫حسناً يا (شيلدون)
‫أجل، سأجعلك مسؤولًا عن أموري المالية

48
00:02:48,358 --> 00:02:50,861
‫لن أنفق أي فلس آخر
‫من دون تصريح منك

49
00:02:51,111 --> 00:02:52,157
‫جيد إذاً

50
00:02:52,279 --> 00:02:54,531
‫هناك تخفيض على تذاكر مهرجان
‫القصص المصورة يوم الجمعة

51
00:02:54,656 --> 00:02:56,241
‫ولا يمكنك شراء واحدة

52
00:02:58,326 --> 00:03:00,454
‫حظاً سعيداً في المرة المقبلة
‫يا صاحب الخدين الورديين

53
00:03:28,730 --> 00:03:30,565
‫ستذهبين إلى مهرجان
‫القصص المصورة حقاً؟

54
00:03:30,815 --> 00:03:32,817
‫يريدني (ليونارد)
‫أن أقوم بأشياء كهذه معه

55
00:03:32,984 --> 00:03:36,905
‫- لذا فكرت في مرافقته هذا العام
‫- هذا لطيف، متأكدة أنك ستستمتعين

56
00:03:37,197 --> 00:03:39,449
‫- هل تريدين المجيء؟
‫- لا، شكراً لك

57
00:03:39,616 --> 00:03:41,951
‫أعيش بمكان يأتي إليه
‫كل المهووسين بالفعل

58
00:03:43,661 --> 00:03:46,081
‫رجاءً، لقد حضرت مناسبتك المملة
‫الشهر الفائت

59
00:03:47,373 --> 00:03:49,375
‫{\an8}جنازة عمتي؟

60
00:03:50,627 --> 00:03:53,338
‫{\an8}بحقك، لقد تفقدت بريدك الإلكتروني
‫خلال التأبين

61
00:03:54,714 --> 00:03:58,259
‫{\an8}أنا لست ذاهبة ومع ذلك أعتقد
‫أنه أمر لطيف أن ترغبي في الذهاب

62
00:03:58,551 --> 00:04:01,513
‫{\an8}الأمر ليس أنني أريد الذهاب
‫أظن أن هذا سيسعد (ليونارد) فحسب

63
00:04:01,763 --> 00:04:04,766
‫{\an8}وإن إضطررت لمشاهدته
‫يرتدي زي (إيوك) ضيق، فلا مانع لديّ

64
00:04:06,184 --> 00:04:08,074
‫انظري لحالك
‫ستذهبين لمهرجان قصص مصورة

65
00:04:08,109 --> 00:04:11,397
‫{\an8}وأنت تتحدثين عن حيوانات (إيوك)
‫لقد أصبحت الفتاة الرائعة هنا

66
00:04:14,692 --> 00:04:17,028
‫{\an8}أتحسب حقاً أن (بيني)
‫ستحظى بالمرح بالمهرجان؟

67
00:04:17,237 --> 00:04:21,199
‫{\an8}لا، وهذا ما سيجعلني تعيساً
‫وهذا عادة ما يفعله (شيلدون)

68
00:04:23,952 --> 00:04:27,705
‫- ستكره الانتظار بصف لجنة المناقشة
‫- ستكره الزحام بلجنة المتاقشة

69
00:04:27,914 --> 00:04:29,290
‫{\an8}ستكره لجان المناقشة

70
00:04:30,792 --> 00:04:33,420
‫{\an8}ستكره تكرارنا لكلمة لجان مناقشة

71
00:04:34,587 --> 00:04:38,466
‫- لمَ لا تخبرها بعدم المجيء؟
‫- إنها متحمسة، لا يمكنني فعل هذا

72
00:04:38,591 --> 00:04:41,344
‫{\an8}ماذا لو جعلت الأمر يبدو سيئاً جداً
‫لدرجة أنها لن ترغب في الذهاب؟

73
00:04:42,178 --> 00:04:43,638
‫قد أفعل هذا بها

74
00:04:45,765 --> 00:04:47,976
‫لا أصدق أنه سيتسنى لـ(بيني)
‫الذهاب وأنا لا

75
00:04:48,393 --> 00:04:50,270
‫{\an8}يمكنك مشاهدة لجان المناقشة
‫على الإنترنت دوماً

76
00:04:50,562 --> 00:04:52,230
‫{\an8}يا للهول!
‫نحن نقول هذه الكلمة كثيراً

77
00:04:53,898 --> 00:04:55,191
‫لجان مناقشة

78
00:04:59,696 --> 00:05:00,947
‫{\an8}أردت أن يشملني الحديث فحسب

79
00:05:03,825 --> 00:05:05,535
‫{\an8}بحقك يا (شيلدون)
‫إنه مهرجان القصص المصورة

80
00:05:05,744 --> 00:05:08,204
‫{\an8}دعني أحظى بالمال لأجل هذا فحسب
‫ولن أطلب أي شيء آخر

81
00:05:08,371 --> 00:05:10,373
‫{\an8}عينتني مسؤولاً عن أموالك

82
00:05:10,582 --> 00:05:12,834
‫{\an8}إذا أردت شخصاً ضعيفاً
‫ويسهل التأثير به

83
00:05:13,001 --> 00:05:14,031
‫كان يجب عليك
‫طلب هذا من (ليونارد)

84
00:05:15,837 --> 00:05:16,883
‫{\an8}أترى؟ تعيس

85
00:05:17,964 --> 00:05:20,849
‫حسناً، أنت محق
‫أنا من أقحمت بفسي بهذا المأزق

86
00:05:20,884 --> 00:05:22,635
‫لكنني لم أفوت مهرجان
‫القصص المصورة معكم يا رفاق

87
00:05:22,761 --> 00:05:24,929
‫ربما دللك والدك
‫ولكنني لن أفعل

88
00:05:25,096 --> 00:05:28,558
‫إذا أردت تذكرة للمهرجان، أقترح
‫أن تجد وسيلة تكسب بها المال بنفسك

89
00:05:28,850 --> 00:05:31,519
‫أجل، أنت شخص بالغ
‫حاصل على تعليم عال

90
00:05:31,770 --> 00:05:34,022
‫يمكنك أخذ المال من الناس للكمك

91
00:05:37,025 --> 00:05:41,071
‫ألق دعابات، لا أعرف لما تظن نفسك
‫ذاهباً إلى المهرجان، رزقت بطفلة

92
00:05:41,404 --> 00:05:42,864
‫- إذاً؟
‫- إذاً ماذا؟

93
00:05:43,031 --> 00:05:47,535
‫أتظن أن (بيرناديت) ستدعك تذهب
‫لـ(سان دييغو) لـ5 أيام وتتركها وحدها؟

94
00:05:48,244 --> 00:05:51,581
‫مهلاً، عليّ إحضار (بيني)
‫وأنت لا يمكنك تحمل التكلفة

95
00:05:51,706 --> 00:05:54,459
‫و(هاورد) سيقع في المتاعب وسيتسنى
‫لهذا الشخص أن يحظى بوقت رائع

96
00:05:56,461 --> 00:05:58,046
‫سأذهب مرتدياً زي (دمبلدور)

97
00:06:03,510 --> 00:06:05,929
‫- كيف حال فتاتي المفضلة؟
‫- بخير

98
00:06:06,262 --> 00:06:08,348
‫- ماذا تفعلين؟
‫- أعد اللازانيا

99
00:06:09,224 --> 00:06:12,393
‫إنها مثيرة ويمكنها الطهي
‫يا لي من رجل محظوظ!

100
00:06:13,228 --> 00:06:15,772
‫هل تريد شيئاً سخيفاً
‫أم فعلت شيئاً سخيفاً؟

101
00:06:17,398 --> 00:06:22,070
‫لا، دخلت إلى هنا ورأيت كم
‫أنك جميلة وكان عليّ إخبارك بذلك

102
00:06:22,278 --> 00:06:24,406
‫يا للهول! أنت تخونني مع (راج)

103
00:06:26,950 --> 00:06:28,827
‫لا تصبح هذه الدعابة قديمة أبداً

104
00:06:31,454 --> 00:06:34,624
‫حسناً، هناك شيء أريده
‫ولكنه ليس بالأمر المهم

105
00:06:35,667 --> 00:06:36,713
‫ما هو؟

106
00:06:37,210 --> 00:06:38,435
‫هناك تخفيض على تذاكر مهرجان
‫القصص المصورة بالجمعة المقبلة

107
00:06:38,461 --> 00:06:39,603
‫وكنت آمل أن أتمكن
‫من الذهاب مع الشبان

108
00:06:39,629 --> 00:06:42,424
‫لكن قبل أن تقولي أي شيء
‫سأعوضك عن فترة غيابي

109
00:06:42,549 --> 00:06:44,217
‫بعمل كل شيء هنا
‫أعني كل شيء

110
00:06:44,467 --> 00:06:47,720
‫حتى سأجيب عنك قائلاً
‫"أجل يا (هاوارد) يمكنك الذهاب"

111
00:06:49,055 --> 00:06:52,684
‫- من الصعب رفض طلب لك
‫- شكراً لك

112
00:06:53,768 --> 00:06:55,311
‫لذا سأقول "ربما"

113
00:06:56,813 --> 00:07:01,067
‫- ماذا؟ ما السبب؟
‫- قلت إن تخفيض التذاكر الجمعة

114
00:07:01,234 --> 00:07:04,696
‫- أجل
‫- وستفعل كل شيء بدلًا مني، صحيح؟

115
00:07:05,739 --> 00:07:07,115
‫أجل

116
00:07:09,367 --> 00:07:11,077
‫أترى إلى ماذا أرمي بهذا الحديث؟

117
00:07:13,872 --> 00:07:15,123
‫أجل

118
00:07:17,542 --> 00:07:20,628
‫إن لم تعرف طريقة إعداد اللازانيا
‫فمحرك (غوغل) يعرف

119
00:07:23,882 --> 00:07:29,763
‫حسناً، هذا هو الطابق الأول للمهرجان
‫حيث كل البائعين والمعروضات

120
00:07:30,472 --> 00:07:32,474
‫هناك أناس كثيرة منحشرة هناك

121
00:07:32,807 --> 00:07:35,769
‫أعلم، ببعض الأوقات
‫يرتدي (هاورد) قميصاً مخططاً

122
00:07:35,935 --> 00:07:37,687
‫لنتمكن من لعب "أين (ولويتز)؟"

123
00:07:41,316 --> 00:07:45,403
‫هذا نحن نخيم بالخارج منتظرين
‫دورنا بصف جلسة مناقشة (أفنجرز)

124
00:07:45,987 --> 00:07:48,531
‫- تنامون على الرصيف، صحيح؟
‫- أجل

125
00:07:48,823 --> 00:07:51,910
‫يصبح الجو بارداً
‫لكن اكتشف (راج)

126
00:07:52,035 --> 00:07:55,455
‫أنك إن تبولت بزجاجة ووضعتها
‫بكيس نومك هذا يبقيك دافئة

127
00:07:58,458 --> 00:08:00,627
‫هذه غرفة الفندق
‫التي نتشاركها جميعاً

128
00:08:01,086 --> 00:08:02,837
‫أنا وأنت سنحظى
‫بغرفتنا الخاصة، صحيح؟

129
00:08:03,171 --> 00:08:04,631
‫جميع الفنادق محجوزة

130
00:08:04,839 --> 00:08:08,093
‫لكن أترين هذه المساحة هنا
‫بين قدميّ (شيلدون) ورأسي؟

131
00:08:08,218 --> 00:08:09,594
‫هنا حيث ستنامين

132
00:08:11,054 --> 00:08:13,681
‫هذا لا يختلف عندما كان (شيلدون)
‫يتسلق السرير معنا

133
00:08:13,807 --> 00:08:15,141
‫أثناء حدوث العواصف الرعدية

134
00:08:16,768 --> 00:08:18,937
‫لا تقلقي، لن ننام كثيراً
‫على أي حال

135
00:08:19,104 --> 00:08:20,605
‫إنها كحفلة مستمرة طوال الليل

136
00:08:20,772 --> 00:08:24,275
‫هناك مسابقة التفاصيل
‫و(دانجن أند دراغونز)

137
00:08:24,526 --> 00:08:27,112
‫كما نحب القول
‫"خارج سلسلة البريد المعهود"

138
00:08:29,406 --> 00:08:32,826
‫قلت "خارج سلسلة البريد المعهود"
‫وما زالت تريد القدوم

139
00:08:34,619 --> 00:08:38,498
‫ربما هذا خطأي، ربما سمعت
‫عن زي (دمبلدور) الرائع الخاص بي

140
00:08:40,542 --> 00:08:42,836
‫حسناً، سأمنحك 20 دولاراً
‫مقابل الصندوق بأكمله

141
00:08:43,461 --> 00:08:45,547
‫لكنك أخذت مني مئات الدولارات
‫على هذه الأشياء

142
00:08:45,713 --> 00:08:48,133
‫أعلم، وفعلت هذا بمظهر جدي

143
00:08:50,718 --> 00:08:53,763
‫لكنني بحاجة إلى كسب المال الكافي
‫للذهاب لمهرجان القصص المصورة

144
00:08:56,224 --> 00:09:01,020
‫حسناً، سأعطيك 25 دولاراً
‫هذا أفضل عرض سأقدمه

145
00:09:01,688 --> 00:09:03,148
‫ليس لديّ خيار

146
00:09:03,356 --> 00:09:06,276
‫إن أردت كسب بعض المال الإضافي
‫يمكنني منحك بعض الأعمال

147
00:09:06,443 --> 00:09:08,403
‫- حقاً؟ سأفعل أي شيء
‫- عظيم، تم توظيفك

148
00:09:08,528 --> 00:09:10,613
‫أول ما يمكنك فعله
‫هو وضع الأسعار على هذه الأشياء

149
00:09:10,780 --> 00:09:13,491
‫ابدأ بوضع 50 دولاراً
‫على هذه الأشياء الصغيرة

150
00:09:16,494 --> 00:09:19,456
‫إنه ليس بالأمر المهم
‫يمكنني تحمل أي شيء لـ3 أيام

151
00:09:19,622 --> 00:09:20,764
‫مهرجان القصص المصورة
‫يدوم خمسة أيام

152
00:09:20,790 --> 00:09:22,292
‫هل تمازحينني؟

153
00:09:24,878 --> 00:09:26,546
‫لمَ لا تخبريه
‫بأنك لا تريدين الذهاب فحسب؟

154
00:09:26,671 --> 00:09:28,423
‫لا أستطع ذلك، سيفطر هذا قلبه

155
00:09:28,631 --> 00:09:31,468
‫إنه يحاول دوماً فعل أشياء معي
‫لا يستمتع بها

156
00:09:31,676 --> 00:09:36,473
‫- مثل الخروج من الشقة
‫- إنه كالقط الذي يحب المنزل

157
00:09:37,474 --> 00:09:38,975
‫ربما لن يكون الأمر بهذا السوء

158
00:09:39,100 --> 00:09:41,019
‫يقول (ليونارد) إن القصص
‫المصورة أصبحت سائدة

159
00:09:41,186 --> 00:09:43,354
‫لم تعد القصص المصورة
‫للمهووسين الحزينين وحسب

160
00:09:59,412 --> 00:10:02,040
‫أعني، لا يزال هذا جزء
‫من الخصائص السكانية

161
00:10:10,630 --> 00:10:13,591
‫- (هاوي)، أيمكنك فتح الباب؟
‫- أنا منشغل بعض الشيء

162
00:10:14,592 --> 00:10:17,720
‫منشغل كما سأكون مع الطفلة
‫إذا ذهبت لـ(سان دييغو)؟

163
00:10:20,556 --> 00:10:22,100
‫مرحباً

164
00:10:24,185 --> 00:10:27,438
‫- لمَ ترتدي القفاز؟
‫- يكمل طقمي النسائي، ماذا تريد؟

165
00:10:29,315 --> 00:10:30,733
‫أبحث عن سبيل لكسب
‫بعض المال الإضافي

166
00:10:30,817 --> 00:10:32,902
‫وكنت أتساءل إن كان
‫لديكما أي مهام لأتولاها

167
00:10:33,444 --> 00:10:39,409
‫تمهل، (بيرني)، أيمكنني الاستعانة
‫بشخص هندي لإتمام مهامي؟

168
00:10:41,702 --> 00:10:43,121
‫لا

169
00:10:43,413 --> 00:10:44,997
‫لقد حاولت

170
00:10:48,376 --> 00:10:51,337
‫كنت أفكر، إن كنت تريديننا
‫أن نرتدي أزياء ثنائي

171
00:10:51,462 --> 00:10:54,215
‫يمكننا طلاء جسدينا باللون الأخضر
‫ونكون (هالك) والأنثى (هالك)

172
00:10:54,340 --> 00:10:58,344
‫أو اللون الأزرق ونكون
‫(نايت كرولر) و(ميستيك)

173
00:11:00,304 --> 00:11:03,057
‫هل هناك أي سيناريو
‫حيث لا نطلي جسدينا بالكامل؟

174
00:11:03,683 --> 00:11:05,601
‫أجل، إذا أردتنا أن نبدو كالمعتوهين

175
00:11:06,936 --> 00:11:09,856
‫هل متأكد من أن الرفاق
‫يوافقون على حضوري؟

176
00:11:10,189 --> 00:11:11,607
‫أجل، بالطبع، لماذا؟

177
00:11:11,941 --> 00:11:15,778
‫هذا شيء تفعلونه معاً وإذا كنت
‫أفسد الأمر فلست مضطرة للذهاب

178
00:11:17,113 --> 00:11:19,532
‫ما السبب؟ ألا تريدين الذهاب؟

179
00:11:21,492 --> 00:11:23,453
‫ما السبب؟ أتريدني ألا أذهب؟

180
00:11:25,121 --> 00:11:26,914
‫لا، أريدك أن تأتي

181
00:11:29,125 --> 00:11:33,421
‫جيد، لأن هذا ما أريده أيضاً

182
00:11:37,049 --> 00:11:39,886
‫الآن سنذهب كـ(هالك) والفتاة (هالك)

183
00:11:42,054 --> 00:11:44,140
‫لا أود خلع قميصي بمهرجان
‫القصص المصورة

184
00:11:44,766 --> 00:11:47,602
‫إن كنت المتحدث بالنيابة
‫عن المهرجان فلا نود ذلك أيضاً

185
00:11:49,604 --> 00:11:52,106
‫- هل هذا لطيف؟
‫- لا، لكنه صريح

186
00:11:52,231 --> 00:11:54,776
‫بدا أنك بحاجة إلى المزيد
‫من الصراحة بعلاقتك

187
00:11:55,234 --> 00:11:59,030
‫- الأمر أكثر تعقيداً من هذا
‫- أنا صريح مع (إيمي) دوماً

188
00:11:59,238 --> 00:12:03,076
‫ذاك اليوم قالت إنها واعية
‫لعلامة الجمال على كتفها

189
00:12:03,284 --> 00:12:05,578
‫وقلت "يمكنك تسميتها
‫علامة جمال بقدر ما تشائين"

190
00:12:05,745 --> 00:12:07,789
‫"طالما ينمو بها شعر
‫فهذه شامة"

191
00:12:10,583 --> 00:12:13,795
‫- أتظنها تبادلك نفس مقدار الصراحة؟
‫- يجب أن آمل ذلك

192
00:12:13,961 --> 00:12:17,048
‫حينما نعتتني بالأخرق عديم الإحساس
‫أود الاعتقاد بأنها عنت ذلك

193
00:12:20,760 --> 00:12:23,638
‫لا بد من وجود وسيلة أخرى
‫لتكسب بعض المال بها أسرع

194
00:12:23,763 --> 00:12:24,931
‫هذا برأيك

195
00:12:25,056 --> 00:12:27,517
‫ربما يمكنني بيع دمي
‫وسائلي المنوي

196
00:12:31,312 --> 00:12:34,398
‫يجدر بي ارتداء جرس حول عنقي
‫لتتمكنا من سماعي قادمة

197
00:12:35,066 --> 00:12:37,735
‫- دعيني أساعدك
‫- شكراً لك

198
00:12:38,236 --> 00:12:41,406
‫بسكويت (أوريو) بحشو مضاعف
‫أذكر حينما كان بإمكاني تحمل تكلفته

199
00:12:43,408 --> 00:12:45,952
‫- ها هي ذا
‫- ابقي أنت، سأتولى أمرها

200
00:12:46,160 --> 00:12:49,163
‫- أقدر هذا
‫- لا بأس، يمكننا البكاء معاً

201
00:12:51,124 --> 00:12:53,334
‫- إنه لطيف
‫- أعلم

202
00:12:53,501 --> 00:12:55,795
‫أتمنى لو كانت هناك وسيلة
‫لنساعده بها

203
00:12:56,170 --> 00:12:58,965
‫إن استطاع إيجاد فتاة لديها وظيفة جيدة
‫ستنتهي كل مشاكله

204
00:12:59,090 --> 00:13:01,175
‫أجل، هذا ناسبني كثيراً!

205
00:13:05,513 --> 00:13:08,641
‫- تقول (بيني) إنهما جاهزان للذهاب
‫- جيد جداً

206
00:13:08,975 --> 00:13:11,227
‫فلنتجهز لليلة طويلة من الخداع

207
00:13:12,437 --> 00:13:16,023
‫(شيلدون)، يمكن للمرأة وضع
‫مساحيق تجميل، هذا ليس بكذب

208
00:13:17,984 --> 00:13:19,610
‫كنت أتحدث عن (ليونارد)

209
00:13:19,777 --> 00:13:21,446
‫وإن كانت مساحيق التجميل
‫صادقة لتلك الدرجة

210
00:13:21,571 --> 00:13:23,114
‫لمَ تسمى "خافية العيوب؟"

211
00:13:24,699 --> 00:13:26,659
‫تمهل، ما الذي يكذب
‫(ليونارد) بشأنه؟

212
00:13:26,951 --> 00:13:28,885
‫إنه لا يريد (بيني)
‫أن تذهب لمهرجان القصص المصورة

213
00:13:28,911 --> 00:13:30,371
‫إنه يفعل هذا ليسعدها فحسب

214
00:13:31,330 --> 00:13:36,377
‫حقاً؟ لأنها لا تريد الذهاب
‫وهي تفعل هذا لتسعده فحسب

215
00:13:36,794 --> 00:13:41,340
‫إذاً يحاول كل منهما لإسعاد الآخر
‫وبالنهاية يحزنان بعضهما البعض؟

216
00:13:42,633 --> 00:13:44,177
‫هذا مضحك جداً

217
00:13:46,471 --> 00:13:50,391
‫- لا يسعني الانتظار حتى أخبرهما
‫- لا، لن تخبرهما بأي شيء

218
00:13:50,558 --> 00:13:51,851
‫لن تتدخل في الموضوع

219
00:13:52,226 --> 00:13:54,437
‫- ما السبب؟
‫- لأن هذا أمر بينهما

220
00:13:54,979 --> 00:13:58,191
‫إن لم تلاحظي، فأنا كنت بينهما
‫خلال العشرة أعوام المنصرمة

221
00:14:01,486 --> 00:14:02,695
‫- مرحباً
‫- مرحباً

222
00:14:02,904 --> 00:14:04,947
‫- أتريد القيادة يا عزيزي؟
‫- بالتأكيد، أو يمكنك أنت

223
00:14:04,989 --> 00:14:07,033
‫لا، لا بأس، أعلم أنك
‫لا تحب طريقتي بالقيادة

224
00:14:07,366 --> 00:14:09,327
‫ليس لديّ أي مشكلة مع قيادتك

225
00:14:09,744 --> 00:14:12,747
‫هل تنصتين لهذا؟
‫إنهما يخدعان بعضهما البعض بكل شيء

226
00:14:16,417 --> 00:14:19,295
‫لعلمك فحسب، ذلك الشخص
‫بموقف السيارات اصطدم بي

227
00:14:20,046 --> 00:14:22,215
‫لم يكن في داخل سيارة
‫لكن لا بأس

228
00:14:24,425 --> 00:14:27,095
‫- فلتقل إنك تريد القيادة فحسب
‫- لا أريد ذلك بصراحة

229
00:14:31,015 --> 00:14:33,226
‫(إيمي)، أسدينا معروفاً
‫من فضلك تولي القيادة

230
00:14:33,643 --> 00:14:34,977
‫بالتأكيد، يسرني هذا

231
00:14:35,144 --> 00:14:38,064
‫إذا أردت القيادة فافعلي ذلك
‫لا أرى أي سبب لتعقيد هذا الأمر

232
00:14:38,189 --> 00:14:40,233
‫هذا ليس معقداً
‫(إيمي) ستقود، انتهى الأمر

233
00:14:40,358 --> 00:14:42,318
‫هذا ليس ما في الأمر
‫لأنك منزعجة بوضوح

234
00:14:42,443 --> 00:14:44,987
‫- أنت من تبدو منزعجاً
‫- لمَ أكون كذلك؟

235
00:14:45,113 --> 00:14:47,156
‫لأنك لا تريدها أن تذهب
‫لمهرجان القصص المصورة

236
00:14:50,493 --> 00:14:52,662
‫هذه طريقة مثيرة للاهتمام
‫لعدم التدخل في الأمر

237
00:14:55,123 --> 00:14:56,833
‫تمهل، لا تريدني أن أذهب؟

238
00:14:58,084 --> 00:14:59,919
‫لا أعتقد أنك ستحظين
‫بوقت جيد فحسب

239
00:15:00,128 --> 00:15:03,589
‫أجل، إليك هذا، ولا (بيني)
‫تظن ذلك، ولهذا لا تريد الذهاب

240
00:15:05,800 --> 00:15:07,760
‫هيأتهما وأنا أطحت بهما
‫أحسنت

241
00:15:09,429 --> 00:15:11,639
‫لمَ قلت إنك تريدين الذهاب
‫وأنت لا تريدين؟

242
00:15:11,806 --> 00:15:13,307
‫ظننت أن هذا سيسعدك فحسب

243
00:15:13,558 --> 00:15:17,019
‫حسناً، مهلاً
‫إن لم ترغبي في الذهاب

244
00:15:17,228 --> 00:15:20,731
‫وليس عليّ أخذك معي
‫هل كل شيء على ما يرام؟

245
00:15:21,524 --> 00:15:23,735
‫مهلاً، أحاول تقرير
‫إذا كنت غاضبة منك

246
00:15:25,987 --> 00:15:27,530
‫لا، أنا سعيدة
‫لأنني لست مضطرة للذهاب

247
00:15:29,073 --> 00:15:30,783
‫- حسناً، حلت المشكلة
‫- حسناً

248
00:15:31,284 --> 00:15:32,330
‫- أجل
‫- ليس كلياً

249
00:15:32,452 --> 00:15:33,911
‫الشجار حول
‫من سيقود ما زال قائماً...

250
00:15:33,953 --> 00:15:35,329
‫يا للهول! توقف عن التحدث

251
00:15:38,207 --> 00:15:40,418
‫يبدو المكان رائعاً
‫هل أحضرتما مساعدة منزلية؟

252
00:15:41,002 --> 00:15:42,128
‫نوعاً ما

253
00:15:43,921 --> 00:15:45,214
‫كاد العشاء يجهز

254
00:15:45,381 --> 00:15:48,092
‫إن كنت تحبين رغيف اللحم
‫فأنا متأكد من أنك ستحبين قريبه

255
00:15:48,259 --> 00:15:49,635
‫كرة اللحم

256
00:15:52,180 --> 00:15:53,697
‫إن كنت ما زلت تبحث
‫عن وسيلة لكسب المال

257
00:15:53,723 --> 00:15:55,516
‫فسأدفع لك لتحرق هذه السترة

258
00:15:58,728 --> 00:16:01,939
‫شكراً لك، لكن لا يبدو أنني سأذهب
‫لمهرجان القصص المصورة هذا العام

259
00:16:02,607 --> 00:16:05,318
‫وبمقدار الديون التي لديك
‫ربما لن تفعل العام القادم أيضاً

260
00:16:07,987 --> 00:16:09,405
‫- (هاوي)؟
‫- بالتأكيد

261
00:16:09,697 --> 00:16:11,741
‫هذه لك

262
00:16:13,117 --> 00:16:15,286
‫- ما هذه؟
‫- إنه راتب متأخر

263
00:16:15,411 --> 00:16:17,789
‫لقاء مجالسة الطفلة
‫والرعاية التي قدمتها لـ(هالي)

264
00:16:17,955 --> 00:16:20,792
‫يوجد أكثر مما يكفي لتسديد
‫تكاليف مهرجان القصص المصورة

265
00:16:22,085 --> 00:16:24,003
‫لقد قمت برعاية (هالي) أيضاً

266
00:16:26,297 --> 00:16:29,634
‫- وأنت تعيش هنا بالمجان
‫- صحيح سيدتي، شكراً لك

267
00:16:31,552 --> 00:16:34,972
‫هذا سخاء كبير منكما
‫لا أعلم ماذا أقول

268
00:16:35,181 --> 00:16:36,349
‫يمكنك القدوم معنا الآن

269
00:16:36,474 --> 00:16:38,518
‫أجل، يوجد مساحة على السرير
‫بجانب قدمي (شيلدون)

270
00:16:41,229 --> 00:16:43,981
‫بمقدار تقديري لهذا الأمر
‫لا يمكنني قبوله، اتفقنا؟

271
00:16:44,148 --> 00:16:46,692
‫(هالي) ابنتي بالمعمودية
‫لست أرعاها لأجل المال

272
00:16:47,151 --> 00:16:48,361
‫أنا سأرعاها مقابل المال

273
00:16:52,198 --> 00:16:54,784
‫- احتفظ به، اعتبره هدية
‫- تمهلا

274
00:16:54,992 --> 00:16:57,662
‫- أهو راتب متأخر أم هدية؟
‫- ما الفرق؟

275
00:16:57,995 --> 00:16:59,997
‫عندما تطرح علينا مصلحة الضرائب
‫أسئلة بغرف منفصلة

276
00:17:00,123 --> 00:17:01,791
‫على قصصنا أن تكون متشابهة

277
00:17:02,458 --> 00:17:04,669
‫هذا لا يهم
‫لن أحتفظ بهذا المبلغ

278
00:17:04,877 --> 00:17:08,548
‫أحاول إعالة وتحمل مسؤولية نفسي
‫وأخذ الصدقات لن يساعد بهذا

279
00:17:08,923 --> 00:17:10,550
‫إذاً لن تذهب للمهرجان؟

280
00:17:11,592 --> 00:17:15,430
‫لقد ذهبت لمرات عديدة
‫ولا بأس إن فوتت واحداً، أنا بالغ

281
00:17:16,431 --> 00:17:19,725
‫أنا شخص بالغ وإذا فوتت واحد
‫ستنتابني نوبة غضب بالغة

282
00:17:22,353 --> 00:17:24,897
‫أتعلمون شيئاً؟
‫لقد ذهبت إلى المهرجان 12 مرة

283
00:17:25,064 --> 00:17:27,358
‫- ربما سأفوته هذا العام كذلك
‫- حقاً؟

284
00:17:27,734 --> 00:17:29,986
‫أجل، ربما يمكننا فعل شيء مرح
‫في عطلة نهاية الأسبوع

285
00:17:30,695 --> 00:17:32,405
‫ماذا عن ركوب الأمواج بزورق؟

286
00:17:33,573 --> 00:17:36,743
‫ماذا عن حل وسط ونذهب بجولة
‫(سمول ورلد) في (ديزني لاند)؟

287
00:17:39,871 --> 00:17:43,666
‫أتعلمون؟ لن أذهب أيضاً
‫أصبحت والداً الآن

288
00:17:44,333 --> 00:17:46,377
‫أفضّل قضاء الوقت مع عائلتي

289
00:17:47,211 --> 00:17:48,728
‫أنت لا تريد الذهاب وحدك
‫مع (شيلدون) فحسب

290
00:17:48,755 --> 00:17:50,214
‫سأذهب لتفقد العشاء

291
00:17:53,217 --> 00:17:56,095
‫يبدو أن الجميع سيبقى في المنزل
‫ما رأيك؟

292
00:17:57,221 --> 00:17:59,515
‫سحقاً لهذا!
‫أنا ذاهب إلى المهرجان

293
00:18:00,516 --> 00:18:02,977
‫- لوحدك؟
‫- ليس بالضرورة

294
00:18:03,144 --> 00:18:05,354
‫لديّ أربعة أشهر
‫لأجد أصدقاء جدد

295
00:18:06,063 --> 00:18:09,192
‫- سأذهب معك
‫- هذا لطف كبير منك يا (ستيوارت)

296
00:18:09,400 --> 00:18:11,152
‫تفقدني في شهر يوليو

297
00:18:19,658 --> 00:18:21,952
‫ها هي حبيبتي الجميلة

298
00:18:24,747 --> 00:18:26,874
‫لن أذهب معك
‫إلى مهرجان القصص المصورة

299
00:18:27,416 --> 00:18:30,628
‫ماذا؟ ألا يمكن للرجل
‫أن يفرح برؤية امرأته فحسب

300
00:18:30,753 --> 00:18:34,590
‫ويلامس مفصلها الكروي الأكثر إثارة

301
00:18:38,010 --> 00:18:40,930
‫يمكنه هذا
‫لكن ما زال هذا لن يغير رأيي

302
00:18:42,389 --> 00:18:45,059
‫ربما ما بداخل سروالي سيغيره

303
00:18:49,980 --> 00:18:52,274
‫إنها لائحة لجان مناقشة هذا العام

304
00:18:56,987 --> 00:18:59,240
‫إنها طويلة، أليست كذلك؟

