﻿1
00:00:09,660 --> 00:00:11,950
﻿سماحته قال أن هناك تحولاً كبيراً

2
00:00:12,000 --> 00:00:13,700
﻿هذا أكيد وكما كتبت له

3
00:00:13,750 --> 00:00:15,370
﻿أود أن أقدم خدماتى

4
00:00:15,410 --> 00:00:17,580
﻿نعم سوف أسمعك لكني أشك

5
00:00:17,620 --> 00:00:19,580
﻿في الحاجة إلى علاج آخر فى سلم الرواتب

6
00:00:19,620 --> 00:00:21,120
﻿كلا هذا عمل تطوعى

7
00:00:22,830 --> 00:00:24,080
﻿أختاه

8
00:00:24,120 --> 00:00:26,580
﻿انا اسفة

9
00:00:26,620 --> 00:00:28,910
﻿تم تعميدى

10
00:00:36,040 --> 00:00:39,080
﻿كما كتبت

11
00:00:39,120 --> 00:00:41,450
﻿من باب الامتنان

12
00:00:41,500 --> 00:00:44,450
﻿لا أقترح أن تحل
محل السيدة بوشار

13
00:00:44,540 --> 00:00:47,910
﻿على الرغم من أنها ليست مؤمنة

14
00:00:47,950 --> 00:00:51,950
﻿هذا ما نحتاجه بالضبط مراقب محايد

15
00:00:52,000 --> 00:00:54,660
﻿ما اود تقديمه سيكون

16
00:00:54,700 --> 00:00:56,540
﻿القرابة والتعاطف الراديكالي

17
00:00:56,580 --> 00:00:58,990
﻿انا فى وضع فريد لتقديم

18
00:00:59,040 --> 00:01:01,870
﻿المشورة لمن يعانون روحيا

19
00:01:01,910 --> 00:01:03,910
﻿أستطيع أن أنظر فى أعينهم وأخبرهم

20
00:01:03,950 --> 00:01:07,660
﻿أننى أعرف بالضبط ما يمرون به

21
00:01:07,700 --> 00:01:10,490
﻿شكرا لك

22
00:01:19,870 --> 00:01:21,450
﻿عندما أخطأ آدم

23
00:01:21,500 --> 00:01:23,700
﻿تغيرت الطبيعة البشرية

24
00:01:23,750 --> 00:01:26,700
﻿وهكذا ورث كل البشر الخطيئة الأصلية

25
00:01:26,750 --> 00:01:29,540
﻿لا تعتقدين لماذا أردت
أن أكون قديس؟

26
00:01:29,580 --> 00:01:31,660
﻿هذه ليست مقابلة مدير رحلة بحرية

27
00:01:31,700 --> 00:01:33,700
﻿هذا يحدد ما إذا
كنت ستعين أم لا

28
00:01:33,750 --> 00:01:36,700
﻿نظرية مسلم بها أنك تريد أن تصبح قديس

29
00:01:36,750 --> 00:01:38,410
﻿أليس كذلك؟

30
00:01:41,620 --> 00:01:45,660
﻿!أختاه ، متى أعلنت نذورك؟

31
00:01:45,700 --> 00:01:47,370
﻿عندما كان عمرى ١٩ لماذا؟

32
00:01:47,410 --> 00:01:49,660
﻿لم ترغبى بعائلة أو أطفال؟

33
00:01:49,700 --> 00:01:51,330
﻿هذا ليس مفيد

34
00:01:51,370 --> 00:01:54,330
أختاه ، لا أعرف هل أقوم بعمل صحيح

35
00:01:54,370 --> 00:01:58,370
﻿قضاء حياتى بدون زوجة

36
00:01:58,410 --> 00:02:00,910
﻿بدون أطفال؟

37
00:02:00,950 --> 00:02:04,240
﻿أبقى وحيدا

38
00:02:04,290 --> 00:02:07,290
﻿!هل انت وحيدة

39
00:02:07,330 --> 00:02:08,740
﻿لا

40
00:02:09,080 --> 00:02:11,080
﻿لم أكن أريد أطفالا

41
00:02:11,120 --> 00:02:12,290
﻿لكن؟

42
00:02:12,290 --> 00:02:12,950
﻿لكن؟

43
00:02:13,000 --> 00:02:15,700
﻿كان هناك رجل وقع

44
00:02:16,000 --> 00:02:18,870
﻿في حبي لكنه

45
00:02:18,910 --> 00:02:22,910
﻿ديفيد أنا لدي موهبة كما لديك موهبة

46
00:02:22,950 --> 00:02:25,700
﻿وفتح باب لنا

47
00:02:25,750 --> 00:02:27,990
﻿يحمل معه بعض المسؤولية

48
00:02:28,040 --> 00:02:29,740
﻿لكن عندما تكون في كهف أفلاطون

49
00:02:29,790 --> 00:02:32,120
﻿وتكسر القيود وتلتفت إلى النور

50
00:02:32,160 --> 00:02:33,700
﻿لا يمكنك العودة

51
00:02:33,750 --> 00:02:36,950
﻿ماذا لو أردت العودة؟

52
00:02:36,950 --> 00:02:37,660
﻿ماذا لو أردت العودة؟

53
00:02:42,540 --> 00:02:45,040
﻿ليلاند تاونسند يضغط
على سماحته

54
00:02:45,080 --> 00:02:47,620
﻿لاخذ منصب دائم فى الكنيسة

55
00:02:47,700 --> 00:02:50,200
﻿تقديم المشورة للممسوسين

56
00:02:50,250 --> 00:02:52,080
﻿هذا لن يحدث أبدا

57
00:02:52,120 --> 00:02:54,700
﻿بالطبع سيحدث

58
00:02:54,750 --> 00:02:57,490
﻿إذا كانت لديك شكوك يا ديفيد

59
00:02:57,540 --> 00:03:00,950
﻿اذهب لإرضائها لأن الحرب تبدأ

60
00:03:01,000 --> 00:03:02,740
إذن هل سنبلغ ليلاند؟ -
لا -

61
00:03:02,790 --> 00:03:04,830
﻿كما قلت سيوقع الاوراق

62
00:03:04,870 --> 00:03:07,330
﻿الاوراق الرسمية التي تصد عنا قضية مستقبلية

63
00:03:07,370 --> 00:03:09,790
﻿كل شيء سيصل للمسائلة

64
00:03:09,830 --> 00:03:11,790
ماذا حدث لعقيدتك؟ هذا كله يحدث بسرعة

65
00:03:11,830 --> 00:03:16,120
﻿أعطنى عدة أيام لالتقاط أنفاسى ديفيد

66
00:03:16,160 --> 00:03:17,620
الآن ، ليس لديك

67
00:03:17,660 --> 00:03:19,120
﻿منصب تتحضر له ؟

68
00:03:26,500 --> 00:03:28,040
﻿ادخل

69
00:03:31,620 --> 00:03:34,120
شكراً على قدومك -
أردت الاتصال بك -

70
00:03:34,160 --> 00:03:36,950
﻿كلا ، أرجوك دعني أبدأ أولاً

71
00:03:37,000 --> 00:03:38,290
...لا لا. ليس عليك -
أريد أن. أريد ذلك يا كورت -

72
00:03:38,330 --> 00:03:40,700
﻿فقط ، اعتذار علاجى

73
00:03:42,120 --> 00:03:45,740
آخر مرة كنت هنا
...كنت

74
00:03:45,790 --> 00:03:49,950
﻿المخدرات وكل شيء
كانوا يعبثون بى

75
00:03:50,000 --> 00:03:52,410
مع تصوراتي ، وأنا ألومك على الأشياء

76
00:03:52,450 --> 00:03:55,450
واضح أنها غير صحيحه وأعتذر لها

77
00:03:57,160 --> 00:03:59,330
﻿تبدين اكثر هدوء

78
00:04:03,080 --> 00:04:04,620
﻿توقفت الهلوسات

79
00:04:04,660 --> 00:04:06,450
حقا؟ لأربعة أيام

80
00:04:06,500 --> 00:04:08,040
﻿ماذا حدث؟

81
00:04:08,080 --> 00:04:10,490
﻿احترام أكبر لتأثير الدواء الوهمي

82
00:04:10,540 --> 00:04:14,200
﻿هذا وحده لا يقوم بكل العمل

83
00:04:14,250 --> 00:04:16,910
﻿أجل وأريد العودة

84
00:04:16,950 --> 00:04:18,990
﻿الخميس جيد؟

85
00:04:20,290 --> 00:04:22,330
﻿فى الوقت الحالى اذا لم تمانعى

86
00:04:22,370 --> 00:04:24,700
أريد إحالة شخص لك إحالة؟

87
00:04:24,750 --> 00:04:27,040
﻿صديق لي طلب مقابلتك

88
00:04:29,910 --> 00:04:31,790
﻿توفيت زوجتي قبل عام

89
00:04:31,830 --> 00:04:33,490
﻿مرض القلب الإقفاري

90
00:04:33,540 --> 00:04:35,410
﻿كانت تبلغ من العمر٤٤ عاما

91
00:04:40,580 --> 00:04:43,290
﻿انا اسفة

92
00:04:43,330 --> 00:04:47,910
﻿في الشهر الماضي

93
00:04:47,950 --> 00:04:49,950
﻿كان ناثان يشعر بوجود فى منزله

94
00:04:50,000 --> 00:04:52,990
﻿... يعتقد ان حزنه قد فتح الباب ل

95
00:04:53,040 --> 00:04:54,240
﻿شى ء ما

96
00:04:54,290 --> 00:04:56,040
﻿أخبرت نيت عن عملك

97
00:04:56,080 --> 00:04:57,870
﻿يريد أن يرى ما إذا كان يمكنك المساعدة

98
00:04:57,910 --> 00:05:01,490
﻿عملى مرتبط

99
00:05:01,540 --> 00:05:04,120
المادة الدينية بكل صراحة

100
00:05:04,160 --> 00:05:06,290
﻿لكنني لست متدينا

101
00:05:06,330 --> 00:05:07,580
﻿ولا مسيحي؟

102
00:05:07,620 --> 00:05:09,370
﻿...لا أؤمن بالأرواح أو

103
00:05:09,450 --> 00:05:10,870
﻿الاشياء التى تتجلى ليلا

104
00:05:10,910 --> 00:05:12,580
﻿لكن

105
00:05:12,620 --> 00:05:14,870
﻿هناك شى ء يحدث فى منزلى

106
00:05:14,910 --> 00:05:17,080
﻿شى ء رأيته

107
00:05:17,120 --> 00:05:19,040
﻿ماذا؟

108
00:05:19,080 --> 00:05:20,870
﻿شكل

109
00:05:20,910 --> 00:05:23,240
﻿ظل رجل

110
00:05:23,290 --> 00:05:26,790
﻿أخذت لمحات له

111
00:05:26,830 --> 00:05:31,040
﻿مرآة ورائى أو انعكاس نافذة

112
00:05:31,080 --> 00:05:33,540
﻿استمر هذا لاسابيع

113
00:05:33,580 --> 00:05:35,200
﻿وبعد ذلك فجاة بدا

114
00:05:35,250 --> 00:05:37,490
﻿الامر وكانه لم  يعد مهتما بى

115
00:05:39,370 --> 00:05:42,330
﻿بدأت أراه بالقرب من ابنى

116
00:05:42,370 --> 00:05:44,160
﻿ايلايجا

117
00:05:44,200 --> 00:05:45,740
﻿إنه يلاحقه الان

118
00:05:45,790 --> 00:05:48,080
﻿ماذا تقصد يلاحقه؟

119
00:05:51,160 --> 00:05:53,080
﻿كان هناك حادث كسر ﻿ايلايجا ذراعه

120
00:05:53,120 --> 00:05:55,290
﻿لم تكن حادثة

121
00:05:55,330 --> 00:06:00,200
﻿شيء في منزلي ويستهدف ابني

122
00:06:03,330 --> 00:06:05,620
﻿قد يكون تلبس شيطانى

123
00:06:05,660 --> 00:06:07,490
﻿أو لا شىء

124
00:06:08,750 --> 00:06:10,910
﻿يريد منى زيارته الليلة

125
00:06:10,950 --> 00:06:12,700
﻿لماذا الليلة؟

126
00:06:12,750 --> 00:06:15,700
﻿يبدو ان هذا وقت تجلى الكيان

127
00:06:15,750 --> 00:06:19,740
﻿الكيانات الشيطانية
ليست مثل أشباح المنازل المسكونة

128
00:06:19,830 --> 00:06:21,990
﻿لا ينتظرون حلول الظلام

129
00:06:22,040 --> 00:06:23,370
﻿أعلم ذلك

130
00:06:23,410 --> 00:06:26,740
﻿ربما ساذهب بنفسى

131
00:06:26,790 --> 00:06:28,290
كلا سأذهب أيضاً -
لست مضطر -

132
00:06:28,330 --> 00:06:30,080
﻿لن أسحبك إلى هذه القضية

133
00:06:30,120 --> 00:06:32,740
﻿كريستين فقط أعطني العنوان

134
00:06:32,790 --> 00:06:34,290
﻿والوقت

135
00:06:34,330 --> 00:06:35,830
﻿شكرا ديفيد

136
00:06:37,250 --> 00:06:39,490
﻿كنت أعلم أنك لن تكون قادرا على المقاومة

137
00:06:41,120 --> 00:06:44,200
﻿مجرد زيارة ودية

138
00:06:44,290 --> 00:06:45,620
﻿!متى التعيين

139
00:06:45,660 --> 00:06:46,830
﻿الاسبوع المقبل

140
00:06:46,870 --> 00:06:48,950
﻿العد التنازلى

141
00:06:49,000 --> 00:06:51,450
﻿تريد معرفة ما إذا كان هناك شيء أفضل؟

142
00:06:51,500 --> 00:06:54,910
﻿كلا فقط أتحدث

143
00:06:54,950 --> 00:06:56,740
﻿دعنى أغنى أغنيتى الراقصة

144
00:06:56,790 --> 00:06:58,160
﻿صباح الخير أيها القس

145
00:06:58,200 --> 00:06:59,660
﻿لدى الكنيسة الكاثوليكية بعض النقاط

146
00:06:59,700 --> 00:07:01,540
﻿الجيدة لكنها لا تستحق خسارة الحرية

147
00:07:01,580 --> 00:07:03,740
﻿تذهب حيث يقولون تفعل ما يريدون

148
00:07:03,830 --> 00:07:04,910
﻿بينما هنا

149
00:07:06,210 --> 00:07:08,950
﻿هذه هى كنيستى﻿

150
00:07:09,000 --> 00:07:11,370
﻿هذه هى زمالتنا الشبابية

151
00:07:11,410 --> 00:07:13,490
﻿نتدرب على مسرحية ليلية

152
00:07:15,160 --> 00:07:16,740
﻿مركز محو امية

153
00:07:16,790 --> 00:07:18,120
﻿يمكن أن تحصل على القليل من الضوضاء

154
00:07:18,160 --> 00:07:20,990
﻿يحاول المتطوعون مساعدة الأشخاص المحتاجين

155
00:07:21,040 --> 00:07:25,160
﻿فى طلب الوظيفة أو المقالات المدرسية

156
00:07:25,200 --> 00:07:29,120
﻿نحن نستعد لمسيرة سوداء وسط المدينة

157
00:07:29,160 --> 00:07:31,580
﻿كم من الوقت يستغرق الحصول

158
00:07:31,620 --> 00:07:32,830
﻿على هذا الترخيص من خلال الأبرشية؟

159
00:07:32,870 --> 00:07:35,580
﻿لا يزالون يناقشون المسؤولية بحلول

160
00:07:35,620 --> 00:07:38,040
﻿الوقت الذى نخرج فيه إلي الشوا رع للاحتجاج

161
00:07:38,080 --> 00:07:41,040
﻿إذن تترك الكنيسة بدلاً من محاولة تغييرها؟

162
00:07:41,080 --> 00:07:44,290
﻿ألفين سنة كم كبير للتغيير

163
00:07:45,290 --> 00:07:47,870
﻿هل يزعجك أنك لن تكون البابا؟

164
00:07:49,500 --> 00:07:52,120
﻿لا أريد أن أكون البابا

165
00:07:52,160 --> 00:07:54,080
﻿ولست متاكدا من صحة هذا

166
00:07:54,120 --> 00:07:56,450
﻿لن يسمح الإيطاليون أبدا لبابا أسود هيا

167
00:07:56,500 --> 00:07:59,580
﻿أنا مخلوق على صورة الله وليس صورة البابا

168
00:07:59,620 --> 00:08:01,790
﻿الله ليس الشخص الذي نراه على التلفزيون

169
00:08:03,700 --> 00:08:06,580
﻿سيكون هنا مكان لك إذا أردت

170
00:08:06,620 --> 00:08:08,490
﻿ستكون قوة كبرى

171
00:08:09,500 --> 00:08:11,660
﻿فكر في الامر

172
00:08:37,750 --> 00:08:38,950
﻿!ماذا تبحث

173
00:08:40,660 --> 00:08:42,740
أسف

174
00:08:42,790 --> 00:08:44,660
﻿لم هذا؟

175
00:08:47,250 --> 00:08:49,080
﻿يعتقد الناس أحياناً رؤية شىء

176
00:08:49,120 --> 00:08:51,040
﻿لكنهم في الواقع يتفاعلون مع الأصوات

177
00:08:51,080 --> 00:08:54,330
﻿لذلك أستمع لأصوات منزل يستقر

178
00:08:54,370 --> 00:08:56,620
﻿فهمتك

179
00:08:56,660 --> 00:08:58,410
﻿لقد اخبرت ديفيد بهذا

180
00:08:58,450 --> 00:09:01,410
﻿لكني أفكر في متابعتكما يا رفاق

181
00:09:01,450 --> 00:09:03,290
﻿كتابة كتاب عنكم

182
00:09:03,330 --> 00:09:06,200
﻿لماذا؟ -
لأن عملك رائع -

183
00:09:06,250 --> 00:09:08,790
﻿ماذا قال ديفيد؟ -
لا -

184
00:09:10,580 --> 00:09:12,160
﻿ربما يكون قلقا من أنك ستجعلنا

185
00:09:12,200 --> 00:09:14,040
مثل كرسوم متحركة لن أفعل هذا

186
00:09:14,080 --> 00:09:16,080
ساكون محترم -
آسف -

187
00:09:23,290 --> 00:09:25,370
﻿لقد دفعت

188
00:09:25,410 --> 00:09:27,290
من دفعك؟ -
لا أعرف -

189
00:09:27,330 --> 00:09:29,490
﻿لم أكن في المنزل عندما حدث لكنه كان وحيدا

190
00:09:29,540 --> 00:09:32,620
﻿فى المنزل وقال إنه شعر وكأن شخصا ما دفعه

191
00:09:35,250 --> 00:09:37,410
هل هى حكة؟ -
شى ء اخر -

192
00:09:37,450 --> 00:09:38,950
ماذا؟

193
00:09:39,000 --> 00:09:41,080
﻿يبدو وكان الحشرات تزحف تحتها

194
00:09:41,120 --> 00:09:43,870
﻿وعندما أحاول خدشها أشعر وكأنها تعض

195
00:09:50,080 --> 00:09:51,990
﻿متى الانفكاك؟

196
00:09:52,040 --> 00:09:54,540
ثلاث أسابيع ثم سيقوم بتقييم

197
00:09:55,790 --> 00:09:57,330
﻿ما هذا؟

198
00:09:57,370 --> 00:09:59,620
﻿أضرار المياه من المطر

199
00:10:02,580 --> 00:10:03,990
﻿ماذا فوق هذا؟

200
00:10:04,040 --> 00:10:05,790
﻿السندرة

201
00:10:08,000 --> 00:10:10,080
﻿يا إلهى

202
00:10:10,120 --> 00:10:12,580
﻿هل أنت بخير؟ -
نسيت تحذيرك -

203
00:10:12,620 --> 00:10:14,200
تريدني أن أصعد؟

204
00:10:14,250 --> 00:10:16,040
﻿كلا أنا بخير

205
00:10:20,000 --> 00:10:22,330
﻿ماذا؟

206
00:10:22,370 --> 00:10:25,370
﻿لا شى ء لكن الرائحة

207
00:10:25,410 --> 00:10:27,540
﻿اغراض تيري مخزنة هنا

208
00:10:27,580 --> 00:10:30,200
﻿ولا أستطيع لا أحد الذهاب للتنظيف

209
00:10:34,950 --> 00:10:37,700
﻿لا تريدنا أن نصعد ونساعدك؟

210
00:10:37,750 --> 00:10:40,490
﻿لا أنا بخير

211
00:11:00,450 --> 00:11:02,870
﻿سافعل هذا بسرعة

212
00:11:02,910 --> 00:11:05,580
﻿حسنا غرفة النوم

213
00:11:05,620 --> 00:11:06,620
﻿ماذا؟

214
00:11:06,660 --> 00:11:08,080
﻿لا شيء

215
00:11:08,120 --> 00:11:10,040
﻿انا فقط اتحدث مع نفسي

216
00:11:11,580 --> 00:11:13,080
﻿...شىء اخر عن الكتاب هو

217
00:11:13,120 --> 00:11:14,870
﻿يمكنه تحويل الناس

218
00:11:14,910 --> 00:11:16,370
﻿هل تمانع في عقد هذا؟

219
00:11:16,410 --> 00:11:18,740
﻿هل زرت بالي من قبل؟

220
00:11:18,790 --> 00:11:22,290
﻿الكثير من الإيمان بالطب والأرواح هناك

221
00:11:22,330 --> 00:11:24,830
﻿إنهم يأخذون كل شىء على أنه واحد

222
00:11:24,870 --> 00:11:26,950
﻿الرائحة

223
00:11:28,950 --> 00:11:31,450
﻿مات شىء هنا

224
00:11:39,910 --> 00:11:42,240
﻿هناك ضرر الماء

225
00:11:53,410 --> 00:11:56,240
﻿تحتاج لبعض المساعدة؟

226
00:11:59,450 --> 00:12:02,200
﻿انسى احيانا اننا نعمل
مع طفل فى ال ١٢

227
00:12:03,950 --> 00:12:05,450
﻿يا إلهى

228
00:12:05,500 --> 00:12:07,330
﻿ما هذه الرائحة؟

229
00:12:07,370 --> 00:12:09,200
﻿لا اعرف

230
00:12:09,250 --> 00:12:11,080
﻿لكنه ليس ضرر المطر

231
00:12:11,120 --> 00:12:13,290
﻿يبدو مثل الصدأ

232
00:12:24,250 --> 00:12:25,790
﻿ربما لا ينبغي لنا فتحه

233
00:12:25,830 --> 00:12:27,740
﻿لم لا؟

234
00:12:32,450 --> 00:12:34,870
﻿ما هذا؟

235
00:12:34,910 --> 00:12:36,700
﻿لا اعرف

236
00:12:36,750 --> 00:12:38,370
﻿مومياء؟

237
00:12:38,410 --> 00:12:39,870
﻿في فقاعة تغليف؟

238
00:12:39,910 --> 00:12:42,200
﻿اذا كان لدي مومياء ساغلفها هكذا

239
00:13:31,250 --> 00:13:33,450
﻿شكراً لك على القيام بذلك يا لين

240
00:13:33,500 --> 00:13:35,290
إنه فتى لطيف جداً

241
00:13:35,330 --> 00:13:36,830
﻿نحن منحازون بالطبع

242
00:13:36,870 --> 00:13:38,410
﻿إنه خجول قليلا فى البداية

243
00:13:38,450 --> 00:13:40,330
لكننا على يقين من انه
لن يسبب لك أي مشكلة

244
00:13:40,370 --> 00:13:41,870
﻿اتصل بنا إذا فعل

245
00:13:41,910 --> 00:13:43,540
﻿جميع أرقام الطوارئ فى الثلاجة

246
00:13:43,620 --> 00:13:45,660
أنا واثقة أننا سنكون على ما يرام -
أنا أيضاً -

247
00:13:45,700 --> 00:13:47,410
﻿سابى

248
00:13:49,250 --> 00:13:51,910
هل تريد أن تقول وداعا إلى ماما و بابا ؟

249
00:13:51,950 --> 00:13:54,990
﻿وقت النوم فى الساعة ٣٠ :٨

250
00:13:55,040 --> 00:13:56,490
﻿وسنكون في المنزل حوالى الساعة ٩:٠٠

251
00:13:56,540 --> 00:13:58,450
﻿هذا جيد

252
00:13:58,500 --> 00:14:01,540
﻿سوف تستمع مع لين الليلة

253
00:14:01,580 --> 00:14:01,950
﻿حسنا

254
00:14:02,080 --> 00:14:02,620
﻿حسنا

255
00:14:02,620 --> 00:14:03,830
﻿وداعا

256
00:14:05,000 --> 00:14:06,580
﻿سنراكم لاحقا

257
00:14:15,200 --> 00:14:17,330
﻿ماذا يجب ان نفعل؟
أي أفكار

258
00:14:17,370 --> 00:14:19,830
﻿لعبة تريد لعبها

259
00:14:19,870 --> 00:14:22,080
﻿أنا لا أختار الألعاب

260
00:14:22,120 --> 00:14:23,990
صديقي يختار

261
00:14:24,040 --> 00:14:26,540
يقرر صديقك دائما ما
الألعاب التى ستلعبها؟

262
00:14:26,580 --> 00:14:28,370
﻿نعم

263
00:14:28,410 --> 00:14:30,620
وليس لك أي رأي؟ -
يقول أن على الاستماع له -

264
00:14:30,660 --> 00:14:33,040
﻿لانه اكبر منى

265
00:14:33,080 --> 00:14:35,620
﻿نحن أصدقاء الآن

266
00:14:35,660 --> 00:14:37,870
ما رأيك بلعبة جانغا؟

267
00:14:40,000 --> 00:14:41,790
﻿الغميضة؟

268
00:14:43,410 --> 00:14:45,330
﻿أنت تختبئ وسوف أجدك

269
00:14:45,370 --> 00:14:47,830
عشرة؟ اغلقى عينيك

270
00:15:03,900 --> 00:15:07,410
مستعد أم لا. أنا قادمة

271
00:15:13,370 --> 00:15:15,450
سابى ليس هنا؟

272
00:15:15,540 --> 00:15:17,200
سأضطر لمواصله البحث

273
00:15:20,200 --> 00:15:22,540
﻿لا يمكنني العثور عليه في أي مكان

274
00:15:35,580 --> 00:15:37,870
﻿لماذا لا تختبىء؟

275
00:15:43,500 --> 00:15:44,620
سابي

276
00:15:48,200 --> 00:15:50,330
﻿ماذا تفعل؟

277
00:15:55,000 --> 00:15:56,990
﻿سابى

278
00:15:57,040 --> 00:15:59,240
﻿هيا لنلعب

279
00:15:59,290 --> 00:16:01,290
﻿قال صديقى أننى لا أستطيع

280
00:16:18,540 --> 00:16:20,830
﻿هذا صديقك

281
00:16:20,870 --> 00:16:23,870
الدمية؟ قال لى ألا أتحرك

282
00:16:23,950 --> 00:16:25,700
﻿لذلك لا يمكننى اللعب

283
00:16:25,750 --> 00:16:27,950
﻿انا اسف

284
00:16:33,290 --> 00:16:35,790
﻿لا باس إذا كنت تريد أن تلعب شيئا آخر

285
00:16:35,830 --> 00:16:38,410
﻿بإمكانك أن تخبرني

286
00:16:38,450 --> 00:16:41,580
﻿أنا أحب لعبة الغميضة

287
00:16:41,620 --> 00:16:44,580
﻿لكن علي أن أفعل ما يقول

288
00:16:44,620 --> 00:16:49,290
﻿لانه يبدو صغيرا لكنه فى الحقيقة كبير

289
00:16:59,540 --> 00:17:02,740
﻿كانت زوجتي لكنها أقسمت أنها تخلصت منه

290
00:17:02,790 --> 00:17:04,290
﻿لماذا تخلصت منه؟

291
00:17:04,330 --> 00:17:06,660
﻿اشترتها فى أحد أسواق
...السلع المستعملة قبل عقد من

292
00:17:06,700 --> 00:17:09,660
﻿...الزمن وأخبرها الرجل ببعض

293
00:17:09,700 --> 00:17:12,080
﻿القصص الغريبة عن قواعد الرعاية

294
00:17:12,120 --> 00:17:13,870
﻿كانت تظن ذلك مزاح

295
00:17:13,910 --> 00:17:16,330
لكن هذا أخافنى دائماً -
ما القواعد؟ -

296
00:17:16,370 --> 00:17:19,290
﻿اذا لم تفعل ما يريده سيؤذيك

297
00:17:19,330 --> 00:17:21,370
﻿إيدي؟ -
هذا اسمه -

298
00:17:21,410 --> 00:17:24,740
﻿وكيف يفترض ان تعرف ماذا يريد؟

299
00:17:24,790 --> 00:17:28,540
﻿طلبت مني أن أرمي بها

300
00:17:28,580 --> 00:17:31,290
﻿ربما طلب منها ألا تفعل؟

301
00:17:31,330 --> 00:17:34,490
﻿يجب أن أتحقق من هذه المادة
الكيميائية بحثا عن السموم

302
00:17:34,540 --> 00:17:37,160
﻿هل تمانع إذا أخذت الدمية؟

303
00:17:45,700 --> 00:17:47,620
﻿كيف كانت مجالسة الأطفال؟

304
00:17:47,660 --> 00:17:49,040
﻿بخير

305
00:17:49,080 --> 00:17:50,540
﻿أنا ذاهبة للنوم يا أمى

306
00:18:10,160 --> 00:18:11,910
﻿هل انت بخير؟

307
00:18:22,250 --> 00:18:24,290
﻿حسنا الجميع يخرج الان

308
00:18:24,330 --> 00:18:25,660
﻿تذكر أيهما أكثر أهمية؟

309
00:18:25,700 --> 00:18:27,120
﻿..كونك ذكيا أو

310
00:18:27,160 --> 00:18:29,080
كونك سعيدا -
صحيح بالضبط -

311
00:18:29,120 --> 00:18:30,620
اذهبوا الآن للحصول على تعليم ثانوي

312
00:18:30,660 --> 00:18:32,240
﻿وداعا جدتى

313
00:18:43,660 --> 00:18:45,080
﻿لديك طفل هنا؟ -
لا -

314
00:18:45,120 --> 00:18:46,910
لحقت بك حقاً'؟

315
00:18:46,950 --> 00:18:48,910
هذا شيطانى -
ماهي خططك؟ أحتاج لمساعدتك -

316
00:18:48,950 --> 00:18:50,580
﻿بماذا؟

317
00:18:50,620 --> 00:18:53,700
﻿لعبة أحب لعبها اذا كنت مستعدة

318
00:18:53,750 --> 00:18:55,620
﻿هذا يعتمد على نوعها

319
00:18:55,660 --> 00:18:58,830
﻿أطلب منك أن تفعلي شيئين

320
00:18:58,870 --> 00:19:01,950
﻿اذا فعلتها أعطيك شىء واحد

321
00:19:02,000 --> 00:19:04,540
﻿أفعل شيئين
أنت تفعل شيئا واحد

322
00:19:04,580 --> 00:19:06,290
﻿هذا لا يبدو عادلا

323
00:19:06,330 --> 00:19:09,410
﻿لكن الشيء الوحيد الذي
أفعله من أجلك لا يقدر بثمن

324
00:19:09,450 --> 00:19:11,040
﻿والثمن مجازي بالطبع

325
00:19:11,120 --> 00:19:13,200
﻿كلا

326
00:19:14,910 --> 00:19:16,490
﻿ما الشيئين الذين أفعلها لك؟

327
00:19:16,540 --> 00:19:18,490
﻿هذه هى اللعبة

328
00:19:18,540 --> 00:19:20,080
﻿أنت لا تعرفى

329
00:19:20,120 --> 00:19:21,700
﻿ألا تكرهى كل شارع تمشى فيه كل زاوية

330
00:19:21,750 --> 00:19:24,040
﻿تلتفتي إليها تعرف ماذا سيكون هناك؟

331
00:19:24,080 --> 00:19:27,830
﻿هذه المرة لن تعرفى

332
00:19:31,330 --> 00:19:33,240
﻿هل هذه مكاتبكم؟

333
00:19:33,290 --> 00:19:35,080
﻿لا أعمل المكتب بشكل دائم؟

334
00:19:35,120 --> 00:19:37,740
أنا أغازل -
لم أعرف أنك تستطيع هذا -

335
00:19:37,790 --> 00:19:41,200
﻿أستطيع أشياء كثيرة قد أفاجئك

336
00:19:43,160 --> 00:19:47,080
﻿أريدك أن ترتدى هذا لاجل اجتماع

337
00:19:47,120 --> 00:19:48,080
هناك اجتماع -
أجل -

338
00:19:51,540 --> 00:19:53,700
حلى هذا اللغز متى؟

339
00:19:53,750 --> 00:19:55,830
﻿الان طوال الاجتماع

340
00:19:55,870 --> 00:19:57,580
﻿اخر شىء

341
00:19:57,620 --> 00:19:59,370
﻿يوجد رجل اخر بداخل هذه الغرفة

342
00:19:59,370 --> 00:20:02,410
﻿اسمه آسا
ولا وجود له

343
00:20:02,450 --> 00:20:06,740
﻿الشىء الوحيد الذي تهتمى به هو ذلك
اللغز وحله

344
00:20:06,830 --> 00:20:09,790
﻿"حتى تسمعينى أقول كلمة "نرجس

345
00:20:09,830 --> 00:20:12,200
﻿وبعد ذلك. أريدك أن تذهبى إليه

346
00:20:12,250 --> 00:20:15,700
﻿وقومى بالعد إلى ثلاثة، واصفعيه على وجهه

347
00:20:15,750 --> 00:20:17,870
﻿أنت لست جاد

348
00:20:17,910 --> 00:20:20,410
﻿لست كذلك؟

349
00:20:23,790 --> 00:20:25,200
﻿إدوارد، ها أنت ذا

350
00:20:25,540 --> 00:20:28,660
﻿أسا. كيف حال الأطفال؟

351
00:20:29,660 --> 00:20:31,660
﻿هل يمكنني وصف
أطفالي بأنهم مزعجون؟

352
00:20:32,290 --> 00:20:34,410
﻿ربما الافضل وصفهم بانهم لطفاء

353
00:20:34,620 --> 00:20:35,990
﻿أسا ليندر

354
00:20:38,000 --> 00:20:39,160
﻿هل نبدأ؟

355
00:20:39,330 --> 00:20:39,870
﻿أجل

356
00:20:40,250 --> 00:20:42,240
﻿تتذكر جيم وتوم وجيري

357
00:20:42,910 --> 00:20:45,580
﻿أجل الحكماء الثلاثة

358
00:20:46,370 --> 00:20:49,040
﻿حسنا، إد كلنا اذان صاغية

359
00:20:49,080 --> 00:20:50,290
﻿شكرا لك

360
00:20:50,290 --> 00:20:50,950
﻿شكرا لك

361
00:20:51,000 --> 00:20:53,870
﻿ستحتاج إلى نقل الأسطول من
اسم شركة ذات مسؤولية محدودة

362
00:20:53,910 --> 00:20:55,950
والشقق -
عفوا؟ -

363
00:20:56,000 --> 00:20:57,290
،بمجرد حل النشاط التجاري

364
00:20:57,330 --> 00:20:58,990
﻿عليك نقل أي أصول

365
00:20:59,040 --> 00:21:00,700
...عودة اسم شركة ذات مسؤولية محدودة إلى ... انتظر، انتظر

366
00:21:00,750 --> 00:21:02,330
﻿أعتقدت أننا نجد الحلول

367
00:21:02,370 --> 00:21:06,370
﻿أسا. شركتك تقدم الكثير
من الخدمات لجني الأرباح

368
00:21:06,450 --> 00:21:08,080
﻿تريد أن تكون شركة كل شيء لجميع الأشخاص

369
00:21:08,120 --> 00:21:09,950
﻿و أنت لا

370
00:21:10,000 --> 00:21:11,910
﻿لقد أمضيت الخمسة عشر
عاما الماضية في بناء هذا المكان

371
00:21:11,950 --> 00:21:16,370
﻿وهذا جزء من المشكلة -
١٥عاما هذا وقت طويل جدا -

372
00:21:16,410 --> 00:21:19,660
﻿لقد دفعت لك ملايين الدولارات
لإيجاد طريق للمضي قدما

373
00:21:21,660 --> 00:21:24,290
﻿كانت جدتي تقول

374
00:21:24,330 --> 00:21:28,830
﻿إذا استيقظت نرجسا"
وأردت أن تكون وردة

375
00:21:28,870 --> 00:21:32,370
﻿"إذن سيكون يوم طويل

376
00:21:32,410 --> 00:21:34,950
﻿ها هى مشكلتك يا أسا

377
00:21:35,000 --> 00:21:37,660
أنت نرجس

378
00:21:43,750 --> 00:21:45,990
﻿شيريل، هل تريدي شيء؟

379
00:22:01,000 --> 00:22:02,700
﻿يا إلهى

380
00:22:05,250 --> 00:22:07,240
﻿سعدت برؤيتك ياعيسى

381
00:22:19,620 --> 00:22:21,830
﻿كنت مدهشة

382
00:22:21,870 --> 00:22:23,540
﻿أجل

383
00:22:38,450 --> 00:22:40,290
﻿أجل

384
00:23:04,500 --> 00:23:07,700
﻿مرحبا. نحن ويتني وترافيس فيستا

385
00:23:07,750 --> 00:23:09,540
﻿لين جليسة سابى

386
00:23:09,580 --> 00:23:11,740
﻿أجل، مرحبا سعيدة بلقائك

387
00:23:11,790 --> 00:23:13,450
﻿نحن اسفون لمرورنا عليكم

388
00:23:13,500 --> 00:23:17,660
﻿الأمر وما فيه دمية سابي المفضلة مفقودة

389
00:23:17,700 --> 00:23:20,740
﻿وهو هادئ تماما انه مرتبط عاطفياً

390
00:23:20,790 --> 00:23:22,450
﻿لا يستطيع النوم بدونها

391
00:23:22,500 --> 00:23:24,240
﻿نحن قلقون حقا بشأن تشويش روتينه

392
00:23:24,290 --> 00:23:25,660
﻿بالتأكيد أجل وهذا أمر مفهوم

393
00:23:25,700 --> 00:23:28,870
﻿لذا. نحن نكره أن نسال هذا. لكن

394
00:23:28,910 --> 00:23:32,160
﻿!هل هناك أي احتمالية أن لين لديها دميته

395
00:23:32,200 --> 00:23:33,580
﻿لا نتهم أنها أخذتها

396
00:23:33,620 --> 00:23:35,040
ربما فقط

397
00:23:35,080 --> 00:23:37,290
﻿لقد وضعتها بالخطأ فى حقيبتها

398
00:23:37,330 --> 00:23:39,540
﻿لا أعتقد أنها فعلت ذلك

399
00:23:43,830 --> 00:23:45,830
﻿هل يمكنك أن تسالى ابنتك؟

400
00:23:45,870 --> 00:23:47,290
﻿لو سمحتى

401
00:23:47,330 --> 00:23:49,120
﻿نحن نقدر ذلك حقا بالتأكيد

402
00:23:49,160 --> 00:23:51,160
﻿سأسأل وأتصل بكم

403
00:23:51,200 --> 00:23:53,790
﻿هل يمكنك معرفة ذلك الان؟

404
00:23:53,830 --> 00:23:55,490
﻿لا. هى نائمة

405
00:23:55,540 --> 00:23:57,040
﻿ساتصل بكم تصبحون على خير

406
00:24:02,160 --> 00:24:04,540
﻿!أنتى

407
00:24:04,580 --> 00:24:06,410
﻿مرفوض مجالسة أطفالهم بعد الآن

408
00:24:06,450 --> 00:24:08,950
﻿لدي دميتهم في حقيبتي

409
00:24:09,000 --> 00:24:10,660
﻿لكني لم أسرقها

410
00:24:10,700 --> 00:24:12,950
إذن لماذا لديك؟ -
لا اعرف -

411
00:24:13,000 --> 00:24:15,910
﻿اعتقد ان سابي وضعها في حقيبتي
أعتقد أنه خائف منها

412
00:24:15,950 --> 00:24:17,830
﻿حسنا

413
00:24:17,870 --> 00:24:19,700
﻿حسنا. يريد والديه إعادتها

414
00:24:19,750 --> 00:24:22,950
﻿أعطيها لى وسأزعم أنه كان خطأ

415
00:24:23,000 --> 00:24:25,040
﻿حسنا ، رائع حسنا

416
00:24:32,450 --> 00:24:34,740
﻿أين ؟ من فتح حقيبتي

417
00:24:34,830 --> 00:24:36,080
﻿!ماذا حدث ما هى مشكلتك ؟

418
00:24:36,160 --> 00:24:37,580
﻿لورا ماذا فعلت؟
،كانت هناك دمية في حقيبتي

419
00:24:37,620 --> 00:24:38,540
والان اختفت

420
00:24:39,120 --> 00:24:40,330
﻿أنت دائما تلمسين أشيائى

421
00:24:40,330 --> 00:24:41,700
﻿لم تفعل أي شيء

422
00:24:41,700 --> 00:24:43,540
﻿هل انت

423
00:24:43,830 --> 00:24:45,200
!أنتم

424
00:24:45,250 --> 00:24:46,540
﻿لنهدأ جميعا ما الذي يحدث؟

425
00:24:46,580 --> 00:24:47,830
﻿أعتقد أن ليكسيس سرقتها

426
00:24:47,870 --> 00:24:49,620
لا لم تفعل -
حتى انني لا اعلم -

427
00:24:49,660 --> 00:24:51,160
ماذا تتحدثين عنه؟ -
حسنا، يجب أن تكون في مكان ما -

428
00:24:51,200 --> 00:24:52,450
﻿دعونا فقط نبحث جميعا كل شخص يأخذ غرفة

429
00:24:52,500 --> 00:24:54,080
سأبحث فى هذه الغرفة -
سأبحث فى بالمطبخ -

430
00:24:54,120 --> 00:24:55,370
﻿لا، أنا سأبقى هنا ابتعد عن طريقى

431
00:24:55,410 --> 00:24:56,910
﻿أجل، فقط ألقى باللوم على

432
00:24:58,000 --> 00:24:59,040
﻿ما هذا؟ ماذا يدور فى ذهنك؟

433
00:24:59,040 --> 00:25:00,240
﻿ما هذا؟ ماذا يدور في ذهنك؟

434
00:25:00,290 --> 00:25:04,080
﻿هل يزعجك يوما أنك
لن تكونى البابا أبدا؟

435
00:25:05,250 --> 00:25:06,740
﻿لا

436
00:25:06,750 --> 00:25:09,450
﻿هل من أي وقت مضى يزعجك أن تفعل؟

437
00:25:13,830 --> 00:25:16,870
﻿أختاه ، ذلك الرجل الذي وقع فى حبك

438
00:25:16,910 --> 00:25:20,450
﻿هل ندمتى يوما على عدم الخروج معه؟

439
00:25:20,500 --> 00:25:24,790
﻿!هذا الرجل

440
00:25:24,830 --> 00:25:28,790
﻿اصبح وكيل عقارات كبير فى فيلادلفيا

441
00:25:28,830 --> 00:25:33,330
﻿تزوج كان لديه ثلاثة أطفال

442
00:25:33,370 --> 00:25:37,450
وبعد ذلك، فى ١٨ أغسطس٢٠٠٨، ذهب إلى وينديز

443
00:25:37,500 --> 00:25:40,080
﻿اشترى برجر بالجبن وعاد إلى سيارته

444
00:25:40,120 --> 00:25:43,240
﻿أكله وأطلق النار على نفسه

445
00:25:45,660 --> 00:25:47,160
﻿لماذا؟

446
00:25:47,200 --> 00:25:49,790
﻿لان زوجته كانت تطلقه

447
00:25:49,830 --> 00:25:52,290
﻿لأن أطفاله لن يتحدثوا إليه

448
00:25:52,330 --> 00:25:54,160
﻿لانه كان وحيدا

449
00:25:56,160 --> 00:25:57,790
﻿انا اسف

450
00:25:57,830 --> 00:26:02,540
﻿لذلك عندما تسألني كراهبة إذا كنت عزباء

451
00:26:02,580 --> 00:26:04,540
﻿لا لست كذلك

452
00:26:04,580 --> 00:26:07,540
﻿لا أشعر أبدا بأنى وحيدة

453
00:26:07,580 --> 00:26:10,740
﻿أعرف لماذا أنا على قيد الحياة وليس
لبيع العقارات

454
00:26:10,790 --> 00:26:14,160
﻿إنها الحرب فى أعلى مستوياتها

455
00:26:14,200 --> 00:26:17,120
﻿وهذا هو سبب بقائك على قيد الحياة يا ديفيد

456
00:26:20,080 --> 00:26:21,830
﻿من كان يتكلم معك في أذنك؟

457
00:26:22,620 --> 00:26:23,040
﻿ لا احد

458
00:26:25,160 --> 00:26:27,160
﻿من يسالك هذة الاسئلة

459
00:26:27,200 --> 00:26:28,830
﻿تسالهم التالى

460
00:26:28,830 --> 00:26:30,620
﻿كيف يقاومون الشر؟

461
00:26:30,910 --> 00:26:32,660
﻿هل يؤمنون. ..بالشيطان

462
00:26:32,660 --> 00:26:34,740
وإذا لم يؤمنوا فلماذا تستمع إليهم

463
00:26:37,750 --> 00:26:40,490
﻿أنا فقط أريد حياة طبيعية

464
00:26:40,540 --> 00:26:42,580
﻿مؤسف جدا لا يمكنك

465
00:26:43,080 --> 00:26:47,330
﻿هذا الرجل كان لديه صورتى ورقم
هاتفي في محفظته

466
00:26:47,370 --> 00:26:49,740
﻿لهذا السبب اتصلت بى الشرطة إلى فندق ويندي

467
00:26:50,080 --> 00:26:52,580
وهذا هو أتعس جزء من هذا

468
00:26:52,830 --> 00:26:55,240
﻿لم يكن لديه رقم زوجته

469
00:26:55,290 --> 00:26:57,870
﻿لم يكن لديه رقم لأطفاله

470
00:26:58,120 --> 00:27:02,740
﻿كان لديه رقم راهبة لم يرها منذ ٣٠ عاما

471
00:27:04,620 --> 00:27:06,580
﻿أنت لست وحيدا يا ديفيد

472
00:27:06,580 --> 00:27:09,290
﻿هذا هو الخبر السار والسيء في نفس الوقت

473
00:27:09,330 --> 00:27:12,160
﻿الله هنا

474
00:27:12,160 --> 00:27:15,080
﻿والشيطان كذلك

475
00:27:21,040 --> 00:27:23,830
﻿لماذا تركت الكنيسة؟

476
00:27:24,450 --> 00:27:27,370
﻿هل أنت جاد في المغادرة؟

477
00:27:27,410 --> 00:27:28,410
﻿انا فقط اريد ان اعرف

478
00:27:29,080 --> 00:27:31,200
﻿لم أترك الكنيسة تركت الكهنوت

479
00:27:31,450 --> 00:27:32,790
﻿لماذا؟

480
00:27:32,870 --> 00:27:35,540
﻿لم أعد أؤمن به

481
00:27:35,580 --> 00:27:37,540
﻿الفضائح؟

482
00:27:37,750 --> 00:27:38,620
﻿بالطبع

483
00:27:38,910 --> 00:27:41,450
﻿أثر اغتصاب الأطفال علي

484
00:27:43,000 --> 00:27:47,200
﻿وليست حقيقة أنك قابلت راهبة أردت أن تتزوجها؟

485
00:27:47,250 --> 00:27:49,790
﻿بحثت عنى فى جوجل؟

486
00:27:50,040 --> 00:27:53,910
﻿هل تركت الكنيسة لأنى وقعت فى الحب؟
بالتاكيد

487
00:27:53,950 --> 00:27:56,990
﻿لكني هنا في كنيستي أقوم بخدمة الرب

488
00:27:57,370 --> 00:27:59,200
﻿وأعتقد أنه يجب عليك الانضمام إلي

489
00:28:00,370 --> 00:28:04,700
﻿جزء من دوري مع الكنيسة هو
المساعدة في طرد الأرواح الشريرة

490
00:28:04,750 --> 00:28:07,950
﻿مساعدة الناس الذين يتعرضون لهجوم روحي

491
00:28:09,830 --> 00:28:11,700
﻿كيف تتعامل مع ذلك هنا؟

492
00:28:12,080 --> 00:28:14,330
﻿الناس هنا يتعرضون لهجوم روحي

493
00:28:14,370 --> 00:28:16,660
﻿لكنها من الخطوط الحمراء من قروض الطلاب

494
00:28:16,700 --> 00:28:18,040
﻿من الشرطة التى تطلق النار

495
00:28:18,080 --> 00:28:20,910
والشر الشيطانى؟ -
نعم -

496
00:28:20,950 --> 00:28:23,040
﻿الخرافات ؟

497
00:28:23,080 --> 00:28:25,120
أنا أحب الكنيسة

498
00:28:25,160 --> 00:28:28,450
﻿احب اثوابها. وبخورها، واناشيدها

499
00:28:29,330 --> 00:28:30,700
﻿لكنني في القرن الحادي والعشرين

500
00:28:30,750 --> 00:28:34,160
﻿أنا لا أؤمن بشيطان ذو قرون مسننة وذيل

501
00:28:34,200 --> 00:28:36,160
﻿أنا أؤمن بشيطان الصليب المحترق

502
00:28:36,410 --> 00:28:37,450
﻿والشرطى الفاسد

503
00:28:37,500 --> 00:28:39,330
﻿فلماذا نؤمن بالله ؟

504
00:28:39,410 --> 00:28:41,790
ماذا تقصد؟ -
إنه القرن الحادي والعشرون -

505
00:28:41,830 --> 00:28:45,160
﻿لماذا نؤمن بإله العجائب ويستجيب الصلاة؟

506
00:28:45,250 --> 00:28:47,330
﻿هل تعتقد أننى بحاجة إلى الإيمان بالشيطان
حتى أؤمن بالله؟

507
00:28:47,370 --> 00:28:49,790
﻿أعتقد أنك بحاجة إلى الإيمان

508
00:28:49,830 --> 00:28:52,990
﻿ما تسميها الخرافات

509
00:28:53,080 --> 00:28:56,120
﻿الرب نفسه خرافة مثل الشيطان

510
00:28:56,620 --> 00:28:58,450
﻿لدي سؤال لك

511
00:28:59,160 --> 00:29:02,660
﻿انظر إلى الأشخاص فى كنيستك الذين
يتعاملون مع طرد الأرواح الشريرة

512
00:29:02,700 --> 00:29:04,830
﻿شاهدهم

513
00:29:04,910 --> 00:29:07,040
﻿في تجربتي كلهم استعراض

514
00:29:07,080 --> 00:29:08,740
﻿ليس انت

515
00:29:08,790 --> 00:29:11,410
﻿لكن انظر إلى طارد الأرواح الشريرة الآخرين
كلها أدائية

516
00:29:11,450 --> 00:29:14,580
﻿إنهم جميعا في التباهي بحربهم الروحية

517
00:29:14,580 --> 00:29:16,790
﻿هذا ليس كتابيا

518
00:29:16,830 --> 00:29:19,240
﻿هذا هو الكتاب الهزلى المسيحية

519
00:29:19,290 --> 00:29:22,410
﻿انتظر، تعال ساعدني فى بدء هذا الاحتجاج

520
00:29:22,450 --> 00:29:24,370
﻿لا هم بحاجة لى

521
00:29:24,620 --> 00:29:27,830
﻿يتظاهرون بأنهم  بحاجة إليك لكنهم ليسوا
كذلك حقا

522
00:29:28,050 --> 00:29:30,700
﻿حاول شاب يبلغ من العمر ١٥ عاما أن يخلع ذراعه للتو

523
00:29:30,700 --> 00:29:33,990
﻿لان منزله موبوء بشكل شيطاني

524
00:29:37,870 --> 00:29:39,830
﻿كنت أتمنى أن تخرج الدمية من المنزل

525
00:29:39,870 --> 00:29:41,540
﻿سيحل المشكلة

526
00:29:41,580 --> 00:29:44,990
﻿لكن الظل عاد هنا الليلة الماضية في هذه الغرفة

527
00:29:45,080 --> 00:29:47,240
هل إيلايجا بخير -
شعر بالحشرات تزحف -

528
00:29:47,290 --> 00:29:51,410
﻿...تحت جبيرته فاخذ هذا السكين و

529
00:29:51,450 --> 00:29:53,200
﻿نحت الجبيرة

530
00:29:53,250 --> 00:29:55,040
﻿يا إلهى

531
00:29:55,080 --> 00:29:57,080
﻿ساطفئ الضوء

532
00:29:57,120 --> 00:30:00,330
لماذا؟ -
أشعة فوق بنفسجية -

533
00:30:00,370 --> 00:30:03,700
﻿لقد وجدت مادة كيميائية
سامة تسمى إيه. بي. إس  في الدمية

534
00:30:03,750 --> 00:30:05,490
﻿سيساعدني هذا في العثورعلى آثار لها

535
00:30:05,540 --> 00:30:07,660
﻿كيف حاله؟
هل ما زال في المستشفى؟

536
00:30:07,660 --> 00:30:09,330
﻿بين عشية وضحاها

537
00:30:09,410 --> 00:30:12,290
﻿لقد تضرر ذراعه في هذه العملية
واضطر إلى إجراء عملية جراحية

538
00:30:12,330 --> 00:30:13,950
﻿يا رفاق

539
00:30:15,950 --> 00:30:17,870
﻿ما هذا؟

540
00:30:31,540 --> 00:30:33,240
﻿ماذا؟

541
00:30:53,870 --> 00:30:55,990
﻿أعتقد أن ناثان كاتساريس وإيليا يعانيان

542
00:30:56,040 --> 00:30:57,700
﻿من اضطراب الهلع

543
00:30:57,750 --> 00:31:00,240
﻿إنه رد فعل إجهاد شائع للأرامل

544
00:31:00,290 --> 00:31:02,540
﻿هذا يتحدث عن حالته العقلية

545
00:31:02,580 --> 00:31:06,370
﻿لكن هذه الأشكال على الحائط

546
00:31:06,410 --> 00:31:09,870
بن -
حسنا محتمل الجسورالحرارية -

547
00:31:10,540 --> 00:31:12,580
﻿الامر كله يتعلق بالطريقة التى تتحرك بها
الحرارة عبر الفضاء

548
00:31:12,620 --> 00:31:15,830
﻿إذا كانت الرطوبة فى الداخل عالية والتهوية سيئة

549
00:31:15,870 --> 00:31:19,330
﻿إذن يمكن أن تتجمع جزيئات الغبار معا

550
00:31:19,580 --> 00:31:21,910
﻿لكن في هذه الأشكال؟

551
00:31:22,120 --> 00:31:25,290
﻿حسنا إذا كان لدى المالكين
السابقين زينة عيد الهالوين

552
00:31:25,620 --> 00:31:27,450
﻿على الحائط على سبيل المثال

553
00:31:29,330 --> 00:31:30,950
﻿ديفيد؟ لا اعرف

554
00:31:31,120 --> 00:31:33,830
﻿تعتقد عائلته أنه غزو شيطانى

555
00:31:34,290 --> 00:31:36,660
حسنا سارسل غريغوري

556
00:31:39,250 --> 00:31:42,410
﻿ألا يجب على الأب عمارة التعامل مع هذا؟

557
00:31:42,450 --> 00:31:45,330
﻿لا فى حالة الإصابة لست بحاجة إلى كاهن

558
00:31:46,120 --> 00:31:47,620
﻿لدينا شخص عادي مدرب

559
00:31:47,660 --> 00:31:50,870
﻿متخصص في غرف المقاصة للكيانات الشيطانية

560
00:31:51,200 --> 00:31:54,410
﻿يستطيع غريغوري أن يفعل ذلك

561
00:32:01,910 --> 00:32:03,330
﻿انا غريغوري

562
00:32:03,370 --> 00:32:06,990
﻿أنا هنا للتعامل مع إصابتك

563
00:32:09,000 --> 00:32:11,120
﻿أنا أعرف

564
00:32:13,370 --> 00:32:15,490
﻿أجل

565
00:32:18,250 --> 00:32:19,790
﻿لندخل فى الموضوع مباشرة

566
00:32:19,830 --> 00:32:21,830
﻿لو ستكذب بخصوص أي شى ء أسأله الليلة

567
00:32:21,870 --> 00:32:24,540
....سانسحب
ليس لديه سبب للكذب

568
00:32:24,540 --> 00:32:26,330
﻿الأمر إلزامى أن أفهم

569
00:32:26,660 --> 00:32:30,660
﻿الشعور الاخلاقى بدقة لهذه العائلة

570
00:32:30,660 --> 00:32:33,330
﻿أنت تعرف لماذا لا يوجد تفشي

571
00:32:33,370 --> 00:32:34,450
﻿فى البيوت المهجورة؟

572
00:32:34,450 --> 00:32:35,910
﻿لأنه لا يوجد أحد هناك ليلاحظهم؟

573
00:32:40,250 --> 00:32:42,700
﻿لان الشر يهاجم فقط

574
00:32:43,000 --> 00:32:44,490
حيث توجد روح ضعيفه

575
00:32:44,540 --> 00:32:45,620
﻿هذا ليس فى التعليم المسيحى

576
00:32:45,660 --> 00:32:47,620
﻿إنه في التعليم المسيحى لغريغوري بيل

577
00:32:48,200 --> 00:32:52,240
﻿ولدت من أصل ١١ عاما
تجوب الشر من أماكن مثل هذه

578
00:32:54,080 --> 00:32:56,660
﻿تبدو غاضبا

579
00:32:56,700 --> 00:33:00,040
﻿في كل مرة أدافع فيها عن الكنيسة أقابل
شخصا كهذا

580
00:33:28,450 --> 00:33:30,740
﻿لقد كنت أنت

581
00:33:30,790 --> 00:33:32,160
﻿سوف أعيدها

582
00:33:32,200 --> 00:33:33,830
﻿أنا فقط أريد أن ألعب بها أولاً

583
00:33:33,870 --> 00:33:35,450
﻿دعينى أراها

584
00:33:42,120 --> 00:33:45,200
﻿دعيني افتحه -
لا أنا سافتحه -

585
00:33:45,250 --> 00:33:47,620
﻿إذن افعلي ذلك بشكل أسرع فقط انتظري

586
00:33:50,540 --> 00:33:51,830
﻿هذه دمية الجدة

587
00:33:51,870 --> 00:33:53,870
﻿ماذا؟

588
00:33:53,910 --> 00:33:56,200
﻿هذه دمية الجدة
لا ليست كذلك إنها دمية لين

589
00:33:56,250 --> 00:33:58,120
﻿إذن أخذها لين من الجدة

590
00:33:59,120 --> 00:34:00,200
﻿ماذا تفعلى؟

591
00:34:00,250 --> 00:34:02,410
﻿ليكسيس تعالى

592
00:34:04,790 --> 00:34:06,200
﻿ليكسيس أعيديها

593
00:34:06,250 --> 00:34:08,200
﻿إنه ليست دمية لين

594
00:34:09,200 --> 00:34:13,080
﻿جدتى؟ جدتى؟

595
00:34:13,120 --> 00:34:14,990
﻿الجدة ليست هنا

596
00:34:16,540 --> 00:34:18,490
﻿هذا هو المكان الذي تضعها فيها

597
00:34:18,580 --> 00:34:21,330
﻿ماذا تفعل بها؟ لماذا لديها دمية؟

598
00:34:21,370 --> 00:34:23,620
﻿تسال عن الأشياء

599
00:34:23,660 --> 00:34:25,620
﻿مثل ماذا

600
00:34:28,620 --> 00:34:31,240
﻿ليكسيس لا تفعلى ذلك

601
00:34:31,330 --> 00:34:32,490
﻿لما لا؟

602
00:34:32,540 --> 00:34:34,330
﻿لأن... لا تفعلى

603
00:34:40,870 --> 00:34:42,410
﻿أنتى فقط تحاولى إخافتى

604
00:35:07,540 --> 00:35:09,740
﻿أريد فقط أن آكل هذا لبقية حياتى

605
00:35:12,660 --> 00:35:13,740
﻿إنها مثل الزهرة أليس كذلك؟

606
00:35:13,790 --> 00:35:15,790
﻿مهم طريقة ترتيبها ؟

607
00:35:16,290 --> 00:35:18,580
﻿يبدومثل النرجس

608
00:35:42,660 --> 00:35:44,240
﻿هل لى أن أساعدك؟

609
00:35:44,290 --> 00:35:46,830
﻿لا داعي لان تكون رسميا تشارلز

610
00:35:47,790 --> 00:35:50,240
ما انت؟ -
أجريت التحليل كما اقترحت -

611
00:35:50,290 --> 00:35:52,370
﻿تفضل

612
00:35:53,620 --> 00:35:55,080
﻿أنا لا أعرف هذه المرأة

613
00:35:55,120 --> 00:35:56,660
﻿هل انت الزوجة؟

614
00:35:56,700 --> 00:35:57,830
﻿لانه لا يوجد ما يدعو للقلق

615
00:35:57,870 --> 00:35:59,450
﻿كل شىء جيد

616
00:36:10,200 --> 00:36:13,290
﻿ساحتاج الجميع ماعدا ديفيد

617
00:36:13,330 --> 00:36:15,700
﻿للوقوف بعيدا قدر الإمكان أثناء قيامنا بذلك

618
00:36:15,750 --> 00:36:18,580
﻿إنه من أجل سلامتك الشخصية

619
00:36:22,950 --> 00:36:26,040
﻿زيبار

620
00:36:26,080 --> 00:36:27,910
﻿خصمى القديم

621
00:36:33,620 --> 00:36:34,990
﻿جاميجين

622
00:36:54,580 --> 00:36:56,790
﻿ما هذا

623
00:36:56,830 --> 00:36:57,910
﻿قم بتعميم ما تفعله -
لا -

624
00:36:57,950 --> 00:36:59,330
﻿ستبدو سخيفة

625
00:36:59,370 --> 00:37:00,330
﻿لا تفعل

626
00:37:08,330 --> 00:37:12,160
﻿هذا المسكن الان لك

627
00:37:16,160 --> 00:37:18,160
﻿شكرا لك

628
00:37:19,500 --> 00:37:21,620
زيبار

629
00:37:21,660 --> 00:37:24,040
﻿خصمى القديم

630
00:37:43,660 --> 00:37:45,240
﻿مرحبا؟

631
00:38:04,700 --> 00:38:07,490
﻿كورت؟

632
00:38:07,540 --> 00:38:09,410
﻿هل انت بخير؟

633
00:38:12,370 --> 00:38:14,410
﻿ما الذي يحدث؟

634
00:38:14,450 --> 00:38:16,330
﻿لا شئ

635
00:38:16,370 --> 00:38:18,160
﻿... أنا

636
00:38:18,200 --> 00:38:19,660
﻿لا عليك

637
00:38:19,700 --> 00:38:21,990
﻿تماسك

638
00:38:22,040 --> 00:38:24,240
﻿لديك شيء على أنفك

639
00:38:43,120 --> 00:38:46,240
﻿مهمتين -
أجل -

640
00:38:46,290 --> 00:38:48,160
﻿الان دورك

641
00:38:49,500 --> 00:38:51,450
﻿دوري ل...؟

642
00:38:51,500 --> 00:38:53,910
﻿للشيء الوحيد الذي لا يقدر بثمن والفريد من نوعه

643
00:38:53,950 --> 00:38:55,740
﻿ما انت مدين لي؟ تذكر؟

644
00:38:55,790 --> 00:38:57,700
﻿لنذهب

645
00:38:57,750 --> 00:39:00,620
﻿لقد تلقيتها بالفعل

646
00:39:00,660 --> 00:39:04,330
﻿لقد تعلمتى أعظم درس على الإطلاق

647
00:39:04,370 --> 00:39:06,660
﻿قوتك الداخلية

648
00:39:10,080 --> 00:39:11,370
﻿لا، كنت أمزح.. كنت امزح

649
00:39:11,410 --> 00:39:13,450
﻿انتظرى، انتظرى، انتظرى. هذا مؤلم

650
00:39:13,500 --> 00:39:15,910
﻿ماذا تفعل من اجلى؟

651
00:39:28,540 --> 00:39:30,080
﻿يفضل ان يكون جيدا

652
00:39:44,160 --> 00:39:46,990
﻿لقد تخرجتى

653
00:39:47,080 --> 00:39:49,830
﻿هذا هو رأس جدي الأكبر

654
00:39:49,910 --> 00:39:51,790
﻿عائلتنا دائما تريد الاحتفاظ بها

655
00:39:51,790 --> 00:39:53,790
﻿قطعة من البطريرك قريبة منا

656
00:39:53,830 --> 00:39:58,700
﻿لقد تم تناقل هذا الإرث عبر الأجيال

657
00:39:58,790 --> 00:40:02,620
﻿والآن أنتى خليفتى

658
00:40:04,330 --> 00:40:07,740
﻿هذا هو خاتمك

659
00:40:17,910 --> 00:40:20,490
﻿أريد عودة الدمية

660
00:40:23,040 --> 00:40:24,450
﻿لماذا؟

661
00:40:25,450 --> 00:40:27,910
﻿لم أخبرك بكل شيء

662
00:40:27,950 --> 00:40:32,870
﻿عندما كانت زوجتي على قيد الحياة
كانت تمنح إيدي هدايا صغيرة

663
00:40:32,910 --> 00:40:34,660
﻿لإبقائه سعيدا

664
00:40:34,700 --> 00:40:38,950
﻿كانت تضحك عليها لكنها
كانت مؤمنة بالخرافات بشأن ذلك

665
00:40:39,000 --> 00:40:43,490
﻿أعلم أن الأمر يبدو غريبا
لكن بما أحتاج إلى فعل الشيء نفسه

666
00:40:43,540 --> 00:40:45,490
﻿هل حدث شئ؟

667
00:40:47,500 --> 00:40:50,620
﻿رأيت الظل مرة أخرى الليلة الماضية

668
00:40:50,660 --> 00:40:52,080
﻿طرد الارواح الشريرة لم ينجح

669
00:40:52,120 --> 00:40:53,990
﻿إعطاء الدمية لن يفعل شيئا

670
00:40:54,040 --> 00:40:55,490
هل تعرف ذلك؟ -
لا أعلم -

671
00:40:55,540 --> 00:40:57,740
لكني أعلم -
حسنا لا يمكن أن تؤذي -

672
00:40:57,790 --> 00:41:01,580
﻿ولسنوات أعطت زوجتى
الدمية لم يحدث شيء

673
00:41:01,620 --> 00:41:03,830
﻿أقنعتها بالتوقف

674
00:41:03,870 --> 00:41:05,580
﻿جمعت الدمية فى السندرة

675
00:41:05,620 --> 00:41:07,540
وبعد شهر توفيت زوجتي بمرض في القلب

676
00:41:12,910 --> 00:41:15,870
﻿حسنا كان هذا غريبا

677
00:41:15,950 --> 00:41:19,040
﻿يبدو أنك ألقيت أكثر من المعتاد

678
00:41:20,620 --> 00:41:23,330
﻿لقد كنت أكافح حقا هذا الأسبوع الماضى

679
00:41:23,370 --> 00:41:27,120
حول قسوستك ؟ -
أجل -

680
00:41:27,160 --> 00:41:29,950
﻿أنا فقط لا أعرف ما إذا كنت
أفعل الشيء الصحيح

681
00:41:31,660 --> 00:41:35,080
﻿ديفيد

682
00:41:35,080 --> 00:41:37,240
﻿أنت وأنا نتحدث منذ عام الآن

683
00:41:37,250 --> 00:41:41,290
﻿عن كل شىء من الله حتى الموت

684
00:41:41,660 --> 00:41:44,200
﻿كيف تكون

685
00:41:44,250 --> 00:41:47,620
﻿وأنت تلهمنى

686
00:41:47,660 --> 00:41:49,660
﻿أنا..أنا لا أتفق معك

687
00:41:49,700 --> 00:41:51,450
﻿...لكن أنا

688
00:41:51,500 --> 00:41:53,240
﻿أعلم أنك تريد أن تكون صالحا

689
00:41:53,450 --> 00:41:56,370
﻿هناك عدد قليل جدا من الأشخاص الذين
يريدون أن يكونوا صالحين

690
00:41:56,700 --> 00:41:59,290
﻿أنا قلقة مما سيحدث إذا ابتعدت

691
00:41:59,830 --> 00:42:01,830
﻿أعلم أننى منافقة لقولى ذلك

692
00:42:01,870 --> 00:42:02,790
﻿لكننى أعتقد

693
00:42:04,330 --> 00:42:06,290
﻿اعتقد أنك تقدم التوازن

694
00:42:06,500 --> 00:42:08,290
﻿هناك كل هؤلاء الأشرار

695
00:42:08,290 --> 00:42:10,580
﻿وأعتقد أنك تقدم التوازن لهم

696
00:42:14,040 --> 00:42:17,830
﻿...سأعترف أنا

697
00:42:17,870 --> 00:42:20,870
﻿أنا أحب وقتنا معا

698
00:42:21,950 --> 00:42:23,160
﻿ولكن ما هو أكثر أهمية

699
00:42:23,370 --> 00:42:25,700
﻿أدركت

700
00:42:25,950 --> 00:42:29,660
﻿هل أنت هذا الكاهن

701
00:42:29,830 --> 00:42:31,540
﻿مختلف

702
00:42:32,700 --> 00:42:35,410
﻿هل تساءلت يوما كيف سيكون الامر

703
00:42:36,120 --> 00:42:39,240
﻿إذا كانت الامور قد حدثت بشكل مختلف؟

704
00:42:39,290 --> 00:42:44,160
﻿إذا قابلتك قبل كل هذا

705
00:42:45,250 --> 00:42:47,620
﻿ماذا نقول لبعضنا البعض؟

706
00:42:49,250 --> 00:42:51,660
﻿أنت تعرف أنني أعرف

707
00:42:54,370 --> 00:42:56,410
هل سنقع في الحب

708
00:43:27,410 --> 00:43:29,540
﻿اذهب لتحصل على قسوستك

709
00:44:06,870 --> 00:44:09,240
﻿مرحبا إد

710
00:44:49,750 --> 00:44:52,290
الاب

711
00:44:58,580 --> 00:45:00,990
﻿الإبن

712
00:45:08,250 --> 00:45:10,490
﻿الروح القدس

713
00:45:14,620 --> 00:45:18,490
﻿أنا مستعدة إستعملنى

714
00:45:38,330 --> 00:45:41,080
﻿الدمية

