﻿1
00:00:06,450 --> 00:00:08,200
أين مكتبي؟

2
00:00:09,910 --> 00:00:11,160
هذا غريب

3
00:00:11,410 --> 00:00:14,580
ليس هذا مضحكاً
إنه تصرف غير مهني

4
00:00:14,670 --> 00:00:16,210
حسناً، أنت من أضاع مكتبه

5
00:00:16,290 --> 00:00:17,540
لم أضع مكتبي

6
00:00:17,630 --> 00:00:20,250
اهدأ
أين رأيته آخر مرة؟

7
00:00:20,340 --> 00:00:22,510
حسناً، من نقل مكتبي؟

8
00:00:22,590 --> 00:00:23,970
أظن أنه عليك
مراجعة خطواتك؟

9
00:00:24,050 --> 00:00:26,970
(حسناً، سأخبر (مايكل

10
00:00:27,050 --> 00:00:30,010
و سيتم معاقبة المكتب كله

11
00:00:30,640 --> 00:00:31,850
أبرد

12
00:00:34,600 --> 00:00:35,650
أدفأ

13
00:00:37,060 --> 00:00:38,440
أكثر دفئاً

14
00:00:39,690 --> 00:00:41,230
ها أنت ذا
أدفأ

15
00:00:41,980 --> 00:00:43,110
أدفأ

16
00:00:43,650 --> 00:00:45,320
أدفأ

17
00:00:45,400 --> 00:00:46,610
بارد

18
00:00:46,700 --> 00:00:47,820
عد

19
00:00:51,740 --> 00:00:53,700
أدفأ
ساخن، ساخن جداً

20
00:00:53,790 --> 00:00:56,120
ساخن جداً

21
00:01:09,600 --> 00:01:11,470
(دوايت شروت) -
(مرحباً يا (دوايت -

22
00:01:11,850 --> 00:01:15,140
ما الخصومات التي نقدمها
على الورق الأبيض 20 رطل؟

23
00:01:15,180 --> 00:01:17,440
جيم)، أعطيتك هذه المعلومة عشرين مرة)

24
00:01:17,520 --> 00:01:18,730
أعلم

25
00:01:22,440 --> 00:01:23,820
بجوار كومة الورق؟

26
00:01:23,860 --> 00:01:24,900
نعم

27
00:01:24,990 --> 00:01:26,950
إنها الآن 9.78 دولار

28
00:01:27,030 --> 00:01:28,740
الخصم إذاً 7 بالمئة

29
00:01:29,070 --> 00:01:31,490
أشكرك
يجب أن أعود للعمل الآن

30
00:01:36,040 --> 00:01:37,830
(اغسل يديك يا (كيفين

31
00:01:38,250 --> 00:01:43,550
<b>"تعديل التوقيت sameer2019"</b>
* Lupin *
...للترجمة يقدم

32
00:01:54,890 --> 00:02:04,440
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

33
00:02:07,860 --> 00:02:12,120
الــمـكــتــب - الموسم الثاني
السادسة - المعركة

34
00:02:12,660 --> 00:02:13,740
حسناً

35
00:02:14,410 --> 00:02:16,660
دعني أتفقد قائمة الأسعار
لحظة واحدة

36
00:02:16,750 --> 00:02:19,670
"مرحباً يا "سينساي
"أنا "سيمباي

37
00:02:21,000 --> 00:02:22,210
(دوايت)

38
00:02:22,750 --> 00:02:24,170
سأتصل بك بعد قليل

39
00:02:24,250 --> 00:02:27,220
سأجدها و أتصل بك
شكراً

40
00:02:27,590 --> 00:02:30,890
...نعم، كان لدي سؤال
"نعم يا "سينساي

41
00:02:37,270 --> 00:02:38,890
أكانت هذه أمك؟

42
00:02:39,060 --> 00:02:40,650
"لا، كان الـ"سينساي

43
00:02:41,600 --> 00:02:43,020
ظننتها أمك

44
00:02:43,110 --> 00:02:47,070
"أنا الآن "سيمباي
أي "سينساي" مساعد

45
00:02:47,570 --> 00:02:49,110
"مساعد للـ"سينساي
هذا رائع

46
00:02:49,200 --> 00:02:50,240
سينساي" مساعد"

47
00:02:50,320 --> 00:02:51,360
حسناً

48
00:02:51,450 --> 00:02:54,740
"أنا ممارس لكاراتيه "جوشو رو

49
00:02:55,450 --> 00:02:56,580
(هنا في (سكرانتون

50
00:02:57,790 --> 00:02:58,910
إثنان

51
00:02:59,160 --> 00:03:00,500
(اركل بقوة يا (دوايت

52
00:03:00,580 --> 00:03:01,540
ثلاثة

53
00:03:02,000 --> 00:03:06,420
(السينساي، (آيرا
رفعني إلى الحزام الأرجواني

54
00:03:06,960 --> 00:03:09,550
و أعطاني واجبات السيمباي

55
00:03:10,170 --> 00:03:13,390
(لا يعرف الكثيرون بـ(أمريكا
ما هو السيمباي

56
00:03:13,470 --> 00:03:16,560
لكن له نفس مكانة السينساي

57
00:03:21,350 --> 00:03:23,980
لا أود البقاء حتى السابعة
ثانيةً هذا العام

58
00:03:24,440 --> 00:03:27,280
(لا أتحكم في هذا يا (ستانلي

59
00:03:31,860 --> 00:03:36,240
يحب (مايكل) أن يماطل
قليلاً عندما يكون لديه عمل

60
00:03:37,910 --> 00:03:41,250
بطاقات زمن عمل الموظفين، يجب أن يوقعها كل جمعة

61
00:03:41,330 --> 00:03:44,170
طلبات الشراء يجب أن
يوافق عليها نهاية الشهر

62
00:03:44,210 --> 00:03:46,130
و تقارير النفقات

63
00:03:46,380 --> 00:03:49,960
كل ما عليه هو
أن يوقع عليها كل 3 شهور

64
00:03:50,170 --> 00:03:53,840
لكن كل عام يقع
بنفس الجمعة، و هو اليوم

65
00:03:54,470 --> 00:03:56,510
أسميها العاصفة الهوجاء

66
00:03:56,680 --> 00:03:58,930
لا أريد أن أعمل

67
00:03:59,020 --> 00:04:01,520
أريد فقط أن أدق
على هذا الكوب طوال اليوم

68
00:04:01,600 --> 00:04:03,640
هل استدعيتني هنا لسبب معين؟

69
00:04:04,270 --> 00:04:05,560
نعم

70
00:04:05,770 --> 00:04:07,270
إليك الأمر

71
00:04:07,900 --> 00:04:11,280
عندي لك مهمة سرية جداً

72
00:04:11,360 --> 00:04:15,110
أريدك أن تجدد بيانات
المتصل بهم في الطوارئ للموظفين

73
00:04:15,160 --> 00:04:16,530
و لم هذا سر؟

74
00:04:16,570 --> 00:04:20,160
مرحباً، يا إلهي
يوم حافل، ارحلي

75
00:04:20,330 --> 00:04:22,250
وضعت ملصقات
كي تعرف أين توقع

76
00:04:22,330 --> 00:04:23,870
نعم، أشكرك
أعرف أين أوقع

77
00:04:23,960 --> 00:04:25,000
...إنه فقط بالعام الماضي

78
00:04:25,080 --> 00:04:28,170
نعم، لم تكن مرتبة العام الماضي
صحيح يا (بام)؟

79
00:04:28,210 --> 00:04:32,090
آخر شاحنة للتوصيل
تكون بالسابعة

80
00:04:32,260 --> 00:04:35,300
لذا فيجب أن توقعها عندها
أو قبلها بكثير

81
00:04:35,380 --> 00:04:37,300
(اهدأي يا (بام

82
00:04:37,390 --> 00:04:40,470
كفي عن الإلحاح
هذه جيدة

83
00:04:40,890 --> 00:04:43,730
سأرسل (ريان) في مهمة سرية جداً

84
00:04:43,980 --> 00:04:45,480
اخبرها بها

85
00:04:45,850 --> 00:04:47,690
سأجدد المتصل بهم في الطوارئ

86
00:04:49,270 --> 00:04:51,150
أهذه أولوية حقاً؟

87
00:04:51,230 --> 00:04:53,360
أولوية؟
لا أدري

88
00:04:53,740 --> 00:04:55,740
ماذا إن حدث إعصار يا (بام)؟

89
00:04:55,910 --> 00:04:57,910
و تحطمت عظام الناس؟

90
00:04:57,990 --> 00:05:00,540
أيمكنك الاتصال بزوجتي من فضلك؟

91
00:05:00,580 --> 00:05:04,290
لا، لا يمكن لأن
بياناتها غير موجودة

92
00:05:04,370 --> 00:05:06,540
لأن (بام) قررت
أنها ليست أولوية

93
00:05:06,620 --> 00:05:08,130
(فكري بعقلك يا (بام

94
00:05:08,210 --> 00:05:10,250
حسناً
لقد رحلت

95
00:05:10,380 --> 00:05:12,000
هذه مشكلة كونك رئيس

96
00:05:12,090 --> 00:05:14,720
لأنه عندما تقسو عليهم يكرهونك

97
00:05:14,760 --> 00:05:17,340
و عندما تكون لطيفاً يستغلونك

98
00:05:17,890 --> 00:05:19,010
إما هذا أو ذاك

99
00:05:19,510 --> 00:05:22,010
بالضبط

100
00:05:25,350 --> 00:05:27,770
لم لا نبدأ ببياناتك؟

101
00:05:27,850 --> 00:05:29,480
حسناً، ما رقم هاتفك؟

102
00:05:30,440 --> 00:05:31,940
(لاريسا هالبرت)

103
00:05:32,530 --> 00:05:33,730
ما عنوانها؟

104
00:05:33,780 --> 00:05:35,240
"في 117 شارع "فون بيرجين

105
00:05:36,700 --> 00:05:37,700
مرحباً؟

106
00:05:37,780 --> 00:05:39,120
(مرحباً يا (ريان

107
00:05:41,160 --> 00:05:43,740
(أنا (مايكل جاكسون

108
00:05:43,790 --> 00:05:45,660
"أتصل من "وندرلاند

109
00:05:46,460 --> 00:05:48,420
تقصد "نيفرلاند"؟

110
00:05:49,500 --> 00:05:50,960
(أنا (تيتو

111
00:05:54,670 --> 00:05:55,840
ماذا؟

112
00:05:57,800 --> 00:05:59,090
...أتصل من

113
00:05:59,970 --> 00:06:03,140
خطوطك العظمى و الصغرى يتقاطعان هنا

114
00:06:04,140 --> 00:06:05,270
هذا سئ

115
00:06:05,470 --> 00:06:07,520
تخترعين ذلك، صحيح؟

116
00:06:07,600 --> 00:06:09,350
أتبع تعليمات صفحة الإنترنت فحسب

117
00:06:09,440 --> 00:06:11,860
على الأقل ليس لدي تسوس

118
00:06:12,110 --> 00:06:14,190
نعم، أسنانك رائعة

119
00:06:14,280 --> 00:06:15,320
شكراً

120
00:06:16,280 --> 00:06:17,780
بمن نتصل عند وقوع أزمة لك؟

121
00:06:18,990 --> 00:06:20,110
(ستايسي)

122
00:06:24,910 --> 00:06:26,000
رد

123
00:06:28,710 --> 00:06:29,790
مرحباً؟

124
00:06:31,000 --> 00:06:32,880
(هنا (مايك تايسون

125
00:06:36,170 --> 00:06:37,300
دوايت)؟)

126
00:06:38,340 --> 00:06:41,550
كسيمباي، أتظن أنه قد يأتي يوم

127
00:06:41,640 --> 00:06:44,970
حيث يعيش البشريون
و الآليون في سلام؟

128
00:06:45,810 --> 00:06:48,560
مستحيل
...لطريقة برمجتهم

129
00:06:51,310 --> 00:06:52,690
أنت تسخر مني -
لا -

130
00:06:52,730 --> 00:06:55,480
دعني أقدم لك نصيحة

131
00:06:55,690 --> 00:06:58,900
لا أخشى التمثيل بك

132
00:06:58,990 --> 00:07:00,740
ليست هذه نصيحة

133
00:07:00,820 --> 00:07:02,820
:النصيحة تكون كذلك

134
00:07:03,820 --> 00:07:06,620
لا تحضر حزامك الأرجواني للعمل

135
00:07:06,740 --> 00:07:08,870
لأنه قد يسرقه أحدهم

136
00:07:08,960 --> 00:07:10,000
أعد هذا لي

137
00:07:10,040 --> 00:07:11,170
"قل "من فضلك

138
00:07:11,250 --> 00:07:12,880
لا، ليس هذا لعبة

139
00:07:12,960 --> 00:07:14,130
من فضلك؟ -
من فضلك -

140
00:07:14,210 --> 00:07:16,420
جيد، و هو لعبة

141
00:07:16,500 --> 00:07:17,510
شكراً

142
00:07:17,590 --> 00:07:19,170
شكراً
ليس هذا لعبة

143
00:07:19,420 --> 00:07:22,800
هذه رسالة للمكتب كله

144
00:07:22,930 --> 00:07:26,890
حتى يرى الكل أنني
قادر على سحقهم جسديا

145
00:07:29,430 --> 00:07:32,560
"و هذا أسلوب "يينج يانج

146
00:07:32,650 --> 00:07:35,650
أكتب (مايكل) متصلة
و (سكوت) بحروف كبيرة

147
00:07:35,820 --> 00:07:39,570
الفص الأيمن و الأيسر للمخ
أو ازدواجية الرجل

148
00:07:40,820 --> 00:07:42,820
أيمكن أن تجرب التوقيع على الاستمارات؟

149
00:07:47,080 --> 00:07:48,370
لا نساء أو أطفال إلا إن استفزوني

150
00:07:48,450 --> 00:07:49,500
حسناً

151
00:07:49,580 --> 00:07:50,710
(روي)

152
00:07:50,750 --> 00:07:52,120
عامل بالمخزن
لا يحتسب

153
00:07:52,210 --> 00:07:53,170
حسناً

154
00:07:53,250 --> 00:07:55,380
(مايكل)
أيمكن أن تضربه؟

155
00:07:55,420 --> 00:07:56,750
نعم، لا أظن هذا سيحدث

156
00:07:56,840 --> 00:07:57,880
لأننا صديقان

157
00:07:57,920 --> 00:08:00,010
لأنني سأشبعه ضرباً

158
00:08:00,090 --> 00:08:02,220
دوايت) بالحزام الأرجواني)
...لذا

159
00:08:02,300 --> 00:08:03,380
ما المشكلة؟

160
00:08:03,800 --> 00:08:05,680
هزمت من يحملون الحزام الأسود
نعم

161
00:08:05,760 --> 00:08:07,760
و كيف عرفت ذلك؟

162
00:08:07,850 --> 00:08:09,310
أخبروني بعدها

163
00:08:10,270 --> 00:08:13,900
كنت أرافق جماعة قاسية جداً
من فتية الشوارع

164
00:08:14,440 --> 00:08:18,570
فتية سيئون جيداً
كنت محظوظاً أن خرجت

165
00:08:19,610 --> 00:08:21,320
ألازالت زوجتك هي المتصل بها؟

166
00:08:21,610 --> 00:08:23,490
طليقتي
نعم

167
00:08:24,450 --> 00:08:26,240
لقبها (بيكر) الآن

168
00:08:28,080 --> 00:08:29,120
حسناً

169
00:08:29,290 --> 00:08:31,330
"لا يجب أن تكتب "طليقة

170
00:08:31,870 --> 00:08:36,080
و بعدها لم يعبث أحد
مع الوغد اللعين ثانيةً

171
00:08:36,130 --> 00:08:38,000
يبدو قاسياً

172
00:08:38,130 --> 00:08:40,550
عندما تنطلق
تظل منطلقاً، صحيح؟

173
00:08:40,630 --> 00:08:41,670
هل أنت منطلق؟

174
00:08:41,760 --> 00:08:43,130
هل وقعت تقارير النفقات بعد؟

175
00:08:43,170 --> 00:08:44,760
نعم
نظرياً

176
00:08:44,840 --> 00:08:47,470
عليَّ فقط أن أضيف بعض اللمسات

177
00:08:48,970 --> 00:08:50,310
حسناً

178
00:08:50,640 --> 00:08:54,770
سأعود لمكتبي إن احتاجني أحد

179
00:08:56,600 --> 00:08:57,980
(مايكل) -
يا للهول -

180
00:08:58,150 --> 00:09:00,400
مسكة النوم
حان وقت الفراش

181
00:09:03,690 --> 00:09:05,320
أنت أضعف مدخل

182
00:09:06,530 --> 00:09:09,030
أنا صديق كل من بالمكتب

183
00:09:09,120 --> 00:09:11,990
كلنا أصدقاء
أحب الجميع

184
00:09:12,250 --> 00:09:17,210
لكن أحياناً يأتي
أعز أصدقائك متأخراً للعمل

185
00:09:17,500 --> 00:09:20,710
و يتعذر بمواعيد طبيب أسنان زائفة

186
00:09:20,800 --> 00:09:24,970
و عندها من الجيد أن تعلمه
بأنه بإمكانك ضربه

187
00:09:25,090 --> 00:09:26,840
اضربني
سترى

188
00:09:26,930 --> 00:09:29,390
لا يمكنني
...لأنني وضعت طلاء أظافر، لذا

189
00:09:29,470 --> 00:09:31,470
أيها الشاذ

190
00:09:31,510 --> 00:09:34,480
عين الشاذ" مسلسل هام و جيد"

191
00:09:34,600 --> 00:09:35,980
هيا
افعلها

192
00:09:36,060 --> 00:09:38,310
دع (دوايت) يلكمك -
نعم -

193
00:09:38,400 --> 00:09:40,400
لن يكون هناك فائدة لأنني أعلم

194
00:09:40,480 --> 00:09:42,480
فتيات بالرابعة عشرة
يمكنهن ضربه

195
00:09:42,530 --> 00:09:44,320
تعرف فتيات بالرابعة عشرة؟

196
00:09:44,400 --> 00:09:45,700
بأي حزام؟

197
00:09:45,780 --> 00:09:47,780
اسمع، (دوايت) جبان

198
00:09:48,030 --> 00:09:49,490
..."عندما استجأرنا "نهاية العالم -
لا -

199
00:09:49,530 --> 00:09:50,910
بكى في النهاية -
فعلاً -

200
00:09:50,990 --> 00:09:53,120
(أخبرتك يا (مايكل
كان عندها رأس السنة

201
00:09:53,200 --> 00:09:55,580
و بدأت السماء تمطر ثلجاً بمنتصف الليل

202
00:09:55,660 --> 00:09:58,330
"سيتركون (بروس ويليز) على الكويكب"

203
00:09:58,370 --> 00:09:59,580
حسناً، سألكمك

204
00:09:59,670 --> 00:10:00,840
حسناً
ها نحن ذا

205
00:10:00,880 --> 00:10:02,380
حسناً
هيا

206
00:10:08,340 --> 00:10:11,930
هل أردت إيذاء (مايكل)؟
الرجل الذي أعمل لحمايته؟

207
00:10:12,050 --> 00:10:13,350
بالطبع لا

208
00:10:13,600 --> 00:10:14,930
هل أنت بخير؟ -
لا -

209
00:10:15,390 --> 00:10:17,690
أواثق أنك بخير؟ -
نعم -

210
00:10:18,730 --> 00:10:20,060
أشكرك

211
00:10:24,900 --> 00:10:26,940
آتي من سلالة محاربين

212
00:10:27,030 --> 00:10:30,320
والد أمي كان أقوى رجل عرفت

213
00:10:30,410 --> 00:10:33,240
محارب بالحرب العالمية الثانية
قتل عشرين رجل

214
00:10:33,330 --> 00:10:36,450
ثم قضى بقية الحرب
في سجن الحلفاء

215
00:10:36,750 --> 00:10:41,710
حارب أبي ضغط الدم و السمنة طوال حياته

216
00:10:42,750 --> 00:10:44,460
معركة من نوع آخر

217
00:10:45,800 --> 00:10:47,590
حسناً، يجب إيقافه

218
00:10:47,880 --> 00:10:50,590
(أرجوكِ، اطلبي من (مايكل

219
00:10:52,640 --> 00:10:53,890
لا أعلم

220
00:10:57,270 --> 00:10:59,230
حسناً، سأشتري لكِ
كيس من البطاطس

221
00:10:59,270 --> 00:11:00,560
بالبصل الفرنسي؟

222
00:11:01,100 --> 00:11:02,730
بالطبع -
لماذا تدور؟ -

223
00:11:02,770 --> 00:11:04,110
حسناً -
رائع -

224
00:11:04,980 --> 00:11:06,900
خذ هذا القلم، حسناً

225
00:11:07,320 --> 00:11:08,820
اطعني به

226
00:11:09,240 --> 00:11:10,240
ارحلي

227
00:11:10,320 --> 00:11:11,610
عندي سؤال سريع فحسب

228
00:11:11,700 --> 00:11:13,620
لم أوقعها
حسناً؟

229
00:11:14,200 --> 00:11:15,620
ليس بشأن هذا

230
00:11:16,450 --> 00:11:19,750
كنت أتساءل فقط
بم أنني سأضطر للبقاء متأخرة

231
00:11:19,830 --> 00:11:23,790
(أيمكن أن تطلب من (دوايت
البقاء متأخراً كي يوصلني لسيارتي؟

232
00:11:26,210 --> 00:11:27,630
ادخلي

233
00:11:30,300 --> 00:11:32,090
بام)، أكره إخبارك بذلك)

234
00:11:32,130 --> 00:11:34,430
لكن (دوايت) لن يحميك من التعرض للسطو

235
00:11:34,510 --> 00:11:36,220
ليس بهذه القوة

236
00:11:36,310 --> 00:11:37,770
لديه حزام أرجواني
هذا عال جداً

237
00:11:37,810 --> 00:11:39,480
يا إلهي
(يمكنني ضرب (دوايت

238
00:11:39,560 --> 00:11:41,190
هذا سخيف
يمكنني قتله

239
00:11:41,270 --> 00:11:42,850
..إنه فقط بالخارج قام

240
00:11:42,940 --> 00:11:44,150
أهذا ما يقولون؟

241
00:11:44,230 --> 00:11:45,270
نعم، تقريباً

242
00:11:45,310 --> 00:11:47,150
حسناً

243
00:11:48,280 --> 00:11:49,650
أين (دوايت)؟ -
بالمطبخ -

244
00:11:49,740 --> 00:11:50,820
حسناً

245
00:11:55,320 --> 00:11:56,490
حسناً
ها نحن ذا

246
00:11:57,660 --> 00:11:59,580
جيد -
(مذهل، كان هذا رائعاً يا (دوايت -

247
00:11:59,660 --> 00:12:01,330
مذهل، و الآن دعيني
أهاجمك من الخلف

248
00:12:01,410 --> 00:12:02,540
ماذا؟ -
(انتبهي يا (كيلي -

249
00:12:02,620 --> 00:12:04,000
قد يعطيكِ لكمة غادرة

250
00:12:04,080 --> 00:12:05,330
(لم ألكمك غدراً يا (مايكل

251
00:12:05,420 --> 00:12:06,460
لا، حقاً؟

252
00:12:06,500 --> 00:12:08,670
إن لم تكن تذكر
كنت أدافع عن شرفي

253
00:12:08,750 --> 00:12:09,960
حقاً؟ -
كمحارب الساموراي -

254
00:12:10,010 --> 00:12:12,130
(حقاً؟ كان العرض يا (دوايت -
نعم -

255
00:12:12,170 --> 00:12:15,010
هو لكمة واحدة ابتلعتها تماماً

256
00:12:15,090 --> 00:12:17,510
لم أكن أدري بوجود لكمة أخرى

257
00:12:17,600 --> 00:12:19,430
لذا فما كان هذا ليحدث

258
00:12:19,520 --> 00:12:20,520
حسناً إذاً

259
00:12:21,520 --> 00:12:24,560
العين بالعين
وجه لي أفضل لكمة، اثنتان، هيا

260
00:12:24,900 --> 00:12:28,400
إن كنا بمعركة في حانة
كنت لأوجه لك لكمتين

261
00:12:28,480 --> 00:12:30,070
كنت سألكمك فتسقط على الأرض

262
00:12:30,150 --> 00:12:31,650
لا، كنت لأصد لكمتك الأولى -
حقاً؟ -

263
00:12:31,740 --> 00:12:32,780
و أفقدها مفعولها -
حقاً؟ -

264
00:12:32,860 --> 00:12:33,820
نعم -
أتعلم؟ -

265
00:12:33,910 --> 00:12:35,490
أنت محظوظ أننا بالعمل الآن

266
00:12:35,570 --> 00:12:37,280
ماذا عن مدرسة تعليم (دوايت)؟

267
00:12:37,370 --> 00:12:38,870
لا، يقيمون الحصص فحسب

268
00:12:38,950 --> 00:12:40,790
إنها خالية طوال اليوم، لا مشكلة -
..اسمع -

269
00:12:40,870 --> 00:12:42,080
معي المفتاح

270
00:12:42,160 --> 00:12:43,460
(مرحباً يا (مايكل -
(مرحباً يا (توبي -

271
00:12:43,540 --> 00:12:45,000
أي خبر عن بطاقات زمن العمل؟ -
عندي فكرة -

272
00:12:45,080 --> 00:12:46,670
لم لا ترحل الآن؟

273
00:12:46,750 --> 00:12:49,300
لم لا تترك الغرفة؟
حسناً

274
00:12:50,460 --> 00:12:52,760
حسناً
سنذهب عند الغداء

275
00:12:54,050 --> 00:12:56,760
بام)، اعلني الخبر للناس)

276
00:12:57,680 --> 00:12:59,140
جهزي المواصلات للجميع

277
00:13:02,230 --> 00:13:04,810
كلنا متحمسون لتلك المعركة

278
00:13:04,890 --> 00:13:08,520
فرع (ألباني)، يعمل بأوقات
الغداء كي يتفادى طرد الموظفين

279
00:13:08,560 --> 00:13:12,190
لكن (مايكل) قرر تمديد
غداءنا لساعة أخرى

280
00:13:12,240 --> 00:13:15,950
كي نذهب لمدرسة التدريب
(و نشاهده يقاتل (دوايت

281
00:13:16,660 --> 00:13:19,700
معركة

282
00:13:20,540 --> 00:13:21,910
أنا قادم
معركة

283
00:13:25,920 --> 00:13:27,290
آسف

284
00:13:36,010 --> 00:13:37,550
أعرف هذا

285
00:13:38,090 --> 00:13:40,260
هذه وجبة "كاليفورنيا رول" باليابانية

286
00:13:40,560 --> 00:13:41,560
لا

287
00:13:41,640 --> 00:13:42,890
أظنها كذلك
أخبرني رجل بذلك

288
00:13:42,970 --> 00:13:44,680
إنها رمز للانضباط الخالد

289
00:13:46,100 --> 00:13:47,560
هذا مثير للاهتمام

290
00:13:47,600 --> 00:13:48,900
ماذا؟

291
00:13:48,940 --> 00:13:51,440
...خط الحب
أمزح، لا أرى شيئاً

292
00:13:51,520 --> 00:13:52,730
دقق النظر

293
00:13:53,780 --> 00:13:55,400
حسناً
نقطة لي

294
00:13:55,490 --> 00:13:56,700
تعادلنا -
سأقتلك -

295
00:13:56,780 --> 00:13:59,120
ماذا؟ ماذا ستفعلين؟
هيا يا (بيزلي)، هيا

296
00:14:00,280 --> 00:14:01,620
نعم
حركة جيدة

297
00:14:01,700 --> 00:14:03,410
لم تعودي مقاتلة بارعة الآن
صحيح؟

298
00:14:03,450 --> 00:14:06,080
انزلني

299
00:14:06,210 --> 00:14:08,750
يا إلهي
انزلني

300
00:14:14,090 --> 00:14:15,880
اسمعوا يا سادة

301
00:14:16,380 --> 00:14:19,800
بعد ضربة نظيفة للصدر
المعدة أو الكليتين

302
00:14:19,930 --> 00:14:21,930
سأفرق بينكما و أمنح نقطة

303
00:14:21,970 --> 00:14:24,180
من يحرز ثلاثة يفوز، حسناً؟ -
حاضر يا سينساي -

304
00:14:24,270 --> 00:14:25,430
قواعد كثيرة

305
00:14:25,470 --> 00:14:28,020
لم تكن لدينا قواعد بالشوارع
ربما واحدة

306
00:14:28,100 --> 00:14:30,400
لا ركل بالقضيب
الخاسر يشتري العشاء

307
00:14:32,320 --> 00:14:34,110
ماذا كان ذلك؟

308
00:14:34,150 --> 00:14:35,190
رائع

309
00:14:35,280 --> 00:14:36,530
دوايت)، نقطة) -
مستحيل، حسناً -

310
00:14:36,610 --> 00:14:37,570
تباً لك

311
00:14:37,650 --> 00:14:38,950
حسناً، أهكذا ستلعب إذاً؟

312
00:14:38,990 --> 00:14:41,620
ستلعب بقذارة؟
حسناً، ابدأ يا رجل

313
00:14:41,700 --> 00:14:42,830
اركل الساق

314
00:14:42,910 --> 00:14:44,240
نعم، سأهاجمك يا رجل

315
00:14:50,500 --> 00:14:53,000
حسناً يا ذو الحزام الأرجواني
حسناً

316
00:14:53,040 --> 00:14:54,380
ركلته -
لا -

317
00:14:54,460 --> 00:14:56,550
لمست سرواله -
كان سروالي -

318
00:14:56,630 --> 00:14:58,300
لا نقاط على السروال

319
00:14:58,840 --> 00:15:02,600
...دوايت)، لديك)
...انظر، لديك شئ على

320
00:15:03,010 --> 00:15:05,100
يا إلهي
تبدو أحمقاً

321
00:15:14,020 --> 00:15:15,940
ضرب نظيف يا رجال -
هيا، افعل هذه ثاينةً -

322
00:15:16,030 --> 00:15:17,740
افعل هذه ثانيةً
أتحداك

323
00:15:19,530 --> 00:15:21,780
حسناً، انفصلا
لا مسك، انفصلا

324
00:15:21,990 --> 00:15:24,660
لا ترى

325
00:15:25,030 --> 00:15:27,410
نقطة، نقطتان
ثلاثة نقاط

326
00:15:27,660 --> 00:15:29,120
انفصلا -
كم نقطة؟ -

327
00:15:29,210 --> 00:15:30,960
فزت

328
00:15:32,540 --> 00:15:35,090
لا، لم تفز
...لا

329
00:15:35,460 --> 00:15:37,800
ثمان نقاط
تسع نقاط

330
00:15:39,050 --> 00:15:40,340
توقف
لا

331
00:15:40,720 --> 00:15:42,300
(هيا يا (مايكل

332
00:15:42,390 --> 00:15:44,350
افتح فمك -
(لا يا (مايكل -

333
00:15:58,910 --> 00:16:00,330
أتتحدث لي؟

334
00:16:00,830 --> 00:16:02,210
أتتحدث لي؟

335
00:16:03,120 --> 00:16:05,170
"الثور الهائج"
(آل باتشينو)

336
00:16:05,290 --> 00:16:07,920
أريد شريط الفيديو
أريده

337
00:16:08,380 --> 00:16:11,510
يجب أن أعود للعمل
...عندي عمل كثير

338
00:16:11,630 --> 00:16:13,340
انظر
تعال هنا

339
00:16:13,680 --> 00:16:14,840
ها هو

340
00:16:14,930 --> 00:16:18,810
الموظف المؤقت يتناول
غداءه عند السيارة

341
00:16:19,220 --> 00:16:22,770
فلنلعب معه
سيكون هذا مضحكاً

342
00:16:30,110 --> 00:16:32,530
لا يرد إذاً

343
00:16:33,320 --> 00:16:35,160
سبع رسائل جديدة

344
00:16:35,240 --> 00:16:36,780
الرسالة الأولى

345
00:16:36,870 --> 00:16:39,910
(مرحباً يا (ريان
(هنا (صدام حسين

346
00:16:40,580 --> 00:16:41,580
الرسالة التالية

347
00:16:41,660 --> 00:16:43,960
(مرحباً يا (ريان
أنا عشيقتك

348
00:16:44,290 --> 00:16:46,210
و أنا غاضبة

349
00:16:54,090 --> 00:17:00,010
..بام)، إن كان ما حدث اليوم غريباً)

350
00:17:07,940 --> 00:17:11,360
تود باكر) هو المتصل به في حالة الطوارئ)

351
00:17:11,730 --> 00:17:13,940
(تود ف. باكر)

352
00:17:14,740 --> 00:17:16,570
أتعلم الفاء اختصار لماذا؟ -
فادج)؟) -

353
00:17:17,740 --> 00:17:19,990
نعم، ادخل

354
00:17:20,330 --> 00:17:21,990
مرحباً يا فتى الكاراتيه

355
00:17:22,290 --> 00:17:23,950
(نسخة (هيلاري سوانك

356
00:17:24,040 --> 00:17:25,660
مرحباً
كيف الحال؟

357
00:17:26,250 --> 00:17:28,710
أريد تغيير المتصل به
في حالة الطوارئ

358
00:17:28,790 --> 00:17:30,420
(من (مايكل سكوت

359
00:17:30,630 --> 00:17:31,630
حسناً، إلى ماذا؟

360
00:17:31,710 --> 00:17:32,840
...ضع فقط

361
00:17:34,210 --> 00:17:35,760
"المستشفى"

362
00:17:36,130 --> 00:17:38,930
ضع فقط رقم 911

363
00:17:40,930 --> 00:17:42,640
إنه يكره الخسارة

364
00:17:42,770 --> 00:17:46,640
سمعت بالتأكيد أنني
مسحت به الأرض ظهراً

365
00:17:48,650 --> 00:17:49,770
...أتعلم

366
00:17:49,810 --> 00:17:52,440
اتركني أنا المتصل به بالطوارئ

367
00:17:52,480 --> 00:17:54,360
و سأتصل أنا بالمستشفى

368
00:17:54,440 --> 00:17:56,030
احذف الوسيط

369
00:18:06,450 --> 00:18:08,250
(إلى اللقاء يا (جيم -
(إلى اللقاء يا (كيف

370
00:18:15,170 --> 00:18:16,550
أتمنى لكِ عطلة سعيدة

371
00:18:16,630 --> 00:18:17,840
نعم، و أنت أيضاً

372
00:18:29,980 --> 00:18:31,020
نعم؟

373
00:18:31,100 --> 00:18:32,730
أنهيت البيانات

374
00:18:32,810 --> 00:18:35,320
ضعها على المقعد فحسب
سأتولى الأمر

375
00:18:35,400 --> 00:18:38,030
ماذا ستفعل بالعطلة؟

376
00:18:39,780 --> 00:18:41,160
سأخرج مع بعض الأصدقاء على الأرجح

377
00:18:41,200 --> 00:18:43,370
إن فعلت أي شئ مجنون اتصل بي

378
00:18:43,450 --> 00:18:45,370
نعم، حسناً
أراك يوم الاثنين

379
00:18:45,450 --> 00:18:46,490
حسناً

380
00:18:47,410 --> 00:18:48,620
إلى اللقاء

381
00:18:56,460 --> 00:18:57,510
دوايت)؟)

382
00:18:57,550 --> 00:18:59,590
مايكل)، هل انتهيت بعد؟) -
اقتربت -

383
00:18:59,670 --> 00:19:00,880
دوايت)، أيمكنني التحدث إليك دقيقة؟)

384
00:19:00,970 --> 00:19:02,010
أنا مشغول

385
00:19:02,050 --> 00:19:04,300
أنا مشغول أكثر
لكنني أفرغ الوقت

386
00:19:04,390 --> 00:19:06,600
ألا يمكن أن تنتظر محادثتك ليوم الاثنين؟

387
00:19:06,680 --> 00:19:07,770
نريد العودة للمنزل

388
00:19:07,850 --> 00:19:10,190
...(لا يوجد أحد لديك بالمنزل يا (توبي

389
00:19:10,230 --> 00:19:11,850
مركز الشحن يغلق بعد نصف ساعة

390
00:19:11,900 --> 00:19:12,940
أعلم

391
00:19:13,020 --> 00:19:16,610
لكنني أحمل كل شئ على
ظهري طوال اليوم

392
00:19:16,690 --> 00:19:20,030
و إن اشتركتم جميعاً

393
00:19:20,530 --> 00:19:22,200
ربما يمكنكم مساعدتي

394
00:19:22,410 --> 00:19:25,240
ما رأيكم؟
فلننه هذا الشئ

395
00:19:25,330 --> 00:19:26,910
جيد؟
(دوايت)

396
00:19:34,080 --> 00:19:36,550
هذا غير شرعي -
لا يهمني -

397
00:19:40,010 --> 00:19:43,300
كنت أختبرك طوال اليوم
أكنت تعلم هذا؟

398
00:19:45,890 --> 00:19:47,060
بالطبع

399
00:19:47,390 --> 00:19:49,560
يسعدني القول أنك نجحت

400
00:19:50,520 --> 00:19:53,060
لذا فمن الآن
..أرقيك من

401
00:19:53,400 --> 00:19:57,360
مساعد للمدير الإقليمي
إلى مدير إقليمي مساعد

402
00:20:00,780 --> 00:20:02,700
...مايكل)، لا أعلم)

403
00:20:02,780 --> 00:20:03,780
أعرف

404
00:20:03,860 --> 00:20:05,570
أعرف

405
00:20:05,660 --> 00:20:08,240
لم أكن لأعرضها عليك
إن لم تكن أهلاً لها

406
00:20:08,290 --> 00:20:09,540
أنا أهل لها

407
00:20:09,620 --> 00:20:10,750
أعلم
حسناً

408
00:20:14,120 --> 00:20:17,170
أظن سيكون هذا مكتبي إذاً

409
00:20:17,250 --> 00:20:20,130
لا، تغيير باللقب فقط

410
00:20:20,300 --> 00:20:22,380
سأجعل (بام) ترسل مذكرة -
لا -

411
00:20:22,470 --> 00:20:23,930
ثلاثة أشهر لاختبارك

412
00:20:23,970 --> 00:20:26,800
لكن دعنا لا نخبر أحداً بهذا الآن

413
00:20:26,890 --> 00:20:29,890
رسميات فقط -
بالطبع، لكن ليس تماماً -

414
00:20:30,310 --> 00:20:31,680
(مايكل)

415
00:20:35,310 --> 00:20:38,900
هناك الكثير لأتعلمه منك

416
00:20:39,320 --> 00:20:40,610
نعم

417
00:20:44,400 --> 00:20:46,030
أشكرك

418
00:20:47,450 --> 00:20:48,620
سينساي

419
00:20:52,040 --> 00:20:53,870
اتصراف

420
00:20:55,170 --> 00:20:58,380
أخبرت (دوايت) أن هناك شرف بالخسارة

421
00:20:58,460 --> 00:21:01,170
و هو أمر نعرف مدى سخافته

422
00:21:01,510 --> 00:21:04,840
لكن هناك شرف بجعل
الخاسر يشعر بالرضا

423
00:21:05,010 --> 00:21:07,140
(و هو ما فعلت لـ(دوايت

424
00:21:07,800 --> 00:21:10,470
هل أفضل أن يخافني الناس أم يحبونني؟

425
00:21:11,520 --> 00:21:12,890
سهلة
الاثنان

426
00:21:13,390 --> 00:21:16,310
أريد أن يخاف الناس
من مقدار حبهم لي

427
00:21:16,850 --> 00:21:19,690
و أظنني أثبت هذا اليوم
بساحة التدريب

428
00:21:19,860 --> 00:21:21,530
تعذيب الآلة الكاتبة -
سينساي -

429
00:21:21,610 --> 00:21:23,190
تعذيب الآلة الكاتبة -
توقف -

430
00:21:23,280 --> 00:21:24,610
الآلة الكاتبة

431
00:21:25,990 --> 00:21:56,060
<b>"تعديل التوقيت sameer2019"</b>
ترجمة
Lupin

