[Script Info] Title: Arabic [AR] Original Script: Original Translation: Original Editing: 00:23:40 Original Timing: 00:23:40 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Last Style Storage: Default Audio File: 01 [B-Global][WEB][1080][MKV].mkv Video File: 01 [B-Global][WEB][1080][MKV].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 20 Active Line: 24 Video Position: 2916 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline,cls StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FF5F52,-1,0,0,,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,18,1 Style: Main Top,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF1C21,&H90FF0000,-1,0,0,,100,100,0,0,1,1.0,0.5,8,20,20,18,1 Style: Italics,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF2211,&H00000000,-1,-1,0,,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,1 Style: Italics Top,Hayah,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00140FFF,0,-1,0,,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,18,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,18,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Flashback Top,Trebuchet MS,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00560B00,&H00560B00,0,0,0,,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,18,1 Style: Black Signs,Arial Narrow,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,1 Style: Signs,Arial,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,18,1 Style: Flashback Italics Top,Trebuchet MS,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00560B00,&H00560B00,0,-1,0,,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,18,1 Style: Abdul,Hayah,50,&H0017FCFF,&H00FF3B37,&H00FF1812,&H001010FF,-1,-1,0,,100,100,0,0,1,3.0,5.0,9,89,89,100,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,80,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00808080,-1,0,0,,100,100,0,0,1,3.0,3.0,8,163,163,20,1 Style: Episode Title End,Arial,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,,100,100,0,0,1,2,0,8,125,125,20,1 Style: sign_33974_438_Episode_4_The_St,Adobe Arabic,70,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,,100,100,0,0,1,2,0,8,158,158,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:50.00,Abdul,,0,0,0,,{\an9\blur1.4\c&HFFFFFF&\3c&H39393B&\alpha&HFF&\t(0,250,1,\alpha&H70&)\t(3250,\alpha&HFF&)}ABDUL69 :ترجمة Dialogue: 0,0:00:38.15,0:00:39.71,Main,,0,0,0,,لا أمل من هذا Dialogue: 0,0:00:40.25,0:00:43.42,Main Top,,0,0,0,,لا مجال للتطور أكثر مع هذه الإشارة Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.09,Main Top,,0,0,0,,الإشارة التي أحملُها Dialogue: 0,0:00:48.09,0:00:49.43,Main Top,,0,0,0,,تخصُ الإنتاج فحسب Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:53.35,Main Top,,0,0,0,,أما الإشارة الثانية تختصُ بالقوة الداخلية Dialogue: 0,0:00:53.35,0:00:56.57,Main Top,,0,0,0,,والإشارة الثالثة تختصُ بالهجمات السحرية السريعة Dialogue: 0,0:00:57.39,0:00:59.85,Main Top,,0,0,0,,،إذا أردتُ أن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:00:59.85,0:01:01.99,Main Top,,0,0,0,,فسأضطرُ إلى الحصول على الإشارة الملائمة للقتال السحري القريب Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:04.35,Main Top,,0,0,0,,وهي الإشارة الرابعة Dialogue: 0,0:01:04.98,0:01:06.79,Main Top,,0,0,0,,الإشارة تأتي مع ولادتك Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:08.26,Main Top,,0,0,0,,،لذا تغييرها مستحيل Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:10.07,Main Top,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:01:17.59,0:01:22.56,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(954.667,253.333)}{\fad(1182,1)}الإشارة الغير مؤهلة لأقوى حكيم Dialogue: 0,0:01:22.56,0:01:27.56,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(962.666,194.667)}الحـــ1ـــلقة Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:27.56,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(1138.666,796.001)}{\fad(1182,1)}ظهور الحكيم Dialogue: 0,0:01:23.24,0:01:27.46,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(751.999,801.334)}{\fad(1182,1)}الأقوى Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:40.54,Main,,0,0,0,,سنصلُ إلى العاصمة الملكية قريبًا Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:42.40,Main,,0,0,0,,لا أصدقُ بأنك تبلغُ من العمر 12 عامًا فحسب Dialogue: 0,0:01:42.40,0:01:44.90,Main,,0,0,0,,والآن أنت مغادر متوجهًا لإختبار دخول الأكاديمية؟ Dialogue: 0,0:01:45.43,0:01:49.23,Main,,0,0,0,,أجل، أنا متحمس للدخول للأكاديمية واكتساب قوة أكبر Dialogue: 0,0:01:49.23,0:01:51.23,Main,,0,0,0,,عدم تحليكَ بالصبر لن يفيدك Dialogue: 0,0:01:51.23,0:01:55.62,Main,,0,0,0,,...بغض النظر عن مدى قوتك، مع إشارتك تلك يا أيها الشاب Dialogue: 0,0:01:57.23,0:01:59.00,Main,,0,0,0,,هُناك وحش بالقرب من هُنا Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:00.48,Main,,0,0,0,,وهو متجه نحونا Dialogue: 0,0:02:00.48,0:02:01.01,Main,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:03.82,Main,,0,0,0,,كما أظنُ بأنهُ وحش عملاق للغاية Dialogue: 0,0:02:03.82,0:02:05.85,Main,,0,0,0,,قد يكونُ حجمهُ أكبر من هذه العربة حتى Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:08.56,Main,,0,0,0,,!يالحديثك المثير للإهتمام هذا Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:13.34,Main,,0,0,0,,!كأنك تتحدث عن أحد تلك الوحوش الأسطورية Dialogue: 0,0:02:22.15,0:02:23.81,Main,,0,0,0,,تم القضاء على الهدف Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:27.37,Main,,0,0,0,,وحش كهذا Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:30.58,Main,,0,0,0,,بإمكاني الإطاحة بهِ بإستخدام التعزيز الجسدي بطريقة ما Dialogue: 0,0:02:50.46,0:02:52.59,Main Top,,0,0,0,,كما هو متوقع من العاصمة الملكية Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:54.37,Main Top,,0,0,0,,مختلفة تمامًا عن أراضي بلدتنا Dialogue: 0,0:02:54.37,0:02:56.46,Main,,0,0,0,,!لكن سيفُ صديقتي مكسور Dialogue: 0,0:02:56.46,0:02:58.94,Main,,0,0,0,,ألا يمكنك صنع واحد آخر مثلهُ؟ Dialogue: 0,0:02:59.46,0:03:02.19,Main,,0,0,0,,بإمكاني سماعكِ بشكل جيد دون صراخ Dialogue: 0,0:03:02.19,0:03:04.11,Main,,0,0,0,,...آه، آسفة Dialogue: 0,0:03:04.11,0:03:08.83,Main,,0,0,0,,في الواقع، حدث ذلك لأنها حاولت حمايتي من ذلك الوحش Dialogue: 0,0:03:08.83,0:03:10.27,Main,,0,0,0,,سيف مسحور؟ Dialogue: 0,0:03:10.27,0:03:12.59,Main,,0,0,0,,وُتريدينَ مني صنع آخر مثلهُ؟ Dialogue: 0,0:03:12.59,0:03:14.75,Main,,0,0,0,,ذلك أمر مستحيل Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:17.21,Main,,0,0,0,,!ألا يمكنك فعل شيء بخصوص ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:19.37,Main,,0,0,0,,..بغض النظر عن عدد المرات التي تطلبينها مني Dialogue: 0,0:03:19.86,0:03:22.11,Main Top,,0,0,0,,هذه الأسلحة جيدة للغاية Dialogue: 0,0:03:22.11,0:03:23.88,Main Top,,0,0,0,,على الرغم من أنها تفتقرُ إلى السحر Dialogue: 0,0:03:24.71,0:03:26.03,Main Top,,0,0,0,,...السيوف الأخرى Dialogue: 0,0:03:26.03,0:03:27.93,Main,,0,0,0,,!ما هو مستحيل، يبقى مستحيلًا Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:29.77,Main,,0,0,0,,!رجاءً Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:31.77,Main,,0,0,0,,!اختبار القبول بالغد Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:33.18,Main,,0,0,0,,...على هذا الحال، صديقتي سـ Dialogue: 0,0:03:33.56,0:03:35.12,Main,,0,0,0,,إذا كُنتِ بهذا الإلحاحِ Dialogue: 0,0:03:35.12,0:03:37.11,Main,,0,0,0,,فلمَ لا تطلبينَ هذا الأمر من أماكن أخرى؟ Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:40.84,Main,,0,0,0,,كما أنهُ ليس أمر يمكن لأحد القيام بهِ بمفردهِ Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:42.69,Main,,0,0,0,,!أنت المتجر الأخير Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:45.37,Main,,0,0,0,,ألن تنفع أحد هذه السيوف التي بالمتجر؟ Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:48.96,Main,,0,0,0,,،إذا كان طويلًا بهذا الشكل Dialogue: 0,0:03:48.96,0:03:52.91,Main,,0,0,0,,!بحيث تتمكنُ الفتاة من أرجحتهِ بيد واحدة بهذا الشكل Dialogue: 0,0:03:52.91,0:03:57.80,Main,,0,0,0,,بالفعل، هذا يبدو وكأنهُ سيف يحتاج إلى السحر ليكونَ مناسبًا Dialogue: 0,0:03:58.47,0:04:00.78,Main,,0,0,0,,...لكن، ذلك ليس بالأمر السهل Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:02.25,Main,,0,0,0,,إذا كُنت بحاجة إلى السحر، فبإمكاني فعلها Dialogue: 0,0:04:03.27,0:04:04.83,Main,,0,0,0,,أتعني ذلك حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:08.25,Main,,0,0,0,,كلا، كلا، أتفهمُ بأنك تُريد التباهي أمامها، لكن Dialogue: 0,0:04:08.59,0:04:12.43,Main,,0,0,0,,لا يسعك القول بإنك تستطيعُ فعل ما لا يمكنك فعلهُ Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:16.97,Main,,0,0,0,,صحيح بأن الإشارة الرابعة ليست مناسبة للسحر Dialogue: 0,0:04:16.97,0:04:19.58,Main,,0,0,0,,إلا أنهُ ينبغي أن تكونَ كافيةً لفعل شيء بسيط كهذا Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:22.37,Main,,0,0,0,,ماذا؟ أليست تلك إشارة الفشل؟ Dialogue: 0,0:04:22.37,0:04:24.39,Main,,0,0,0,,إذا نحنُ نعلمُ بأن ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:04:24.39,0:04:26.91,Main,,0,0,0,,سأطلبُ ذلك السيف Dialogue: 0,0:04:27.79,0:04:29.99,Main,,0,0,0,,فلتصنع حفرة فيهِ تكفي هذا الحجر السحري فحسب Dialogue: 0,0:04:30.50,0:04:32.70,Main,,0,0,0,,...مستحيل، أتعني أنكِ Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:35.67,Main,,0,0,0,,قررتُ الإعتماد عليهِ Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:37.13,Main,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة؟ Dialogue: 0,0:04:37.13,0:04:40.55,Main,,0,0,0,,بإمكانك استخدام السيف، لكن لن تتمكني من فعل ذلك إذا فشلت عملية سحره Dialogue: 0,0:04:41.12,0:04:43.80,Main,,0,0,0,,لكن هُناك أحساس يخبرني بأنهُ يمكنهُ فعلها Dialogue: 0,0:04:43.80,0:04:46.26,Main,,0,0,0,,وبالعادة يكونُ احساسي صائبًا Dialogue: 0,0:04:47.93,0:04:50.76,Main,,0,0,0,,!لهذا يا أيها الشاب، أعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:04:55.17,0:04:57.81,Main,,0,0,0,,!آه، صحيح، لم أعرفكَ بنفسي بعد Dialogue: 0,0:04:58.38,0:04:59.73,Main,,0,0,0,,!اسمي أرما Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:01.60,Main,,0,0,0,,!أرما ليبوشيوس Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:04.14,Main,,0,0,0,,لم أرغب بالتزوج من شخص غريب أحضرهُ والدي Dialogue: 0,0:05:04.14,0:05:05.81,Main,,0,0,0,,!فغادرتُ المنزل Dialogue: 0,0:05:06.47,0:05:08.05,Main,,0,0,0,,اسمي ماتياس Dialogue: 0,0:05:08.05,0:05:10.39,Main,,0,0,0,,ماتياس هيلدسهايمر Dialogue: 0,0:05:10.39,0:05:11.74,Main,,0,0,0,,بإمكانك دعوتي بـ ماتي Dialogue: 0,0:05:12.27,0:05:13.25,Main,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:05:13.25,0:05:14.95,Main,,0,0,0,,!سررتُ بلقائك يا ماتي كن Dialogue: 0,0:05:16.35,0:05:19.69,Main,,0,0,0,,!صحيح، ينبغي أن تلتقي بصاحبة السيف الذي تسحرهُ الآن Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:21.62,Main,,0,0,0,,!فلقد رافقتني عند مغادرتي Dialogue: 0,0:05:22.19,0:05:22.83,Main,,0,0,0,,أرما؟ Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:25.70,Main,,0,0,0,,بالحديث عنها Dialogue: 0,0:05:25.70,0:05:26.54,Main,,0,0,0,,!لوري Dialogue: 0,0:05:26.54,0:05:29.55,Main,,0,0,0,,أرما، أسارت الأمور بشكل جيد مع هذا المتجر؟ Dialogue: 0,0:05:29.99,0:05:30.75,Main Top,,0,0,0,,...لـ Dialogue: 0,0:05:31.95,0:05:33.82,Main Top,,0,0,0,,!لطيفة Dialogue: 0,0:05:33.82,0:05:36.56,Main,,0,0,0,,...المتاجر التي زرتُها لا يمكنها القيام بذلك Dialogue: 0,0:05:36.56,0:05:39.77,Main,,0,0,0,,كما ظننتُ، سيتوجبُ علي الحصول على\N...سيف سحري جديد بالغد Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:41.50,Main,,0,0,0,,!هذا ماتي كن Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:45.51,Main,,0,0,0,,!يقول بإنهُ يستطيعُ سحر سيفكِ الجديد Dialogue: 0,0:05:45.51,0:05:47.33,Main,,0,0,0,,!سررتُ بلقائكِ Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:49.35,Main,,0,0,0,,!اسمي ماتياس هيلدسهايمر Dialogue: 0,0:05:49.35,0:05:51.73,Main,,0,0,0,,لمَ أصبحتَ مهذبًا أكثر من اللازم فجأةً؟ Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:56.43,Main Top,,0,0,0,,هل كان تعريفي بنفسي سيئًا؟ Dialogue: 0,0:05:56.43,0:05:58.82,Main Top,,0,0,0,,أنا لم يكُن لدي أي أصدقاء سابقًا Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:01.75,Main,,0,0,0,,ما بكِ يا لوري؟ Dialogue: 0,0:06:02.86,0:06:05.62,Main,,0,0,0,,!اسمي لوري أبيندروث Dialogue: 0,0:06:05.62,0:06:08.18,Main,,0,0,0,,!ليس لدي خطيب ولا عشيق حاليًا Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:11.05,Main,,0,0,0,,...لا بأس بأن تدعوني بـ لوري Dialogue: 0,0:06:12.49,0:06:14.10,Main,,0,0,0,,عشيق؟ Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:15.93,Main,,0,0,0,,...آه، حسنًا، أعني بذلك Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:21.06,Main Top,,0,0,0,,لم أكُن أعلم بأن هذه هي اللحظة\N...التي ينبغي أن يقال فيها الحالة الإجتماعية Dialogue: 0,0:06:22.39,0:06:24.18,Main,,0,0,0,,!لقد انتهيت Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:28.07,Main,,0,0,0,,حسنًا إذاً، سأبدأ بسحرهِ Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:30.17,Main,,0,0,0,,هل بإمكانك أن إعطائي حجر السحر ذاك؟ Dialogue: 0,0:06:30.17,0:06:31.30,Main,,0,0,0,,!أستفعلها هُنا؟ Dialogue: 0,0:06:31.30,0:06:33.23,Main,,0,0,0,,لن يستغرقني الأمر وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:36.76,Main,,0,0,0,,سأفعلُها الآن Dialogue: 0,0:06:36.76,0:06:37.79,Main,,0,0,0,,أعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:41.23,Main,,0,0,0,,،بهذا الطول والوزن Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:45.12,Main,,0,0,0,,سيفي سحرهُ بتعويذة قاطع الصلبِ والقليل من تعويذة تعزيز التحمل بالغرض Dialogue: 0,0:06:49.56,0:06:51.18,Main,,0,0,0,,ينبغي أن الأمر قد تم هكذا Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:52.02,Main,,0,0,0,,فلتجربيها Dialogue: 0,0:06:52.02,0:06:52.95,Main,,0,0,0,,!ذلك كان سريعًا Dialogue: 0,0:06:52.95,0:06:54.22,Main,,0,0,0,,هل أنتَ متأكد من أنك فعلتها؟ Dialogue: 0,0:06:54.50,0:06:57.06,Main,,0,0,0,,مهما نظرتُ للأمر، لا يمكنني تخيلُ ذلك Dialogue: 0,0:06:57.06,0:07:00.44,Main,,0,0,0,,!صحيح، عادةً ما يستغرقُ ذلك وقتًا أطول Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:03.12,Main,,0,0,0,,كما أنهُ لم يلقي عليهِ أي تعويذة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:03.82,0:07:05.64,Main,,0,0,0,,أُريد تجربتهِ Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:08.39,Main,,0,0,0,,...سيكونُ من السهل معرفة ما إذا قد تم سحرهُ حقـ Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.37,Main,,0,0,0,,!إنهُ مسحور حقًا Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:17.69,Main,,0,0,0,,!ما هذه الحدة؟ Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:19.87,Main,,0,0,0,,في بضع ثوان فقط؟ Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:21.82,Main,,0,0,0,,كيف فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:23.67,Main,,0,0,0,,إنهُ مجرد سحر عادي Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.25,Main,,0,0,0,,!هذا ليس عاديًا أبدًا Dialogue: 0,0:07:26.25,0:07:29.16,Main,,0,0,0,,!من تكون أنت يا ماتي كن؟ Dialogue: 0,0:07:29.16,0:07:32.50,Main,,0,0,0,,من المستحيل أن يتمكن أي شخص\N...من سحرهِ بهذه السرعة Dialogue: 0,0:07:32.87,0:07:36.48,Main,,0,0,0,,لكن السيف قد سُحر بالفعل Dialogue: 0,0:07:36.48,0:07:38.11,Main,,0,0,0,,لكنني لم أرى أي تعويذة Dialogue: 0,0:07:38.11,0:07:42.31,Main,,0,0,0,,قمتُ بصنع هذا السيف بنفسي، لذا بإمكاني معرفة ما إذا قمتَ بتغييرهِ Dialogue: 0,0:07:42.89,0:07:45.14,Main,,0,0,0,,...استنتاجي المستخلص من كل هذا هو Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:47.86,Main,,0,0,0,,...استنتاجك المستخلصُ هو Dialogue: 0,0:07:51.87,0:07:54.61,Main,,0,0,0,,يا فتى، أُتريد أن تصبح ساحرًا؟ Dialogue: 0,0:07:54.61,0:07:56.27,Main,,0,0,0,,لا أُريد ذلك Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:00.74,Main,,0,0,0,,تاليًا، الإختبار العملي Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:02.87,Main,,0,0,0,,سنختبرُ مهارة المبارزة والقدرة السحرية لديكم Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:03.54,Main,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:08:05.27,0:08:06.89,Main,,0,0,0,,!ماتي كن Dialogue: 0,0:08:08.94,0:08:11.80,Main,,0,0,0,,إذاً أنت أيضًا تقدمتَ لإختبار القبول؟ Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:13.19,Main,,0,0,0,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:08:13.19,0:08:16.43,Main,,0,0,0,,...كان جزء تكتيكات المعركة صعبًا للغاية Dialogue: 0,0:08:16.43,0:08:18.81,Main,,0,0,0,,!مع أنني أبليتُ بلاء حسنًا بالأمور الأخرى Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:25.81,Main,,0,0,0,,أرما وماتي كن، عليكما بذل قصارى جهدكما حتى نتمكن من اجتياز الإختبار معًا Dialogue: 0,0:08:25.81,0:08:26.72,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:27.16,0:08:28.26,Main,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:32.24,Main,,0,0,0,,!لديك ثغرات Dialogue: 0,0:08:36.02,0:08:38.13,Main,,0,0,0,,لقد بذلتي جهدكِ حقًا Dialogue: 0,0:08:38.13,0:08:39.37,Main,,0,0,0,,...لكن أتساءلُ Dialogue: 0,0:08:39.85,0:08:41.25,Main,,0,0,0,,...ما إذا بإمكانك تفادي ما سأفعلهُ تاليًا Dialogue: 0,0:08:41.25,0:08:43.50,Main,,0,0,0,,آه، آه، ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:44.63,0:08:46.01,Main,,0,0,0,,استسلم Dialogue: 0,0:08:46.47,0:08:48.84,Main,,0,0,0,,...ما ماهية هذا السيف؟ Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:53.54,Main,,0,0,0,,!لقد فعلتُها يا ماتي كن Dialogue: 0,0:08:53.54,0:08:54.84,Main,,0,0,0,,!تهانينا يا لوري Dialogue: 0,0:08:55.50,0:08:57.60,Main,,0,0,0,,!ذلك كلهُ بفضل السيف الذي سحرتهُ يا ماتي كن Dialogue: 0,0:08:57.60,0:08:58.98,Main,,0,0,0,,...لا، ذلك Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:02.11,Main,,0,0,0,,!التالي، ماتياس هيلدسهايمر Dialogue: 0,0:09:02.11,0:09:04.12,Main,,0,0,0,,حان دوري أخيرًا Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:05.94,Main,,0,0,0,,!فلتبذل جهدك يا ماتي كن Dialogue: 0,0:09:06.36,0:09:07.30,Main,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:09:07.70,0:09:10.25,Main,,0,0,0,,لحـ... أين المسؤول؟ Dialogue: 0,0:09:10.25,0:09:12.53,Main,,0,0,0,,...ماتياس هيلدسهايمر Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:16.27,Main,,0,0,0,,يبدو بأنك الشخص الذي سحر سيف لوري أبيندروث Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:19.42,Main,,0,0,0,,ذلك صحيح، ومن أنت؟ Dialogue: 0,0:09:19.42,0:09:21.38,Main,,0,0,0,,سيكونُ المسؤول عن الإختبار خصمًا سهلًا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:09:21.38,0:09:23.00,Main,,0,0,0,,سأكونُ أنا خصمك Dialogue: 0,0:09:23.52,0:09:27.96,Main,,0,0,0,,كما أنني أُريد أن أرى المهارات التي\Nاكتسبتها من والدك كاستور Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:29.96,Main,,0,0,0,,أتعرفُ والدي؟ Dialogue: 0,0:09:30.27,0:09:31.52,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:31.52,0:09:33.27,Main,,0,0,0,,فلتريني قتالًا جيدًا Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:36.17,Main,,0,0,0,,وسأجعلك تجتاز الإختبار بأكملهِ Dialogue: 0,0:09:36.61,0:09:38.25,Main,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:41.95,0:09:44.09,Main Top,,0,0,0,,وقفتهُ بها ثغرات عديدة Dialogue: 0,0:09:44.09,0:09:46.13,Main Top,,0,0,0,,يبدو بأنهُ يفكر في التساهل معي Dialogue: 0,0:09:46.99,0:09:50.44,Main Top,,0,0,0,,ينبغي أن يطبقَ ما كان يتحدثُ عنهُ قبل قليل، لكنهُ Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:52.32,Main Top,,0,0,0,,نوعًا ما يستخفُ بي Dialogue: 0,0:09:53.23,0:09:54.87,Main Top,,0,0,0,,هذا اختبار Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:57.70,Main Top,,0,0,0,,...لن أظهر قوتي الحقيقة فحسب Dialogue: 0,0:10:00.52,0:10:03.74,Main,,0,0,0,,!ماذا؟ أوقفت سيفي بجسدك هذا؟ Dialogue: 0,0:10:13.48,0:10:14.83,Main,,0,0,0,,استسلم Dialogue: 0,0:10:14.83,0:10:17.12,Main,,0,0,0,,قائد الفرسان غيل ساما، قد خسر Dialogue: 0,0:10:17.54,0:10:18.50,Main,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:10:18.50,0:10:19.95,Main,,0,0,0,,!لقد فعلها يا لوري Dialogue: 0,0:10:19.95,0:10:20.69,Main,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:10:20.69,0:10:23.67,Main,,0,0,0,,!كان الأمر سريعًا للغاية لدرجة أنني لم أرى ما حدث Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:27.75,Main,,0,0,0,,تاليًا، اختبار القدرة السحرية Dialogue: 0,0:10:27.75,0:10:29.94,Main,,0,0,0,,لوري أبيندروث، فلتتقدمي إلى الأمام Dialogue: 0,0:10:29.94,0:10:30.30,Main,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:35.07,Main,,0,0,0,,إذاً، رجاءً استخدمي سهم اللهب لإصابة الأهداف الخمسة جميعُها Dialogue: 0,0:10:38.77,0:10:40.77,Main,,0,0,0,,يا سحر اللهب الذي يكمنُ داخل جسدي Dialogue: 0,0:10:41.23,0:10:44.74,Main,,0,0,0,,!فلتتشكل كسهم ضاربًا الهدف الذي أمامي Dialogue: 0,0:10:46.75,0:10:49.12,Main,,0,0,0,,!لوري، فلتستمري على هذا المنوال Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:50.80,Main,,0,0,0,,...سحر الترنيم هاه؟ Dialogue: 0,0:10:51.33,0:10:56.50,Main Top,,0,0,0,,تمامًا كما يوحي الاسم، تقومُ بترنيم التعويذة لإطلاقها بإستخدام السحر Dialogue: 0,0:10:56.50,0:10:59.12,Main Top,,0,0,0,,إنهُ نوع من السحر يمكن استخدامهُ بغض النظر عن المهارة Dialogue: 0,0:10:59.12,0:11:02.90,Main Top,,0,0,0,,،لكن كفاءة تحويل الطاقة السحرية تكون ضعيفة Dialogue: 0,0:11:02.90,0:11:05.75,Main Top,,0,0,0,,إذا تعرضتَ للهجوم أثناء ترنيمك للتعويذة، فستكونُ تلك نهايتك Dialogue: 0,0:11:05.75,0:11:07.60,Main Top,,0,0,0,,ذلك ليس مناسب للمعارك Dialogue: 0,0:11:07.60,0:11:09.29,Main Top,,0,0,0,,...ظننتُ بأنهُ قد عفا عنهُ الزمن، ولكن Dialogue: 0,0:11:09.29,0:11:10.63,Main,,0,0,0,,!فعلتُها Dialogue: 0,0:11:10.99,0:11:12.55,Main,,0,0,0,,!كما هو متوقع من إشارة المجد تلك Dialogue: 0,0:11:12.55,0:11:13.60,Main,,0,0,0,,!إنها من النخبة Dialogue: 0,0:11:13.60,0:11:16.17,Main,,0,0,0,,أتمنى لو أنني ولدتُ بهذه الإشارة Dialogue: 0,0:11:17.72,0:11:19.62,Main Top,,0,0,0,,...لكن في هذا العصر Dialogue: 0,0:11:19.62,0:11:22.62,Main Top,,0,0,0,,،الإشارة الأولى، التي هي ملائمة للإلقاء التعاويذ Dialogue: 0,0:11:22.62,0:11:27.08,Main Top,,0,0,0,,والتي تعرفُ باسم المجد، مفضلة في المعارك السحرية Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:32.78,Main Top,,0,0,0,,...وإشارتي الرابعة Dialogue: 0,0:11:33.83,0:11:37.09,Main,,0,0,0,,عذرًا، أينبغي علي استخدام سهم اللهب لإصابتها؟ Dialogue: 0,0:11:37.09,0:11:41.62,Main,,0,0,0,,ذلك ليس ضروريًا، لكنها التعويذة الأبسط فحسب Dialogue: 0,0:11:43.03,0:11:47.54,Main,,0,0,0,,بما أنك تملك إشارة الفشل، قد تضطرُ إلى الإعتماد على باقي مواضع الإختبار للإستمرار Dialogue: 0,0:11:47.54,0:11:49.95,Main,,0,0,0,,إذاً، كل احتاجُ إلى فعلهُ هو تدمير تلك الأهداف فقط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:49.95,0:11:51.46,Main,,0,0,0,,...آه، أجل Dialogue: 0,0:11:51.46,0:11:55.39,Main Top,,0,0,0,,سحر إشارة الفشل لهُ نطاق محدود للغاية Dialogue: 0,0:11:55.39,0:11:58.32,Main Top,,0,0,0,,لن يصل إلى ثلث المسافة نحو الهدفِ Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:02.95,Main,,0,0,0,,يا مُعلم، من الأفضل أن تتراجع قليلًا Dialogue: 0,0:12:05.64,0:12:06.16,Flashback Top,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:06.50,0:12:08.05,Flashback Top,,0,0,0,,ما الذي يفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:08.05,Main,,0,0,0,,،بإمكاني التحكم في إتجاههِ Dialogue: 0,0:12:08.05,0:12:09.78,Main,,0,0,0,,لكن لا يمكنني القول بأن الأمر سيكونُ مثاليًا Dialogue: 0,0:12:10.15,0:12:12.05,Main,,0,0,0,,...كــ كيف يستخدمُ السحر Dialogue: 0,0:12:12.05,0:12:13.84,Main,,0,0,0,,!دون إلقاء أي تعويذة Dialogue: 0,0:12:13.84,0:12:15.53,Main,,0,0,0,,هل من الممكن أنهُ يستخدمُ الترنيم الصامت؟ Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:17.99,Main Top,,0,0,0,,تراجع إستخدام الترنيم الصامت بين الناس Dialogue: 0,0:12:17.99,0:12:21.04,Main Top,,0,0,0,,والنظر على الإشارة الرابعة بأنها إشارة الفشل Dialogue: 0,0:12:21.04,0:12:23.29,Main Top,,0,0,0,,هذا بالضبط ما تسيرُ عليهِ الأمور في هذا العصر Dialogue: 0,0:12:37.10,0:12:39.57,Main Top,,0,0,0,,...ربما بالغتُ قليلًا Dialogue: 0,0:12:44.69,0:12:46.82,Main,,0,0,0,,مقاسًها مناسب تمامًا Dialogue: 0,0:12:49.51,0:12:50.62,Main,,0,0,0,,!ماتي كن Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:01.21,Main Top,,0,0,0,,تبدو لطيفة للغاية في زيها Dialogue: 0,0:13:04.66,0:13:06.69,Main,,0,0,0,,ما خطبكما أنتما الإثنان؟ Dialogue: 0,0:13:06.69,0:13:07.67,Main,,0,0,0,,...آه، لا Dialogue: 0,0:13:08.14,0:13:11.17,Main,,0,0,0,,آه، هيا، من الأفضل أن نسرع وإلا سنتأخر على مراسم الإفتتاح Dialogue: 0,0:13:13.11,0:13:16.35,Main,,0,0,0,,تاليًا، سيلقي مدير المدرسة، بضع كلمات عليكم Dialogue: 0,0:13:17.95,0:13:20.36,Main,,0,0,0,,أنا إدوارت مدير هذه الأكاديمية Dialogue: 0,0:13:20.80,0:13:22.74,Main,,0,0,0,,!أنا أكرهُ الحديث الطويل Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:25.58,Main,,0,0,0,,هذا الشخص هو المدير؟ Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:26.45,Main,,0,0,0,,بالنسبة لي الحديث برسمية أمر يخصُ الأكاديمية الأولى Dialogue: 0,0:13:26.97,0:13:30.16,Main,,0,0,0,,أما في الأكاديمية الثانية، فكل ما يهم هي مهاراتك Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:31.83,Main,,0,0,0,,وعلى عكس الأكاديمية الأولى Dialogue: 0,0:13:31.83,0:13:34.91,Main,,0,0,0,,!نحنُ لا نهتمُ بخلفية عائلتك أو إشارتك Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:36.46,Main,,0,0,0,,حسنًا أيها الجدد Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:38.37,Main,,0,0,0,,!فلتصقلوا قوتكم Dialogue: 0,0:13:38.37,0:13:39.25,Main,,0,0,0,,!هذا كلُ شيء Dialogue: 0,0:13:39.71,0:13:42.00,Main,,0,0,0,,كان ذلك قصيرًا حقًا Dialogue: 0,0:13:43.29,0:13:45.01,Main,,0,0,0,,نسيتُ أمرًا مهمًا Dialogue: 0,0:13:45.01,0:13:47.33,Main,,0,0,0,,ماتياس هيلدسهايمر Dialogue: 0,0:13:47.33,0:13:50.39,Main,,0,0,0,,فلتأتي إلى مكتبي بعد انتهاء مراسم الإفتتاح Dialogue: 0,0:13:53.46,0:13:55.73,Main Top,,0,0,0,,لمَ استدعاني المدير إلى مكتبهِ؟ Dialogue: 0,0:13:55.73,0:13:57.89,Main Top,,0,0,0,,هل لأنني دمرتُ الساحة خلال الإختبار؟ Dialogue: 0,0:13:57.89,0:14:00.16,Main Top,,0,0,0,,!أسأُطرد في أول يوم لي؟ Dialogue: 0,0:14:00.16,0:14:02.40,Main Top,,0,0,0,,...لكنني تأكدتُ من إصلاحها بتعويذة الإستعادة Dialogue: 0,0:14:02.40,0:14:04.19,Main,,0,0,0,,فلتدخل بسرعة يا ماتياس Dialogue: 0,0:14:07.88,0:14:09.13,Main,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:16.40,Main Top,,0,0,0,,...كما ظننتُ، هذا Dialogue: 0,0:14:16.40,0:14:18.33,Main,,0,0,0,,ماتياس هيلدسهايمر Dialogue: 0,0:14:18.87,0:14:21.63,Main,,0,0,0,,هزمتَ قائد الفرسان خلال اختبار المبارزة Dialogue: 0,0:14:21.63,0:14:25.54,Main,,0,0,0,,واستخدمتَ الترنيم الصامت أثناء اختبار القدرة السحرية Dialogue: 0,0:14:26.08,0:14:30.49,Main,,0,0,0,,كونكَ ابن كاستور قد يفسر أن لديك قوة كهذه نوعًا ما Dialogue: 0,0:14:30.49,0:14:33.33,Main,,0,0,0,,لكنني واثق بأنهُ يوجد تفسير أخر لذلك Dialogue: 0,0:14:33.33,0:14:35.57,Main,,0,0,0,,ليس لدي أي نية لمعرفة ذلك Dialogue: 0,0:14:35.57,0:14:38.37,Main,,0,0,0,,لكن كُل ما أُريدهُ هو طلب مساعدتك Dialogue: 0,0:14:38.37,0:14:39.97,Main,,0,0,0,,مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:14:39.97,0:14:40.97,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:40.97,0:14:44.67,Main,,0,0,0,,أنا متأكد من أنك رأيت التلاميذ الأخرين وهم يلقونَ التعاويذ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:45.39,Main,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:14:45.67,0:14:47.84,Main,,0,0,0,,لمَ يستخدمونَ طريقة ضعيفة الكفاءة كتلك؟ Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:50.27,Main,,0,0,0,,أليس الترنيم الصامت أفضل بكثير من ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:51.33,0:14:52.89,Main,,0,0,0,,ضعيفة الكفاءة هاه؟ Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:55.30,Main,,0,0,0,,للأسف يا ماتياس Dialogue: 0,0:14:55.30,0:14:59.00,Main,,0,0,0,,الترنيم الصامت، تقنية لم تعد موجودة الآن Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:01.50,Main Top,,0,0,0,,...كما توقعتُ بالضبط Dialogue: 0,0:15:01.50,0:15:06.24,Main,,0,0,0,,لا أظنُ بأن أي شخص في هذه المملكة بأكملها يمكنهُ استخدامها Dialogue: 0,0:15:06.24,0:15:07.41,Main,,0,0,0,,هُنا في الأكاديمية الثانية Dialogue: 0,0:15:07.87,0:15:11.44,Main,,0,0,0,,نحاول إعادة تقنية الترنيم الصامت Dialogue: 0,0:15:11.44,0:15:14.04,Main,,0,0,0,,وتعليمها لتلاميذنا Dialogue: 0,0:15:14.62,0:15:16.11,Main,,0,0,0,,!أظنها فكرة عظيمة Dialogue: 0,0:15:16.11,0:15:18.03,Main,,0,0,0,,!لكن هناك عقبة واحدة أمامنا Dialogue: 0,0:15:18.03,0:15:18.92,Main,,0,0,0,,عقبة؟ Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:19.51,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.57,Main,,0,0,0,,الأكاديمية الأخرى في العاصمة Dialogue: 0,0:15:22.57,0:15:24.73,Main,,0,0,0,,الأكاديمية الملكية الأولى Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:29.87,Main,,0,0,0,,يدعم النبلاء أساليب الأكاديمية الأولى في التعليم، نظرًا لنجاح أبحاثهم Dialogue: 0,0:15:29.87,0:15:34.62,Main,,0,0,0,,لهذا في الوقت الحالي، ليس لدينا خيار سوى اتباع أساليبهم Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:37.04,Main,,0,0,0,,أبحاثهم؟ Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:40.40,Main,,0,0,0,,هذا بحث الأكاديمية الأولى المنشور Dialogue: 0,0:15:42.01,0:15:43.66,Main,,0,0,0,,يعتبرونَ هذا البحث ناجحًا؟ Dialogue: 0,0:15:43.66,0:15:45.96,Main,,0,0,0,,...كل ما يتحدثُ عنهُ هو ترنيم التعاويذ فحسب Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:50.54,Main,,0,0,0,,حاليًا، يركز البحث الأكاديمي على ترنيم التعاويذ فقط Dialogue: 0,0:15:51.02,0:15:53.92,Main,,0,0,0,,أما بالنسبة للترنيم الصامت فهو مرفوض Dialogue: 0,0:15:53.92,0:15:55.53,Main,,0,0,0,,كيف بإمكاننا الحصول على موافقتهم؟ Dialogue: 0,0:15:55.53,0:15:59.39,Main,,0,0,0,,عن طريق إرسال التلاميذ للمنافسة بالمسابقة السنوية المشتركة بين الأكاديمتين Dialogue: 0,0:15:59.39,0:16:03.26,Main,,0,0,0,,سنوضحُ لهم مدى قوة الترنيم الصامت حقًا عندها Dialogue: 0,0:16:03.60,0:16:07.14,Main,,0,0,0,,أتقصدُ بأن هذا ما تُريد مني مساعدتك بهِ؟ Dialogue: 0,0:16:07.14,0:16:07.57,Main,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:16:08.03,0:16:12.24,Main,,0,0,0,,!أُريدك أن تعلمنا كيفية استخدام الترنيم الصامت Dialogue: 0,0:16:14.09,0:16:16.90,Main,,0,0,0,,ماتياس، هل بإمكاننا الإعتماد عليك؟ Dialogue: 0,0:16:21.52,0:16:22.88,Main,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:16:25.50,0:16:27.84,Main,,0,0,0,,سنبدأ درسنا الآن Dialogue: 0,0:16:27.84,0:16:30.29,Main,,0,0,0,,اليوم، سنتعلمُ سحر الترنيم الصامت Dialogue: 0,0:16:30.64,0:16:32.12,Main,,0,0,0,,الترنيم الصامت؟ Dialogue: 0,0:16:32.38,0:16:34.35,Main,,0,0,0,,أيوجد تقنية سحر كهذه؟ Dialogue: 0,0:16:33.60,0:16:34.35,Main,,0,0,0,,...لم اسمع بشيء كهذا من قبل Dialogue: 0,0:16:34.35,0:16:36.33,Main,,0,0,0,,بإمكاننا تفهم شكوكم Dialogue: 0,0:16:36.33,0:16:41.35,Main,,0,0,0,,لهذا، لدينا مدرب خاص سيعلمكم طريقة فعلها Dialogue: 0,0:16:41.78,0:16:45.38,Main,,0,0,0,,أليس هذا الشخص الذي حصل على أعلى الدرجات في اختبار الدخول لهذا العام؟ Dialogue: 0,0:16:45.38,0:16:47.39,Main,,0,0,0,,!أجل، إنهُ ماتي كن Dialogue: 0,0:16:47.39,0:16:49.32,Main,,0,0,0,,لا داعي للتباهي بهِ يا أرما Dialogue: 0,0:16:49.71,0:16:50.58,Main,,0,0,0,,،ماتياس كن Dialogue: 0,0:16:50.58,0:16:54.70,Main,,0,0,0,,هل تمانعُ في أن تعرض لنا مثالاً عن كيفية عمل الترنيم الصامت؟ Dialogue: 0,0:16:54.70,0:16:56.02,Main,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:17:04.08,0:17:05.97,Main,,0,0,0,,...آوه، إذاً هذا هي تقنية الترنيم الصامت Dialogue: 0,0:17:05.97,0:17:08.43,Main,,0,0,0,,هو حقًا لم ينطق بكلمة Dialogue: 0,0:17:08.43,0:17:10.26,Main,,0,0,0,,إنهُ يمتلكُ إشارة الفشل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:10.26,0:17:12.25,Main,,0,0,0,,أليس شيطانًا؟ Dialogue: 0,0:17:12.25,0:17:16.45,Main,,0,0,0,,ماتياس كن، ليس الوحيد الذي بإمكانهِ استخدام الترنيم الصامت Dialogue: 0,0:17:16.45,0:17:17.47,Main,,0,0,0,,...غيزال سينسي Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:18.09,Main,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:23.11,0:17:25.52,Main,,0,0,0,,،لا أجيد استخدم السحر حقًا Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:27.49,Main,,0,0,0,,،لكن بعد يوم واحد من تدريب ماتياس Dialogue: 0,0:17:27.49,0:17:29.85,Main,,0,0,0,,!وصلتُ إلى ما يمكنني فعلهُ الآن Dialogue: 0,0:17:30.36,0:17:32.78,Main,,0,0,0,,!حسنًا، لنبدأ بتجربة ذلك Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:33.60,Main,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:34.27,0:17:36.45,Main,,0,0,0,,!لقد تمكنتُ من فعلها أنا كذلك يا ماتي كن Dialogue: 0,0:17:36.45,0:17:37.83,Main,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:37.83,0:17:39.91,Main,,0,0,0,,!أجل! دعني أُريك Dialogue: 0,0:17:44.18,0:17:46.01,Main,,0,0,0,,إذاً؟ ما رأيك في إلقائي السحري؟ Dialogue: 0,0:17:46.01,0:17:48.64,Main,,0,0,0,,...لستِ مضطرة لإصدار تلك الأصوات عند قيامكِ بذلك Dialogue: 0,0:17:49.99,0:17:51.63,Main,,0,0,0,,كيف تسيرُ الأمور معكِ يا لوري؟ Dialogue: 0,0:17:52.28,0:17:55.13,Main,,0,0,0,,أظنُ بأنني بدأتُ أفهمُ الأمر بطريقة ما، لكن Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:57.73,Main,,0,0,0,,...لا يمكنني التخلص من عادة الإلقاء خاصتي Dialogue: 0,0:17:59.25,0:18:02.04,Main,,0,0,0,,!آه، يبدو بأنني استنفذتُ ما تبقى من طاقتي السحرية Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:05.42,Main,,0,0,0,,جميعهم يقومونَ بأداء ممتاز Dialogue: 0,0:18:05.42,0:18:07.45,Main,,0,0,0,,،بمجرد رؤية مدى قوة الترنيم الصامت Dialogue: 0,0:18:07.45,0:18:12.15,Main,,0,0,0,,من الصعب أن أتخيل بأن الناس توقفوا عن استخدامهِ Dialogue: 0,0:18:12.51,0:18:14.01,Main Top,,0,0,0,,صحيح معها حق Dialogue: 0,0:18:14.01,0:18:17.15,Main Top,,0,0,0,,ما الذي تسبب في تراجع استخدام الترنيم الصامت؟ Dialogue: 0,0:18:17.56,0:18:18.83,Main,,0,0,0,,ماتي كن؟ Dialogue: 0,0:18:19.42,0:18:22.27,Main,,0,0,0,,صحيح، هل بإمكانك أن تمدي يدكِ؟ Dialogue: 0,0:18:22.27,0:18:23.34,Main,,0,0,0,,حــ حسنًا Dialogue: 0,0:18:26.05,0:18:27.21,Main,,0,0,0,,!مـ , ماتي كن؟ Dialogue: 0,0:18:28.29,0:18:32.56,Main,,0,0,0,,حسنًا، بشأن ذلك، هذه الطريقة الوحيدة التي بإمكاني من خلالها تمرير طاقتي السحرية إليكِ Dialogue: 0,0:18:32.56,0:18:35.25,Main,,0,0,0,,!أيمكنكَ تمرير الطاقة السحرية لأي شخص؟ Dialogue: 0,0:18:35.25,0:18:35.92,Main,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:36.21,0:18:39.34,Main,,0,0,0,,بمجرد استخدام تعويذة تناغم سحري مع الهدف Dialogue: 0,0:18:39.34,0:18:41.75,Main,,0,0,0,,بالعادة تستخدمُ في السحر Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:44.47,Main,,0,0,0,,...السحر Dialogue: 0,0:18:46.27,0:18:49.43,Main,,0,0,0,,!فعلتُها! لقد فعلتُها يا ماتي كن Dialogue: 0,0:18:49.43,0:18:50.90,Main,,0,0,0,,!أحسنتِ Dialogue: 0,0:18:51.17,0:18:55.54,Main Top,,0,0,0,,وهكذا قمتُ بتعليم التلاميذ الأخرين الترنيم الصامت Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:59.06,Main,,0,0,0,,!لنظهر لهم مدى قوة الأكاديمية الثانية Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:58.09,Main,,0,0,0,,...وبعد شهر Dialogue: 0,0:18:58.09,0:18:59.02,Main,,0,0,0,,!لقد حان الوقت أخيرًا Dialogue: 0,0:18:59.42,0:19:02.91,Main,,0,0,0,,أملُ بأن لا يكون هناك مختارونَ سحريونَ هذه المرة أيضًا Dialogue: 0,0:19:02.91,0:19:04.16,Main,,0,0,0,,مختارونَ سحريون؟ Dialogue: 0,0:19:04.70,0:19:08.97,Main,,0,0,0,,هذا ما يدعون بهِ القادة الأقوياء للغاية في الأكاديمية الأولى Dialogue: 0,0:19:08.97,0:19:11.61,Main,,0,0,0,,في كل عام، عندما تقتربُ الأكاديمية الثانية من الفوز Dialogue: 0,0:19:11.61,0:19:14.53,Main,,0,0,0,,يظهرُ أحد المختارونَ السحريونَ فجأةً Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:17.83,Main,,0,0,0,,أظنُ بأن أخر قائد للسحرة كان أحدهم كذلك Dialogue: 0,0:19:18.99,0:19:20.93,Main,,0,0,0,,...يبدو بأن أحدهم هُنا أيضًا Dialogue: 0,0:19:21.52,0:19:24.25,Main,,0,0,0,,كما أن قوته السحرية أقوى مني بعشرة أضعاف Dialogue: 0,0:19:24.70,0:19:26.73,Main,,0,0,0,,!عشرة أضعاف من قوتك يا ماتي كن؟ Dialogue: 0,0:19:26.73,0:19:28.64,Main,,0,0,0,,!هذه القوة بمستوى الشياطين Dialogue: 0,0:19:29.30,0:19:30.34,Main Top,,0,0,0,,...شياطين؟ Dialogue: 0,0:19:30.84,0:19:34.41,Main,,0,0,0,,بالحديث عن ذلك، الشياطين، معادية للبشر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:34.41,0:19:35.78,Main,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:19:35.78,0:19:38.77,Main,,0,0,0,,!هم التهديد الأكبر للبشرية Dialogue: 0,0:19:38.77,0:19:42.88,Main,,0,0,0,,حتى إذا اتحد سحرة البلاط الملكي معًا فلن يتمكنوا من القضاء على إحداهم Dialogue: 0,0:19:42.88,0:19:44.98,Main,,0,0,0,,لكن، لم تسأل عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:44.98,0:19:47.66,Main,,0,0,0,,كان عندي تساؤل بشأن ذلك فحسب Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:50.61,Main Top,,0,0,0,,...شياطين، هاه؟ Dialogue: 0,0:19:51.33,0:19:53.32,Main Top,,0,0,0,,إذاً هم موجودونَ في هذا العصر أيضًا Dialogue: 0,0:19:54.32,0:19:57.21,Main,,0,0,0,,!انظروا، أنهُ صاحب إشارة الفشل Dialogue: 0,0:19:59.16,0:20:01.61,Main,,0,0,0,,!أرسلوا صاحب إشارة الفشل وحده Dialogue: 0,0:20:01.61,0:20:04.08,Main,,0,0,0,,هيا، هيا، ما الذي حدث لرفاقك؟ Dialogue: 0,0:20:04.08,0:20:06.72,Main,,0,0,0,,أهربَ جمعيهم من الخوفِ؟ Dialogue: 0,0:20:06.72,0:20:08.27,Main,,0,0,0,,!يا إشارة الفشل Dialogue: 0,0:20:08.27,0:20:11.05,Main,,0,0,0,,!فلتنكمش من الخوف أمام المُختار السحري ديفيليس Dialogue: 0,0:20:11.40,0:20:15.75,Main,,0,0,0,,يا أيها المدير، يبدو بأن الأكاديمية الثانية قد تخلت عن أي أمل بالفوز Dialogue: 0,0:20:15.75,0:20:17.94,Main,,0,0,0,,هكذا سنرى الفوز رقم 65 على التوالي لصالحنا Dialogue: 0,0:20:18.42,0:20:20.33,Main,,0,0,0,,!رجاءً يا ماتياس كن Dialogue: 0,0:20:21.15,0:20:23.91,Main,,0,0,0,,ما الخطب؟ ألن تقول شيئًا؟ Dialogue: 0,0:20:24.19,0:20:29.10,Main,,0,0,0,,ربما قد تبددت كلماتك أمام مختار سحري ذو إشارة المجد؟ Dialogue: 0,0:20:29.10,0:20:30.50,Main,,0,0,0,,...كما توقعتُ تمامًا Dialogue: 0,0:20:30.50,0:20:32.16,Main Top,,0,0,0,,إنهُ ليس بشريًا Dialogue: 0,0:20:32.57,0:20:33.61,Main Top,,0,0,0,,!إنهُ شيطان Dialogue: 0,0:20:34.18,0:20:37.96,Main Top,,0,0,0,,إنهُ يستخدم تعويذة التنكر لإخفاء هيئتهِ الحقيقية Dialogue: 0,0:20:37.96,0:20:41.33,Main Top,,0,0,0,,كما أن علامتهُ مزيفة لتسمحَ لهُ بالتسلل بيننا Dialogue: 0,0:20:42.07,0:20:46.77,Main,,0,0,0,,إذاً، فلندع المنافسة السنوية الخامسة والستون بين الأكاديميتين تبدأ الآن Dialogue: 0,0:20:47.56,0:20:48.43,Main,,0,0,0,,!ابدؤوا Dialogue: 0,0:20:48.43,0:20:51.39,Main,,0,0,0,,...يا سحر اللهب الذي يكمنُ داخل جسدي Dialogue: 0,0:20:58.19,0:21:00.99,Main,,0,0,0,,!تم اقصاء ليسيس وغياس Dialogue: 0,0:21:02.65,0:21:04.05,Main,,0,0,0,,!يا أيها الشقي Dialogue: 0,0:21:04.05,0:21:05.60,Main,,0,0,0,,...يا سحر اللهب الذي يكمنُ Dialogue: 0,0:21:05.60,0:21:06.80,Main Top,,0,0,0,,!تمكنتُ منه Dialogue: 0,0:21:06.80,0:21:09.52,Main Top,,0,0,0,,بدأ بإستخدام السحر قبل إلقاء تعويذتها Dialogue: 0,0:21:10.68,0:21:12.50,Main,,0,0,0,,!فلتنهي أمرهُ يا ديفيليس Dialogue: 0,0:21:09.92,0:21:12.50,Main,,0,0,0,,أستخدم السحر قبل إلقاء تعويذتها؟ Dialogue: 0,0:21:12.91,0:21:14.91,Main,,0,0,0,,...فعل نفس الأمر مع تعويذة الحاجز خاصته Dialogue: 0,0:21:14.91,0:21:16.21,Main,,0,0,0,,ما ماهيتهِ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:16.21,0:21:19.42,Main Top,,0,0,0,,بمعنى أنهُ كان يتظاهر بإلقائهِ للتعويذة فحسب Dialogue: 0,0:21:19.92,0:21:20.89,Main,,0,0,0,,!سهم اللهب Dialogue: 0,0:21:20.89,0:21:22.42,Main Top,,0,0,0,,نقطة ضعف الشياطن هي رقبتهُ Dialogue: 0,0:21:24.83,0:21:27.78,Main,,0,0,0,,أنت، ما الذي حدث لإلقائك للتعاويذ؟ Dialogue: 0,0:21:27.78,0:21:28.64,Main,,0,0,0,,!فلتحرقهُ يا أيها اللهب Dialogue: 0,0:21:29.27,0:21:30.79,Main Top,,0,0,0,,الآن تأكدتُ أكثر Dialogue: 0,0:21:30.79,0:21:34.59,Main Top,,0,0,0,,...شيطان يبذل جهدهُ لتزييف إلقائهِ للتعاويذ Dialogue: 0,0:21:34.59,0:21:36.98,Main Top,,0,0,0,,هذا يعني بأن المسؤولينَ عن تراجع استخدام الترنيم الصامت Dialogue: 0,0:21:37.25,0:21:38.15,Main Top,,0,0,0,,!هم الشياطين Dialogue: 0,0:21:39.94,0:21:43.24,Main Top,,0,0,0,,بالنسبة للشياطين، من الأفضل أن تكون تعاويذ البشر ضعيفة قدر الإمكان Dialogue: 0,0:21:43.79,0:21:46.93,Main Top,,0,0,0,,لهذا، قبل وقت طويل تسللوا إلى الأكاديمية الملكية الأولى Dialogue: 0,0:21:46.93,0:21:51.46,Main Top,,0,0,0,,!وجهزوا الأمر بحيث تعتبر الإشارة الرابعة إشارة الفشل الأضعف Dialogue: 0,0:21:54.91,0:21:56.53,Main,,0,0,0,,!فلتحرق يا أيها اللهب Dialogue: 0,0:21:57.23,0:21:58.17,Main,,0,0,0,,!كيف؟ Dialogue: 0,0:21:58.17,0:21:59.88,Main,,0,0,0,,!كيف يمكن أن تكونَ بهذه القوة؟ Dialogue: 0,0:22:00.18,0:22:03.56,Main,,0,0,0,,!كل ما بالأمر أنك مقاتل سيء Dialogue: 0,0:22:08.78,0:22:11.00,Main,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:22:12.58,0:22:15.48,Main,,0,0,0,,...لم أظن بأنك ستستخدم مدمر التعاويذ Dialogue: 0,0:22:15.86,0:22:21.50,Main,,0,0,0,,أجل، كما أنني سحرتُ سيفي بنفس اللحظة، حتى لا تُلاحظ ذلك Dialogue: 0,0:22:21.50,0:22:23.94,Main,,0,0,0,,...مهلًا، أليس ذلك Dialogue: 0,0:22:23.94,0:22:25.80,Main,,0,0,0,,...إذاً، ديفيليس Dialogue: 0,0:22:25.80,0:22:27.52,Main,,0,0,0,,...هذه الهيئة، أهو حقًا Dialogue: 0,0:22:25.80,0:22:27.52,Main,,0,0,0,,ماذا؟ ما الذي يحدثُ هنا؟ Dialogue: 0,0:22:28.01,0:22:30.74,Main,,0,0,0,,!مستحيل، ديفيليس كان شيطانًا؟ Dialogue: 0,0:22:31.18,0:22:32.63,Main,,0,0,0,,!فلتتصلوا بالقصر الملكي Dialogue: 0,0:22:32.63,0:22:34.24,Main,,0,0,0,,!ولتخلوا التلاميذ من هنا فورًا Dialogue: 0,0:22:34.98,0:22:35.57,Main,,0,0,0,,!ا-انقذوني Dialogue: 0,0:22:35.57,0:22:37.07,Main,,0,0,0,,إذاً، ما الذي ستفعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:22:38.53,0:22:40.00,Main,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:22:44.50,0:22:47.04,Main Top,,0,0,0,,...يستسخدم الشيطان المنسحب تعويذة الطيران القصوى Dialogue: 0,0:22:47.53,0:22:51.50,Main Top,,0,0,0,,بعد فرد جناحيهِ، سيستغرقُ ثانيةً ونصف حتى يُحلق Dialogue: 0,0:22:51.50,0:22:54.75,Main Top,,0,0,0,,،إذا أمضيتُ 0.8 ثانية في إلقاء تعويذتي\Nفسيتبقى لي 0.7 ثانية للهجوم Dialogue: 0,0:22:55.22,0:22:56.61,Main,,0,0,0,,!ذلك سهل للغاية Dialogue: 0,0:22:58.43,0:22:59.64,Main,,0,0,0,,وهكذا ستكونُ نهايتك Dialogue: 0,0:23:03.48,0:23:05.31,Main,,0,0,0,,أهزم الشياطن؟ Dialogue: 0,0:23:05.94,0:23:07.52,Main,,0,0,0,,...بـ-بمفردهِ Dialogue: 0,0:23:07.92,0:23:10.52,Main Top,,0,0,0,,لم أتوقع العثور على شياطين في الأكاديمية Dialogue: 0,0:23:12.33,0:23:14.17,Main Top,,0,0,0,,ظننتُ بأنني قاربتهم من الإنقراض Dialogue: 0,0:23:14.17,0:23:18.09,Main Top,,0,0,0,,...في حياتي السابقة بصفتي الحكيم غاياس Dialogue: 0,0:23:18.75,0:23:21.50,Main Top,,0,0,0,,لكن يبدو بأن هذا العصر من العالم Dialogue: 0,0:23:21.50,0:23:24.53,Main Top,,0,0,0,,بحالة أسوأ مما كنتُ أظنُ Dialogue: 0,0:23:25.60,0:23:26.61,Main,,0,0,0,,!اختبار مفاجئ يا أرما Dialogue: 0,0:23:26.61,0:23:28.23,Main,,0,0,0,,ما هي أفضل إشارة للسحر؟ Dialogue: 0,0:23:28.23,0:23:29.22,Main,,0,0,0,,!إشارة المجد Dialogue: 0,0:23:29.22,0:23:30.22,Main,,0,0,0,,وللقوة؟ Dialogue: 0,0:23:30.22,0:23:30.88,Main,,0,0,0,,إشارة الأساس Dialogue: 0,0:23:30.88,0:23:31.68,Main,,0,0,0,,!حسنًا إذاً يا ماتي كن Dialogue: 0,0:23:31.68,0:23:33.46,Main,,0,0,0,,!فلتذكر جميع العلامات ثلاث سريعًا ثلاث مرات Dialogue: 0,0:23:33.46,0:23:34.09,Main,,0,0,0,,!هاه؟ Dialogue: 0,0:23:34.09,0:23:35.94,Main,,0,0,0,,،إشارة المجد، إشارة الأساس، إشارة القلة، إشارة الفشل Dialogue: 0,0:23:35.94,0:23:37.88,Main,,0,0,0,,!إشارة المجد، إشارة الأساس، إشارة القلة، إشارة الفشل Dialogue: 0,0:23:36.55,0:23:39.81,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(965.333,181.333)}{\pos(962.666,294.667)}"الحــــــلقة "2 Dialogue: 0,0:23:36.55,0:23:39.81,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(938.667,798.667)}.الحكيم الأقوى يدخل إلى الدياميس Dialogue: 0,0:23:37.88,0:23:39.81,Main,,0,0,0,,...إشارة المجد، إشارة الأساس، إشارة القلة، إشا