[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: ..\..\FFOutput\boilsoft\The Spectacular Spider-Man - S01E13 - Nature vs. Nurture(1).avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: netflix,Droid Arabic Naskh,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MARVEL,Impact,20,&H0094FCF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: FanSubs,Impact,20,&H00EABC98,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Traditional Arabic لون ابيض,Traditional Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: سبايدر مان,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0023137E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: فينوم,SKR HEAD1,45,&H00000000,&H000000FF,&H00F0ECEA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: توميستون,SKR HEAD1,45,&H00D6CBC6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:58.20,0:01:59.91,سبايدر مان,,0,0,0,,.عودة الرداء الأزرق و الأحمر Dialogue: 0,0:02:00.08,0:02:02.08,سبايدر مان,,0,0,0,,.ليس سيئاً للغاية Dialogue: 0,0:02:10.05,0:02:12.13,توميستون,,0,0,0,,أفهم من هذا أن إتفاقنا أصبح لاغيًا ؟ Dialogue: 0,0:02:14.01,0:02:17.80,سبايدر مان,,0,0,0,,لا يوجد مال في العالم يكفي\N.كي أُغمض عيني عن أعمالك القذرة Dialogue: 0,0:02:17.97,0:02:22.35,سبايدر مان,,0,0,0,,.إبقَ مُنتبهًا لأنني قادم لأجلك Dialogue: 0,0:02:26.86,0:02:30.36,فينوم,,0,0,0,,..يبدو أن لديك وظيفة شاغرة Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:32.69,فينوم,,0,0,0,,.سوف نحصل عليها Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:47.64,توميستون,,0,0,0,,أعتقد حقاً أنه عليّ البدء\N.بغلق تلك النوافذ Dialogue: 0,0:03:47.81,0:03:51.15,فينوم,,0,0,0,,إذن هل اتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:03:51.31,0:03:54.32,توميستون,,0,0,0,,,إذاً أردت حقاً وظيفة\Nفسينبغي عليك إثبات نفسك Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:55.99,توميستون,,0,0,0,,.بإجتياز اختبار بسيط Dialogue: 0,0:03:56.65,0:03:59.20,توميستون,,0,0,0,,.تدمير (سبايدر مان) Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:03.33,فينوم,,0,0,0,,..لقد كنّا نأمل أن تقول ذلك Dialogue: 0,0:04:03.49,0:04:09.21,فينوم,,0,0,0,,ألا تُمانع إن قمنا\Nببعض المرح معه أولاً ؟ Dialogue: 0,0:04:09.37,0:04:11.42,توميستون,,0,0,0,,.لن أُدقق في هذا Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:22.26,سبايدر مان,,0,0,0,,تبدو أفضل حالاً بكثير, إذا أخذنا في الاعتبار\N.أنها أُصيبت بأزمة قلبية Dialogue: 0,0:04:22.93,0:04:25.85,سبايدر مان,,0,0,0,,لا زلت أكره رؤيتها مُتصلة\N.بكل هذه الأجهزة Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:30.15,سبايدر مان,,0,0,0,,.لا بد أنها كانت خائفة للغاية\N.و أنا لم أكن موجود معها Dialogue: 0,0:04:37.65,0:04:40.95,سبايدر مان,,0,0,0,,العم (بين) قال أنه\N.مع وجود قوة كبيرة يجب أن تأتي أيضا مسؤولية كبيرة Dialogue: 0,0:04:41.16,0:04:43.03,سبايدر مان,,0,0,0,,...لكن ألا يجب أن تكون أوّل مسؤولياتي Dialogue: 0,0:04:43.20,0:04:46.24,سبايدر مان,,0,0,0,,هي تجاه الناس الذين...\Nيعتمدون على (بيتر باركر) ؟ Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:53.71,سبايدر مان,,0,0,0,,(فلاش), لقد أعطيتني درساً مُهماً\N.في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:56.59,Default,,0,0,0,,فقط في ذلك اليوم ؟ Dialogue: 0,0:04:56.76,0:04:59.22,سبايدر مان,,0,0,0,,.شكراً على إظهارك الواقع لي Dialogue: 0,0:04:59.93,0:05:01.80,Default,,0,0,0,,.لا تذكر هذا Dialogue: 0,0:05:02.22,0:05:03.72,Default,,0,0,0,,.لا تخبر أي أحد بما حدث Dialogue: 0,0:05:03.89,0:05:06.14,Default,,0,0,0,,مرحباً, (بيتر), كيف حال عمّتك ؟ Dialogue: 0,0:05:06.31,0:05:08.23,سبايدر مان,,0,0,0,,.أفضل, شكراً Dialogue: 0,0:05:08.39,0:05:11.23,سبايدر مان,,0,0,0,,,و يا رفاق, انظروا\N.أنا آسف على ما بدر منّي Dialogue: 0,0:05:11.39,0:05:14.48,Default,,0,0,0,,.لا بأس -\N.لا بد أنك كنت تحت كم هائل من الضغوطات - Dialogue: 0,0:05:14.69,0:05:16.78,Default,,0,0,0,,.نعم, يُمكنك الاستراحة قليلاً Dialogue: 0,0:05:16.94,0:05:19.11,Default,,0,0,0,,...يُمكنك مساعدتنا في الامساك بهذا البالون الكبير Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:20.95,Default,,0,0,0,,.في موكب عيد الشكر... Dialogue: 0,0:05:21.11,0:05:22.45,سبايدر مان,,0,0,0,,.لن أستطيع. أنا آسف Dialogue: 0,0:05:22.61,0:05:25.24,سبايدر مان,,0,0,0,,,إذا أعطاني الدكتور الموافقة\N.فسوف أُحضر العمّة (ماي) للمنزل Dialogue: 0,0:05:25.41,0:05:27.08,Default,,0,0,0,,.لا بأس -\Nهل ستذهب إليها اليوم ؟ - Dialogue: 0,0:05:27.24,0:05:29.45,Default,,0,0,0,,...لأنني سوف أذهب معك للمستشفى Dialogue: 0,0:05:29.62,0:05:33.42,Default,,0,0,0,,.بعد المدرسة, إذا كنت تُريد... Dialogue: 0,0:05:33.58,0:05:35.42,سبايدر مان,,0,0,0,,.حسناً, شكراً Dialogue: 0,0:05:35.59,0:05:38.26,سبايدر مان,,0,0,0,,أنا واثق أن العمّة (ماي)\N.ستُحب رؤيتكِ Dialogue: 0,0:05:38.71,0:05:41.17,Default,,0,0,0,,...حسناً, أنا Dialogue: 0,0:05:41.34,0:05:43.80,Default,,0,0,0,,.يجب أن أذهب للحصة Dialogue: 0,0:05:45.60,0:05:48.77,Default,,0,0,0,,(بيتر), اعرف أن هناك الكثير\N...يشغل عقلك حالياً Dialogue: 0,0:05:49.77,0:05:51.77,Default,,0,0,0,,.لكنني خرجت في موعد مع (إيدي)... Dialogue: 0,0:05:51.94,0:05:53.27,سبايدر مان,,0,0,0,,موعد ؟ لكن ؟ Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:56.44,Default,,0,0,0,,لقد طلب مني هذا و حسب لأنه\N.كان يظن أن بيننا علاقة Dialogue: 0,0:05:56.61,0:06:00.11,Default,,0,0,0,,لقد أراد أن يُؤذيك\N.و لم يُمانع إستخدامي للقيام بهذا Dialogue: 0,0:06:00.82,0:06:03.95,سبايدر مان,,0,0,0,,...لقد كان الأمر قاسياً بيننا قليلاً Dialogue: 0,0:06:04.11,0:06:06.37,سبايدر مان,,0,0,0,,.لكن لا, لا, إنه يظل أخي... Dialogue: 0,0:06:06.53,0:06:08.62,Default,,0,0,0,,.كُن حذراً Dialogue: 0,0:06:08.79,0:06:11.29,Default,,0,0,0,,.لا أعتقد أنه أخاك بعد الآن Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:18.13,سبايدر مان,,0,0,0,,.مرحباً (إيدي). أنا (بيتر) - Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:18.13,Default,,0,0,0,,.معك (إيدي). إترك رسالتك - Dialogue: 0,0:06:18.30,0:06:22.97,سبايدر مان,,0,0,0,,...إنظر, بالنسبة لوظيفتك, فأنا\N.أنا آسف بالفعل Dialogue: 0,0:06:23.13,0:06:25.80,Default,,0,0,0,,.إنتظر, لقد كُنت أغيّر ملابسي Dialogue: 0,0:06:25.97,0:06:27.47,Default,,0,0,0,,.أُقدّر مُكالمتك Dialogue: 0,0:06:27.64,0:06:30.31,Default,,0,0,0,,إذن ما رأيك أن نتقابل بعد المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:06:30.47,0:06:33.35,سبايدر مان,,0,0,0,,.انظر. في الواقع احتاج ان أكون بجانب العمّة (ماي) Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:36.40,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. سوف نرى بعضنا البعض\N...قريباً جداً Dialogue: 0,0:06:36.56,0:06:38.98,فينوم,,0,0,0,,.(سبايدر مان)... Dialogue: 0,0:06:40.69,0:06:42.82,Default,,0,0,0,,.بخير تماماً - Dialogue: 0,0:06:40.69,0:06:42.82,سبايدر مان,,0,0,0,,هل كل شيء بخير ؟ - Dialogue: 0,0:06:42.99,0:06:45.91,Default,,0,0,0,,إلا إذا كانت عمّتك\N...قد أحبّت طعام المستشفى Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:48.83,Default,,0,0,0,,بإمكانها العودة للمنزل غداً\N.للاستمتاع بعيد الشُكر Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:51.91,Default,,0,0,0,,.هذا رائع, دكتور (برومويل) Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:54.41,Default,,0,0,0,,.الآن يمكنني إعداد عشاء الديك الرومي المعتاد Dialogue: 0,0:06:54.58,0:06:56.83,سبايدر مان,,0,0,0,,.سأتولّى الأمر, عمّة (ماي) Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.92,سبايدر مان,,0,0,0,,.سوف أُجهّز كل شيء للعيد\Nلن يكون الأمر صعباً ؟ Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:11.22,سبايدر مان,,0,0,0,,!لا, لا, لا, البطاطا Dialogue: 0,0:07:13.73,0:07:17.02,netflix,,0,0,0,,{\pos(321,42)}.إسقاط على (جون روميتا) أحد أشهر رسامي كوميكس سبايدر مان Dialogue: 0,0:07:13.73,0:07:17.02,سبايدر مان,,0,0,0,,أتسائل إذا كان (روميتا) يقومون\Nبإيصال الديك الرومي و البيتزا ؟ Dialogue: 0,0:07:18.69,0:07:20.02,سبايدر مان,,0,0,0,,.مُتأخر كالعادة Dialogue: 0,0:07:20.52,0:07:23.19,سبايدر مان,,0,0,0,,قاذف الشباك ينبغي أن يُوصلني\N.إلى العمّة (ماي) في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:27.95,سبايدر مان,,0,0,0,,.المُنظف الجيني\N.لقد نسيت تماماً أنني خبأته هنا Dialogue: 0,0:07:28.11,0:07:31.37,سبايدر مان,,0,0,0,,هذا الترياق حلّ مشكلة دكتور (كونور)\N.مع (ليزارد) Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:33.79,سبايدر مان,,0,0,0,,و أُراهن أنه قد يحلّ مشكلتي\Nالعنكبوتية أيضاً Dialogue: 0,0:07:33.95,0:07:36.54,سبايدر مان,,0,0,0,,...أعني, بالتأكيد, (سبايدي) أنقذ الكثير من الأرواح Dialogue: 0,0:07:36.71,0:07:38.25,سبايدر مان,,0,0,0,,لكن هل هذا هو سبب استمراري ؟... Dialogue: 0,0:07:38.42,0:07:41.04,سبايدر مان,,0,0,0,,أم أنا هنا لأجل الإثارة, الهروب ؟ Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:51.93,فينوم,,0,0,0,,.لست بحاجة لإرتداء قناع أمامنا, (بيتر) Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:53.89,فينوم,,0,0,0,,...نحن نعرف كل أسرارك Dialogue: 0,0:07:54.89,0:07:57.89,فينوم,,0,0,0,,.لأنه, بالطبع, نحن كُنّا أنت... Dialogue: 0,0:07:59.90,0:08:01.82,سبايدر مان,,0,0,0,,!(السيمبيوت)! لكنني دمّرته Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:05.65,فينوم,,0,0,0,,هل حقًا اعتقدت أن القليل\Nمن التبريد قد يقضِ علينا ؟ Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:07.57,سبايدر مان,,0,0,0,,لقد أوقعت في شركك شخصاً آخر ؟ Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:10.57,فينوم,,0,0,0,,...شخص أنسب منك للحصول على هديتنا Dialogue: 0,0:08:13.58,0:08:18.42,فينوم,,0,0,0,,:و أنسب لأجل مُهمتنا\N.تدميرك على رفضك لنا Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:24.84,فينوم,,0,0,0,,من الآن فصاعداً, نحن سنكون السمّ\N.الذي سيقتل (بيتر باركر) و (سبايدر مان) Dialogue: 0,0:08:25.01,0:08:27.09,فينوم,,0,0,0,,!نحن (فينوم) Dialogue: 0,0:08:48.45,0:08:51.49,فينوم,,0,0,0,,.تدميرك الآن سوف يكون سهل للغاية Dialogue: 0,0:08:51.99,0:08:54.49,فينوم,,0,0,0,,.لكنك لم تُعاني كفاية بعد Dialogue: 0,0:08:54.66,0:08:59.79,فينوم,,0,0,0,,,و نحن نريد تفكيكك\N.قطعة بقطعة Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:06.21,فينوم,,0,0,0,,,فبعد كل شيء, نحن نعرف من أنت\N.و نعرف كل من تهتم لأجلهم Dialogue: 0,0:09:08.21,0:09:09.97,سبايدر مان,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:09:10.63,0:09:12.34,سبايدر مان,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:09:19.18,0:09:20.23,سبايدر مان,,0,0,0,,.يجب أن أصل للعمّة (ماي) Dialogue: 0,0:09:35.24,0:09:39.50,Default,,0,0,0,,,آسف, فكرة سيئة\N.أن أُفزع مريضتي المُفضلة Dialogue: 0,0:09:39.70,0:09:42.17,Default,,0,0,0,,ورد ؟ من صديق ؟ Dialogue: 0,0:09:42.33,0:09:46.09,Default,,0,0,0,,.لا تكُن مضحكاً\N.أنا متأكدة أن (بيتر) من أرسله Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:49.80,Default,,0,0,0,,,برغم ذلك فالتوقيع على البطاقة بإسم\Nخمّني مَن" ؟" Dialogue: 0,0:09:53.09,0:09:55.43,سبايدر مان,,0,0,0,,!إبتعد عنها Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:20.87,Default,,0,0,0,,إذن كيف ستعودين للمنزل ؟ -\N.(بيتر) سوف يُقلّني - Dialogue: 0,0:10:21.04,0:10:22.62,سبايدر مان,,0,0,0,,.لن تقترب منها Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:28.17,فينوم,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:10:29.30,0:10:31.46,فينوم,,0,0,0,,.هي ليست هدفنا الوحيد Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:36.89,فينوم,,0,0,0,,فبعد كل شيء, نحن نعرف\N.الشخص الذي تُحبه أكثر من الجميع, يا أخي Dialogue: 0,0:10:37.05,0:10:38.47,سبايدر مان,,0,0,0,,(إيدي) ؟ Dialogue: 0,0:10:38.64,0:10:40.68,فينوم,,0,0,0,,.لقد خمّنت Dialogue: 0,0:10:51.99,0:10:56.32,سبايدر مان,,0,0,0,,,فكّر, (بيت). بجانب العمّة (ماي)\Nمن الذي قد يعتقد (إيدي) أنني أُحبّه ؟ Dialogue: 0,0:10:56.49,0:10:58.28,سبايدر مان,,0,0,0,,.(ماري جاين) Dialogue: 0,0:11:17.01,0:11:20.56,Default,,0,0,0,,.حسناً, و من سيكون غيرك Dialogue: 0,0:11:20.72,0:11:23.18,سبايدر مان,,0,0,0,,لا زلت لا أُصدّق أن (السيمبيوت)\N.سيطر على (إيدي) Dialogue: 0,0:11:23.35,0:11:25.35,سبايدر مان,,0,0,0,,.أو ربما لا أُريد التصديق Dialogue: 0,0:11:25.52,0:11:28.19,سبايدر مان,,0,0,0,,لقد كان هناك عندما\N.حاولت أن أُدمّره Dialogue: 0,0:11:28.35,0:11:29.40,سبايدر مان,,0,0,0,,.و (ماري جاين) حذّرتني... Dialogue: 0,0:11:29.56,0:11:32.23,سبايدر مان,,0,0,0,,إذا كنت استمعت لها, لكانت ليست\N.في خطر الآن Dialogue: 0,0:11:32.40,0:11:36.03,سبايدر مان,,0,0,0,,.(ها هي هناك! مع (فلاش Dialogue: 0,0:11:36.20,0:11:38.45,سبايدر مان,,0,0,0,,.حسناً, على الأقل (فلاش) ليس شريراً Dialogue: 0,0:11:38.62,0:11:42.04,سبايدر مان,,0,0,0,,حسناً, على الأقل هو ليس مُسيطراً\N.عليه بواسطة كيان شرير Dialogue: 0,0:11:42.20,0:11:44.37,سبايدر مان,,0,0,0,,.على الأقل هذا على حد علمي Dialogue: 0,0:11:44.54,0:11:46.21,سبايدر مان,,0,0,0,,.يجب و حسب أن أُبقي (ماري جاين) أمام نظري Dialogue: 0,0:11:46.37,0:11:49.58,سبايدر مان,,0,0,0,,حاستي العنكبوتية سوف تُنبهني\N.إذا حاول (فينوم) شنّ أي هجوم مُفاجيء Dialogue: 0,0:11:51.84,0:11:54.88,Default,,0,0,0,,,يجب أن أُسلِّم للأمر, أيها الضخم\N.أنت شخص مُثابر Dialogue: 0,0:11:55.05,0:11:58.22,Default,,0,0,0,,لكن ما رأيك الآن أن نتمنى\Nلـ(جوين) الحظ السعيد ؟ Dialogue: 0,0:11:58.38,0:12:01.39,Default,,0,0,0,,.لا يُهم. فـ(إيدي بروك) معها Dialogue: 0,0:12:19.57,0:12:21.95,سبايدر مان,,0,0,0,,.آسف. إعتقدت أنكِ شخص آخر Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:24.24,Default,,0,0,0,,.يا إلهي -\Nأليس هذا رائعاً ؟ - Dialogue: 0,0:12:24.41,0:12:25.75,Default,,0,0,0,,.إنه (سبايدر مان) Dialogue: 0,0:12:28.96,0:12:31.46,سبايدر مان,,0,0,0,,!أين هي ؟ لا Dialogue: 0,0:12:34.92,0:12:36.67,سبايدر مان,,0,0,0,,.إبقِ مكانكِ, (جوين) Dialogue: 0,0:12:37.59,0:12:44.10,فينوم,,0,0,0,,ما الأمر, يا أخي ؟\Nحاستك العنكبوتية لا تعمل ؟ Dialogue: 0,0:13:02.91,0:13:05.83,Default,,0,0,0,,.أُمي, أُمي, تلك الفتاة Dialogue: 0,0:13:07.33,0:13:10.92,Default,,0,0,0,,.إنها شابّة تنبُض بالحياة Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:14.42,سبايدر مان,,0,0,0,,أنا و (السيمبيوت) قضينا وقت\N...كبير معاً داخل جسد واحد Dialogue: 0,0:13:14.59,0:13:17.96,سبايدر مان,,0,0,0,,لذا فحاستي العنكبوتية لا تعتبر...\N.(فينوم) كتهديد Dialogue: 0,0:13:18.59,0:13:21.84,سبايدر مان,,0,0,0,,.(إيدي), أرجوك, قاتله\N.لا تدع (السيمبيوت) يُسيطر عليك Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:26.68,فينوم,,0,0,0,,.لا أحد يُسيطر على الآخر\N.نحن ببساطة نتشارك نفس الرغبة Dialogue: 0,0:13:26.85,0:13:29.06,فينوم,,0,0,0,,.تدميرك Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:45.78,سبايدر مان,,0,0,0,,,بربّك, (إيدي)\N.لقد كنت دوماً تُحبها Dialogue: 0,0:13:45.95,0:13:47.12,سبايدر مان,,0,0,0,,.دعني أُنقذها Dialogue: 0,0:13:47.66,0:13:51.12,فينوم,,0,0,0,,.أنت تُحب ذلك, أن تكون بطلها Dialogue: 0,0:13:52.87,0:13:55.13,فينوم,,0,0,0,,.لكنك الشرير هنا Dialogue: 0,0:14:17.90,0:14:21.65,فينوم,,0,0,0,,.نحن لسنا أخوة - Dialogue: 0,0:14:17.90,0:14:21.65,سبايدر مان,,0,0,0,,.لا تفعل هذا, يا أخي - Dialogue: 0,0:14:21.82,0:14:24.16,فينوم,,0,0,0,,...والدينا قد ماتا معاً Dialogue: 0,0:14:24.32,0:14:27.99,فينوم,,0,0,0,,لكن أنت كان لديك...\N.عمّك و عمّتك الرائعين Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:32.37,فينوم,,0,0,0,,.بينما نحن ليس لنا أحد\N.نحن دوماً بمفردنا Dialogue: 0,0:14:32.54,0:14:35.33,فينوم,,0,0,0,,.حتّى الآن Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:37.63,سبايدر مان,,0,0,0,,.إذن فلقد انتهى النقاش Dialogue: 0,0:14:41.92,0:14:44.22,Default,,0,0,0,,.تميمة واكسوك" تبدو رائعة" Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:47.39,Default,,0,0,0,,لكن الفتاة المُعلّقة أمامه\N.تجعله يبدو كـ(كينج كونج) Dialogue: 0,0:14:47.55,0:14:49.26,Default,,0,0,0,,.ليس (كيني), بل القرد Dialogue: 0,0:14:49.43,0:14:51.56,Default,,0,0,0,,...(كينج كونج) كان غوريلا و ليس Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:53.85,Default,,0,0,0,,!(جوين) -\Nليس (جوين) ؟ - Dialogue: 0,0:14:54.02,0:14:55.35,Default,,0,0,0,,.هذا لا يبدو منطقياً Dialogue: 0,0:15:06.70,0:15:10.54,فينوم,,0,0,0,,.لكنك تفتقد البدلة السوداء الآن Dialogue: 0,0:15:10.70,0:15:12.91,سبايدر مان,,0,0,0,,أيُمكن أن تصمت و حسب ؟ Dialogue: 0,0:15:14.29,0:15:19.54,فينوم,,0,0,0,,...(سبايدي) ذلك, يُمكنه السخرية منّا Dialogue: 0,0:15:20.17,0:15:22.96,فينوم,,0,0,0,,.لكن لن يُمكنه إنقاذها... Dialogue: 0,0:15:25.55,0:15:27.72,Default,,0,0,0,,.يا رفاق, حان وقت الأبطال. لنتحرّك Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:32.64,Default,,0,0,0,,.(فلاش), لا يُمكنهم ترك البالون -\N.إنسوا أمر البالون. (جوين) في مشكلة - Dialogue: 0,0:15:32.81,0:15:34.93,Default,,0,0,0,,.يبدو أمراً خطيراً. لنأخذ وقتاً مُستقطع Dialogue: 0,0:15:35.10,0:15:38.90,Default,,0,0,0,,.(راند روبرتسون), إياك Dialogue: 0,0:15:54.91,0:15:56.91,سبايدر مان,,0,0,0,,.هيّا, (فينوم)\N...إذا كان هذا أفضل ما لديك Dialogue: 0,0:15:57.08,0:15:59.08,سبايدر مان,,0,0,0,,فسوف أبقى دوماً أرتدي...\N.الرداء الممزق الأحمر و الأزرق Dialogue: 0,0:15:59.25,0:16:02.84,Default,,0,0,0,,.يُمكننا تمزيق أكثر من مجرد رداء Dialogue: 0,0:16:05.92,0:16:08.34,سبايدر مان,,0,0,0,,و الآن, ألم ينبغي علينا أن\Nنتوقع حدوث هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:10.01,0:16:12.47,Default,,0,0,0,,.هبوط بطيء. ممتاز Dialogue: 0,0:16:12.64,0:16:15.10,Default,,0,0,0,,.لكنك لن تُنقذها بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:16:19.48,0:16:20.52,سبايدر مان,,0,0,0,,.أمسكت بكِ Dialogue: 0,0:16:24.53,0:16:26.61,سبايدر مان,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:16:29.49,0:16:32.45,Default,,0,0,0,,(جوين), أنتِ بخير ؟ -\N.نعم, أنا بخير - Dialogue: 0,0:16:32.62,0:16:34.29,Default,,0,0,0,,.أعتقد هذا Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:39.54,Default,,0,0,0,,.في أي وقت. و الآن تخلّص منه - Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:39.54,سبايدر مان,,0,0,0,,.شكراً على المُساعدة - Dialogue: 0,0:16:39.75,0:16:41.17,سبايدر مان,,0,0,0,,.تلك هي الخطة Dialogue: 0,0:17:00.31,0:17:03.48,Default,,0,0,0,,.لقد لعبنا معك كثيراً Dialogue: 0,0:17:03.65,0:17:06.40,سبايدر مان,,0,0,0,,.حسناً, لقد فزت Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:10.57,Default,,0,0,0,,.بالطبع لقد فُزنا Dialogue: 0,0:17:10.78,0:17:13.32,سبايدر مان,,0,0,0,,.ليس أنت. بل هو Dialogue: 0,0:17:13.49,0:17:15.83,سبايدر مان,,0,0,0,,.(السيمبيوت) أثبت وجهة نظره Dialogue: 0,0:17:15.99,0:17:18.50,سبايدر مان,,0,0,0,,.أنا لا شيء بدونه Dialogue: 0,0:17:18.66,0:17:21.04,سبايدر مان,,0,0,0,,.إستعدني مرة أُخرى Dialogue: 0,0:17:23.29,0:17:27.09,سبايدر مان,,0,0,0,,هذا ما تريده, صحيح ؟\Nإتحاد من جديد مع حبّك الأول ؟ Dialogue: 0,0:17:28.67,0:17:32.09,Default,,0,0,0,,.(السيمبيوت) وجد بي شريكاً أفضل Dialogue: 0,0:17:32.30,0:17:35.60,سبايدر مان,,0,0,0,,بي" و ليس "نحن" ؟" Dialogue: 0,0:17:36.60,0:17:40.23,Default,,0,0,0,,.إنتظر. لا. لا يُمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:43.73,Default,,0,0,0,,.لا... لا تتركني Dialogue: 0,0:17:54.57,0:17:59.95,فينوم,,0,0,0,,.لقد خدعتنا\N.كل المشاعر عندك كاذبة Dialogue: 0,0:18:00.12,0:18:04.21,فينوم,,0,0,0,,.أنت لم تُرد عودتنا مرة أُخرى Dialogue: 0,0:18:04.38,0:18:07.38,فينوم,,0,0,0,,.أحمق - Dialogue: 0,0:18:04.38,0:18:07.38,سبايدر مان,,0,0,0,,.أنت تعرفني جيداً - Dialogue: 0,0:18:07.55,0:18:13.22,فينوم,,0,0,0,,,لقد تركتنا نعود إليك\N.و سوف نُسيطر عليك Dialogue: 0,0:18:33.74,0:18:36.24,سبايدر مان,,0,0,0,,لازلت بطيئاَ في عملية الاستحواذ, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:36.41,0:18:39.41,سبايدر مان,,0,0,0,,.أنت مرض. و هُم العلاج Dialogue: 0,0:18:44.92,0:18:46.25,سبايدر مان,,0,0,0,,.لا, لن تفعل Dialogue: 0,0:18:47.42,0:18:48.84,سبايدر مان,,0,0,0,,.لقد انتهى الأمر Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:51.26,سبايدر مان,,0,0,0,,أنت لست قوياً\Nبدون مُضيف بشري, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:51.42,0:18:53.59,سبايدر مان,,0,0,0,,.لنتأكد أنك لن تجد شخص آخر Dialogue: 0,0:18:59.10,0:19:00.18,Default,,0,0,0,,!أُنظروا -\N.إنه (سبايدر مان) - Dialogue: 0,0:19:00.39,0:19:02.60,Default,,0,0,0,,كيف يقوم بهذا ؟ -\Nما الذي يفعله هنا ؟ - Dialogue: 0,0:19:12.65,0:19:14.95,Default,,0,0,0,,أين اختفى ؟ Dialogue: 0,0:19:19.78,0:19:22.79,Default,,0,0,0,,.حسناً, كفاكم تحديقاً\N.عودوا إلى العمل Dialogue: 0,0:19:27.29,0:19:31.46,سبايدر مان,,0,0,0,,.نعم, إنه أنا - Dialogue: 0,0:19:27.29,0:19:31.46,Default,,0,0,0,,(بيتر), أهذا أنت ؟ - Dialogue: 0,0:19:31.63,0:19:34.17,Default,,0,0,0,,.حسناً, تعال هنا Dialogue: 0,0:19:34.34,0:19:37.05,سبايدر مان,,0,0,0,,...لقد تأرجحت إلى المستشفى. أعني Dialogue: 0,0:19:37.22,0:19:40.18,سبايدر مان,,0,0,0,,,لم أتأرجح بالمعنى الحرفي...\N...لقد ركبت سيارة أُجرة Dialogue: 0,0:19:40.35,0:19:41.89,سبايدر مان,,0,0,0,,.لكنني وجدتكِ غادرتي بالفعل Dialogue: 0,0:19:42.06,0:19:44.18,Default,,0,0,0,,...دكتور (برومويل) أوصلني Dialogue: 0,0:19:44.35,0:19:47.31,Default,,0,0,0,,.و تأكّد أن لديّ كل شيء أُحتاجه... Dialogue: 0,0:19:47.48,0:19:50.23,سبايدر مان,,0,0,0,,,أنتِ لم تذهبي إلى المطبخ\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:50.44,0:19:53.53,Default,,0,0,0,,.ليس عليّ القلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:19:57.07,0:19:58.49,Default,,0,0,0,,.عيد شكر سعيد, (بيتر) Dialogue: 0,0:19:58.66,0:20:01.24,سبايدر مان,,0,0,0,,(جوين), هل أنتِ بخير ؟\N...أعني, لقد سمعت Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:04.16,Default,,0,0,0,,.لقد أصرّت على الحضور\N.و نظرت لي تلك النظرة المخيفة Dialogue: 0,0:20:04.33,0:20:06.21,Default,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:20:06.37,0:20:10.92,Default,,0,0,0,,.حسناً, لست بخير, لكنني على قيد الحياة Dialogue: 0,0:20:11.09,0:20:14.92,Default,,0,0,0,,,مسرورة أنني بدأت بتحضير الديك الرومي هذا الصباح\N.قبل ضغط ما بعد الصدمة Dialogue: 0,0:20:15.09,0:20:18.84,Default,,0,0,0,,...حسناً, ألم تُخبرك عمّتك - Dialogue: 0,0:20:15.09,0:20:18.84,سبايدر مان,,0,0,0,,...نعم, بشأن الديك الرومي, ما الذي - Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:22.72,Default,,0,0,0,,لقد اعتقدت أنك ربما تحتاج\N.إلى مُساعدة صغيرة في المطبخ Dialogue: 0,0:20:23.06,0:20:25.22,سبايدر مان,,0,0,0,,.ربما مساعدة صغيرة و حسب Dialogue: 0,0:20:38.11,0:20:39.36,سبايدر مان,,0,0,0,,.طعمه جميل Dialogue: 0,0:20:39.53,0:20:42.07,سبايدر مان,,0,0,0,,كيف تشعرين يا عمّة (ماي) ؟ Dialogue: 0,0:20:42.24,0:20:44.79,Default,,0,0,0,,.أنا بخير, (بيتر) - Dialogue: 0,0:20:42.24,0:20:44.79,سبايدر مان,,0,0,0,,.إذا كُنتِ مُتعبة - Dialogue: 0,0:20:44.99,0:20:47.54,Default,,0,0,0,,.و لم أكُن لأُفوّت تجمُّع كهذا بأي ثمن Dialogue: 0,0:20:47.71,0:20:50.37,Default,,0,0,0,,أنا شاكراً جداً لـ(سبايدر مان)\N.أنه أنقذ حياة إبنتي Dialogue: 0,0:20:50.54,0:20:57.13,Default,,0,0,0,,:هناك الكثير نودّ أن نشكرهم\N.العائلة, الأصدقاء, صحة أقربائنا Dialogue: 0,0:20:57.30,0:21:00.59,Default,,0,0,0,,بالطبع, أنا مٌحبطة أن فاتورة المستشفى\N...سوف تمحي تماماً Dialogue: 0,0:21:00.76,0:21:02.89,Default,,0,0,0,,.الدُفعة المُقدّمة من دار النشر... Dialogue: 0,0:21:03.05,0:21:05.14,سبايدر مان,,0,0,0,,أي دار نشر ؟ Dialogue: 0,0:21:05.31,0:21:07.31,Default,,0,0,0,,.دار النشر التي ستنشر كتاب الطبخ خاصتي Dialogue: 0,0:21:07.52,0:21:09.56,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد, سوف أحتاج لكتابة واحد جديد الآن Dialogue: 0,0:21:09.73,0:21:11.94,Default,,0,0,0,,.كتاب به المزيد من مخاطبة القلوب Dialogue: 0,0:21:12.10,0:21:15.57,Default,,0,0,0,,أتعتقد أنه بإمكاني أخذ دفعة مُقدمة\Nعلى هذا الكتاب أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:21:17.28,0:21:20.65,Default,,0,0,0,,أشعر بالذنب على تركي\N.لـ(بيتر) يُنظف المطبخ Dialogue: 0,0:21:20.82,0:21:24.49,سبايدر مان,,0,0,0,,.توقفي عن قول هذا. أنا من سببت هذه الفوضى Dialogue: 0,0:21:24.66,0:21:26.66,سبايدر مان,,0,0,0,,...و بالحديث عن الفوضى Dialogue: 0,0:21:26.83,0:21:30.08,سبايدر مان,,0,0,0,,.ربما أخذل الناس كثيراً... Dialogue: 0,0:21:30.25,0:21:33.25,سبايدر مان,,0,0,0,,لكنني دومًا أكون \N.موجود لإنقاذهم أيضاً Dialogue: 0,0:21:35.17,0:21:37.42,سبايدر مان,,0,0,0,,.(سبايدي) ليس مرضاً بحاجة إلى علاج Dialogue: 0,0:21:37.59,0:21:39.84,سبايدر مان,,0,0,0,,و هو أكثر من مُجرد\N.عضّة حشرة بشكل عشوائي أيضاً Dialogue: 0,0:21:40.34,0:21:43.26,سبايدر مان,,0,0,0,,.(سبايدر مان) هو أنا Dialogue: 0,0:21:43.76,0:21:44.80,سبايدر مان,,0,0,0,,.قَدَري Dialogue: 0,0:21:48.10,0:21:50.43,سبايدر مان,,0,0,0,,!يا رجل Dialogue: 0,0:21:54.36,0:21:56.69,سبايدر مان,,0,0,0,,.كان هذا رائعاً, (جوين) Dialogue: 0,0:21:56.86,0:21:58.36,سبايدر مان,,0,0,0,,.أنتِ رائعة حقاً Dialogue: 0,0:21:58.57,0:22:01.28,سبايدر مان,,0,0,0,,.على الرحب و السعة - Dialogue: 0,0:21:58.57,0:22:01.28,Default,,0,0,0,,.شكراً - Dialogue: 0,0:22:01.45,0:22:05.32,Default,,0,0,0,,.حسناً, سهرة سعيدة Dialogue: 0,0:22:14.46,0:22:17.63,فينوم,,0,0,0,,.نحن نعرف من الذي تُحبه أكثر من الآخرين Dialogue: 0,0:22:26.67,0:22:34.16,netflix,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| Mido3issa محمود عيسى ||\N{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nwww.FB.com/MarvelFanSubs Dialogue: 0,0:22:34.16,0:22:36.16,netflix,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| Mido3issa محمود عيسى ||\N{\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nwww.FB.com/MarvelFanSubs Dialogue: 0,0:22:36.16,0:22:38.16,Default,,0,0,0,,