﻿1
00:04:38,430 --> 00:04:40,440
هيا, لنذهب , أسرعوا

10
00:07:49,540 --> 00:07:51,540
من أنتم بحث الجحيم ؟

11
00:07:56,200 --> 00:07:57,680
هل أنتم الذين تزولون
الموتي ؟؟

12
00:08:00,720 --> 00:08:02,900
لنذهب

13
00:08:05,120 --> 00:08:06,990
مهلاً , توقَّف

14
00:08:26,700 --> 00:08:28,880
‏ما هذا ؟
أين أنا ؟

15
00:08:55,690 --> 00:08:58,080
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟

16
00:08:59,390 --> 00:09:01,090
لأين تأخذاني ؟

17
00:09:18,020 --> 00:09:19,760
‏مهلاً
افتح البوابة

18
00:09:19,800 --> 00:09:22,240
عد إلي هنا

19
00:09:23,940 --> 00:09:25,940
أنت ترتكب 
خطأٌ كبير

20
00:09:33,500 --> 00:09:37,240
‏"ستراند" : إنه فاخر 
أليس كذلك ؟

21
00:09:37,300 --> 00:09:39,260
ينتمي إلي 
"جورج هوكلي"

22
00:09:39,300 --> 00:09:43,300
"صديق ل "سام هيوستن
"الحاكم "للأخوات التوأم

23
00:09:43,360 --> 00:09:45,920
السيف يعود إلي
حرب 1812

24
00:09:45,960 --> 00:09:47,920
أنا لا أريد 
أى مشاكل

25
00:09:54,880 --> 00:09:56,710
إلتف إلي الخلف

26
00:09:58,320 --> 00:10:00,490
ببطئ

27
00:10:13,330 --> 00:10:15,730
من أنت 
بحق الجحيم ؟

28
00:10:15,770 --> 00:10:20,300
اسمي 
"فيكتور ستراند"

29
00:10:22,340 --> 00:10:25,870
..و
وأنت من تكون ؟

30
00:10:27,390 --> 00:10:42,500
{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}✦ بترجمة وتدقيق ✦
◤ || د.حيدر المدني- عمار الدهشان || ◥
<font color="#f0d812">◤ الحلقة الأولى من الموسم السابع  ◥ 
 || بعنوان || المنارة </font>

30
00:11:17,180 --> 00:11:20,050
أهذه مكيدة 
نوعاً ما ؟

31
00:11:21,620 --> 00:11:25,800
كنت تستحم
وأعطيناك وجبة وشراب

32
00:11:25,840 --> 00:11:27,100
أى مكيدة فى هذا ؟

33
00:11:27,140 --> 00:11:29,830
وما منفعتك بكل هذا ؟

34
00:11:29,890 --> 00:11:31,760
بعض الاسئلة

35
00:11:31,800 --> 00:11:33,460
هذا فقط ؟

36
00:11:33,500 --> 00:11:35,240
نعم هكذا فقط

37
00:11:47,640 --> 00:11:50,820
ما هو اسمك ؟

38
00:11:50,870 --> 00:11:52,780
"ويل"

39
00:11:55,260 --> 00:11:57,310
ماذا كنت تعمل من قبل يا "ويل" ؟

40
00:11:57,350 --> 00:11:58,740
من قبل بدأْ الموتي
فى السير ؟

41
00:11:58,790 --> 00:12:00,960
او من قبل شخصٍ قرر
أن يفجِّر هذا العالم ؟

42
00:12:01,010 --> 00:12:03,830
كلاهما

43
00:12:03,880 --> 00:12:06,180
كنت مساعد المحافظ

44
00:12:06,230 --> 00:12:08,620
قريب منه نوعاً ما

45
00:12:08,670 --> 00:12:10,100
أى محافظ ؟

46
00:12:10,150 --> 00:12:11,540
"إلياس فاسكيز"

47
00:12:11,580 --> 00:12:15,020
إنه المناصر للديمقراطية

48
00:12:15,060 --> 00:12:16,850
ما الذي تفعله له يا "ويل" ؟

49
00:12:16,890 --> 00:12:18,630
علاقات عامة

50
00:12:18,680 --> 00:12:21,330
استراتيجية الحملة

51
00:12:21,370 --> 00:12:22,850
من أين أتيت ؟

52
00:12:22,900 --> 00:12:24,290
"فى الأصل من "أوكلاهوما

53
00:12:24,330 --> 00:12:26,860
آخر المستجدات
كنا فى المستعمرة

54
00:12:26,900 --> 00:12:28,690
لكي يحمونا من الإنفجار

55
00:12:28,730 --> 00:12:30,510
من هم المحميُّون ؟

56
00:12:30,560 --> 00:12:35,390
أنا , والمحافظ "إلياس" وبعض من المساعدين

57
00:12:35,430 --> 00:12:37,260
لماذا أنت لست معهم الأن ؟

58
00:12:37,300 --> 00:12:38,740
لقد ساءت الأمور

59
00:12:38,760 --> 00:12:41,160
لقد انقضي عليًّ
فى الخارج

60
00:12:41,220 --> 00:12:43,130
والمحافظ "إلياس فاسكيز ؟

61
00:12:45,750 --> 00:12:49,140
لم ينجو

62
00:12:49,180 --> 00:12:50,660
منذ متي وأنت بالخارج ؟

63
00:12:53,840 --> 00:12:56,060
خمسون يوماً

64
00:12:56,100 --> 00:12:57,710
أزيد من هذا أو أقل

65
00:12:59,760 --> 00:13:00,940
ما الذي رأيته فى الخارج ؟

66
00:13:00,980 --> 00:13:03,460
ومن رأيت أيضاً فى الخارج ؟

67
00:13:03,500 --> 00:13:05,940
لا شئ تقريباً

68
00:13:05,980 --> 00:13:08,070
ليس كثيراً

69
00:13:08,120 --> 00:13:11,160
المستكشفون لديّْ قالوا بإنك
ذكرتهم بالإشخاص الذين يزولون الموتي

70
00:13:13,160 --> 00:13:15,860
إنهم الملاحقون

71
00:13:15,910 --> 00:13:17,820
على الأقل
هذا الذي ناديتهم بهذا

72
00:13:17,870 --> 00:13:19,260
لقد رأيتهم عدة مرات

73
00:13:19,310 --> 00:13:21,010
كانوا يتسللون نحو الموتي

74
00:13:21,040 --> 00:13:22,350
لماذا يفعلون هذا ؟

75
00:13:22,390 --> 00:13:24,050
لم أكتشف هذا حتي الأن

76
00:13:24,090 --> 00:13:25,960
من هم ؟

77
00:13:28,140 --> 00:13:30,790
لم يعد هناك وجوهاً بالخارج

78
00:13:30,830 --> 00:13:32,400
إنهم يرتدون فقط الأقنعة

79
00:13:36,970 --> 00:13:38,930
متي كنتَ آخر مرة بالخارج ؟

80
00:13:38,970 --> 00:13:41,500
لماذا أخرج من هنا ؟

81
00:13:41,540 --> 00:13:44,720
عندما يكون لديّْ
كل شئٍ أحتاجه هنا

82
00:13:47,530 --> 00:13:49,880
تعال معي

83
00:13:49,940 --> 00:13:52,160
لكي أريك شئ

84
00:13:56,510 --> 00:13:59,520
إنها ضربة رائعة
"توبي"

85
00:13:59,560 --> 00:14:01,560
تفضَّل من هنا

86
00:14:01,590 --> 00:14:02,940
من أين أتي كل هذا ؟

87
00:14:03,000 --> 00:14:05,960
المخازن الكبري
المنازل , المتاحف

88
00:14:06,000 --> 00:14:08,960
حراسي نظَّفوا كل ما هو طبيعي ذا قيمة

89
00:14:09,000 --> 00:14:11,090
أى شئ يستحق الحفاظ عليه هو هنا

90
00:14:14,310 --> 00:14:15,970
وهم ؟

91
00:14:16,010 --> 00:14:18,100
كانوا معك من قبل الإنفجار ؟

92
00:14:18,120 --> 00:14:19,820
لقد أحضرناهم هنا

93
00:14:19,880 --> 00:14:21,580
مثلك تماماً

94
00:14:21,620 --> 00:14:23,760
لقد سمحت لهم بالبقاء ؟

95
00:14:23,800 --> 00:14:25,800
إذا هم ذو قيمة

96
00:14:25,850 --> 00:14:27,800
ماذا يعني هذا ؟

97
00:14:27,850 --> 00:14:29,980
هو الوحيد فقط 
الذي يسأل الأسئلة

98
00:14:35,810 --> 00:14:38,600
وهنا ؟

99
00:14:38,640 --> 00:14:41,990
إنها صور لجميع الموتي السائرون
الذين تعرضوا لها حراسي

100
00:14:42,040 --> 00:14:44,560
حتي أولئك الذين توقفوا عن السير

101
00:14:44,600 --> 00:14:46,690
هل تبحث عن شخصٍ معين ؟

102
00:14:46,740 --> 00:14:49,390
أحدٌ من المقيمين لدي 
ما زال يحب أحدٌ ما بالخارج

103
00:14:49,430 --> 00:14:51,780
أؤمن بأن 
أعطيهم خاتمة جيدة

104
00:14:51,830 --> 00:14:54,180
بل أقصدك أنت

105
00:14:54,220 --> 00:14:56,400
هل من أى شخص تتمني أن تجده ؟

106
00:15:03,580 --> 00:15:05,580
لديَّ كل شئٍ أحتاجه هنا

107
00:15:08,020 --> 00:15:11,020
كل شئ تراه الان
نحن زرعناه

108
00:15:11,070 --> 00:15:13,810
أتينا معاً
بعد الدمار الكبير

109
00:15:13,850 --> 00:15:17,030
لقد شهد العالم الحريق والرماد و الخراب

110
00:15:17,070 --> 00:15:19,680
كنا موهوبين
بالإزدهار والإنتاج

111
00:15:19,730 --> 00:15:22,160
والهمِّة
لقدوم عالم جديد

112
00:15:22,210 --> 00:15:25,430
هذا المكان كان فارغاً
عندما جئت أولاً

113
00:15:26,730 --> 00:15:29,080
"ما عدا "هوارد

114
00:15:32,700 --> 00:15:36,000
كنا نتطلع إلي 
الأفاق معاً

115
00:15:36,050 --> 00:15:39,050
وشاهدنا العالم مخرباً أمام أعيننا

116
00:15:39,090 --> 00:15:40,830
كنا نعتقد 
إنها كانت النهاية

117
00:15:40,880 --> 00:15:45,320
لكن عندما هدأ الغبار
كنا نزال صامدين

118
00:15:45,360 --> 00:15:47,880
بهذا المكان

119
00:15:51,110 --> 00:15:54,200
أنماط الطقس أخذت 
جميع التسربات الإشعاعية عنا

120
00:15:54,220 --> 00:15:57,630
هذا المبني الوحيد
غير صالح للسكن لبعد أميال

121
00:15:57,680 --> 00:16:00,240
كان لا يتوجب عليَّ أن أقول ذلك

122
00:16:00,290 --> 00:16:02,860
ما نقوم به

123
00:16:02,900 --> 00:16:05,420
ليس من أقل وضع أسس حضارة جديدة

124
00:16:05,470 --> 00:16:07,300
نحن نصنع التاريخ

125
00:16:07,340 --> 00:16:09,300
أفعلت كل هذا
بعد ما القنبلة اتفجرت؟

126
00:16:09,340 --> 00:16:10,600
كيف ؟

127
00:16:10,650 --> 00:16:12,080
نفس الطريقة
التي انتهي بي الأمر إلي هنا

128
00:16:12,130 --> 00:16:13,430
إنها غرائزى

129
00:16:13,480 --> 00:16:16,130
يبدو أنك متأكد من نفسك

130
00:16:16,170 --> 00:16:18,780
إذا رأيت غرائزك تؤكد

131
00:16:18,830 --> 00:16:20,130
بالطريقة الذي لديّْ
كنت ستفعل ذلك

132
00:16:20,180 --> 00:16:21,790
وهذا هو السبب الذي سأضطر
إلي تقديم الوداع لك

133
00:16:21,830 --> 00:16:23,960
هل يمكن لأحد
 أن يحضر متعلقاته إلى السطح رجاءً؟

134
00:16:24,010 --> 00:16:25,270
‏- إنه سيغادرنا قريبا
‏- أأنت تقوم بطردي ؟

135
00:16:25,310 --> 00:16:26,750
احضروا متعلقاته

136
00:16:26,790 --> 00:16:28,100
‏- لقد جاوبت علي جميع اسئلتك
‏- نعم

137
00:16:28,140 --> 00:16:29,930
انت لست الشخص الذي أبحث عنه

138
00:16:29,970 --> 00:16:31,360
هذا لأنني لم أعطيك الإجابات
التي تحتاجها ؟

139
00:16:31,410 --> 00:16:32,890
لا تعتبره أمراً شخصياً
"ويل"

140
00:16:32,930 --> 00:16:34,890
إنها مجرد غريزة

141
00:16:34,930 --> 00:16:36,930
اعتني بنفسك

142
00:16:36,980 --> 00:16:38,720
بالتوفيق لك فى الخارج

143
00:16:42,030 --> 00:16:43,290
ارجوك

144
00:16:43,330 --> 00:16:44,980
لا تفعل هذا

145
00:16:45,030 --> 00:16:46,940
 سوف لن أنجو بالخارج

146
00:16:46,990 --> 00:16:49,380
آسف

147
00:16:49,420 --> 00:16:51,120
لست آسفاً

148
00:16:51,170 --> 00:16:52,600
إذا كنت لا تريدينى أن أبقي

149
00:16:52,640 --> 00:16:53,990
لماذا أعطيتنى إذن هذه الرحلة الصغيرة ؟

150
00:16:54,040 --> 00:16:55,950
ما أعنيه 
لماذا أزعجت نفسك بكل هذا ؟

151
00:16:56,000 --> 00:16:57,740
كان عليًّ أن أرى 
 إذا كنت تشارك رؤيتي

152
00:16:57,780 --> 00:16:59,390
أنت لا تفعل ذلك

153
00:17:01,180 --> 00:17:02,700


154
00:17:02,740 --> 00:17:05,050
هذا طازج

155
00:17:09,970 --> 00:17:11,880
... أنا

156
00:17:11,920 --> 00:17:14,360
وجدت هذا هنا

157
00:17:14,410 --> 00:17:16,100
...بمجرد قرأته

158
00:17:16,150 --> 00:17:19,630
السبب منه هو مساعدة الناس
على تحمل أعباء ثقيلة

159
00:17:21,630 --> 00:17:24,940
أعتقد أنك ستحتاج الى 
هذا أكثر مني

160
00:17:24,980 --> 00:17:27,810
حسناً , هيا
لنذهب

161
00:17:30,250 --> 00:17:32,680
توقف

162
00:17:32,730 --> 00:17:34,340
أين وجدت هذا؟

163
00:17:34,380 --> 00:17:35,990
أخبرتك

164
00:17:36,040 --> 00:17:37,300
بالخارج
أين؟

165
00:17:37,340 --> 00:17:40,520
سأسألك مرة آخرى

166
00:17:40,560 --> 00:17:42,480
لقد وجدتها مع أحد الموتى

167
00:17:42,520 --> 00:17:44,440
لا تكذب
أنا لا أكذب

168
00:17:44,480 --> 00:17:46,790
أعتقدتُ أنه قد يجلب
لي بعض الحظ

169
00:17:46,830 --> 00:17:48,960
لذا تكلفت الكثير لأجل هذا

170
00:17:49,010 --> 00:17:52,180
هل يمكن أن تأخذني الى حيث وجدته؟

171
00:17:52,230 --> 00:17:54,880
لا أعرف 
ربما

172
00:17:54,920 --> 00:17:57,800
سأقوم بعمل صفقه معك
يا (ويل)

173
00:17:57,840 --> 00:18:01,410
خذني الى حيث وجدت هذا

174
00:18:01,450 --> 00:18:05,500
وساعدني في العثور على
...صاحبة هذه القلادة , وسوف

175
00:18:05,540 --> 00:18:07,940
أوفر عليك مشاق الحياة

176
00:18:07,980 --> 00:18:11,290
وأتيح لك الأنتقال الى مكسننا المتواضع

177
00:18:11,330 --> 00:18:13,420
هل أتفقنا؟

178
00:18:15,160 --> 00:18:17,860
جيد
أحضر لي سيفي

179
00:18:30,260 --> 00:18:32,220
المستويات منخفضة هنا

180
00:18:32,270 --> 00:18:34,270
يمكننا نزع الأقنعة

181
00:18:35,270 --> 00:18:37,010
لا داعي للقلق

182
00:18:37,050 --> 00:18:38,710
بخصوض الأشخاص الذين
قتلوا في الأنفجار

183
00:18:38,750 --> 00:18:41,410
والذين ماتوا من الأشعاع هم الخطرون

184
00:18:41,450 --> 00:18:44,230
خذه ليس أول عمل لي

185
00:18:44,280 --> 00:18:47,850
أعتقد أنك قلت أنكَ لم تخرج
لهذا الكابوس من قبل

186
00:18:47,890 --> 00:18:49,500
لي هذا 

187
00:18:49,540 --> 00:18:51,590
كم نبعد؟

188
00:18:51,630 --> 00:18:53,850
حوالي 1 ميل 

189
00:19:02,080 --> 00:19:04,860
أستطيع أن أرى لم عانيتم
بالعودة الى هنا

190
00:19:04,910 --> 00:19:07,210
المكان ليس جيداً تماماً

191
00:19:07,260 --> 00:19:08,870
...المستوطنه التي أتيت منها

192
00:19:08,910 --> 00:19:11,780
لماذا لا تحاول العودة لها؟

193
00:19:11,830 --> 00:19:14,310
برجك هو المكان الذي لا يرحب بي

194
00:19:15,350 --> 00:19:16,750
ولماذا؟

195
00:19:16,790 --> 00:19:19,230
لنقل أن خروجي
لم يكن عن طريق أخيتاري

196
00:19:19,270 --> 00:19:20,660
لقد حاولت أيجاد طريقة

197
00:19:20,710 --> 00:19:22,880
لتعويض هؤلاء الناس
منذو ذلك الحين

198
00:19:22,930 --> 00:19:25,620
النجاح هو أفضل أنتقام
(ويل)

199
00:19:25,670 --> 00:19:27,890
أعدها مرة آخرى؟

200
00:19:27,930 --> 00:19:31,670
لا تبقى ولابمجرد لحظة بمحاولة 
تصحيح الأمور

201
00:19:31,720 --> 00:19:34,070
ركز على قرارك بأنهم كانو مخطئين

202
00:19:34,110 --> 00:19:35,630
لماذا علي فعل ذلك؟

203
00:19:35,680 --> 00:19:37,460
لأن هذه هي الطريقة
التي تفوز بها

204
00:19:37,510 --> 00:19:39,550
أن قمت بشراء مكان في البرج

205
00:19:39,590 --> 00:19:40,940
سترى أنك لست بحاجة

206
00:19:40,990 --> 00:19:43,470
لكي تتذكر أي من الأشخاص بماضيك

207
00:19:43,510 --> 00:19:45,470
التاريخ يكتبه المنتصرون

208
00:19:45,510 --> 00:19:48,340
سأضمن أن نكون نحن

209
00:19:51,130 --> 00:19:53,960
الآن , أين وجدت 
هذه القلادة بالضبط؟

210
00:19:54,000 --> 00:19:55,310
نحن بحاجة لأرتداء الأقنعة

211
00:19:55,350 --> 00:19:57,050
أحتموا , الآن

212
00:19:57,090 --> 00:19:59,880
أن الماء يسحب الملوثات من الهواء

213
00:19:59,920 --> 00:20:01,310
لتعد الى البرج

214
00:20:01,360 --> 00:20:02,620
أنه بعيد جداً 
لن نتمكن

215
00:20:02,660 --> 00:20:03,920
ماذا تقترح أذاً؟

216
00:20:03,970 --> 00:20:05,660
! أتبعوني

217
00:20:25,940 --> 00:20:28,340
يجب أن يكون المكان آمن جداً

218
00:20:38,740 --> 00:20:40,000
ما هذا المكان؟

219
00:20:40,050 --> 00:20:43,180
في آخر خمسين يوم
المنزل

220
00:20:43,220 --> 00:20:44,830
كان دافئ

221
00:20:44,880 --> 00:20:46,310
مهلاً , توقف

222
00:20:46,360 --> 00:20:48,180
أنه لي

223
00:20:50,620 --> 00:20:53,320
يا (فيك)

224
00:20:58,800 --> 00:21:01,150
هل هذا عمل هؤلاء الأشخاص 
الذين كنت تخبرني عنهم؟

225
00:21:01,200 --> 00:21:03,030
المطاردون

226
00:21:05,770 --> 00:21:08,680
ما الذي تفعله هنا؟

227
00:21:08,730 --> 00:21:10,550
أنا آسف؟

228
00:21:10,600 --> 00:21:12,430
الى من تنتمي هذه القلادة

229
00:21:12,470 --> 00:21:13,950
لابد وأنك تعرف صاحب القلادة
أليس كذلك؟

230
00:21:13,990 --> 00:21:15,820
ما الفرق في هذا؟

231
00:21:17,780 --> 00:21:20,910
مضحك فحسب

232
00:21:20,960 --> 00:21:22,650
لا أرى أي مضحك بهذا تماماً

233
00:21:22,700 --> 00:21:26,220
قلت أن لديك كل ما تحتاجه
في برجك

234
00:21:26,270 --> 00:21:29,180
أجل

235
00:21:29,230 --> 00:21:31,660
كيف جئت لتبحث عنها هنا؟

236
00:21:35,010 --> 00:21:37,630
لم أخبرك أبداً أنني
أبحث عن أمرأة

237
00:21:41,460 --> 00:21:43,810
أيها السادة 

238
00:21:43,850 --> 00:21:46,590
أعتقد أنه سيتم أستدراجنا هنا

239
00:21:46,630 --> 00:21:48,160
بحجج كاذبه 

240
00:21:48,200 --> 00:21:50,770
أقترح أن تبدأ بالحديث

241
00:21:50,810 --> 00:21:53,030
أين هي؟

242
00:21:53,080 --> 00:21:54,860
من ؟
(أليسيا)

243
00:21:57,300 --> 00:21:59,170
أجبني

244
00:22:01,340 --> 00:22:03,690
أنهم المطاردون

245
00:22:14,400 --> 00:22:16,270
لقد قيدوا ساقي

246
00:22:52,920 --> 00:22:54,220
علينا الخروج من هنا

247
00:22:54,270 --> 00:22:56,140
يجب أن تجيب على سؤالي

248
00:22:56,180 --> 00:22:58,100
لقد أجبت عليك

249
00:22:58,140 --> 00:22:59,660
أين (أليسيا)؟

250
00:22:59,710 --> 00:23:01,840
قلت لك أنني لا أعلم

251
00:23:01,880 --> 00:23:03,230
أين (أليسيا)؟

252
00:23:03,280 --> 00:23:05,890
لا أعرف من هي

253
00:23:05,930 --> 00:23:07,450
(فرانكلين) ... هذا هو المكان
حيث أخذها (تيدي)

254
00:23:07,500 --> 00:23:09,720
كنت محقاً هذه المرة
لا أحتاجك

255
00:23:09,760 --> 00:23:11,240
سأقوم برحلتي بنفسي

256
00:23:11,280 --> 00:23:13,290
أنتظر , أنتظر

257
00:23:13,330 --> 00:23:15,510
لن تسامحك أبداً 
أن فعلت هذا

258
00:23:15,550 --> 00:23:16,990
ما الذي يجعلك تعتقد أن هذا
ما أريده؟

259
00:23:17,030 --> 00:23:19,250
لأنني أعرف من تكون , يا (فيكتور) لقد
أخبرتني بذلك 

260
00:23:19,290 --> 00:23:22,080
وأعتقد أنكَ تريد ان تجعل الأمور تعود لطريقها
محاولة جيدة , لكن , لا

261
00:23:22,120 --> 00:23:24,250
أذاً لماذا خاطرت بكل 
هذا , هل لتجدها؟

262
00:23:24,300 --> 00:23:25,990
أريد أن أوضح لها كم كانت مخطئة

263
00:23:26,040 --> 00:23:27,340
حول كل شيء

264
00:23:27,390 --> 00:23:28,780
هكذا أنتصر

265
00:23:28,820 --> 00:23:31,610
أنتظر , أنتظر

266
00:23:38,180 --> 00:23:40,750
(فيكتور)

267
00:25:10,660 --> 00:25:13,100


268
00:25:18,060 --> 00:25:20,020
وجدتها

269
00:25:35,910 --> 00:25:37,130
تماسك

270
00:25:39,300 --> 00:25:41,000
كيف وجدتني؟

271
00:25:41,040 --> 00:25:44,050
لايوجد الكثير من الأماكن
التي يمكنك البحث عنها هنا

272
00:25:44,090 --> 00:25:45,870
أعرف

273
00:25:45,920 --> 00:25:48,350
الآن , ما رأيك أن تبدأ بأجابتي
عل بعض الأسئلة؟

274
00:25:48,400 --> 00:25:50,880
حسناً
أجلس

275
00:25:50,920 --> 00:25:54,450
على مهلك , على مهلك

276
00:25:59,280 --> 00:26:00,800
لقد حاولت قتلي مرتين اليوم

277
00:26:02,930 --> 00:26:05,460
لقد تركت الراحة في مكانك المتواضع

278
00:26:05,500 --> 00:26:08,720
لقد ضحيت بجميع حراسك

279
00:26:08,770 --> 00:26:11,250
كل ذلك من أجل أن تتمكن
من العثور على (أليسيا)

280
00:26:11,290 --> 00:26:13,810
وخبرها كم أنت مذهلة؟

281
00:26:13,860 --> 00:26:16,080
لا أعلم , أنا لا أصدق هذا
يا (فيكتور)

282
00:26:16,120 --> 00:26:17,860
كنت تعرف منذو اللجظة
التي رأيتني فيها

283
00:26:17,910 --> 00:26:19,520
ومع ذلك , لقد كذبت 

284
00:26:19,560 --> 00:26:21,650
أنت محق في ذلك
لماذا؟

285
00:26:21,690 --> 00:26:23,870
لأن(أليسيا) قالت
أنك لست جديراً بالثقة

286
00:26:23,910 --> 00:26:25,480
لذا , كنت تقضي وقتكَ

287
00:26:25,520 --> 00:26:27,700
لا 
لقد كنت أختبرك

288
00:26:27,740 --> 00:26:28,960
لأجل ماذا؟

289
00:26:29,000 --> 00:26:30,740
لمعرفة ما أن كنت 
تستحق الإنقاذ

290
00:26:30,790 --> 00:26:33,360


291
00:26:34,750 --> 00:26:36,490
ما الذي يجعلك تعتقد أن 
عرضك لذلك البرج 

292
00:26:36,530 --> 00:26:38,060
سيغير رايها فيك؟

293
00:26:38,100 --> 00:26:41,150
سينجح هذا البرج بسببي

294
00:26:41,190 --> 00:26:43,190
حسناً
أختياراتي , أحاسيسي

295
00:26:43,230 --> 00:26:46,320
تنجح؟

296
00:26:46,370 --> 00:26:49,280
كل هؤلاء الأشخاص
الذين يعيشون هناك

297
00:26:49,330 --> 00:26:52,720
هل تعتقد أنهم بالواقع يهتمون بشأنك؟

298
00:26:52,770 --> 00:26:53,940
أنهم خائفون فقط مما قد تفعله

299
00:26:53,980 --> 00:26:55,250
أن تعدوا الحدود

300
00:26:55,290 --> 00:26:56,810
أنت تقول هذا وكأن هناك شيء 
سيء سيحصل

301
00:26:56,860 --> 00:26:58,340
أنها ليست قائدة

302
00:26:58,380 --> 00:27:00,250
تعتقد أن لديك سلطة 
في هذا الموضوع

303
00:27:00,300 --> 00:27:03,120
لأنك عملت لدى المحافظ؟

304
00:27:04,520 --> 00:27:06,560
تعلمت منه ذلك

305
00:27:08,130 --> 00:27:11,310
وتعلمت المزيد منها

306
00:27:11,350 --> 00:27:15,270
(أليسيا) , لم تكن تريد
أن تكون في ذلك المخزن

307
00:27:15,310 --> 00:27:18,750
لقد تم حسبها عن طريق
ذلك الشخص المجنون الذي ألقى القنابل عليها

308
00:27:18,790 --> 00:27:22,100
هي حبيت مع أتباعه

309
00:27:22,140 --> 00:27:25,840
وكانت من الممكن أن تصبح
حمقاء مثلك

310
00:27:25,890 --> 00:27:27,760
لكن , لا 

311
00:27:27,800 --> 00:27:29,450
وهل تعرف لماذا؟

312
00:27:29,500 --> 00:27:32,760
لأنها عرفت ما عرفه 
(فاسكيز)

313
00:27:32,810 --> 00:27:35,160
لا يمكنها ان تقود بمفردها

314
00:27:35,200 --> 00:27:37,200
أن كنتَ تريد أن تجعل الناس
تؤمن بك

315
00:27:37,250 --> 00:27:38,860
عليك أن تؤمن بهم

316
00:27:38,900 --> 00:27:40,380
أنت تعتقد أنها جيدة

317
00:27:40,420 --> 00:27:42,080
لماذا لست معها هناك أذاً

318
00:27:49,820 --> 00:27:51,740
هل مازالت لديك القلادة

319
00:28:15,070 --> 00:28:17,630
الحقيقة هي أنني كنتً بحاجة
الى هذه بقدر ما كنت 

320
00:28:20,200 --> 00:28:22,990
ماطلبت مني أن افعل لها 

321
00:28:23,030 --> 00:28:25,820
ولم استطيع أن أفعل ذلك

322
00:28:25,860 --> 00:28:27,640
ماذا طلبت منك أن تفعل؟

323
00:28:30,690 --> 00:28:32,000
هذا لا يهم

324
00:28:32,040 --> 00:28:33,740
لماذا لم تفعلها؟

325
00:28:35,870 --> 00:28:38,440
كان هذا سيحمي الجميع هناك

326
00:28:38,480 --> 00:28:39,830
ما عداها هي

327
00:28:41,140 --> 00:28:45,230
لابد أن طردك كان يسئاً جداً

328
00:28:45,270 --> 00:28:48,660
لقد كنتُ أبحث عن طريق
للعودة كل يوم منذو ذلك الحين

329
00:28:48,710 --> 00:28:51,800
لم أتصور أنني سأجده

330
00:28:51,840 --> 00:28:53,670
ثم أستيقظت في برجك

331
00:28:53,710 --> 00:28:56,240
... أعتقدتُ , ربما

332
00:28:56,280 --> 00:28:59,240
ربما أن أحضرتكَ أليها

333
00:28:59,280 --> 00:29:02,200
ربما سيكفي هذا

334
00:29:02,240 --> 00:29:04,850
لكن بعد ما رأيت اليوم

335
00:29:04,900 --> 00:29:07,070
أسكُ في أنها سوف 
تعرفك

336
00:29:09,730 --> 00:29:11,690
لا

337
00:29:11,730 --> 00:29:15,080
لا أعتقد أنها ستعرفني

338
00:29:20,480 --> 00:29:23,440
لا أعرف أن كانت قد أخبرتك
لكن

339
00:29:23,480 --> 00:29:26,310
أنا من أعطيتها ذلك

340
00:29:26,350 --> 00:29:27,920
لقد فعلتها

341
00:29:27,960 --> 00:29:30,490
كنت أعرف أنه من شأنه أن 
يلفت أنتباههم

342
00:29:30,530 --> 00:29:33,060
أعيتهُ لها

343
00:29:33,100 --> 00:29:36,280
حتى تتذكر من هي

344
00:29:36,320 --> 00:29:37,970
لأنني خفتُ

345
00:29:38,020 --> 00:29:41,110
لأنني سوف لن أكون قادراً على فعل 
نفس ما فعلت

346
00:29:43,550 --> 00:29:45,680


347
00:29:47,590 --> 00:29:50,470
أعتقد أن كلانا توقفنا

348
00:29:56,860 --> 00:29:58,130
هل تسمح لي

349
00:30:31,160 --> 00:30:34,940
لدينا ثلاث دقائق الآن
(فيكتور)

350
00:30:34,990 --> 00:30:37,900
ماذا تفعل؟

351
00:30:37,950 --> 00:30:39,470
أعتقدتُ أنني أن أخذتك الى هناك

352
00:30:39,510 --> 00:30:40,730
ربما قد يكون أجتماعنا معاً

353
00:30:40,780 --> 00:30:43,740
لكنها أفضل بدونك

354
00:30:43,780 --> 00:30:45,430
والجميع كذلك

355
00:31:10,590 --> 00:31:11,980
(ويل)

356
00:31:12,030 --> 00:31:14,810
أدخل للداخل

357
00:31:17,510 --> 00:31:19,470


358
00:31:19,510 --> 00:31:22,120
ما كان هذا بحق الجحيم؟

359
00:31:22,170 --> 00:31:23,950
أنا لا أعرفهم

360
00:31:23,990 --> 00:31:27,260
من المخزن

361
00:31:27,300 --> 00:31:29,220
لابد شيئاً سيئاً سيحدث

362
00:31:32,000 --> 00:31:34,130
(أليسيا)

363
00:31:50,060 --> 00:31:53,330
هذا غير ممكن

364
00:31:53,370 --> 00:31:55,590
كنا تحت الأرض

365
00:31:55,630 --> 00:31:57,850
كان لدينا ما يكفي من العطام
لــ 10 سنوات

366
00:31:57,900 --> 00:31:59,640
تمت تصفية الهواء والماء

367
00:31:59,680 --> 00:32:01,380
ام بناء هذا المكان ليصمد
أمامنا جميعاً

368
00:32:01,420 --> 00:32:03,860
هل رأيتها؟
... هل كانت

369
00:32:03,900 --> 00:32:05,080
لا , لا

370
00:32:05,120 --> 00:32:08,300
لكني لم أراهم جميعاً

371
00:32:08,340 --> 00:32:11,210
حسناً
دعنا نكتشف هذا

372
00:32:11,260 --> 00:32:12,690
أنتظر , أنتظر

373
00:32:12,740 --> 00:32:14,700
لا تستطيع رؤية  ما أمامك

374
00:32:14,740 --> 00:32:16,570
لكن أعتقد أنني أستطيع المساعدة

375
00:32:22,620 --> 00:32:24,310
هذا لن ينجح أبداً

376
00:32:24,360 --> 00:32:27,620
أحتمالية أحتراق الوقدو 
هي واحد في المليون

377
00:32:27,670 --> 00:32:30,060
هذا أفضل مما قد نفعله هناك

378
00:32:44,420 --> 00:32:46,990
أذهب

379
00:33:05,620 --> 00:33:07,100
هذا هو

380
00:33:07,140 --> 00:33:09,140
أتبع الضوء

381
00:33:22,020 --> 00:33:23,590
تباً

382
00:33:26,940 --> 00:33:28,770
(ويل)؟

383
00:33:37,560 --> 00:33:40,520
هيا

384
00:33:40,560 --> 00:33:42,520
! (فيكتور)

385
00:33:44,740 --> 00:33:46,700
! (فيكتور)

386
00:34:00,760 --> 00:34:02,930
! (فيكتور)

387
00:34:31,920 --> 00:34:33,620
أنخفض

388
00:34:57,950 --> 00:35:00,120
... كانت هي ؟

389
00:35:01,860 --> 00:35:03,820
لم أراها

390
00:35:10,830 --> 00:35:13,220
نحن بحاجة للوصول الى الفندق

391
00:35:13,270 --> 00:35:15,830
أنتظر
لماذا أنقذتني؟

392
00:35:15,880 --> 00:35:19,230
كان من المحتمل أن تبتعد 
لكنك بقيت

393
00:35:19,270 --> 00:35:21,800
أنت مازلت تهتم بها

394
00:35:21,840 --> 00:35:23,230
أنت لا تأبه للضباب

395
00:35:23,280 --> 00:35:25,370
لأنك تريد أن تثبت وجهة نظرك
لشخصٍ ما

396
00:35:25,410 --> 00:35:27,670
أنت تفعل ذلك أنك تريد حمايتهم

397
00:35:29,630 --> 00:35:31,810
دعنا نذهب لفعلها

398
00:35:49,080 --> 00:35:52,570
لذا , هذا هو (فرانكلين) الأسطوري؟

399
00:35:52,610 --> 00:35:56,830
أجل 
والكثير منه

400
00:37:20,700 --> 00:37:22,740
أنها مدينة أشباح

401
00:37:22,790 --> 00:37:26,570
كل ما حدث هنا
حدث منذو فترة

402
00:37:26,620 --> 00:37:28,970
كم عدد الناس الذين بقوا على قيد الحياة هنا؟

403
00:37:29,010 --> 00:37:31,670
128

404
00:37:31,710 --> 00:37:34,490
لقد كنت أنا هنا , و (السناتور فاسكويز) , وعدد قليل
من الناس

405
00:37:34,540 --> 00:37:37,110
قبل أن يجد يجد كشافة (تيد) هذا المكان

406
00:37:37,150 --> 00:37:38,670
وماذا حدث لهم؟

407
00:37:38,720 --> 00:37:40,980
قتل الكشافة الجميع بينما كنتُ
أقوم بأعمال الصيانة

408
00:37:41,020 --> 00:37:42,940
في خزان تصفية الماء

409
00:37:42,980 --> 00:37:44,980
مكثتُ في أروقة الخدمة

410
00:37:45,030 --> 00:37:47,460
حتى يتم حبسنا جميعاً

411
00:37:47,510 --> 00:37:50,990


412
00:37:52,990 --> 00:37:54,820
! (أليسيا)

413
00:38:28,980 --> 00:38:30,850
لم يكونوا  ملاحقين

414
00:38:30,900 --> 00:38:32,600
لم يتم أخذ شيء

415
00:38:32,640 --> 00:38:34,770
لا أعتقد أنهم تعرضوا للهجوم

416
00:38:34,820 --> 00:38:37,300
وماذا حدث بحق الجحيم؟

417
00:38:37,340 --> 00:38:41,080
لم يكن هذا هنا من قبل

418
00:38:41,130 --> 00:38:42,690
هي رسمته؟

419
00:38:58,490 --> 00:39:00,670
أجل

420
00:39:00,710 --> 00:39:02,230
أعتقد أنها فعلت ذلك

421
00:39:02,390 --> 00:39:04,390
<font color="#ff0030">|| بادري ||</font>

422
00:39:12,460 --> 00:39:15,070
من هو (بادري)

423
00:39:15,120 --> 00:39:16,510
هذا لا يهم

424
00:39:16,550 --> 00:39:17,860
ولماذا؟

425
00:39:17,900 --> 00:39:21,780
لأنه من المحتمل أنه سيقتلها

426
00:39:21,820 --> 00:39:23,340
هل هو شخص أم مكان .

427
00:39:23,390 --> 00:39:25,820
لا أعرف

428
00:39:25,870 --> 00:39:27,480
لا أحد يعرف

429
00:39:27,520 --> 00:39:29,870
قد لا يكون موجوداً أصلاً

430
00:39:29,910 --> 00:39:31,570
أنه ؟

431
00:39:31,610 --> 00:39:33,220
شيء أفضل من ذلك

432
00:39:33,260 --> 00:39:34,830
على الأقل لدينا شغف

433
00:39:34,880 --> 00:39:36,220
أعتقدتُ أن وجدته أولاً

434
00:39:36,270 --> 00:39:37,920
لن تضطر لفعل ذلك
لكن

435
00:39:41,530 --> 00:39:45,630
أن حدث لهم أي شيء

436
00:39:45,670 --> 00:39:49,110
أو بالأخص هي 
هذا بسببي

437
00:39:52,200 --> 00:39:54,940
أنت لا تعرف هذا

438
00:39:54,980 --> 00:39:57,510
كان من الأفضل أن أكون هنا

439
00:39:57,550 --> 00:40:01,550
كان يجب أن أجد طريقه لتعويضها

440
00:40:09,740 --> 00:40:11,780
لقد أحببتها

441
00:40:18,180 --> 00:40:20,180
هذا لا يهم

442
00:40:22,360 --> 00:40:24,750
كل شيء من أجل شيءٌ تافهه

443
00:40:29,150 --> 00:40:31,500
لم يكن كل شيء
من اجل شيءٌ تافهه

444
00:40:33,980 --> 00:40:36,500
كنت محقاً

445
00:40:36,550 --> 00:40:40,940
لم يكن هذا يتعلق بالثابرة من أجلها

446
00:40:40,980 --> 00:40:44,210
كان الأمر يتعلق بالمثابرة من أجل
شيء لنفسك

447
00:40:45,600 --> 00:40:47,380
ماذا؟

448
00:40:47,430 --> 00:40:50,820
أنا لم أكن بحاجة أليها

449
00:40:53,740 --> 00:40:56,170
لكنني أحتاجها

450
00:40:56,220 --> 00:40:58,000
كما تحتاجها أنت

451
00:41:02,220 --> 00:41:05,920
ربما هذا هو الهدف من كل هذا

452
00:41:05,970 --> 00:41:08,190
ربما من المفترض أن نجدها

453
00:41:08,230 --> 00:41:10,360
معاً

454
00:41:12,100 --> 00:41:13,970


455
00:41:16,020 --> 00:41:18,150
أو ربما هي من تجدنا

456
00:42:28,700 --> 00:42:30,830
ألى أي مدى ستصل؟

457
00:42:30,880 --> 00:42:32,880
ربما 15 ميل

458
00:42:39,540 --> 00:42:43,500
يبدو أن شغفك قد خطط
لبضعة أشهر مقدماً

459
00:42:45,890 --> 00:42:47,940
هي ستراه

460
00:42:47,980 --> 00:42:50,240
هي ستتبعه

461
00:42:50,290 --> 00:42:52,120
هي ستجد هذا المكان

462
00:43:02,820 --> 00:43:06,740
(أليسيا) هي أقرب شيء تركته هي العائلة
يا (ويل)

463
00:43:08,260 --> 00:43:11,700
أنتَ لستَ الوحيد الذي يحبها

464
00:43:11,740 --> 00:43:14,010
لم تأتي لي الفرصة لأخبرها أبداً

465
00:43:14,050 --> 00:43:17,490
لكنني كنتُ سافعل

466
00:43:17,530 --> 00:43:19,320
لو وجدناها

467
00:43:21,580 --> 00:43:24,760
وربما كانت

468
00:43:24,800 --> 00:43:28,890
ستذكرني بالرجل الذي 
حاولتُ أن أبنيه

469
00:43:28,940 --> 00:43:31,890
مازلت تستطيع

470
00:43:31,940 --> 00:43:33,680
هي تستطيع مساعدتك لتبنيه

471
00:43:41,210 --> 00:43:43,730
ما كان يجب أن أغادر هذا المكان أبداً

472
00:43:43,780 --> 00:43:46,300
كادت أن تقتلني

473
00:43:46,340 --> 00:43:49,700
كان لدي شعور بأن ذلك
سيحدث , لكنني

474
00:43:49,740 --> 00:43:52,390
لم أثق في أحساسي

475
00:43:53,740 --> 00:43:55,140
لا يمكنني ترك هذا 
يحدث مرة آخرى

476
00:43:55,180 --> 00:43:59,360
يمكن أن يدمر كل شيء بنيته هنا

477
00:43:59,400 --> 00:44:00,750
هذا غير صحيح

478
00:44:00,790 --> 00:44:02,750
مهلاً

479
00:44:02,800 --> 00:44:04,750
سوف تجعل هذا المكان أفضل

480
00:44:04,800 --> 00:44:06,540
كلا نا سنفعل

481
00:44:06,580 --> 00:44:09,720
معا

482
00:44:09,760 --> 00:44:12,940
قلت أنك لا تستطيع الأستمرار بمفردك

483
00:44:12,980 --> 00:44:14,550
كنتُ مخطأ

484
00:44:14,590 --> 00:44:15,900
أنها الطريقة الوحيدة

485
00:44:15,940 --> 00:44:19,030
هذا ليس صحيحاً
أنه كذلك

486
00:44:19,070 --> 00:44:21,730
شاهدتُ الكثير بينما يحاولون الآخرون
بناء مكان كهذا

487
00:44:21,770 --> 00:44:24,340
وكل منهم  كاد أن يصل

488
00:44:24,380 --> 00:44:27,170
لكنهم جميعهم فشلوا لنفس السبب

489
00:44:27,210 --> 00:44:30,170
ماذا؟

490
00:44:30,210 --> 00:44:32,910
الحب

491
00:44:32,960 --> 00:44:36,920
الأسباب لا تجعلكَ قوباً 
يا (ويل)

492
00:44:36,960 --> 00:44:39,960
أنها تدمرك

493
00:44:40,010 --> 00:44:43,440
هذه الأضواء لا ترسم
لك خطوط (لأليسيا)

494
00:44:43,490 --> 00:44:45,790
لا

495
00:44:45,840 --> 00:44:48,800
أنها للحفاظ عليها وعلى آشخاص آخرين

496
00:44:48,840 --> 00:44:51,970
لأماكن بعيدة قدر الأمكان

497
00:44:52,020 --> 00:44:54,150
هذا لن ينفع

498
00:44:54,190 --> 00:44:55,980
هي سوف تجد هذا المكان

499
00:44:56,020 --> 00:44:57,410
سوف تصل إليك

500
00:44:57,460 --> 00:44:59,290


501
00:45:01,110 --> 00:45:03,810
لا 
لن تستطيع

502
00:45:03,860 --> 00:45:07,290
هي لن تكون لها اي علاقة
بي بعد الآن

503
00:45:19,700 --> 00:45:21,000
هل تريد مني أرسال شخصٌ ما

504
00:45:21,050 --> 00:45:24,660
للحصول على صورة للجدار؟

505
00:45:24,700 --> 00:45:26,880
لا أحد يبحث عنه هنا

506
00:45:28,450 --> 00:45:30,670
قد يكون هنا شخصٍ ما

507
00:45:33,670 --> 00:45:36,110
هذا سيرسم أومواتٍ آكثر

508
00:45:37,850 --> 00:45:41,180
ربما حتى أن هناك أشخاص
كالذين كنت معهم

509
00:45:41,240 --> 00:45:42,590
أناس مثل (مورغان جونز)

510
00:45:42,630 --> 00:45:44,640
أنا لست قلقاً بشأنه

511
00:45:46,290 --> 00:45:48,250
أو من أي أحد منهم

512
00:45:48,290 --> 00:45:52,030
ولماذا؟

513
00:45:52,080 --> 00:45:54,650
أي شخص يحاول الوصول ألي

514
00:45:57,210 --> 00:45:59,000
يجب علينا تجاوزه

515
00:46:24,850 --> 00:46:26,200
{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}| | أخشوا الموتى السائرون | |
 ( المنارة )