﻿1
00:00:06,120 --> 00:00:08,240
"داندر ميفلين"
(هنا (بام

2
00:00:10,040 --> 00:00:11,960
بالتأكيد، أيمكنني معرفة المتصل؟

3
00:00:13,040 --> 00:00:14,540
لحظة واحدة

4
00:00:17,880 --> 00:00:21,010
جيم هالبرت)، ماذا؟)
كيف حصلتِ على هذا الرقم؟

5
00:00:21,590 --> 00:00:22,680
أيتها المتتبعة

6
00:00:22,720 --> 00:00:25,220
كايتي) و (جيم) التقيا بالمكتب)

7
00:00:25,300 --> 00:00:29,350
و أظنهما الآن يتواعدان أو ما شابه

8
00:00:29,390 --> 00:00:30,560
...و

9
00:00:32,480 --> 00:00:34,770
لا أدري
...إنهما

10
00:00:34,850 --> 00:00:37,400
...تتصل به و هما

11
00:00:37,480 --> 00:00:40,650
آسفة، أشعر أن صوتي مرتفع
هل صوتي مرتفع؟

12
00:00:40,740 --> 00:00:42,990
لازلنا سنذهب للغداء؟
ستقابلينني هنا؟

13
00:00:43,070 --> 00:00:45,700
حسناً، عظيم
إلى اللقاء

14
00:00:48,580 --> 00:00:50,910
يمكنك إعطائها جناحك الإضافي

15
00:00:51,410 --> 00:00:52,710
حسناً

16
00:00:55,040 --> 00:01:00,590
<b>"تعديل التوقيت sameer2019"</b>
* Lupin *
...للترجمة يقدم

17
00:01:11,850 --> 00:01:22,150
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

18
00:01:24,990 --> 00:01:27,070
الــمـكــتــب - الموسم الثاني
الرابعة - الــحــريــق

19
00:01:27,240 --> 00:01:28,870
(هوارد، ريان)

20
00:01:28,950 --> 00:01:31,410
ريان هوارد) يحلس في مكتبي)

21
00:01:31,490 --> 00:01:33,910
و هو موظف مؤقت
هنا منذ شهرين

22
00:01:33,950 --> 00:01:37,960
و قد بدأ يتفهم الأمور هنا قليلاً

23
00:01:38,250 --> 00:01:39,500
ضحك قليلاً في الطريق

24
00:01:39,590 --> 00:01:41,920
و الآن يريد أن يعرف رأيي

25
00:01:43,260 --> 00:01:45,840
وكالة التوظيف المؤقت
تريد معرفة رأيك

26
00:01:46,800 --> 00:01:49,180
هيا بنا؟
لنبدأ

27
00:01:49,640 --> 00:01:52,520
أولاً، "البراعة في المهارات المطلوبة

28
00:01:56,770 --> 00:01:58,150
"ممتاز"

29
00:02:03,280 --> 00:02:05,740
مايكل) بالداخل الآن)
يقيم الموظف المؤقت

30
00:02:07,030 --> 00:02:09,410
لم يقيمني منذ أعوام

31
00:02:10,070 --> 00:02:11,780
ماذا تريد أن تعمل
بعد خمس سنوات؟

32
00:02:11,830 --> 00:02:13,330
أين تريد أن تكون؟

33
00:02:13,410 --> 00:02:14,950
أود العمل بالتجارة

34
00:02:15,000 --> 00:02:17,290
جيد، طموح
ممتاز

35
00:02:18,580 --> 00:02:20,290
تريد أن تكون مديراً؟

36
00:02:20,580 --> 00:02:23,500
لا، في الواقع أريد
أن أمتلك شركتي الخاصة

37
00:02:23,590 --> 00:02:25,010
هذا سخيف

38
00:02:26,800 --> 00:02:30,050
ريان) سيحضر حالاً مدرسة)
مايكل سكوت) للأعمال)

39
00:02:30,850 --> 00:02:34,470
أنا مثل سيد (مياجي) و (يودا) في شخص واحد

40
00:02:34,810 --> 00:02:36,640
"تطلب نصحاً كثيراً"

41
00:02:38,520 --> 00:02:40,150
أتعلم من هذا؟

42
00:02:41,860 --> 00:02:43,070
الدب السمين؟

43
00:02:46,530 --> 00:02:48,780
(لا، بل (يودا

44
00:02:49,450 --> 00:02:52,740
هناك عشرة قواعد
للأعمال يجب أن تعرفها

45
00:02:53,870 --> 00:02:55,290
:رقم واحد

46
00:02:56,620 --> 00:02:58,580
يجب أن تلعب لأجل الفوز

47
00:02:59,210 --> 00:03:03,000
لكن أيضاً عليك

48
00:03:03,210 --> 00:03:04,840
أن تفوز كي تلعب

49
00:03:07,210 --> 00:03:08,340
فهمت

50
00:03:08,420 --> 00:03:11,640
و سأعطيك بقية العشرة على الغداء

51
00:03:21,730 --> 00:03:24,020
بيني أنا و (مايكل) تواصل مميز

52
00:03:24,070 --> 00:03:26,070
(إنه مثل (باتمان) و أنا (روبين

53
00:03:26,150 --> 00:03:28,780
(إنه مثل (لون راينجر) و أنا (تونتو

54
00:03:28,860 --> 00:03:32,740
و بالطبع لم يكن هناك
(لون راينجر) و (تونتو) و (بونتو)

55
00:03:43,960 --> 00:03:45,040
أيها الناس

56
00:03:45,090 --> 00:03:46,130
حسناً أيها الناس

57
00:03:46,210 --> 00:03:48,010
ليس هذا اختباراً
توجهوا للمخارج

58
00:03:48,090 --> 00:03:49,720
ديفن)، إلى المخارج)
لا تفزعوا

59
00:03:49,760 --> 00:03:51,840
انهضوا من مكاتبكم -
لا أود أن أسمعها، حسناً؟ -

60
00:03:51,930 --> 00:03:53,090
هيا يا قوم
الفزع غير مطلوب

61
00:03:53,180 --> 00:03:54,600
لا تفزعوا
قفوا في صف واحد

62
00:03:54,640 --> 00:03:56,260
ليس هذا تدريباً

63
00:03:56,350 --> 00:03:57,600
أذرعكم بجواركم

64
00:03:57,680 --> 00:04:00,520
تحركوا بسرعة
إنها شركة ورق يا قوم

65
00:04:00,600 --> 00:04:05,020
تحركوا بحيوية، المكان سريع الالتهاب
يمكن أن ينفجر

66
00:04:07,980 --> 00:04:09,570
ليس هذا اختباراً
أيمكنك الرحيل؟

67
00:04:09,650 --> 00:04:10,780
تقول هذا كل مرة

68
00:04:10,860 --> 00:04:12,320
أتريدين الموت؟

69
00:04:12,410 --> 00:04:13,410
يا إلهي

70
00:04:13,490 --> 00:04:14,950
أتريدين الموت؟
اخرجوا

71
00:04:15,030 --> 00:04:16,240
حسناً، هيا

72
00:04:16,330 --> 00:04:18,620
ستانلي)، هل رأيت ضحية حريق من قبل؟)
اذهب للمخرج

73
00:04:18,700 --> 00:04:20,620
هيا، رفيق الأمان
هيا

74
00:04:20,710 --> 00:04:23,120
دخان حقيقي
هناك دخان حقيقي

75
00:04:27,170 --> 00:04:28,210
يا إلهي

76
00:04:38,600 --> 00:04:39,890
كيلي)، هل أنتِ بخير؟)
أمسكت بكِ

77
00:04:39,970 --> 00:04:41,020
أنا بخير

78
00:04:41,100 --> 00:04:42,560
غطي فمك و أنفك -
دعني -

79
00:04:42,640 --> 00:04:43,940
تنفسي من أنفك -
دعني -

80
00:04:44,020 --> 00:04:47,110
تنفسي من أنفك
انزعي جواربك، حسناً؟

81
00:04:47,190 --> 00:04:50,030
ستنصهر بداخل جلدك
ابقي أسفل خط الدخان

82
00:04:51,740 --> 00:04:56,160
هيا بنا، اخلوا المكان بسرعة
بسرعة تعني الآن

83
00:04:59,070 --> 00:05:01,110
نعم، كنت أول من يخرج

84
00:05:01,200 --> 00:05:04,030
و نعم، سمعت أنه يجب
خروج النساء و الأطفال أولاً

85
00:05:04,120 --> 00:05:06,330
لكننا لا نوظف الأطفال

86
00:05:06,410 --> 00:05:09,370
لسنا معمل معرق و الحمد لله

87
00:05:09,450 --> 00:05:14,000
و النساء سواسية مع الرجال
في العمل الآن بالقانون

88
00:05:15,040 --> 00:05:18,710
لذا فإن أخرجتهن أولاً
قد أتعرض للمقاضاة

89
00:05:20,050 --> 00:05:24,300
قاعدة أخرى للعمل هي
التأقلم مع المواقف المختلفة

90
00:05:24,390 --> 00:05:25,390
حقاً؟

91
00:05:25,470 --> 00:05:29,220
تأقلم، تفاعل
ثم تأقلم ثانيةً

92
00:05:29,560 --> 00:05:32,440
و تحرك، حسناً؟
هذه القاعدة الثانية

93
00:05:32,520 --> 00:05:34,560
حسناً، اسمعوا يا رفاق
نحتاج لعد الأفراد

94
00:05:34,650 --> 00:05:36,310
حسناً، نحتاج للعد
مايكل) رقم واحد)

95
00:05:36,400 --> 00:05:37,440
أين هو؟

96
00:05:37,520 --> 00:05:38,610
ماذا كانت القاعدة الثانية؟

97
00:05:38,690 --> 00:05:40,690
تأقلم، تفاعل
تأقلم ثانيةً ثم تحرك

98
00:05:40,740 --> 00:05:43,490
حسناً، لنبطئ الأمر قليلاً فحسب

99
00:05:43,570 --> 00:05:45,780
مايكل)، يحتاج (ريان) إلى)
رقم لأجل عد الأفراد

100
00:05:45,780 --> 00:05:45,870
حسناً، واحد محجوز
مايكل)، يحتاج (ريان) إلى)
رقم لأجل عد الأفراد

101
00:05:45,870 --> 00:05:48,290
حسناً، واحد محجوز

102
00:05:48,370 --> 00:05:49,790
حسناً، اثنان؟ -
لا -

103
00:05:50,870 --> 00:05:52,540
آسف
حسناً

104
00:05:52,620 --> 00:05:54,160
يمكنه أخذ 14
مارجوري) ليست هنا اليوم)

105
00:05:54,250 --> 00:05:55,830
يحتاج لرقم دائم
صحيح؟

106
00:05:55,920 --> 00:05:56,960
لا

107
00:05:57,040 --> 00:05:59,630
أتعلم ماذا أيضاً؟
فكرت في اسم حركي لنا

108
00:05:59,710 --> 00:06:01,090
الفرسان الثلاثة

109
00:06:02,050 --> 00:06:04,760
نعم، حسناً
لا، لدي واحد

110
00:06:04,840 --> 00:06:06,050
الجواسيس الثلاثة

111
00:06:06,140 --> 00:06:08,050
هذا مضحك أيضاً
...لكن إن كنا الفرسان الثلاثة

112
00:06:08,050 --> 00:06:08,350
لا أريد أن أكون ذا شهرة هنا
أتفهم؟
هذا مضحك أيضاً
...لكن إن كنا الفرسان الثلاثة

113
00:06:08,350 --> 00:06:11,060
لا أريد أن أكون ذا شهرة هنا
أتفهم؟

114
00:06:12,270 --> 00:06:15,190
مثل (ستانلي) رجل الكلمات المتقاطعة

115
00:06:15,350 --> 00:06:17,270
و (أنجيلا) مشهورة بالقطط

116
00:06:17,270 --> 00:06:17,400
لا أريد أن تكون لدي شهرة هنا
و (أنجيلا) مشهورة بالقطط

117
00:06:17,400 --> 00:06:19,730
لا أريد أن تكون لدي شهرة هنا

118
00:06:20,610 --> 00:06:23,780
لا أريد أن أكون ملقب بشئ

119
00:06:25,110 --> 00:06:26,610
أتعلمون؟

120
00:06:26,700 --> 00:06:29,410
أظنني سأنظم الأمور هنا
حسناً؟

121
00:06:29,450 --> 00:06:31,120
أيمكن أن تجتمعوا من فضلكم؟

122
00:06:31,200 --> 00:06:33,450
إعلان هام
إعلان هام جداً

123
00:06:33,540 --> 00:06:37,630
أظنها فرصة مناسبة لنا كي نشترك

124
00:06:37,710 --> 00:06:41,750
بمناقشات سيكولوجية تكشف شخصياتنا

125
00:06:41,840 --> 00:06:44,170
"لذا فسنلعب "الجزيرة المهجورة

126
00:06:45,380 --> 00:06:47,680
"من تود أن تضاجع"
...و

127
00:06:47,760 --> 00:06:49,390
"أتفضل شئ عن شئ" -
"أتفضل شئ عن شئ" -

128
00:06:49,430 --> 00:06:50,850
ستكون لعبتنا الثالثة

129
00:06:57,770 --> 00:06:58,900
رائع

130
00:07:03,230 --> 00:07:05,610
مرحباً يا رفاق
سرعة استجابة مذهلة

131
00:07:05,990 --> 00:07:09,240
اسمعوا، لدي نظريات
...هناك

132
00:07:09,990 --> 00:07:13,950
إذاً، ثلاثة كتب على جزيرة مهجورة
(أنجيلا)

133
00:07:14,540 --> 00:07:15,870
الإنجيل

134
00:07:18,420 --> 00:07:21,000
هذا كتاب
تبقى اثنان

135
00:07:21,920 --> 00:07:23,000
"حياة ذات هدف"

136
00:07:23,090 --> 00:07:24,260
جميل

137
00:07:25,300 --> 00:07:26,300
الكتاب الثالث

138
00:07:26,380 --> 00:07:27,380
لا

139
00:07:28,380 --> 00:07:29,970
(حسناً، (فيليس

140
00:07:30,050 --> 00:07:32,470
"(شفرة (دافنشي"

141
00:07:32,550 --> 00:07:34,100
"(كنت لآخذ "شفرة (دافنشي

142
00:07:34,140 --> 00:07:35,600
حتى أحرقه

143
00:07:35,640 --> 00:07:38,940
عظيم، سيبقيكِ هذا
دافئة لسبع ثوان

144
00:07:39,020 --> 00:07:41,560
السؤال، أهناك حطب على الجزيرة؟

145
00:07:41,650 --> 00:07:42,770
أظن

146
00:07:42,860 --> 00:07:45,070
سأحضر فأساً إذاً لا كتب

147
00:07:45,150 --> 00:07:46,740
(لا، يجب أن يكون كتاباً يا (دوايت

148
00:07:47,190 --> 00:07:48,280
حسناً

149
00:07:48,320 --> 00:07:49,990
"الدليل الطبي"

150
00:07:50,070 --> 00:07:51,120
جميل
ذكي

151
00:07:51,160 --> 00:07:55,200
مجوف، و أضع بداخله أعواد ثقاب
مضادة للمياه، حبوب يود

152
00:07:56,160 --> 00:07:59,580
جذر الشمندر، حبوب بروتين
غطاء هيئة الأبحاث الفضائية

153
00:07:59,670 --> 00:08:02,250
و في حالة إن شعرت بالملل

154
00:08:02,500 --> 00:08:04,590
"هاري بوتر) و حجر الفيلسوف)"

155
00:08:04,670 --> 00:08:07,010
"(لا، "(هاري بوتر) و سجين (أزكابان

156
00:08:07,090 --> 00:08:10,090
سؤال، هل ظهر حذائي في حطام الطائرة؟

157
00:08:10,180 --> 00:08:14,560
:القاعدة الرابعة
الصورة هي أهم شئ بالعمل

158
00:08:14,640 --> 00:08:16,100
(أندريه أجاسي)

159
00:08:16,520 --> 00:08:18,640
السيارة استثمار
صحيح؟

160
00:08:18,730 --> 00:08:23,150
إن كان عليَّ توصيل زبون
...أو رآني الناس قرب (سكرانتون) بها

161
00:08:25,690 --> 00:08:27,740
أحبها
أحب هذه السيارة

162
00:08:30,360 --> 00:08:31,860
أتعجبك؟

163
00:08:34,240 --> 00:08:35,330
نعم

164
00:08:35,450 --> 00:08:37,950
حسناً، ظننت الناس تقرأ أكثر

165
00:08:38,040 --> 00:08:40,790
الأقراص المدمجة، خمسة أفلام
ماذا تأخذ للجزيرة؟

166
00:08:40,870 --> 00:08:41,870
(نعم يا (ميريديث

167
00:08:41,960 --> 00:08:46,000
"أساطير الخريف"، "زفاف رفيقي اليوناني السمين"
"شقراء قانونياً"

168
00:08:46,090 --> 00:08:47,500
"(جسور مقاطعة (ماديسون"

169
00:08:47,550 --> 00:08:48,550
مذهل

170
00:08:49,010 --> 00:08:50,300
"أساطير الخريف"

171
00:08:50,380 --> 00:08:52,050
مذهل
"(جسور مقاطعة (ماديسون"

172
00:08:52,130 --> 00:08:53,550
"شقراء قانونياً"
...هذه الأفلام

173
00:08:53,640 --> 00:08:54,680
...أحب "شقراء

174
00:08:54,720 --> 00:08:58,350
انتظري، انتظري
لا يا (بام)، ألا تفهمي؟

175
00:08:58,390 --> 00:09:02,940
"اللعبة هي "أفلام الجزيرة المهجورة
"لا "أفلام السعادة المحرمة

176
00:09:03,020 --> 00:09:06,770
أفلام الجزيرة المهجورة" هي التي"
ستشاهدها لبقية حياتك

177
00:09:06,860 --> 00:09:09,320
إلى الأبد
لن أسامحك

178
00:09:09,400 --> 00:09:10,780
أسحب كلامي -
لن أسامحك -

179
00:09:10,860 --> 00:09:12,280
أسحب كلامي -
جيد -

180
00:09:13,030 --> 00:09:15,910
"و "الشبح
لكن ذلك المشهد فقط

181
00:09:19,910 --> 00:09:21,040
أهذه سيارتك يا (ريان)؟

182
00:09:21,080 --> 00:09:22,710
...سيدي، لست -
هناك كتب كبيرة بالخلف -

183
00:09:22,790 --> 00:09:23,790
ممتصة صدمات جيدة

184
00:09:23,870 --> 00:09:25,630
أهلاً أيها المثقف

185
00:09:26,960 --> 00:09:28,920
(ستانلي كابلان)
أعرفه

186
00:09:28,960 --> 00:09:31,220
قاف" قتل"
..."هاء"

187
00:09:31,260 --> 00:09:33,130
...هذا كتاب إعداد للاختبار -
هاتف، ماذا؟ -

188
00:09:33,220 --> 00:09:34,930
هذا جهاز إعداد لاختبار كلية الإدارة

189
00:09:35,340 --> 00:09:36,600
تفكر بكلية الإدارة

190
00:09:36,680 --> 00:09:38,600
التحقت بها للتو
أذهب ليلاً

191
00:09:38,680 --> 00:09:41,640
حقاً؟ تظن أنك تعرف
الكثير عن الأعمال إذاً؟

192
00:09:41,730 --> 00:09:43,520
ليس بعد
بدأت للتو

193
00:09:43,600 --> 00:09:44,560
نعم

194
00:09:44,980 --> 00:09:46,360
اختبرني

195
00:09:46,440 --> 00:09:47,730
لا أعرف أين أبدأ

196
00:09:47,820 --> 00:09:49,280
هيا أيها المثقف
فلنفعلها

197
00:09:49,320 --> 00:09:50,360
افعلها

198
00:09:50,440 --> 00:09:51,530
اختبرني

199
00:09:51,610 --> 00:09:52,570
حسناً

200
00:09:53,900 --> 00:09:57,910
لماذا عاد الناس للتفكير بنموذج
مايكروسوفت" بالأعوام الأخيرة؟"

201
00:10:03,960 --> 00:10:05,290
(عندما كنت بسن (ريان

202
00:10:05,370 --> 00:10:09,090
عملت بمطعم وجبات سريعة
لأوفر نقوداً لأجل الكلية

203
00:10:09,790 --> 00:10:13,210
ثم خسرتها في خدعة بالأهرامات

204
00:10:13,300 --> 00:10:17,890
و عرفت أكثر عن الأعمال بشكل عشوائي

205
00:10:17,970 --> 00:10:21,100
أكثر مما يمكن أن تعلمني كلية
(الإدارة أو يعلمني (ريان

206
00:10:21,140 --> 00:10:25,440
أمن الأوفر أن تكسب زبوناً جديداً
أم تحتفظ بزبون قديم؟

207
00:10:25,980 --> 00:10:27,940
...أحتفظ بزبون -
اصمت -

208
00:10:28,020 --> 00:10:30,060
أيمكن أن تتركني أجيب؟

209
00:10:30,400 --> 00:10:31,770
الأمر متساو

210
00:10:32,480 --> 00:10:34,860
كسب زبوناً جديداً أغلى عشر مرات

211
00:10:34,940 --> 00:10:37,280
حسناً، نعم
كان سؤالاً خادعاً

212
00:10:37,320 --> 00:10:39,120
لم يحتج لكلية إدارة
حسناً؟

213
00:10:39,160 --> 00:10:40,450
جاء (مايكل) من مدرسة الحياة القاسية

214
00:10:40,490 --> 00:10:41,660
(حسناً يا (دوايت -
علم نفسه بنفسه -

215
00:10:41,740 --> 00:10:42,910
لم تذهب للكلية حتى

216
00:10:42,990 --> 00:10:45,410
أتعلم؟
لا أحتاج مساعدتك هنا

217
00:10:45,500 --> 00:10:48,120
ربما يجب أن تذهب
(لكلية الإدارة مثل (ريان

218
00:10:48,210 --> 00:10:50,040
ثم عندها تعلم عم تتحدث

219
00:10:50,130 --> 00:10:51,130
هيا -
...إذاً -

220
00:10:51,210 --> 00:10:52,420
أنا أدرس مع الأستاذ

221
00:10:52,500 --> 00:10:53,590
ملحوظة
...لم لا تلتحق

222
00:10:53,670 --> 00:10:55,050
يجب أن تتعلم منه
صحيح؟

223
00:10:55,130 --> 00:10:59,010
(توقف يا (دوايت
أنت تتصرف بحماقة

224
00:10:59,050 --> 00:11:01,680
هلا توقفت من فضلك؟
حسناً

225
00:11:02,180 --> 00:11:05,140
(ليس شقيقك ذو الخمس سنوات يا (دوايت

226
00:11:05,180 --> 00:11:07,690
إنه عضو قيم بهذه الشركة

227
00:11:07,770 --> 00:11:11,060
و أتعلم؟ إنه يعلم عن الأعمال
أكثر مما ستفعل في حياتك

228
00:11:14,360 --> 00:11:15,650
أحمق

229
00:11:15,690 --> 00:11:17,200
لم أذهب لكلية الإدارة

230
00:11:17,280 --> 00:11:18,990
أتعلمون من لم يفعل أيضاً؟

231
00:11:19,030 --> 00:11:22,330
(ليبرون جايمس)، (ترايسي مكجرايدي)
(كوبي بريانت)

232
00:11:22,830 --> 00:11:25,330
ذهبوا من المدرسة الثانوية
...لدوري كرة السلة، لذا

233
00:11:28,870 --> 00:11:31,290
الأمر مختلف تماماً

234
00:11:32,540 --> 00:11:36,420
انظر لتلك الأشياء
أشلاء السوق"، ماذا يعني ذلك؟"

235
00:11:36,510 --> 00:11:40,970
إنها طريقة للنظر إلى المستهلكين
كمجموعة حسابية ضمن قاعدة زبائن أكبر

236
00:11:41,470 --> 00:11:44,930
أنت ذكي جداً
أنت ذكي بشكل كبير

237
00:11:45,010 --> 00:11:46,720
يجب أن تدرسني

238
00:11:48,730 --> 00:11:50,730
بام)، عودي بنا للأمر)

239
00:11:50,770 --> 00:11:52,360
حسناً -
خمسة أفلام، هيا -

240
00:11:52,440 --> 00:11:56,690
"فارجو"، "(إدوارد) ذو المقصين"
"مبهور و مذهول"

241
00:11:56,780 --> 00:11:58,240
من أفضل خمسة أفلام لدي

242
00:11:58,320 --> 00:12:00,450
نعم، من أفضل ثلاثة لدي
فاصمت

243
00:12:01,200 --> 00:12:02,820
"نادي الإفطار" -
ماذا؟ -

244
00:12:03,910 --> 00:12:05,660
...عروس الأميرة" و" -
حسناً، هؤلاء خمسة -

245
00:12:05,740 --> 00:12:06,790
لا، أفضل فيلم لدي على الإطلاق

246
00:12:06,870 --> 00:12:08,080
(اتبعي القواعد يا (بام

247
00:12:08,160 --> 00:12:09,750
أفضل أفلامي -
التزمي القواعد -

248
00:12:10,920 --> 00:12:14,170
دوايت)، أفضل فيلم لديك)

249
00:12:18,090 --> 00:12:19,340
"الغراب"

250
00:12:21,430 --> 00:12:23,010
أصبحت بائعاً

251
00:12:24,720 --> 00:12:27,390
لأجل الناس
أحب مصادقة الناس

252
00:12:28,310 --> 00:12:32,480
لكن بعدها أصبحت مديراً
بسن صغيرة جداً

253
00:12:33,770 --> 00:12:36,070
لازلت أحاول أن أكون صديقاً أولاً

254
00:12:37,780 --> 00:12:40,650
لكن عندما تنجح بشدة

255
00:12:40,740 --> 00:12:43,070
تختلف نظرة زملائك لك

256
00:12:49,040 --> 00:12:50,710
ما رأيك؟

257
00:12:52,040 --> 00:12:55,460
ربما يجب أن نشم بعض الهواء -
لا، أنا بخير -

258
00:12:58,050 --> 00:12:59,760
لا أشعر بالراحة

259
00:13:01,630 --> 00:13:03,680
حسناً، فلنستمر

260
00:13:03,760 --> 00:13:06,470
لننتقل للحدث الرئيسي
من تود أن تضاجع"؟"

261
00:13:06,550 --> 00:13:08,060
باستثناء الحاضرين؟

262
00:13:08,140 --> 00:13:09,140
ليس بالضرورة

263
00:13:09,220 --> 00:13:10,810
(بام) -
(بام) -

264
00:13:13,850 --> 00:13:16,730
حسناً، ربما يجب أن أشرح القواعد

265
00:13:16,810 --> 00:13:19,070
دعوني أشرح أولاً
...ثم

266
00:13:23,200 --> 00:13:25,950
...نعم،سوف
سنعود بعد قليل

267
00:13:25,990 --> 00:13:28,990
ستانلي)، خذ مكاني قليلاً يا رفيقي)
سأعود حالاً

268
00:13:29,040 --> 00:13:30,120
حسناً

269
00:13:33,330 --> 00:13:34,460
(دوايت)

270
00:13:36,170 --> 00:13:37,420
(دوايت)

271
00:13:37,500 --> 00:13:39,420
(هيا يا (دوايت
تكلم

272
00:13:42,260 --> 00:13:43,720
لماذا لم ألتحق بكلية الإدارة؟

273
00:13:43,800 --> 00:13:44,840
و من يفعل؟

274
00:13:44,930 --> 00:13:46,180
الموظف المؤقت -
حقاً؟ -

275
00:13:46,260 --> 00:13:48,680
نعم، لقد أصبحت ما يشغل
(حديثه هو و (مايكل

276
00:13:48,720 --> 00:13:51,980
أظن (ريان) يقول لنفسه

277
00:13:52,060 --> 00:13:55,100
أتمنى لو كنت أتطوع كنائب"
"للشرطة بالعطلة الأسبوعية

278
00:13:55,190 --> 00:13:56,480
لا يعرف أنني أفعل هذا حتى

279
00:13:56,560 --> 00:13:58,060
يجب أن تخبره

280
00:13:58,150 --> 00:14:02,440
(حسناً يا (بام
سيساعدني هذا، التحدث بالأمر

281
00:14:03,030 --> 00:14:05,530
أتمنى أن تستمر الحرب للأبد
(و يتم تجنيد (ريان

282
00:14:05,610 --> 00:14:06,660
(دوايت) -
ماذا؟ -

283
00:14:06,700 --> 00:14:08,990
آسف أن قلت هذا
...لم

284
00:14:09,030 --> 00:14:11,080
جزء مني فقط كان يعنيها

285
00:14:11,540 --> 00:14:13,910
بجانب أنه سيصبح بطلاً عندها أصلاً

286
00:14:15,580 --> 00:14:17,540
أتعرف ما يجب أن تفعل؟

287
00:14:17,630 --> 00:14:19,130
يجب أن تستقيل

288
00:14:20,090 --> 00:14:23,300
و عندها ستلقنهما درساً

289
00:14:23,550 --> 00:14:26,260
(لا يا (جيم
لن أستقيل

290
00:14:27,050 --> 00:14:28,390
(عندها سينتصر (ريان

291
00:14:28,470 --> 00:14:30,010
نعم، أنت محق

292
00:14:30,100 --> 00:14:31,310
أشكركما

293
00:14:32,720 --> 00:14:34,140
أحتاج فقط للانفراد بنفسي

294
00:14:34,230 --> 00:14:35,310
حسناً

295
00:14:35,480 --> 00:14:36,730
حسناً يا رفيق

296
00:14:42,110 --> 00:14:44,320
مرحباً يا رفاق
ماذا هناك؟

297
00:14:44,400 --> 00:14:45,450
لا شئ -
مرحباً -

298
00:14:45,530 --> 00:14:46,860
كيف الحال؟

299
00:14:46,910 --> 00:14:48,700
أيمكنني المكوث معكم قليلاً؟

300
00:14:48,780 --> 00:14:51,240
الرجال بالمخزن يكونون أوغاداً أحياناً

301
00:14:51,330 --> 00:14:53,750
هيا يا قوم
تعرفون قواعد اللعبة، الآن

302
00:14:53,830 --> 00:14:56,080
مرحباً يا رفاق
ماذا نلعب هنا؟

303
00:14:56,160 --> 00:14:58,210
حسناً، اسمها
"من تود أن تضاجع"

304
00:14:58,250 --> 00:15:02,210
ألعب هذه اللعبة بالمنزل دائماً

305
00:15:02,300 --> 00:15:03,960
و أنا نائم

306
00:15:04,050 --> 00:15:06,630
ماذا...أين نحن؟
إلى أين وصلنا؟

307
00:15:06,720 --> 00:15:08,050
(روي)
روي)؟)

308
00:15:08,090 --> 00:15:10,350
روي)؟ من تود أن تضاجع؟)

309
00:15:12,060 --> 00:15:14,770
وجدتها
...ما اسم تلك

310
00:15:15,270 --> 00:15:17,850
المسيحية ذات القوام الرشيق
الشقراء؟

311
00:15:17,940 --> 00:15:19,600
(اسمي (أنجيلا

312
00:15:19,690 --> 00:15:22,190
(مرحباً يا (أنجيلا
روي)، سعدت بمقابلتك)

313
00:15:22,270 --> 00:15:24,360
حسناً، من التالي؟
من التالي؟

314
00:15:24,440 --> 00:15:27,570
جيم)؟ أنت التالي)
من تود أن تضاجع؟

315
00:15:30,070 --> 00:15:31,910
كيفين) بلا نقاش)

316
00:15:32,410 --> 00:15:35,790
نعم، إنه يشبه الدبدوب اللطيف

317
00:15:36,290 --> 00:15:39,080
و بعدها يمكننا مشاهدة البولينج

318
00:15:40,120 --> 00:15:44,050
(أنا بالطبع أود ممارسة الجنس مع (ريان

319
00:15:46,090 --> 00:15:48,590
لأنه سيمتلك شركته الخاصة

320
00:15:48,930 --> 00:15:50,340
كلكم شذوذ جنسياً

321
00:15:51,390 --> 00:15:53,260
من التالي؟
من لدينا؟

322
00:15:54,430 --> 00:15:56,600
...من -
لا، يمكنني التحدث -

323
00:15:56,640 --> 00:15:58,230
يمكنني التحدث
نعم، الوقت مناسب

324
00:15:58,310 --> 00:16:00,600
أتمنى لو كان معي هاتفي
...لكنني تركته بالداخل، لذا

325
00:16:00,650 --> 00:16:01,730
أسيسعدك هذا؟

326
00:16:01,810 --> 00:16:03,770
ماذا؟ -
أستسعد لو كان معك هاتفك؟ -

327
00:16:03,860 --> 00:16:05,190
نعم -
سأحضره -

328
00:16:05,280 --> 00:16:06,610
(دوايت)
انتظر

329
00:16:06,690 --> 00:16:08,030
لا يمكنك الدخول بعد

330
00:16:08,110 --> 00:16:11,570
إنه أحمق
إنه أحمق أيها السادة

331
00:16:11,660 --> 00:16:13,990
ماذا لو مات في الحريق

332
00:16:14,080 --> 00:16:16,740
و كان هذا آخر ما تقوله له؟

333
00:16:16,830 --> 00:16:19,870
لم أقلها له
بل قلتها بعد دخوله

334
00:16:24,670 --> 00:16:26,460
جيم)؟) -
جيم) بالتأكيد) -

335
00:16:26,550 --> 00:16:28,130
جيم) بالتأكيد بالتأكيد)

336
00:16:28,170 --> 00:16:29,340
(هيا يا (بام

337
00:16:29,420 --> 00:16:30,430
ماذا عنكِ يا (بام)؟

338
00:16:31,880 --> 00:16:33,260
أوسكار) وسيم نوعاً ما)

339
00:16:33,340 --> 00:16:34,550
نعم، أحبه

340
00:16:34,930 --> 00:16:36,260
(توبي)

341
00:16:36,930 --> 00:16:40,810
كم يتطلب العثور على هاتف خلوي؟

342
00:16:43,440 --> 00:16:44,650
لا أعرف أيضاً

343
00:16:44,730 --> 00:16:46,190
أهناك شخص آخر؟

344
00:16:48,690 --> 00:16:50,450
أين أنتِ؟

345
00:16:51,360 --> 00:16:52,610
جيد

346
00:16:53,030 --> 00:16:54,820
"نحن هنا نلعب "الجزيرة المهجورة

347
00:16:54,910 --> 00:16:57,160
إنها اللعبة التي تختارين
بها خمسة أفلام

348
00:16:57,200 --> 00:16:59,750
حقاً
أين (دوايت)؟

349
00:17:03,420 --> 00:17:07,000
اتصل على هاتفي

350
00:17:07,050 --> 00:17:09,210
سيسهل هذا عليه البحث

351
00:17:11,050 --> 00:17:12,340
ما رقمك؟

352
00:17:12,380 --> 00:17:13,970
أعطيته لك بالسيارة

353
00:17:16,050 --> 00:17:18,060
رأيته تسجله

354
00:17:18,890 --> 00:17:20,600
يجب أن تعطيه لي ثانيةً

355
00:17:20,680 --> 00:17:21,940
حسناً

356
00:17:25,690 --> 00:17:27,150
الآن أصبح لدي

357
00:17:40,160 --> 00:17:41,870
يجب أن أخبر أحداً

358
00:17:41,960 --> 00:17:43,580
عن إذنك يا سيدي؟

359
00:17:44,500 --> 00:17:46,080
(دوايت)

360
00:17:46,170 --> 00:17:49,050
يا إلهي يا رجل
لماذا دخلت؟

361
00:17:49,090 --> 00:17:52,340
ماذا؟ قلقنا عليك يا رجل

362
00:17:52,420 --> 00:17:55,050
حسناً يا قوم
لدي إعلان

363
00:17:55,800 --> 00:17:58,760
واضح أنهم في كلية الإدارة

364
00:17:58,850 --> 00:18:02,060
لا يعلمونك كيف تشغل فرن تحميص

365
00:18:02,480 --> 00:18:06,730
لأن موظف مؤقت ذكي وسيم
ترك شطيرته بالجبنة

366
00:18:06,770 --> 00:18:10,020
"على نظام "الفرن" لا "التحميص

367
00:18:11,150 --> 00:18:14,650
يا للهول
حسناً

368
00:18:14,740 --> 00:18:19,490
أظنهم لا يعلمونك كيف تشغل
جهاز فرن التحميص بالكلية

369
00:18:19,580 --> 00:18:20,910
هذا ما قلته بالضبط

370
00:18:20,990 --> 00:18:22,910
هل فاتتك تلك الحصة يا (ريان)؟

371
00:18:22,950 --> 00:18:23,960
أكنت غائباً؟

372
00:18:24,040 --> 00:18:25,160
مادة فرن التحميص 1

373
00:18:25,250 --> 00:18:26,250
أفشلت بها؟

374
00:18:26,330 --> 00:18:27,420
آسف جداً

375
00:18:27,630 --> 00:18:28,920
يا للهول

376
00:18:29,880 --> 00:18:33,300
أعرف ما سيبهر الجميع"
"سأشعل حريقاً

377
00:18:33,380 --> 00:18:35,550
يا للهول

378
00:18:35,630 --> 00:18:38,430
فكرة سيئة

379
00:18:38,550 --> 00:18:41,720
عندي أغنية
انتبهوا جميعاً، أريد أن أغني

380
00:18:41,810 --> 00:18:45,730
أغنية كتبتها خصيصاً لتلك المناسبة
عندما كنت بين النيران

381
00:18:45,940 --> 00:18:47,100
مستعدون؟

382
00:18:47,150 --> 00:18:49,730
ريان) أشعل الحريق)

383
00:18:49,810 --> 00:18:52,940
كانت جارية الاشتعال
و العالم ينقلب من حال إلى حال

384
00:18:53,030 --> 00:18:55,650
ريان) أشعل الحريق)

385
00:18:55,740 --> 00:18:57,910
كانت جارية الاشتعال
و العالم ينقلب من حال إلى حال

386
00:18:57,990 --> 00:18:59,240
غنوا معنا

387
00:19:00,160 --> 00:19:03,200
لا أصدق أنني أشعلت الحريق

388
00:19:07,540 --> 00:19:09,540
(مارلين مونرو)

389
00:19:09,630 --> 00:19:11,920
ريان) أشعل الحريق)

390
00:19:12,000 --> 00:19:13,760
كانت جارية الاشتعال

391
00:19:13,840 --> 00:19:15,760
كلها، نعم
يجب أن تأكلها

392
00:19:15,840 --> 00:19:16,970
مرحباً -
مرحباً -

393
00:19:17,050 --> 00:19:18,220
كيف حالك؟ -
أنا بخير، و أنت؟ -

394
00:19:18,300 --> 00:19:19,390
أنا بخير
سعدت لرؤيتك

395
00:19:19,470 --> 00:19:20,470
تسعدني رؤيتك أيضاً

396
00:19:20,550 --> 00:19:22,060
أنا جائعة -
و أنا أيضاً -

397
00:19:22,140 --> 00:19:25,350
كنت أفكر طوال الطريق

398
00:19:25,430 --> 00:19:26,480
و أعدد إجاباتي

399
00:19:26,560 --> 00:19:27,600
أية إجابات؟

400
00:19:27,690 --> 00:19:29,060
"لـ"الجزيرة المهجورة

401
00:19:29,150 --> 00:19:30,810
صحيح
تعالي

402
00:19:30,900 --> 00:19:33,690
اجتمعوا أيها السيدات و السادة
لدينا مشتركة أخيرة

403
00:19:33,780 --> 00:19:35,740
هيا، التزموا الأدب

404
00:19:35,820 --> 00:19:38,450
"الجزيرة المهجورة"
خمسة أفلام، هيا

405
00:19:38,530 --> 00:19:41,160
...حسناً، أولاً

406
00:19:42,370 --> 00:19:43,490
"شقراء قانونياً"

407
00:19:45,540 --> 00:19:49,120
نسيت كم (كايتي) لطيفة

408
00:19:49,790 --> 00:19:53,420
(و جيدة لأجل (جيم
إنهما مناسبان لبعضهما

409
00:19:53,500 --> 00:19:56,170
و يا لسيارتها الرائعة

410
00:19:57,550 --> 00:20:01,390
حسناً، أظن اللعبة انتهت
الناس ترحل

411
00:20:01,470 --> 00:20:02,800
كان هناك عدد أكبر المرة السابقة

412
00:20:02,890 --> 00:20:04,310
أتريدين تناول الغداء؟ -
حسناً -

413
00:20:04,390 --> 00:20:05,430
حقاً؟ -
حسناً -

414
00:20:05,520 --> 00:20:06,520
تريد القيادة؟ -
بالتأكيد -

415
00:20:06,600 --> 00:20:07,770
حسناً

416
00:20:15,070 --> 00:20:16,900
إنها لطيفان جداً

417
00:20:18,190 --> 00:20:19,280
(آسف جداً يا (دوايت

418
00:20:19,360 --> 00:20:20,530
أجب على سؤالي

419
00:20:20,610 --> 00:20:22,320
ماذا؟ -
أكان الأمر يستحق؟ -

420
00:20:22,410 --> 00:20:23,740
أكان الأمر يستحق أيها المؤقت؟ -
لا -

421
00:20:23,830 --> 00:20:24,870
أكان الأمر يستحق؟ -
حقاً؟ -

422
00:20:24,950 --> 00:20:26,160
(آسف حقاً يا (دوايت

423
00:20:26,240 --> 00:20:28,710
رجل الحريق

424
00:20:28,750 --> 00:20:31,210
(جو مكارثي)، (ريتشارد نيكسون)
ستوديبايكر)، تلفاز)

425
00:20:31,250 --> 00:20:33,590
(كوريا الشمالية)، (كوريا الجنوبية)
(مارلين مونرو)

426
00:20:33,670 --> 00:20:35,880
ريان) أشعل الحريق)

427
00:20:35,920 --> 00:20:38,550
:حسناً، القاعدة الخامسة
الأمن أولاً

428
00:20:38,590 --> 00:20:41,430
أي لا تحرق المبنى

429
00:20:41,510 --> 00:20:43,680
حسناً؟
هذه بديهية

430
00:20:43,760 --> 00:20:48,020
اسمع
ذكاء (ريان) يقتصر على الكتب

431
00:20:48,810 --> 00:20:52,150
و ذكائي أنا يشمل الحياة و الكتب

432
00:20:53,060 --> 00:20:56,820
سأخبرك ببقية القواعد العشرة غداً

433
00:20:58,900 --> 00:21:29,390
<b>"تعديل التوقيت sameer2019"</b>
ترجمة
Lupin

