1
00:00:06,390 --> 00:02:07,920
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

2
00:02:15,230 --> 00:02:17,560
الحلقة 78

3
00:02:17,680 --> 00:02:20,370
لم تبق خيانة لم ترتكبها

4
00:02:20,680 --> 00:02:27,000
جعلت شعبي وأخي وحتى السلطان
يديرون ظهورهم لي

5
00:02:27,690 --> 00:02:31,380
أنت تقوم بأفعال أكبر منك يا عثمان

6
00:02:31,700 --> 00:02:38,500
ستدفع ثمن وقاحتك هذه مع شعبك
وقبيلتك أضعافاً

7
00:02:40,920 --> 00:02:44,980
ولكن محاربيك أولاً

8
00:02:48,590 --> 00:02:50,680
ما الذي تقوله؟

9
00:02:51,820 --> 00:02:56,930
تنصب فخاً لوزير الدولة السلجوقية العلية

10
00:02:57,050 --> 00:02:59,800
وترفع سيفك عليه أيضاً

11
00:03:01,480 --> 00:03:04,080
أنت تسير نحو حتفك يا عثمان

12
00:03:09,360 --> 00:03:11,360
توقف يا كونور

13
00:03:15,370 --> 00:03:16,760
تراجع

14
00:03:22,580 --> 00:03:24,220
محاربوك بين أيدينا

15
00:03:28,420 --> 00:03:30,020
لا ترتكب خطأ يا عثمان

16
00:03:30,510 --> 00:03:32,170
وإلا سيفقدون حياتهم

17
00:03:32,500 --> 00:03:34,420
محاربيّ

18
00:03:36,610 --> 00:03:38,130
يا حق

19
00:04:22,110 --> 00:04:24,000
هل محاربيّ أحياء؟

20
00:04:24,000 --> 00:04:25,540
هذا يعتمد عليك يا سيد عثمان

21
00:04:25,900 --> 00:04:27,600
تكلم

22
00:04:28,940 --> 00:04:30,420
اترك الوزير علم شاه

23
00:04:37,990 --> 00:04:43,450
إن لمستم شعرة واحدة منهم حتى

24
00:04:44,930 --> 00:04:50,300
سأقتل الوزير أولاً ثم سأقتلك أنت هنا

25
00:04:52,690 --> 00:04:54,580
لا تطل يا عثمان

26
00:04:54,900 --> 00:04:56,590
أنزل سيفك

27
00:04:56,910 --> 00:05:00,980
أنزله كي أقتلك أنت فقط

28
00:05:05,310 --> 00:05:07,390
اتركني

29
00:05:07,590 --> 00:05:09,920
اتركني يا عديم الأصل

30
00:05:09,920 --> 00:05:11,940
اتركني

31
00:05:11,940 --> 00:05:13,120
سيدي

32
00:05:13,120 --> 00:05:14,830
أدركناك يا سيدي

33
00:05:16,410 --> 00:05:17,600
سيدي

34
00:05:17,620 --> 00:05:19,160
سيدي-
نحن هنا-

35
00:05:19,160 --> 00:05:21,520
اقتله يا سيدي-
سيدي-

36
00:05:21,520 --> 00:05:22,560
أيها المحاربون

37
00:05:22,560 --> 00:05:23,920
نحن هنا يا سيدي

38
00:05:33,110 --> 00:05:34,400
تراجع

39
00:05:36,730 --> 00:05:38,210
تراجع

40
00:05:43,770 --> 00:05:45,330
سر الآن لنرى

41
00:05:51,960 --> 00:05:53,210
أيها الجنود

42
00:05:57,170 --> 00:05:59,360
سيدي

43
00:05:59,360 --> 00:06:00,740
إخوتي

44
00:06:01,250 --> 00:06:02,170
هل أنتم بخير؟

45
00:06:02,200 --> 00:06:03,920
نحن بخير يا سيدي

46
00:06:03,940 --> 00:06:05,060
لا تفكر بنا

47
00:06:11,840 --> 00:06:13,260
محاربوك بخير

48
00:06:13,700 --> 00:06:15,500
اترك الوزير علم شاه

49
00:06:16,990 --> 00:06:18,680
وإلا سيموتون جميعاً

50
00:06:19,550 --> 00:06:21,360
اقتله يا سيدي

51
00:06:21,360 --> 00:06:23,240
لا تفكر بنا يا سيدي

52
00:06:23,240 --> 00:06:25,160
اقتل عديم الأصل هذا

53
00:06:31,400 --> 00:06:32,630
عثمان

54
00:06:46,190 --> 00:06:47,800
ما الذي تفعله يا أخي؟

55
00:06:48,130 --> 00:06:53,500
أمسك الرأس الذي تعمل من أجله بين يدي
يا سيد غوندوز

56
00:06:54,640 --> 00:06:56,590
لا تفعل يا عثمان

57
00:06:59,080 --> 00:07:02,300
إن قتلت الوزير فلن يكون هناك عودة عن هذا يا عثمان

58
00:07:06,700 --> 00:07:08,190
فكر بمحاربيك

59
00:07:10,520 --> 00:07:13,390
فكر بقبيلتك، فكر بعائلتك

60
00:07:14,560 --> 00:07:16,120
من أجل قبيلتي

61
00:07:16,600 --> 00:07:18,480
من أجل عائلتي

62
00:07:18,820 --> 00:07:22,300
تريدني أن أتعاون مع خائن مثلك
أليس كذلك يا سيد غوندوز؟

63
00:07:23,920 --> 00:07:26,750
أنت تعارض قرار سلطاننا

64
00:07:28,190 --> 00:07:29,360
لا تفعل

65
00:07:32,400 --> 00:07:35,080
انظر يا عثمان
استسلم

66
00:07:35,910 --> 00:07:37,460
السلطان يحبك

67
00:07:38,190 --> 00:07:40,660
امثل أمامه واشرح له مشكلتك

68
00:07:40,990 --> 00:07:43,770
قضيتي هي قضية الأتراك

69
00:07:45,730 --> 00:07:48,280
هذه القضية مباركة

70
00:07:49,910 --> 00:07:53,030
ولا حاجة لشرح هذا لأحد

71
00:07:58,590 --> 00:08:00,470
ولكن

72
00:08:01,880 --> 00:08:04,300
حتى أنت لم تفهم هذا

73
00:08:05,020 --> 00:08:06,420
أخي

74
00:08:10,840 --> 00:08:13,980
إياك أن تخطو خطوة أخرى

75
00:08:19,220 --> 00:08:21,860
فرصتي لقتلك

76
00:08:22,080 --> 00:08:27,960
لا أفوتها أبداً يا سيد غوندوز

77
00:08:35,260 --> 00:08:38,340
أو اذهب هيا

78
00:08:38,710 --> 00:08:40,000
اذهب

79
00:08:43,880 --> 00:08:45,580
أخي

80
00:08:49,510 --> 00:08:51,300
عثمان

81
00:08:51,820 --> 00:08:55,670
ستدفع ثمن ما فعلته غالياً

82
00:08:57,140 --> 00:09:02,000
ولكنك لن تستطيع قتلي أبداً

83
00:09:04,670 --> 00:09:07,680
لأنك رحيم يا عثمان

84
00:09:08,480 --> 00:09:12,940
لا يمكنك التفريط بأخيك ولا بمحاربيك

85
00:09:14,420 --> 00:09:16,690
كلا يا سيدي لا تفكر بنا-
اقتله-

86
00:09:16,690 --> 00:09:19,200
لا تجعله يتكلم-
اقتله يا سيدي-

87
00:09:26,110 --> 00:09:28,580
محاربوك تخلوا عن أرواحهم

88
00:09:29,400 --> 00:09:32,040
والسيد غوندوز رجل شجاع

89
00:09:33,920 --> 00:09:35,990
ماذا عن قبيلتك؟

90
00:09:40,350 --> 00:09:42,160
إذا قتلني

91
00:09:42,490 --> 00:09:44,840
كونور، فرمان

92
00:09:46,310 --> 00:09:49,190
حولوا قبيلة الكايي إلى جحيم

93
00:09:53,200 --> 00:09:55,840
لا تتركوا خيمة دون أن تحرقوها

94
00:09:56,640 --> 00:09:59,560
ولا تتركوا رأساً دون أن تقطعوه

95
00:10:00,900 --> 00:10:02,290
أورهان

96
00:10:02,320 --> 00:10:03,370
أنت

97
00:10:03,400 --> 00:10:09,220
بالطبع إن لم يتراجع السيد عثمان عن خطئه

98
00:10:09,720 --> 00:10:12,340
ليس بسبب ما فعلته

99
00:10:12,880 --> 00:10:16,780
بسبب كلامك هذا فقط سأمزقك

100
00:10:22,210 --> 00:10:24,190
ولكن

101
00:10:26,390 --> 00:10:28,100
ولكن

102
00:10:35,740 --> 00:10:37,460
ليس الآن

103
00:10:39,940 --> 00:10:41,940
انتظر

104
00:10:43,350 --> 00:10:46,730
انتظر أيها الوزير علم شاه

105
00:10:53,210 --> 00:10:55,160
لا تتركه يا سيدي

106
00:11:19,810 --> 00:11:22,410
ولن يحدث لاحقاً أيضاً يا عثمان

107
00:11:24,140 --> 00:11:26,840
إنها النهاية بالنسبة لك

108
00:11:30,780 --> 00:11:34,130
دعني أفكر أنا بما بعد ذلك

109
00:11:44,730 --> 00:11:46,770
أخيراً

110
00:11:47,090 --> 00:11:49,580
أخيراً دخل الذئب إلى القفص

111
00:11:52,250 --> 00:11:56,190
الخائن الحقيقي عند حد سيفي

112
00:12:04,500 --> 00:12:07,540
سآخذ نيكولا بسبب ما فعله لماري

113
00:12:07,820 --> 00:12:10,710
أريد منك أن تسمح بدخول عثمان إلى بيلاجيك
عند مجيئه

114
00:12:10,710 --> 00:12:12,900
إن لم نتعاون مع عثمان

115
00:12:12,900 --> 00:12:15,280
سيتحدون ويقضون علينا

116
00:12:15,740 --> 00:12:17,580
آمل أن يحدث هذا

117
00:12:21,940 --> 00:12:23,680
خونة

118
00:12:23,710 --> 00:12:33,290
انظر إلى هؤلاء الحكام
اتحدوا مع عثمان ويريدون القضاء عليّ

119
00:12:35,490 --> 00:12:39,770
لن يتحرك أحد إلى أن يعتقد عثمان
بأنه قد انتصر

120
00:12:40,300 --> 00:12:42,870
دعوه يظن نفسه منتصراً

121
00:12:43,720 --> 00:12:49,250
سأريه أكبر الهزائم والخسارات

122
00:12:50,510 --> 00:12:54,580
حان الوقت لإكمال القطع الناقصة

123
00:12:56,760 --> 00:13:00,120
جوليا، أحضري روغاتوس

124
00:13:07,980 --> 00:13:11,070
لا تفعلوا، احموا الحاكم

125
00:13:11,970 --> 00:13:13,840
اهرب أيها الحاكم روغاتوس

126
00:13:13,840 --> 00:13:15,240
تعرضنا للخيانة

127
00:13:19,180 --> 00:13:20,730
اللعنة

128
00:13:21,230 --> 00:13:22,870
نيكولا

129
00:13:24,380 --> 00:13:26,540
سوف أقتلك بيدي

130
00:13:28,730 --> 00:13:32,730
كوسيس، هل أعجبك إبداعك؟

131
00:13:33,370 --> 00:13:37,490
أساساً أنت لم تنجح باختيار الطرف الصحيح أبداً

132
00:13:38,630 --> 00:13:42,160
لا أهمية للطرف الذي أقف فيه يا نيكولا

133
00:13:42,710 --> 00:13:45,230
أنا الذي سآخذ روحك

134
00:13:47,630 --> 00:13:50,680
الذين من طرفنا سيتم وضعهم في السجن

135
00:13:51,040 --> 00:13:55,220
أما حكم خيانتك أنت يا كوسيس

136
00:13:55,400 --> 00:13:58,700
سيحدده الإمبراطور في القسطنطينية

137
00:13:58,700 --> 00:13:59,730
أنت

138
00:14:04,660 --> 00:14:09,940
بقي أمر الحكام لضمير الإمبراطور يا عثمان

139
00:14:16,440 --> 00:14:18,250
ولكن أنت

140
00:14:19,190 --> 00:14:23,510
سيتم إعدامك في هذه القلعة

141
00:14:25,780 --> 00:14:27,210
ما الذي تقوله أيها الوزير علم شاه؟

142
00:14:27,700 --> 00:14:28,780
أي إعدام؟

143
00:14:30,740 --> 00:14:32,070
كلب عديم الأصل

144
00:14:34,270 --> 00:14:40,510
سيدي-
سيدي-

145
00:14:41,030 --> 00:14:42,370
سيدي

146
00:14:42,600 --> 00:14:44,580
سيدي-
سيدي-

147
00:14:50,640 --> 00:14:52,500
أخي

148
00:14:55,460 --> 00:14:56,980
صديقي القديم

149
00:14:57,330 --> 00:14:58,570
لنذهب

150
00:15:01,370 --> 00:15:03,020
خذوه

151
00:15:30,790 --> 00:15:33,720
تعال يا سيد غوندوز، تعال

152
00:15:34,160 --> 00:15:36,300
سنتحدث

153
00:15:57,100 --> 00:15:58,270
اللعنة

154
00:15:59,250 --> 00:16:01,340
لماذا تقفون، اعثروا عليه

155
00:16:01,700 --> 00:16:04,230
عديمو الأصل

156
00:16:04,230 --> 00:16:07,020
سنحاسبهم عندما نقبض عليهم

157
00:16:11,510 --> 00:16:13,100
ماذا تفعل؟

158
00:16:15,820 --> 00:16:18,820
هل سنعذبه لنأخذ الكلام من فمه؟

159
00:16:20,730 --> 00:16:22,210
لا داعي

160
00:16:22,350 --> 00:16:24,620
لو أنكم سحقتموهم جيداً من قبل

161
00:16:24,620 --> 00:16:27,250
لما حاولوا قتل الوزير الآن

162
00:16:27,740 --> 00:16:30,410
قم بوظيفتك جيداً يا كونور

163
00:16:38,290 --> 00:16:40,270
عديم الأصل

164
00:16:53,260 --> 00:16:54,850
أحضروا هذا

165
00:17:04,500 --> 00:17:07,020
تحمل يا أخي-
باي سونغور-

166
00:17:07,120 --> 00:17:08,270
باي سونغور

167
00:17:12,250 --> 00:17:13,910
عديمو الأصل

168
00:17:21,590 --> 00:17:22,980
اتركوني

169
00:17:24,280 --> 00:17:26,560
كلب عديم الأصل

170
00:17:33,720 --> 00:17:35,110
تحمل يا أخي

171
00:17:38,950 --> 00:17:41,310
كلب عديم الأصل

172
00:17:44,320 --> 00:17:45,760
عديم الأصل

173
00:17:46,455 --> 00:18:02,276
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

174
00:18:09,120 --> 00:18:10,740
تحمل يا أخي

175
00:18:15,810 --> 00:18:18,070
سيكون موتك على يدي

176
00:18:19,520 --> 00:18:22,440
ترفعون أيديكم على الوزير إذاً

177
00:18:28,400 --> 00:18:30,540
يكفي هذا حالياً

178
00:18:30,770 --> 00:18:34,640
سآتي، لكنني أتركك للنهاية يا عثمان

179
00:18:35,300 --> 00:18:38,020
افعل ما يمكنك فعله

180
00:18:51,790 --> 00:18:55,860
جوليا، ما معنى لم أستطع العثور عليه؟

181
00:18:57,920 --> 00:18:59,240
لم نستطع العثور عليه

182
00:18:59,480 --> 00:19:01,770
بحثنا في القلعة كلها

183
00:19:02,390 --> 00:19:06,260
لكن روغاتوس الخائن القذر قد هرب من بين يدي

184
00:19:06,460 --> 00:19:08,740
ليس لديه مكان يهرب إليه يا جوليا

185
00:19:09,920 --> 00:19:12,140
لا أحب الأعذار

186
00:19:12,980 --> 00:19:14,520
ستجدينه

187
00:19:19,080 --> 00:19:20,360
إياك

188
00:19:22,300 --> 00:19:25,940
لا أريد خبراً سيئاً آخر

189
00:19:26,200 --> 00:19:30,530
سيدي، كما أمرتنا
كوسيس جاهز للخروج إلى القسطنطينية

190
00:19:30,780 --> 00:19:33,260
لا أريد خطأ يا أرغوس

191
00:19:33,260 --> 00:19:35,880
وضعت أفضل جنودنا على رأسه يا سيدي

192
00:19:35,880 --> 00:19:38,030
سنسلمه دون مشاكل

193
00:19:38,310 --> 00:19:39,610
جميل

194
00:19:46,200 --> 00:19:47,720
أيها الوزير علم شاه

195
00:19:48,660 --> 00:19:50,600
ما فعله عثمان ليس صحيحاً

196
00:19:51,680 --> 00:19:52,980
ولكن

197
00:19:54,100 --> 00:19:56,000
ما مسألة الإعدام هذه؟

198
00:19:57,180 --> 00:19:58,810
أنت تعرف جيداً

199
00:19:59,490 --> 00:20:04,780
أمر السلطان ينص على محاكمة عثمان في قونية

200
00:20:05,210 --> 00:20:09,930
الآن، دون أن تتم محاكمة عثمان

201
00:20:10,650 --> 00:20:12,310
عقاب ماذا؟

202
00:20:16,090 --> 00:20:19,500
أنت شهدت بنفسك على ما حدث يا سيد غوندوز

203
00:20:19,970 --> 00:20:24,880
وضع عثمان السيف على رقبة وزير الدولة السلجوقية

204
00:20:26,040 --> 00:20:28,140
لو لم أكن محظوظاً

205
00:20:28,350 --> 00:20:30,290
كان سيقتلني حينها

206
00:20:31,560 --> 00:20:34,800
عقابه الإعدام بكل تأكيد

207
00:20:38,440 --> 00:20:40,050
أنت محق

208
00:20:40,880 --> 00:20:42,990
ما فعله عثمان خطأ كبير

209
00:20:44,290 --> 00:20:46,610
لكن يجب أن يكون كل شيء بالشكل اللائق به

210
00:20:48,150 --> 00:20:53,200
طلبي منك هو أن تتم محاكمة عثمان في قونية

211
00:20:56,510 --> 00:21:01,590
هل بقاء عثمان على قيد الحياة
مهم جداً بالنسبة لك يا سيد غوندوز؟

212
00:21:12,180 --> 00:21:13,800
أيها الوزير علم شاه

213
00:21:16,040 --> 00:21:18,660
عثمان أخي

214
00:21:20,600 --> 00:21:23,620
إنه أمانة أبي الغازي أرطغرل

215
00:21:24,230 --> 00:21:25,850
ليفعل ما يشاء

216
00:21:27,190 --> 00:21:29,470
إن آذيت شعرة منه

217
00:21:30,470 --> 00:21:32,060
تجعلني ضدك أولاً

218
00:21:33,310 --> 00:21:36,950
ثم جميع أفراد قبيلة الكايي

219
00:21:40,810 --> 00:21:42,790
هذا ما تقوله إذاً

220
00:21:54,740 --> 00:21:59,160
هناك طريقة واحدة لإنقاذ عثمان يا سيد غوندوز

221
00:21:59,530 --> 00:22:04,980
لكن تقع على عاتقك مَهمّة كبيرة هنا

222
00:22:08,510 --> 00:22:11,810
إن كنت تريد بقاء عثمان على قيد الحياة

223
00:22:13,250 --> 00:22:15,650
ستصبح سيداً لقبيلة الكايي

224
00:22:18,550 --> 00:22:20,650
ليس بالنيابة

225
00:22:21,510 --> 00:22:23,650
بل ستصبح سيداً حقاً

226
00:22:25,590 --> 00:22:28,770
ستعقد مجلساً وتجلس على الفرو

227
00:22:29,730 --> 00:22:34,150
وستصبح ذراعي الأيمن في هذه الأراضي

228
00:22:36,890 --> 00:22:39,840
هل باستطاعتك فعل هذا يا سيد غوندوز؟

229
00:22:53,840 --> 00:22:55,250
أفعل

230
00:22:58,820 --> 00:23:03,990
إن كان هذا سينقذ أخي

231
00:23:05,230 --> 00:23:06,920
فأنا أفعل كل شيء

232
00:23:10,790 --> 00:23:12,270
أيها الوزير علم شاه

233
00:23:13,200 --> 00:23:15,750
إنه وعد السيد غوندوز ابن الغازي أرطغرل

234
00:23:16,880 --> 00:23:18,650
سيحدث ما تريده

235
00:23:29,640 --> 00:23:31,370
حسناً إذاً

236
00:23:32,040 --> 00:23:37,220
سيؤخذ عثمان إلى قونية كي تتم محاكمته هناك

237
00:23:41,000 --> 00:23:42,090
حسناً

238
00:23:42,650 --> 00:23:44,090
بإذنك

239
00:24:00,110 --> 00:24:02,710
بينما موت عثمان قريب إلى هذا الحد

240
00:24:02,780 --> 00:24:05,670
لا يمكننا أن نسمح ببقاءه حياً أبداً

241
00:24:05,870 --> 00:24:07,000
أيها الوزير علم شاه

242
00:24:07,170 --> 00:24:10,140
إن كنت لا تستطيع فعل ذلك
فأنا أفعله

243
00:24:10,310 --> 00:24:12,050
إن تم أخذ عثمان إلى قونية

244
00:24:12,070 --> 00:24:14,370
اهدأ يا نيكولا

245
00:24:16,370 --> 00:24:19,010
لا يمكننا المخاطرة بهذا

246
00:24:20,190 --> 00:24:24,170
لن يخرج عثمان إلى طريق قونية أبداً

247
00:24:26,550 --> 00:24:28,160
بل سيموت هنا

248
00:24:45,250 --> 00:24:46,750
عديمة الأصل

249
00:24:47,040 --> 00:24:49,810
هل ظننت أن ما فعلته بغونجا سيبقى بلا عقاب؟

250
00:24:49,870 --> 00:24:51,690
هل ظننت أنه سيبقى بلا عقاب؟

251
00:24:53,510 --> 00:24:54,870
عثمان

252
00:24:58,090 --> 00:24:59,890
هرب روغاتوس

253
00:25:05,000 --> 00:25:12,020
لكن أنت وجنودك ستتألمون كثيراً

254
00:25:17,120 --> 00:25:18,570
أخرجوه

255
00:25:22,150 --> 00:25:23,050
لا تلمسوه

256
00:25:23,100 --> 00:25:24,400
لا تلمسوا سيدي

257
00:25:24,400 --> 00:25:25,780
سيدي

258
00:25:30,590 --> 00:25:32,290
توقفوا

259
00:25:32,500 --> 00:25:34,140
اتركوه

260
00:25:34,490 --> 00:25:36,820
اتركوا سيدي وخذوني بدلاً منه

261
00:25:37,160 --> 00:25:38,850
لا تلمسوا سيدي

262
00:25:41,170 --> 00:25:42,710
تعالوا إليّ

263
00:25:42,800 --> 00:25:44,060
اتركوه -
عديموا الأصل -

264
00:25:44,130 --> 00:25:46,960
اتركوا سيدي -
اتركوه -

265
00:25:54,310 --> 00:25:56,440
سننجو من هنا

266
00:25:57,010 --> 00:26:02,670
ستتمنون الذهاب إلى الجحيم
بسبب ما سأفعله بكم

267
00:26:04,350 --> 00:26:06,490
اجلدوه بقوة

268
00:26:07,390 --> 00:26:12,110
لدرجة أن لا تبقى له طاقة
ليتخيل أموراً لن يستطيع فعلها

269
00:26:20,490 --> 00:26:21,970
سيدي

270
00:26:27,490 --> 00:26:29,410
اتركوا سيدي

271
00:26:35,150 --> 00:26:37,190
اضرب -
سيدي -

272
00:26:37,820 --> 00:26:39,560
تحمل يا سيدي -
سيدي -

273
00:26:40,170 --> 00:26:41,830
عديموا الأصل

274
00:26:42,990 --> 00:26:44,370
اضرب

275
00:26:51,390 --> 00:26:52,580
عثمان

276
00:26:53,980 --> 00:26:54,870
عثمان

277
00:26:55,150 --> 00:26:57,570
عثمان, عثمان

278
00:26:58,610 --> 00:26:59,680
عثمان

279
00:27:04,150 --> 00:27:05,100
عثمان

280
00:27:05,250 --> 00:27:06,410
عثمان

281
00:27:06,580 --> 00:27:07,960
ابنتي بالا

282
00:27:10,480 --> 00:27:11,830
بالا -
عثمان -

283
00:27:11,940 --> 00:27:12,940
ابنتي بالا

284
00:27:13,230 --> 00:27:14,170
هيا, استيقظي يا بالا

285
00:27:14,230 --> 00:27:15,250
بالا -
عثمان -

286
00:27:15,320 --> 00:27:16,690
بالا, هيا استيقظي يا ابنتي

287
00:27:16,810 --> 00:27:17,960
بالا -
عثمان -

288
00:27:18,530 --> 00:27:20,270
أمي, عثمان يا أمي

289
00:27:20,370 --> 00:27:21,560
أمي -
توقفي يا ابنتي -

290
00:27:21,790 --> 00:27:22,820
سيدة بالا

291
00:27:23,190 --> 00:27:25,330
سيدتي, هل أنت بخير؟

292
00:27:28,210 --> 00:27:29,410
أمي

293
00:27:30,150 --> 00:27:31,510
رأيت حلماً يا أمي

294
00:27:32,030 --> 00:27:33,770
أعطني الماء يا زهراء

295
00:27:33,820 --> 00:27:36,440
رأيت حلماً, كان عثمان في ظلام حالك

296
00:27:36,830 --> 00:27:38,570
لست مرتاحة أبداً

297
00:27:38,980 --> 00:27:41,330
أخشى أن يفعلوا شيئاً لعثمان يا أمي

298
00:27:41,890 --> 00:27:43,880
خذي, اشربيه

299
00:27:44,030 --> 00:27:45,360
اشربي يا ابنتي, اشربي

300
00:27:48,080 --> 00:27:49,530
لابد أنك رأيت كابوساً

301
00:27:49,730 --> 00:27:51,610
لا يمكن تفسير رؤيا الكابوس

302
00:27:51,840 --> 00:27:53,210
كوني مطمئنة

303
00:27:58,520 --> 00:28:00,170
سلمت يا زهراء

304
00:28:03,390 --> 00:28:04,840
لابد أن عثمان بخير

305
00:28:05,440 --> 00:28:07,090
كوني مطمئنة, حسناً؟

306
00:28:21,380 --> 00:28:24,130
الوزير علم شاه ينتظر عثمان للمثول أمامه

307
00:28:30,110 --> 00:28:32,350
قيدوا يديه وقدميه

308
00:28:32,910 --> 00:28:34,800
لا يمكننا معرفة ما سيفعله

309
00:28:37,430 --> 00:28:40,540
قلعة بيلاجيك

310
00:28:40,970 --> 00:28:46,110
سأجعلك تدفع ثمن ما فعلته لماري
واحداً تلو الآخر

311
00:28:46,440 --> 00:28:47,920
يا نيكولا

312
00:28:48,160 --> 00:28:52,080
إذاً سبب هذه الخيانة هي
أختك الغبية ماري, أليس كذلك؟

313
00:28:52,730 --> 00:28:55,810
سحبت روغاتوس إليك

314
00:29:11,500 --> 00:29:15,150
أعذر وقاحتك هذه بسبب عجزك

315
00:29:15,570 --> 00:29:19,950
لأني لو كنت ذاهباً إلى الإمبراطور
من أجل المحاكمة مثلك

316
00:29:20,170 --> 00:29:21,830
لفقدت عقلي هكذا تماماً

317
00:29:21,870 --> 00:29:23,110
لكن لا تقلق

318
00:29:23,370 --> 00:29:24,870
لن تذهب لوحدك

319
00:29:24,980 --> 00:29:27,190
لأقبض على روغاتوس

320
00:29:27,290 --> 00:29:29,950
وسأرسله معك فوراً

321
00:29:32,490 --> 00:29:40,690
أصبحت أراضي أرمان كايا لي
مقابل سوقي الذي احترق

322
00:29:42,090 --> 00:29:43,130
لي

323
00:29:53,550 --> 00:29:54,830
أنا أيا نيكولا

324
00:29:55,090 --> 00:29:58,250
حاكم إينغول وأرمان كايا

325
00:30:02,480 --> 00:30:08,290
ستتوسل إليّ كي لا أقتلك

326
00:30:09,100 --> 00:30:10,870
هل سمعتني؟

327
00:30:12,070 --> 00:30:14,610
أنا سأقتلك

328
00:30:16,260 --> 00:30:21,850
ماذا يمكن أن يفعل لي شخص عاجز؟

329
00:30:40,110 --> 00:30:42,950
أهلاً بك يا سيد عثمان

330
00:30:47,810 --> 00:30:49,950
اقترب

331
00:31:05,630 --> 00:31:11,050
أصبحت سيداً لهذه الأراضي التي هي
ميراث لك من والدك الغازي أرطغرل

332
00:31:12,530 --> 00:31:16,700
لديك أعمام ولديك إخوة أكبر منك

333
00:31:17,610 --> 00:31:20,930
إن نصّبوا عثمان سيداً

334
00:31:21,630 --> 00:31:25,690
لقلت هذا يعني بأنه رجل شجاع

335
00:31:28,240 --> 00:31:32,990
اتضح بأنك شديد الحماقة يا عثمان

336
00:31:34,990 --> 00:31:41,700
أي حملة قمنا بها وأي ميزة تجدها حمقاء؟

337
00:31:42,250 --> 00:31:43,830
قل

338
00:31:44,170 --> 00:31:49,090
أنت لا تراقب ميزان القوة أبداً

339
00:31:52,160 --> 00:31:53,420
من أنا؟

340
00:31:55,530 --> 00:31:58,870
ظل الدولة السلجوقية العلية

341
00:32:01,850 --> 00:32:03,530
أنت محق

342
00:32:04,740 --> 00:32:06,370
أنت محق

343
00:32:07,760 --> 00:32:12,670
أنت ظل السلطان مسعود غونيش

344
00:32:15,800 --> 00:32:18,030
إن كان موجوداً فأنت موجود

345
00:32:18,410 --> 00:32:20,280
وإن لم يكن موجوداً فأنت غير موجود

346
00:32:23,770 --> 00:32:29,130
أما وجودنا نحن
فليس متعلقاً سوى بالله

347
00:32:30,570 --> 00:32:34,630
نحن لسنا ظلاً لأحد

348
00:32:39,140 --> 00:32:41,930
عارضت حكم الدولة

349
00:32:42,390 --> 00:32:44,710
رفعت سيفك على وزيرها

350
00:32:47,100 --> 00:32:49,790
ستدفع ثمن ذلك

351
00:32:50,290 --> 00:32:52,690
لأقابل السلطان مسعود

352
00:32:53,610 --> 00:32:56,090
وهو سيرى الحقيقة

353
00:32:56,900 --> 00:33:02,670
وهو سيحزن لأنه أعطى هذا المنصب لشخص مثلك

354
00:33:15,350 --> 00:33:16,960
عثمان

355
00:33:18,270 --> 00:33:21,650
من قال لك بأنك ستذهب إلى قونية؟

356
00:33:27,950 --> 00:33:31,660
هنا, هنا في بيلاجيك

357
00:33:32,740 --> 00:33:35,220
حبل المشنقة ذاك

358
00:33:36,470 --> 00:33:39,080
سيلتف على رقبتك

359
00:33:53,550 --> 00:33:55,820
ليس لوحدك

360
00:33:57,480 --> 00:33:59,190
بل جميع محاربيك

361
00:34:17,780 --> 00:34:20,150
لا أخضع أبداً

362
00:34:20,590 --> 00:34:23,430
لا أحد يمكنه إخضاعي

363
00:34:23,600 --> 00:34:25,290
لا أحد

364
00:34:32,830 --> 00:34:36,710
توقع وزير الدولة في الفخ, أليس كذلك؟

365
00:34:37,410 --> 00:34:40,940
ترفع السيف على الوزير, أليس كذلك؟

366
00:34:42,260 --> 00:34:45,450
خذوه من أمام عيني

367
00:34:46,000 --> 00:34:47,560
أنت

368
00:34:49,790 --> 00:34:54,590
أنت لست الدولة
ولا وزير الدولة

369
00:34:54,830 --> 00:34:57,470
حتى نسبك لا أصل له

370
00:34:57,750 --> 00:35:00,440
الخيانة تسري في دمك

371
00:35:03,520 --> 00:35:08,990
لكن ستتضح الحقيقة عاجلاً أم آجلاً

372
00:35:09,910 --> 00:35:12,790
في وجودنا أو عدم وجودنا

373
00:35:12,850 --> 00:35:14,810
لا فرق أبداً

374
00:35:16,640 --> 00:35:19,870
ستحين نهايتك يا علم شاه

375
00:35:20,190 --> 00:35:23,190
ستحين نهايتك

376
00:35:31,110 --> 00:35:34,970
أصبح عثمان يعيقني كثيراً يا كونور

377
00:35:35,790 --> 00:35:37,800
سنشنقه غداً

378
00:35:38,070 --> 00:35:42,090
سيكون موته خيراً لغوندوز ولقبيلة الكايي

379
00:35:43,500 --> 00:35:45,890
لن يسمح السيد غوندوز بهذا

380
00:35:48,790 --> 00:35:50,530
هل أنا بحاجة لإذن؟

381
00:35:51,730 --> 00:35:54,940
إن قلت ليحدث سيحدث
وإن قلت افعل ستفعل

382
00:35:58,080 --> 00:36:01,830
نقول للسيد غوندوز أنه حاول الهرب وأمسكنا به

383
00:36:02,410 --> 00:36:07,630
ثم أعدمناه من أجل أن لا نلفت انتباه الحكام

384
00:36:07,980 --> 00:36:08,870
أيها الوزير

385
00:36:09,310 --> 00:36:10,820
أمر السلطان

386
00:36:11,330 --> 00:36:13,530
يريده في قونية بشكل قطعي

387
00:36:15,170 --> 00:36:18,610
يستمر السلطان بإصدار الأوامر وهو جالس في عرشه

388
00:36:19,270 --> 00:36:23,220
السيف هنا وُضع على رقبتي يا كونور

389
00:36:24,930 --> 00:36:26,560
قراري أكيد

390
00:36:27,060 --> 00:36:29,410
هناك ثمن لكل شيء

391
00:36:30,760 --> 00:36:35,590
هذا هو ثمن التمرد على علم شاه

392
00:36:37,520 --> 00:36:40,350
كما تراه مناسباً يا حضرة الوزير

393
00:36:41,796 --> 00:37:04,615
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

394
00:37:17,350 --> 00:37:18,670
من أنتما؟

395
00:37:20,450 --> 00:37:21,860
ماذا تريدان؟

396
00:37:23,910 --> 00:37:26,770
لمن النية ولمن النصيب يا روغاتوس

397
00:37:34,670 --> 00:37:36,410
كنا ننتظر السيد عثمان

398
00:37:37,270 --> 00:37:39,360
لابد من حدوث أمر ما
كان يجب أن يخرج من هنا

399
00:37:41,360 --> 00:37:42,650
أنت

400
00:37:44,490 --> 00:37:46,030
الكاهن فيليب

401
00:37:50,980 --> 00:37:52,770
اسمي ليس فيليب

402
00:37:54,260 --> 00:37:56,510
نحن مؤمنون بالله

403
00:37:57,990 --> 00:38:00,010
ونسير في سبيله

404
00:38:00,300 --> 00:38:01,960
ولا نعود عن ذلك أبداً

405
00:38:03,170 --> 00:38:05,010
اسمي كومرال عبدال

406
00:38:09,260 --> 00:38:11,320
أنا من رفقاء درب السيد عثمان

407
00:38:13,190 --> 00:38:15,890
سمعت أنك أصبحت صديقاً له

408
00:38:18,340 --> 00:38:20,020
قل يا روغاتوس

409
00:38:20,490 --> 00:38:22,460
لماذا تهرب من القلعة؟

410
00:38:22,610 --> 00:38:24,290
أين السيد عثمان؟

411
00:38:26,430 --> 00:38:28,190
تعرضنا لخيانة

412
00:38:29,690 --> 00:38:32,290
وقع السيد عثمان وكوسيس في الأسر

413
00:38:32,440 --> 00:38:33,740
وأنا هربت فيما بعد

414
00:38:38,660 --> 00:38:41,170
لا تقل هذا, لا تقل

415
00:38:44,080 --> 00:38:45,030
لا تقل

416
00:38:46,560 --> 00:38:48,090
الله

417
00:38:48,470 --> 00:38:49,890
الله

418
00:38:50,430 --> 00:38:51,510
سيدي

419
00:38:52,590 --> 00:38:54,260
المحاربون

420
00:38:55,830 --> 00:38:58,990
آه يا علم شاه, آه

421
00:38:59,280 --> 00:39:01,630
ما المكائد التي قمت بها من جديد؟

422
00:39:02,370 --> 00:39:04,570
ما المكائد التي قمت بها من جديد؟

423
00:39:07,890 --> 00:39:11,930
اتحد مع نيكولا واشترى جنودي

424
00:39:12,520 --> 00:39:13,930
جنودي

425
00:39:14,230 --> 00:39:16,780
من أخرج يوسف من السجن إلى القصر

426
00:39:19,150 --> 00:39:21,310
يُخرج السيد عثمان بالتأكيد

427
00:39:28,430 --> 00:39:29,980
لا يجب أن نكون هنا

428
00:39:31,470 --> 00:39:33,290
نظهر الآن في نفس المكان

429
00:39:34,980 --> 00:39:36,400
يجب أن نختبيء

430
00:39:38,690 --> 00:39:39,770
هيا

431
00:39:40,580 --> 00:39:41,520
هيا

432
00:39:46,030 --> 00:39:47,860
الذئب لا يبقى في القفص

433
00:39:51,530 --> 00:39:54,100
بينما نحاول إنقاذ أخينا

434
00:39:55,250 --> 00:39:57,170
هو يرمي بنفسه في بئر

435
00:39:59,680 --> 00:40:02,060
لا تثرثر

436
00:40:04,640 --> 00:40:06,390
أكمل كلامك, هيا

437
00:40:09,650 --> 00:40:10,810
أمي

438
00:40:11,970 --> 00:40:14,850
أراد عثمان قتل الوزير

439
00:40:16,818 --> 00:40:20,320
تم إصدار حكم الإعدام في حقه

440
00:40:24,300 --> 00:40:26,880
هل تسمع أذنك ما يخرج
من فمك يا سيد غوندوز؟

441
00:40:27,720 --> 00:40:28,770
أي إعدام؟

442
00:40:29,080 --> 00:40:31,200
نعم الإعدام، الإعدام

443
00:40:31,750 --> 00:40:32,970
ولكن توقفي ولنرى

444
00:40:33,910 --> 00:40:36,700
سنرى المصائب التي
سيقحم عثمان نفسه بها أيضاً

445
00:40:38,640 --> 00:40:41,370
بينما نحاول نحن
أن نحمي أخانا وندافع عنه

446
00:40:41,570 --> 00:40:43,900
وننتظر منه أن يضبط نفسه

447
00:40:44,770 --> 00:40:46,480
هل يفعل؟
لا

448
00:40:46,940 --> 00:40:48,590
سيركض نحو مصائب أكبر

449
00:40:49,990 --> 00:40:54,490
ما الذي تفعله أنت يا غوندوز بينما العوالم
السبعة أصبحت مصيبة بالنسبة لأخيك؟

450
00:40:54,630 --> 00:40:57,260
هل تجلس هناك وتلوم أخاك؟

451
00:40:57,820 --> 00:40:58,510
أمي

452
00:41:03,190 --> 00:41:06,910
لقد وضعت نفسي في
الوسط من أجل روح أخي

453
00:41:08,710 --> 00:41:10,090
أنزلته من على المشنقة

454
00:41:15,800 --> 00:41:18,620
قلعة بيلاجيك

455
00:41:24,620 --> 00:41:25,850
هيا، عملاً موفقاً

456
00:41:35,570 --> 00:41:38,550
سمع عيسى العظيم أدعيتنا

457
00:41:39,770 --> 00:41:43,860
سيتم شنق عثمان الذي
قتل جنودنا اليوم في بيلاجيك

458
00:41:49,550 --> 00:41:50,590
أيها الأهالي

459
00:41:51,440 --> 00:41:56,230
أكبر الكفار وزعيم الشياطين

460
00:41:56,780 --> 00:41:59,190
عثمان ومحاربوه
سيشنقون اليوم

461
00:42:00,360 --> 00:42:03,110
أبناء عيسى العظيم الأعزاء

462
00:42:03,660 --> 00:42:05,540
سيتم الانتقام لنا

463
00:42:05,700 --> 00:42:10,950
ـ الموت لعثمان
ـ فلتمت يا عثمان

464
00:42:18,680 --> 00:42:21,450
فلتمت يا عثمان
الموت لعثمان

465
00:42:28,290 --> 00:42:29,880
فليمت عثمان

466
00:42:30,300 --> 00:42:31,690
فرمان

467
00:42:33,540 --> 00:42:35,320
لا أريد مشكلة

468
00:42:36,240 --> 00:42:39,450
سيموت عثمان اليوم هنا

469
00:42:39,710 --> 00:42:41,230
سيموت يا حضرة الوزير

470
00:42:41,750 --> 00:42:43,520
تم تجهيز كل شيء كما طلبت

471
00:42:43,520 --> 00:42:45,360
فلتمت يا عثمان

472
00:42:48,340 --> 00:42:50,240
انصرف واذهب من هنا يا عثمان

473
00:42:54,080 --> 00:42:56,820
أبناء عيسى العظيم الأعزاء

474
00:42:57,360 --> 00:42:59,640
سيتم الانتقام لنا

475
00:42:59,980 --> 00:43:02,130
عثمان الذي قتل جنودنا

476
00:43:02,380 --> 00:43:05,350
ألا يوجد أثر لروغاتوس حتى الآن؟

477
00:43:08,120 --> 00:43:09,650
لم نعثر عليه حتى الآن

478
00:43:12,860 --> 00:43:15,050
اعثري على روغاتوس يا جوليا

479
00:43:15,980 --> 00:43:18,490
افعلي كل شيء من أجل هذا

480
00:43:27,980 --> 00:43:29,630
أصغى الوزير لكلامنا

481
00:43:31,380 --> 00:43:33,780
ونزع حبل المشنقة
الذي كان على رقبة عثمان

482
00:43:36,770 --> 00:43:38,050
انظر، انظر

483
00:43:38,710 --> 00:43:41,640
لا يقوم ذلك الشيطان بأي شيء دون مقابل

484
00:43:42,440 --> 00:43:44,510
هل نزع حبل المشنقة بكلمة منك؟

485
00:43:46,990 --> 00:43:50,760
قل، ما الذي طلبه
منك مقابل ذلك يا غوندوز؟

486
00:43:52,130 --> 00:43:55,020
ما الذي أعطيته للوزير حتى
أطلق عثمان يا سيد غوندوز؟

487
00:43:59,560 --> 00:44:01,280
وفقاً لما قاله الوزير

488
00:44:03,210 --> 00:44:06,090
سأكون يد علم شاه
في هذه المنطقة من بعد الآن

489
00:44:09,610 --> 00:44:10,800
بأمر منه

490
00:44:13,480 --> 00:44:14,980
سيتم عقد اجتماع السيادة

491
00:44:19,690 --> 00:44:21,480
هناك سيد للقبيلة يا سيد غوندوز

492
00:44:22,190 --> 00:44:24,120
عن أي اجتماع للسيادة تتحدث أنت؟

493
00:44:25,490 --> 00:44:27,350
لا أسمح بهذا أبداً

494
00:44:30,140 --> 00:44:32,410
لأنك جلست في ذلك المنصب عدة أيام

495
00:44:33,780 --> 00:44:36,460
من الواضح بأنك قد
نسيت صاحب المنصب

496
00:44:37,860 --> 00:44:39,280
ولكن فلنذكرك نحن

497
00:44:39,930 --> 00:44:43,310
ذلك الكرسي الذي
تجلس عليه يعود للسيد عثمان

498
00:44:47,890 --> 00:44:52,630
لا يمكن لهذه القبيلة
أن تحتمل صراعاً آخر على المنصب

499
00:44:54,440 --> 00:44:56,730
لا تفعل هذا بأخيك يا سيد غوندوز

500
00:44:56,970 --> 00:44:58,530
وما الذي تطلبونه أنتم؟

501
00:45:01,750 --> 00:45:04,150
هل تودون أن تحرق قبيلتنا وتهدم

502
00:45:05,420 --> 00:45:07,810
ويتم قتل الأهالي بالسيف؟

503
00:45:09,090 --> 00:45:10,550
لم يكن هناك حل آخر

504
00:45:13,870 --> 00:45:15,150
عدا عن ذلك
لا تغضبوا مني أنا فقط

505
00:45:19,650 --> 00:45:21,030
اغضبوا من عثمان أيضاً

506
00:45:22,680 --> 00:45:24,120
لو أنه لم يهرب

507
00:45:25,350 --> 00:45:27,330
لو أنه مثل بين يدي السلطان

508
00:45:28,280 --> 00:45:30,690
ما كنا لنعيش أياً من هذه الأمور الآن

509
00:45:34,280 --> 00:45:37,560
ألم أستطع التعرف عليك أبداً؟

510
00:45:39,340 --> 00:45:42,260
غوندوز الذي أعرفه لم يكن ليفعل هذا

511
00:45:43,300 --> 00:45:45,600
كان سيقف خلف أخيه

512
00:45:48,570 --> 00:45:54,610
قل، من هذا الواقف أمامي
والذي لا يستطيع الوقوف خلف أخيه؟

513
00:45:58,160 --> 00:46:00,530
أمي، لا تفعلوا

514
00:46:01,320 --> 00:46:04,980
أياً كان ما يفعله السيد غوندوز
يفعله من أجلنا، ألا ترون؟

515
00:46:11,030 --> 00:46:16,270
لن أسمح بتدمير هذه القبيلة
التي هي ذكرى من أبي أكثر

516
00:46:21,560 --> 00:46:25,190
إن خرج أحد عن كلامي بعد الآن

517
00:46:27,610 --> 00:46:30,580
سأعتبر بأنه قد خالف أمر السيد
فلتعلموا ذلك

518
00:46:44,030 --> 00:46:45,250
سيد غوندوز

519
00:46:48,640 --> 00:46:51,830
فلتنظر إلى المكان الذي
تدوسه ثم تقدم

520
00:46:52,910 --> 00:46:54,780
كي لا تندم فيما بعد

521
00:46:56,270 --> 00:46:58,900
إنني أعرف المكان الذي
أدوسه جيداً يا أمي

522
00:47:10,640 --> 00:47:13,130
قلعة بيلاجيك

523
00:47:15,580 --> 00:47:16,860
أبطالي

524
00:47:21,920 --> 00:47:23,140
محاربيّ

525
00:47:26,510 --> 00:47:28,140
إنني أشهد

526
00:47:28,980 --> 00:47:34,200
سرتم على طريق الحق سبحانه

527
00:47:37,380 --> 00:47:48,420
جعلتم من سيوفكم "ذو الفقار" من أجل
دعوة رسول الله وأنزلتموها على رقاب الكفار

528
00:47:49,170 --> 00:48:00,240
مررتم بالكثير من الطرق الصعبة خلفي
من أجل جعل العالم بأسره يرتجف بصيحات الله أكبر

529
00:48:01,450 --> 00:48:06,270
الآن، سيفعل يزيد فعلته

530
00:48:08,390 --> 00:48:10,370
إن كان من نصيبنا

531
00:48:11,960 --> 00:48:22,040
أن نصبح شهداء كسيدنا الحسين
الذي كان نور عين سيدنا رسول الله

532
00:48:23,810 --> 00:48:25,460
فهي نعمة كبيرة

533
00:48:26,490 --> 00:48:28,430
سنكون من الشهداء

534
00:48:28,430 --> 00:48:32,050
ـ الحمد لله
ـ الحمد لله يا سيدي

535
00:48:32,980 --> 00:48:34,180
الحمد لله

536
00:48:40,780 --> 00:48:42,260
قادتي الذين في بيلاجيك

537
00:48:44,060 --> 00:48:45,740
لا بد أن نيكولا قد اشتراهم

538
00:48:47,110 --> 00:48:49,680
ولكن هناك بينهم من لا يمكن شراؤه بالمال

539
00:48:49,680 --> 00:48:50,950
الأوفياء لي

540
00:48:51,690 --> 00:48:54,180
ولكن من المستحيل
أن أستطيع الوصول إليهم في هذه الحالة

541
00:48:55,100 --> 00:48:56,280
هذا هو الإنسان

542
00:48:57,460 --> 00:48:59,230
يعتقد بأن كل الإمكانيات لديه هو

543
00:49:01,550 --> 00:49:03,020
عديم الحدود

544
00:49:05,470 --> 00:49:06,970
تجب معرفة الحد أولاً

545
00:49:12,230 --> 00:49:15,100
لست أنت
بل الإنسان

546
00:49:18,650 --> 00:49:20,590
يعرف الحق ألف طريق وطريق

547
00:49:21,800 --> 00:49:24,550
ولكن لا يستطيع العبد أن يصل
إلى الهدف من أي منها عندما لا يراها

548
00:49:28,060 --> 00:49:32,450
عدا عن ذلك، ما دمت متأكداً إلى
هذه الدرجة من وفاء القادة لك

549
00:49:33,920 --> 00:49:35,460
فإنني سآتيك بهم

550
00:49:37,930 --> 00:49:39,820
لن ينظروا إلي ويمتنعوا عن القدوم

551
00:49:40,530 --> 00:49:43,680
إن كانوا أوفياء لك
إلى تلك الدرجة حقاً كما قلت

552
00:49:44,890 --> 00:49:48,680
فإنهم لن ينظروا لمن ينادي أيها الحاكم

553
00:49:51,500 --> 00:49:53,270
سيأتون من أجلك أنت فقط

554
00:49:59,090 --> 00:50:00,400
إنني ممتن

555
00:50:02,830 --> 00:50:03,880
من أجل كل شيء

556
00:50:05,540 --> 00:50:09,090
إن استطعتم إحضار قادتي إلى هنا

557
00:50:09,350 --> 00:50:11,480
فلا بد أنهم سيأتون بخبر عن عثمان أيضاً

558
00:50:16,430 --> 00:50:17,260
جوليا

559
00:50:18,810 --> 00:50:20,190
بسبب خيانتها

560
00:50:20,190 --> 00:50:24,670
عثمان بين يدي نيكولا والوزير الآن

561
00:50:27,530 --> 00:50:29,170
لا بد أنهم سيقتلونه

562
00:50:30,340 --> 00:50:33,690
لن يتركوه حياً
سيموت هباءً

563
00:50:41,260 --> 00:50:43,450
إن مات سيدي عثمان فإنه سيكون شهيداً

564
00:50:45,340 --> 00:50:46,890
يقول ربي بخصوص الشهداء

565
00:50:47,980 --> 00:50:54,540
(وَالَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ)

566
00:50:57,750 --> 00:51:00,040
إن دم الشهيد لا يسيل هباءً أيها الحاكم

567
00:51:04,930 --> 00:51:09,770
ولكنني أعلم بأننا إن استشهدنا

568
00:51:10,780 --> 00:51:13,990
فإن دعوتنا لن تبقى ناقصة

569
00:51:14,310 --> 00:51:16,230
حتى وإن سقطنا نحن على التراب

570
00:51:16,940 --> 00:51:19,230
فإن حب إعلاء كلمة الله

571
00:51:19,960 --> 00:51:24,240
ستنمو في قلوب أبنائنا على الدوام

572
00:51:25,450 --> 00:51:31,480
سيقوم أبناؤنا الأبطال
برفع راية الإسلام التي سنسلمها

573
00:51:31,770 --> 00:51:32,990
إن شاء الله

574
00:51:35,600 --> 00:51:36,940
أيها المحاربون

575
00:51:38,560 --> 00:51:40,700
محاربو قبيلة الكايي الأبطال

576
00:51:42,830 --> 00:51:44,570
إنني راضٍ عنكم

577
00:51:50,010 --> 00:51:52,390
فليرضى ربي العالي أيضاً عنكم

578
00:51:53,670 --> 00:51:55,840
إنني أسامحكم بحقي

579
00:51:57,880 --> 00:51:59,440
فلتسامحوني أنتم أيضاً

580
00:51:59,440 --> 00:52:02,300
ـ سامحناك يا سيدي
ـ سامحناك يا سيدي

581
00:52:03,220 --> 00:52:06,420
سامحناك يا سيدي
سامحناك

582
00:52:08,380 --> 00:52:10,910
ـ سامحناك يا سيدي
ـ سامحناك يا سيدي

583
00:52:13,400 --> 00:52:14,500
!ما الذي فعلناه؟

584
00:52:17,950 --> 00:52:19,920
إننا راضون عنك يا سيدي

585
00:52:23,270 --> 00:52:24,450
إننا راضون

586
00:52:31,240 --> 00:52:34,660
إن مات السيد عثمان
فإنكم ستبقون دون رئيس

587
00:52:36,600 --> 00:52:39,570
كيف يمكنكم أن
تستقبلوا الأمر بهذا القدر من الهدوء؟

588
00:52:40,650 --> 00:52:43,000
هل تعرف حمزة رضي الله عنه

589
00:52:45,270 --> 00:52:48,370
علي رضي الله عنه
عثمان رضي الله عنه

590
00:52:49,200 --> 00:52:53,050
زيد بن حارثة
عبد الله بن رواحة؟

591
00:52:53,640 --> 00:52:55,770
هل تعرف جعفر بن أبي طالب؟

592
00:52:56,390 --> 00:52:58,700
هل تعرف الحسين رضي الله عنه؟

593
00:53:02,040 --> 00:53:04,290
لا أعرف
أسمع بهم للمرة الأولى

594
00:53:07,670 --> 00:53:11,560
من أين لك أن تعرف؟
لا تعرف بالطبع

595
00:53:13,370 --> 00:53:14,950
آه، إنهم

596
00:53:16,760 --> 00:53:18,700
روحي فداء في طريقه

597
00:53:21,840 --> 00:53:26,060
كانوا من نجوم محمد
المصطفى صلى الله عليه وسلم

598
00:53:31,790 --> 00:53:33,330
كانوا من أصحابه

599
00:53:35,560 --> 00:53:36,670
وخاصة الحسين

600
00:53:37,700 --> 00:53:38,670
كان نور عينيه

601
00:53:40,860 --> 00:53:42,990
استشهدوا جميعاً في سبيل الله

602
00:53:46,670 --> 00:53:48,310
لا تزال قلوبنا تحترق

603
00:53:50,080 --> 00:53:52,700
آه كيف تحترق؟
كيف تحترق؟

604
00:53:56,140 --> 00:53:59,070
ولكن لأن شهادتهم
كانت من أجل دعوة رسول الله

605
00:53:59,470 --> 00:54:00,600
لا نصاب بالغم

606
00:54:01,780 --> 00:54:03,020
منذ ذلك الحين

607
00:54:03,260 --> 00:54:07,000
سقط الكثير من الشهداء
في سبيل هذه الدعوة

608
00:54:07,000 --> 00:54:11,120
وإن كان سيدي عثمان سيسقط
الآن شهيداً في هذا الطريق، فليسقط

609
00:54:12,150 --> 00:54:14,900
إن كان الجمر سيسقط على قلوبنا
فليسقط

610
00:54:15,260 --> 00:54:16,420
لا نصاب بالغم

611
00:54:17,220 --> 00:54:21,700
يكفي أن تستمر دعوة الله ورسوله إلى الأبد

612
00:54:24,780 --> 00:54:25,570
أنتم

613
00:54:29,850 --> 00:54:30,690
الأتراك

614
00:54:33,610 --> 00:54:36,170
تصيبونني بالحيرة أكثر في كل يوم يمضي

615
00:54:38,700 --> 00:54:40,880
لم يكن يخطر لي أبداً
بأنكم ستفكرون بهذا الشكل

616
00:54:41,560 --> 00:54:43,440
ـ يا حق
ـ الحي

617
00:54:48,480 --> 00:54:49,470
الحي

618
00:54:55,430 --> 00:55:00,120
موت كل شخص محتوم

619
00:55:03,810 --> 00:55:07,560
لكن، لم يحن
الوقت بعد يا سيد عثمان

620
00:55:09,190 --> 00:55:11,740
شراب الشهادة محرمة عليك الآن

621
00:55:14,170 --> 00:55:16,330
لن تدعها تلمس فمك حتى

622
00:55:20,070 --> 00:55:21,420
إنه محرم يا سيد عثمان

623
00:55:31,040 --> 00:55:31,640
أنت

624
00:55:36,290 --> 00:55:37,250
أولاً

625
00:55:43,610 --> 00:55:44,850
ستؤسس دولة

626
00:55:48,530 --> 00:55:49,470
أولاً

627
00:55:53,490 --> 00:55:54,930
ستؤسس دولة

628
00:56:00,040 --> 00:56:01,650
كُشف السر

629
00:56:03,670 --> 00:56:05,820
كُشف السر

630
00:56:06,250 --> 00:56:09,340
يا حي

631
00:56:11,550 --> 00:56:26,609
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

632
00:56:27,440 --> 00:56:29,450
هل أنتم جاهزون للموت؟

633
00:56:32,490 --> 00:56:38,020
سأتابعكم بمتعة كبيرة
وأنتم معلقون بطرف الحبل

634
00:56:42,340 --> 00:56:44,280
إن متنا نحن

635
00:56:45,900 --> 00:56:47,410
فإننا نموت شهداء

636
00:56:50,850 --> 00:56:53,230
لا نخاف من حبل المشنقة

637
00:56:55,070 --> 00:56:57,090
ولكن إن بقينا أحياء

638
00:56:58,600 --> 00:57:03,010
فاحفروا قبوراً لأنفسكم وادخلوا فيها

639
00:57:05,880 --> 00:57:07,120
أيها الجنود

640
00:57:30,150 --> 00:57:31,860
قلعة أرمان كايا

641
00:57:35,520 --> 00:57:36,650
ماري

642
00:57:42,080 --> 00:57:44,270
أيها الجنود
أخرجوا هذا الرجل من هنا

643
00:57:44,540 --> 00:57:45,920
أقول لكم

644
00:57:46,070 --> 00:57:48,450
لن تدخلوا هذا
الرجل إلى قلعتي مرة أخرى

645
00:57:50,030 --> 00:57:53,940
إياك، إياك يا نيكولا
لا تقترب مني

646
00:57:54,590 --> 00:57:58,740
إن حاولت أن تلحق بي الضرر في هذه
القلعة فإنك ستدفع الثمن غالياً جداً

647
00:57:59,370 --> 00:58:01,230
لا تكوني متيقنة إلى تلك الدرجة يا ماري

648
00:58:02,460 --> 00:58:06,140
لأن هذه
القلعة لم تعد لكم بعد الآن

649
00:58:09,770 --> 00:58:12,600
أخوك الحبيب كوسيس ذاك

650
00:58:13,040 --> 00:58:16,100
اتحد مع عثمان وحاول قتل الوزير

651
00:58:16,640 --> 00:58:20,170
أي أن كوسيس عبارة عن خائن الآن

652
00:58:21,540 --> 00:58:23,370
ما الذي يتم فعله بالخونة؟

653
00:58:25,400 --> 00:58:27,230
يتم عقابهم

654
00:58:37,750 --> 00:58:42,210
أرمان كايا لي أنا الآن

655
00:58:43,730 --> 00:58:45,300
ما الذي فعلته بأخي يا نيكولا؟

656
00:58:45,870 --> 00:58:49,830
ليس أنا
بل سيدفع ثمن ذلك للإمبراطور يا ماري

657
00:58:51,570 --> 00:58:56,110
هل ستعطينني هذه القلعة
بهدوء وبالحسنى

658
00:58:57,250 --> 00:59:03,400
أم آتي إلى هنا مع
جنود الإمبراطور بشكل متألق

659
00:59:03,400 --> 00:59:06,450
وأقلب هذا المكان رأساً على عقب؟

660
00:59:06,450 --> 00:59:07,460
ماذا علي أن أفعل؟

661
00:59:07,830 --> 00:59:08,929
أبداً

662
00:59:09,480 --> 00:59:11,940
لن أعطيك قمامة حتى

663
00:59:14,140 --> 00:59:15,560
أيها الجنود

664
00:59:20,320 --> 00:59:23,420
أخيراً يا صامويل، أخرج هذا الرجل من هنا

665
00:59:24,600 --> 00:59:27,800
آيا نيكولا، أنا وجنودي تحت أمرك يا سيدي

666
00:59:30,640 --> 00:59:32,880
أيها الجنود، أنزلوا الأعلام

667
00:59:35,620 --> 00:59:37,160
كلا، كلا

668
00:59:37,160 --> 00:59:38,760
كلا، إياكم أن تلمسوها

669
00:59:38,760 --> 00:59:40,040
لا تلمسوها

670
00:59:40,040 --> 00:59:41,500
اترك

671
00:59:41,500 --> 00:59:42,880
اتركوا

672
00:59:43,300 --> 00:59:44,360
اتركوا

673
00:59:57,820 --> 00:59:59,380
كيف لك أن تفعل هذا أيها الخائن؟

674
00:59:59,380 --> 01:00:00,280
صامويل

675
01:00:01,600 --> 01:00:04,340
خذ معك أكثر الرجال الذين تثق بهم

676
01:00:04,340 --> 01:00:07,540
..وكل الذين تشك بولائهم ولو قليلاً

677
01:00:08,700 --> 01:00:10,280
لا أريد خطأ

678
01:00:12,060 --> 01:00:14,420
وذلك الصهر الجديد، ماذا كان اسمه؟

679
01:00:17,720 --> 01:00:19,560
تورغوت

680
01:00:21,940 --> 01:00:25,600
إن جاء إلى القلعة، اقتله

681
01:00:25,680 --> 01:00:27,300
لا تتردد حتى

682
01:00:27,300 --> 01:00:29,300
لا تدعه يخرج من هنا حياً

683
01:00:31,460 --> 01:00:33,640
لن تنجح بهذا أبداً يا نيكولا

684
01:00:33,640 --> 01:00:35,640
ستندم على أفعالك هذه

685
01:00:35,640 --> 01:00:36,740
اصمتي، لا تتكلمي

686
01:00:37,280 --> 01:00:39,760
اترك، اترك، سيدتي، لا تلمسوها

687
01:00:40,860 --> 01:00:42,180
كورنيليا

688
01:00:46,820 --> 01:00:47,900
أرغوس

689
01:00:48,520 --> 01:00:50,300
خذ ماري إلى قلعتي

690
01:00:51,860 --> 01:00:55,620
لا أحب أبداً أن تبقى أعمالي ناقصة

691
01:00:56,320 --> 01:00:59,460
لدينا مسألة يتوجب علينا إنهاءها

692
01:01:02,360 --> 01:01:07,100
ولكن هذه المرة لن يكون الأمر سهلاً أبداً يا ماري

693
01:01:20,860 --> 01:01:23,600
كان يجب أن تموتي ذلك اليوم

694
01:01:25,120 --> 01:01:27,880
والآن غضبي استشاط أكثر يا ماري

695
01:01:30,260 --> 01:01:32,480
نلتقي في إينغول

696
01:01:34,800 --> 01:01:36,260
كورنيليا

697
01:01:38,800 --> 01:01:41,620
"قلعة بيلاجيك"

698
01:02:29,760 --> 01:02:32,020
سيتم شنق عثمان أولاً

699
01:02:34,560 --> 01:02:36,760
وبعد ذلك محاربيه

700
01:03:45,200 --> 01:03:48,180
لقد جئت في الوقت المناسب تماماً يا نيكولا

701
01:03:48,180 --> 01:03:51,900
فور سيطرتي على قلعة أرمان كايا أتيت مباشرة إلى هنا

702
01:03:51,900 --> 01:03:53,900
هل يمكن تفويت لحظة كهذه؟ لا يمكن

703
01:03:54,300 --> 01:03:57,900
لو أنك تعلم كم انتظرت هذه اللحظة أيها الوزير علم شاه

704
01:03:57,900 --> 01:04:00,200
اليوم عيدي، عيدي

705
01:04:00,580 --> 01:04:03,860
سنرى العديد من الأعياد معاً بعد يا نيكولا

706
01:04:30,600 --> 01:04:32,540
مت، مت

707
01:04:46,820 --> 01:04:49,800
أخيراً، أخيراً

708
01:05:15,800 --> 01:05:17,580
مت

709
01:05:29,000 --> 01:05:31,180
لا غالب إلا الله

710
01:05:31,540 --> 01:05:33,860
لا غالب إلا الله

711
01:05:39,880 --> 01:05:42,000
هل سننتظر هكذا وأيدينا مقيدة؟

712
01:05:43,060 --> 01:05:46,220
هل سنترك عثمان لإنصاف السلطان بعد كل ما حصل؟

713
01:05:47,260 --> 01:05:49,020
بالتأكيد لن نتركه يا بالا

714
01:05:49,620 --> 01:05:51,740
لا يمكنني الاعتماد على السلطان مسعود بعد الآن

715
01:05:51,740 --> 01:05:54,320
وزير السلطان هو من تسبب بحصول هذا لنا

716
01:05:56,660 --> 01:05:59,140
المحاربين غير موجودين يا ابنتي، ماذا سنفعل؟

717
01:05:59,480 --> 01:06:01,480
سأجمع المحاربين المخلصين لعثمان يا أمي

718
01:06:01,480 --> 01:06:03,480
سننقذ عثمان على طريق قونية

719
01:06:03,480 --> 01:06:06,620
عددكم قليل، كيف ستتغلبون عليهم؟

720
01:06:06,920 --> 01:06:08,040
هذه المرة سآتي أنا أيضاً

721
01:06:08,820 --> 01:06:09,860
لا أترك عثمان وحده

722
01:06:10,900 --> 01:06:12,080
ما الذي تقولينه يا ابنتي؟

723
01:06:12,900 --> 01:06:15,200
أنتِ أمانة عثمان لدي

724
01:06:15,900 --> 01:06:18,040
لا أريد أن أعرضكِ أنتِ ولا طفلكِ للخطر

725
01:06:18,780 --> 01:06:20,660
ولا يجوز أن نترك القبيلة من دون رئيسة

726
01:06:20,660 --> 01:06:22,660
أنتِ ابقي هنا واهتمي بها

727
01:06:44,580 --> 01:06:53,660
عثمان قام بأعمال سيئة لإفساد صداقتنا
مع الإمبراطور

728
01:06:54,780 --> 01:07:00,300
وخالف نظام الدولة السلجوقية العلية

729
01:07:00,720 --> 01:07:03,300
لا تطل، هيا، هيا

730
01:07:06,500 --> 01:07:09,200
أنا الوزير علم شاه

731
01:07:10,680 --> 01:07:17,040
أنا هنا لأعلم الذين يفسدون هذا النظام أن يلزموا حدهم

732
01:07:32,540 --> 01:07:39,960
أي أحد يحاول أن يفسد النظام الذي أسسته
الدولة السلجوقية العلية

733
01:07:42,480 --> 01:07:51,200
ستكون عاقبته متأرجحاً على المشنقة كـعثمان

734
01:07:54,980 --> 01:08:01,460
والآن يا عثمان، ستدفع ثمن عصيانك هذا

735
01:08:04,540 --> 01:08:05,780
هيا

736
01:08:06,180 --> 01:08:07,060
هيا

737
01:08:09,900 --> 01:08:12,040
لو أنك سمعت الكلام

738
01:08:12,480 --> 01:08:16,540
لما كان ذلك الحبل حول رقبتك الآن يا عثمان

739
01:08:22,260 --> 01:08:26,020
لقد حاولت قتل وزير الدولة السلجوقية العلية

740
01:08:26,780 --> 01:08:30,020
والآن ستنال عقاب ذلك

741
01:08:31,340 --> 01:08:32,340
أنا

742
01:08:34,880 --> 01:08:36,500
وأبطالي

743
01:08:39,440 --> 01:08:42,120
بدلاً من أن نعيش عمراً بلا شرف

744
01:08:44,860 --> 01:08:50,280
راضون بأن نستشهد في سبيل الله

745
01:08:55,940 --> 01:08:57,940
عيش عمر بلا شرف

746
01:08:59,760 --> 01:09:03,340
لا يليق سوى بأمثالك أيها الوزير علم شاه

747
01:09:09,200 --> 01:09:11,220
من الواضح أنك من طينة يزيد

748
01:09:17,440 --> 01:09:19,580
نحن نؤمن

749
01:09:21,740 --> 01:09:24,440
أن لا غالب إلا الله

750
01:09:25,560 --> 01:09:32,440
ونحن لا نحني رؤوسنا أمام أي أحد غير الله

751
01:09:33,780 --> 01:09:37,560
لا غالب إلا الله

752
01:09:37,980 --> 01:09:40,120
لا غالب إلا الله

753
01:09:40,980 --> 01:09:45,580
أشهد أن لا إله إلا الله

754
01:09:46,800 --> 01:09:50,760
وأشهد أن محمداً عبده ورسوله

755
01:10:04,860 --> 01:10:07,320
هيا، هيا

756
01:10:17,810 --> 01:10:18,920
أخيراً

757
01:10:37,080 --> 01:10:38,540
من فعل هذا؟

758
01:10:41,000 --> 01:10:42,780
هل استغنيت عن حياتك؟

759
01:10:42,780 --> 01:10:45,240
السلطان مسعود هو من فعل هذا أيها الوزير علم شاه

760
01:10:50,880 --> 01:10:52,160
أمره قطعي

761
01:11:03,640 --> 01:11:06,460
نحن بخير يا سيدي -
بخير يا سيدي -

762
01:11:32,200 --> 01:11:32,940
سيدي

763
01:11:49,840 --> 01:11:51,120
كيف يُعقل هذا؟

764
01:11:52,800 --> 01:11:55,840
عثمان متمرد حاول قتلي

765
01:11:58,360 --> 01:11:59,900
قتله واجب

766
01:12:00,100 --> 01:12:02,140
أمر السلطان مسعود واضح

767
01:12:03,860 --> 01:12:05,720
أمر بأخذه إلى قونية

768
01:12:08,460 --> 01:12:10,180
إن كان قتله واجباً

769
01:12:11,360 --> 01:12:13,480
ما كنا سننقذ عثمان من حبل المشنقة

770
01:12:19,940 --> 01:12:26,900
هل حياة متمرد أهم من حياة وزير الدولة
السلجوقية العلية

771
01:12:26,900 --> 01:12:28,900
حتى يُمنع قتله؟

772
01:12:29,340 --> 01:12:30,740
الأمر للسلطان

773
01:12:32,080 --> 01:12:35,520
مخالفتك للأمر الآن وقتل عثمان

774
01:12:36,160 --> 01:12:38,220
سيكون معارضة للسلطان مسعود

775
01:12:39,340 --> 01:12:40,740
وهذا يعتبر عصياناً

776
01:12:44,480 --> 01:12:46,140
وحينها لا آخذ عثمان

777
01:12:47,880 --> 01:12:49,940
وإنما أنت يا حضرة الوزير

778
01:13:16,220 --> 01:13:17,580
فكونا

779
01:13:17,860 --> 01:13:20,480
هيا

780
01:14:25,320 --> 01:14:30,180
لقد أنقذت حياتي أنا ومحاربي

781
01:14:31,580 --> 01:14:32,880
أدامك الله

782
01:14:33,740 --> 01:14:37,760
همنا ليست حياتك ولا حياة محاربيك

783
01:14:38,820 --> 01:14:44,620
أمر السلطان مسعود يفيد أن يُقام العدل في قونية

784
01:14:56,340 --> 01:14:58,000
الوزير علم شاه

785
01:14:59,200 --> 01:15:04,360
طوال هذا الوقت، كان يقوم بأعمال ويكذب مدعياً أنها أمر من السلطان مسعود

786
01:15:06,220 --> 01:15:07,800
أين كانت العدالة حينها؟

787
01:15:09,640 --> 01:15:12,320
لمَ تأخرت قونية حتى الآن؟

788
01:15:13,240 --> 01:15:18,100
الدولة لا تصل مبكراً إلى المكان الذي تبتغيه، ولا تتأخر عنه

789
01:15:19,560 --> 01:15:20,700
إن كنا هنا الآن

790
01:15:21,860 --> 01:15:25,680
فهذا لأن الدولة أرادتنا أن نكون هنا الآن

791
01:15:31,600 --> 01:15:33,280
هيا، سنذهب

792
01:15:36,800 --> 01:15:39,040
لقد ارتكبت خطأ كبير أيها الوزير علم شاه

793
01:15:39,560 --> 01:15:41,100
وكبير جداً

794
01:15:41,100 --> 01:15:43,440
كان عليك قتل عثمان بينما الفرصة بين يديك

795
01:15:43,440 --> 01:15:44,500
قلت لك هيا

796
01:16:06,120 --> 01:16:10,400
من أين عرف هذا الشاويش أننا سنشنق عثمان
يا كونور؟

797
01:16:18,920 --> 01:16:22,260
الوزير علم شاه يقوم بأعمال من دون علم السلطان مسعود

798
01:16:22,880 --> 01:16:26,660
سيشنق السيد عثمان في ميدان بيلاجيك
من دون أن يكون لديه دليل

799
01:16:28,040 --> 01:16:31,440
أنا أعلم غايتك جيداً أيها الوزير علم شاه

800
01:16:33,800 --> 01:16:36,100
لكنك لن تتمكن من الوصول إلى مبتغاك

801
01:16:37,060 --> 01:16:39,260
لن يعرف أحد أن الخبر جاء مني

802
01:16:41,380 --> 01:16:45,380
حتى السيد عثمان، سيظن أنه نجا بفضل أمر من السلطان مسعود

803
01:16:49,840 --> 01:16:51,540
لا تقلق أبداً

804
01:16:52,260 --> 01:16:55,260
من أجل بقاء الدولة، لن يعرف الصديق صداقتنا

805
01:16:57,860 --> 01:17:00,560
ولا العدو عداوتنا

806
01:17:03,900 --> 01:17:07,120
استعدوا في الحال، سنذهب إلى بيلاجيك

807
01:17:14,760 --> 01:17:18,960
يعني أن للسلطان جواسيس في بيلاجيك أيضاً
يا حضرة الوزير

808
01:17:22,760 --> 01:17:27,340
أنا عينه وأذنه في هذه الإمارة وفي قونية

809
01:17:28,209 --> 01:17:51,396
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

810
01:17:59,300 --> 01:18:01,090
يوجد أمر آخر في هذا

811
01:18:06,000 --> 01:18:07,430
سأكشف هذا أيضاً

812
01:18:10,520 --> 01:18:12,510
ولكن عثمان أولاً

813
01:18:12,750 --> 01:18:14,210
عثمان ماذا أيها الوزير علم شاه؟

814
01:18:14,420 --> 01:18:15,160
عثمان ماذا؟

815
01:18:15,400 --> 01:18:17,700
انسحب الرجل وذهب وهو ينظر إلى أعيننا

816
01:18:17,820 --> 01:18:18,560
عثمان ماذا؟

817
01:18:18,830 --> 01:18:19,710
لقد هرب

818
01:18:21,610 --> 01:18:24,220
لا تكن واثقاً إلى هذا الحد يا آيا نيكولا

819
01:18:28,410 --> 01:18:32,000
لن يصل عثمان إلى قونية إطلاقاً

820
01:18:49,720 --> 01:18:50,320
سيدتي

821
01:18:50,940 --> 01:18:51,900
كيف سننجو؟

822
01:18:52,970 --> 01:18:54,630
سيدنا الحاكم كوسيس ليس موجوداً أيضاً

823
01:18:54,750 --> 01:18:56,730
السيد تورغوت ليس موجوداً أيضاً, كيف سننجو؟

824
01:18:56,930 --> 01:18:58,140
لا تخافي يا كورنيليا

825
01:18:58,530 --> 01:18:59,200
لا تخافي

826
01:19:00,680 --> 01:19:02,960
لن يفعلوا شيئاً لنا ما دمنا لا نخاف

827
01:19:16,730 --> 01:19:17,450
تورغوت

828
01:19:30,470 --> 01:19:31,100
هيا أيها المحاربون

829
01:19:31,260 --> 01:19:31,960
هيا

830
01:19:36,720 --> 01:19:37,300
هيا

831
01:19:50,060 --> 01:19:50,590
كلا

832
01:19:50,590 --> 01:19:51,590
توقف

833
01:19:52,170 --> 01:19:54,130
أقطع تلك اليد التي تلمس زوجتي

834
01:19:56,360 --> 01:19:57,100
تعال

835
01:20:36,900 --> 01:20:37,830
إنهم قادمون يا سيدي

836
01:20:42,810 --> 01:20:44,440
انسحبوا أيها المحاربون

837
01:20:45,020 --> 01:20:46,120
تعالي إلى هنا يا كورنيليا

838
01:20:46,500 --> 01:20:47,230
هيا

839
01:21:08,340 --> 01:21:09,700
بسرعة, اعثروا عليهم جميعاً

840
01:21:11,480 --> 01:21:14,580
لو عدتم إلى إينغول قبل العثور عليهم
فاعتبروا أنفسكم جميعاً موتى

841
01:21:34,270 --> 01:21:35,180
هيا أيها المحاربون

842
01:21:36,430 --> 01:21:38,100
لنذهب لإحضار السيد عثمان

843
01:21:38,770 --> 01:21:39,970
إنه يوم الحرب

844
01:21:40,310 --> 01:21:41,500
عودتنا قوة

845
01:21:42,290 --> 01:21:43,540
ليأتي من يخاطر بهذا

846
01:21:44,040 --> 01:21:45,910
الأمر أمرك يا سيدة مالهون

847
01:22:17,010 --> 01:22:17,680
تعالي يا ماري

848
01:22:22,840 --> 01:22:23,670
سيدي

849
01:22:26,380 --> 01:22:28,200
جنود الحاكم فقدوا أثرنا

850
01:22:28,750 --> 01:22:29,150
جيد

851
01:22:32,680 --> 01:22:33,630
كوسيس

852
01:22:34,230 --> 01:22:35,670
ماذا أفعل بأخيك الآن يا ماري؟

853
01:22:36,550 --> 01:22:38,110
أعرف، لقد قلت لا يمكننا الوثوق به

854
01:22:38,610 --> 01:22:40,190
كلا يا تورغوت، لم يكن أخي هذه المرة

855
01:22:40,860 --> 01:22:42,060
حياته في خطر أيضاً

856
01:22:44,260 --> 01:22:45,820
ألقوا القبض على أخي والسيد عثمان

857
01:22:47,830 --> 01:22:49,700
سيأخذون أخي  إلى القسطنطينية

858
01:22:50,200 --> 01:22:51,090
ماذا تقولين يا ماري؟

859
01:22:53,220 --> 01:22:53,990
هل السيد عثمان أيضاً؟

860
01:22:58,560 --> 01:23:00,000
حسناً, هل تعرفين أين هما؟

861
01:23:00,480 --> 01:23:00,980
لا أعلم

862
01:23:02,130 --> 01:23:02,990
الوزير ونيكولا

863
01:23:04,160 --> 01:23:05,360
سيطروا على القلعة

864
01:23:05,600 --> 01:23:07,370
تداخلت جميع الأمور مع بعضها
ماذا سنفعل الآن؟

865
01:23:08,810 --> 01:23:09,740
حسناً, اهدئي

866
01:23:10,920 --> 01:23:11,540
حقاَ

867
01:23:12,330 --> 01:23:13,530
كيف عرفت أنهم اختطفوني؟

868
01:23:17,350 --> 01:23:19,180
قرية إينغول الحدودية

869
01:23:19,420 --> 01:23:21,840
ليتك لم تأتِ, كنا نحن جمعنا الضرائب يا سيدي

870
01:23:24,060 --> 01:23:24,730
سلمت

871
01:23:25,830 --> 01:23:27,220
لكنه أمر السيد عثمان

872
01:23:27,920 --> 01:23:29,090
هل يمكن التخلي عن تنفيذ أوامر السيد؟

873
01:23:30,600 --> 01:23:31,220
لا يمكن

874
01:23:31,580 --> 01:23:33,090
فعل السيد عثمان الكثير من أجلنا

875
01:23:34,450 --> 01:23:35,010
سلمت

876
01:23:36,180 --> 01:23:36,680
سيدي

877
01:23:37,710 --> 01:23:38,450
سيدي تورغوت

878
01:23:39,030 --> 01:23:39,720
قُل

879
01:23:41,230 --> 01:23:42,240
هاجم نيكولا قبيلة الكايي

880
01:23:42,600 --> 01:23:44,080
خطفوا السيدة ماري

881
01:23:45,250 --> 01:23:46,090
ماذا تقول؟

882
01:23:46,880 --> 01:23:48,130
أخذوها إلى طريق إينغول

883
01:23:48,990 --> 01:23:49,780
نيكولا

884
01:23:51,120 --> 01:23:53,230
لو لمست شعرة من رأسها

885
01:23:53,920 --> 01:23:55,570
سأقتلع كبدك

886
01:23:56,170 --> 01:23:57,040
هيا أيها المحاربون

887
01:23:58,060 --> 01:23:59,360
لا تقلقي يا ماري

888
01:24:00,080 --> 01:24:01,440
سننقذ أخاك كوسيس

889
01:24:02,520 --> 01:24:03,810
وسيدنا عثمان أيضاً بالتأكيد

890
01:24:05,970 --> 01:24:06,780
من الجيد أنك موجود

891
01:24:08,410 --> 01:24:09,390
كوسيس أولاً

892
01:24:11,910 --> 01:24:14,440
من الواضح أن السيد عثمان ومحاربوه في خطر

893
01:24:14,900 --> 01:24:15,620
أما القبيلة

894
01:24:16,430 --> 01:24:18,560
السيد غوندوز متواطئ مع الوزير

895
01:24:20,290 --> 01:24:22,580
تقول إننا بحاجة لجنود كوسيس يا سيدي

896
01:24:23,850 --> 01:24:25,290
أكمل تجهيزاتك يا كوتان

897
01:24:26,180 --> 01:24:27,300
سيشارك كوسيس معنا

898
01:24:27,880 --> 01:24:29,550
وسننقذ السيد عثمان من عديمي الشرف هؤلاء

899
01:24:30,100 --> 01:24:30,890
أمرك يا سيدي

900
01:24:32,020 --> 01:24:32,950
سآتي أنا أيضاً

901
01:24:33,980 --> 01:24:34,680
لا يمكن يا ماري

902
01:24:35,830 --> 01:24:36,520
ماذا تقولين؟

903
01:24:37,290 --> 01:24:38,200
إلى أين أذهب يا تورغوت؟

904
01:24:38,700 --> 01:24:39,370
أخبرني

905
01:24:39,990 --> 01:24:42,580
هل القبيلة التي خطفوني منها أم القلعة
التي يسيطر نيكولا عليها؟ إلى أين أذهب؟

906
01:24:55,800 --> 01:24:56,990
اللعنة

907
01:25:01,540 --> 01:25:02,980
كيف سأخبر نيكولا بهذا؟

908
01:25:32,480 --> 01:25:34,420
ما شاء الله على أخي

909
01:25:34,590 --> 01:25:36,220
امشِ, امشِ

910
01:25:36,390 --> 01:25:36,910
اركض

911
01:25:41,220 --> 01:25:42,250
هيا, انزلوا

912
01:26:04,020 --> 01:26:04,780
سيد عثمان

913
01:26:07,950 --> 01:26:10,440
كنا نعلم أنكم ستفعلون هذا

914
01:26:11,540 --> 01:26:12,380
ليذهب أحدهم

915
01:26:15,010 --> 01:26:17,500
هل تقصد أنه لم يبق هناك أحد لم يسمع أننا لا نحني رؤوسنا؟

916
01:26:19,890 --> 01:26:20,540
سيد عثمان

917
01:26:21,280 --> 01:26:22,940
نعرف أنك سيد ابن سيد

918
01:26:24,040 --> 01:26:26,020
ولهذا لا نقصر في الإحترام

919
01:26:27,010 --> 01:26:31,750
اعرف أيضاً أننا الدولة ونحن من أنقذناك من الحبل بإسم قونية

920
01:26:34,620 --> 01:26:38,000
نحن نعرفك من والدك الغازي أرطغرل

921
01:26:41,300 --> 01:26:42,590
إننا في الطريق منذ وقت طويل

922
01:26:43,050 --> 01:26:43,620
لم أتحدث

923
01:26:44,890 --> 01:26:46,350
لا يمكنني التحدث مع متمرد

924
01:26:49,130 --> 01:26:49,730
لكن

925
01:26:51,140 --> 01:26:52,170
والدي السيد توران

926
01:26:53,250 --> 01:26:57,920
كان يخبرني كثيراً عن والدك أرطغرل ابن سليمان شاه

927
01:27:01,700 --> 01:27:03,740
لقد حاربا ظهراً بظهر في الكثير من الحروب

928
01:27:05,130 --> 01:27:06,320
كل من يأتي إلى المنطقة

929
01:27:07,570 --> 01:27:08,930
قال الدولة أولاً

930
01:27:10,280 --> 01:27:11,950
ومن ثم قال الإحترام

931
01:27:13,750 --> 01:27:14,610
الشاويش ايلغزدي

932
01:27:16,070 --> 01:27:18,060
لا أثق بأحد

933
01:27:20,790 --> 01:27:21,360
سيد عثمان

934
01:27:22,750 --> 01:27:25,460
كل من يبدو خائناً لا يعمل ضده

935
01:27:27,880 --> 01:27:29,580
مثل الخير الموجود داخل الشر

936
01:27:30,560 --> 01:27:32,520
لنصل ونمثل أمام السلطان أولاً

937
01:27:34,800 --> 01:27:37,170
ستحصل على برائتك بعدالته إن شاء الله

938
01:27:46,360 --> 01:27:47,100
سلمت

939
01:27:49,570 --> 01:27:51,010
نحن لا ننسى الحسنة

940
01:27:52,610 --> 01:27:54,000
ولا السيئة

941
01:27:57,660 --> 01:27:58,260
أيها الجنود

942
01:27:59,220 --> 01:27:59,630
هيا

943
01:28:45,410 --> 01:28:46,320
أنتم ابقوا هنا

944
01:28:49,340 --> 01:28:50,340
اضرب، اضرب

945
01:28:50,420 --> 01:28:52,260
اضرب، اضرب، اضرب، اضرب

946
01:28:52,360 --> 01:28:53,940
اضرب، اضرب، اضرب، اضرب

947
01:28:54,080 --> 01:28:56,120
اضرب، اضرب، اضرب، اضرب

948
01:28:56,210 --> 01:28:58,610
اضرب، اضرب، اضرب، اضرب

949
01:29:52,650 --> 01:29:55,190
أنا عبده القاتل

950
01:29:57,560 --> 01:29:58,110
تعال

951
01:31:18,930 --> 01:31:19,290
عنب

952
01:31:39,640 --> 01:31:43,220
الوزير علم شاه

953
01:32:05,170 --> 01:32:09,490
الخاسر سيموت

954
01:32:17,640 --> 01:32:18,480
ولكني

955
01:32:20,730 --> 01:32:21,570
لا أهزم

956
01:32:22,360 --> 01:32:23,560
لا شك في هذا

957
01:32:33,850 --> 01:32:38,670
أنت الذي تخيف أشجع الشجعان بمعصمك الفولاذي

958
01:32:39,070 --> 01:32:42,830
حاكم الجيوش الذين تكسرهم كفرع الشجرة يا غيخاتو

959
01:32:45,010 --> 01:32:46,500
لا أحب الكلام الكثير

960
01:32:51,520 --> 01:32:55,600
هل قتلت عثمان؟

961
01:32:56,700 --> 01:32:57,490
كلا

962
01:32:59,640 --> 01:33:01,080
خبأته لك

963
01:33:07,350 --> 01:33:08,790
أمسكوا به الآن

964
01:33:09,460 --> 01:33:10,940
يذهب بإتجاه قونية

965
01:33:16,830 --> 01:33:20,090
ولكن يجب أن لا يصل عثمان إلى قونية

966
01:33:20,910 --> 01:33:22,090
سيتم فعل ما يجب

967
01:33:22,370 --> 01:33:23,300
لن يصل

968
01:33:25,190 --> 01:33:26,030
ولكن لماذا؟

969
01:33:27,390 --> 01:33:32,300
أم أنهم يعرفون أننا سنعزل السلطان من العرش؟

970
01:33:32,540 --> 01:33:33,210
كلا

971
01:33:34,320 --> 01:33:37,380
سيجد عثمان طريقة الإلتفاف حول القدم

972
01:33:43,990 --> 01:33:45,570
الشاويش الذي أحضر عثمان

973
01:33:46,380 --> 01:33:47,220
رجل شجاع

974
01:33:48,730 --> 01:33:49,880
كن حذراً

975
01:33:50,690 --> 01:33:54,690
من الصعب الوقوف بوجه الجنود المغول

976
01:33:56,340 --> 01:34:01,040
كم سيكون صعباً الوقوف بوجه الجندي السلجوقي؟

977
01:34:08,490 --> 01:34:11,860
يذهبون من طريق أكمان وضواحيها

978
01:34:13,560 --> 01:34:15,650
خيولهم تعبت حتى الآن

979
01:34:16,840 --> 01:34:19,190
سيقضون الليلة في المغارة

980
01:34:55,750 --> 01:34:59,780
سوغوت

981
01:34:59,990 --> 01:35:01,780
سيأخذون السيد عثمان في طريق قونية

982
01:35:02,460 --> 01:35:03,800
ولكن عددهم قليل يا شيخي

983
01:35:04,810 --> 01:35:07,200
أخشى أن يصيبهم مكروه وهم يذهبون للمساعدة

984
01:35:07,970 --> 01:35:11,130
السيدة مالهون ستصل لمساعدة السيد عثمان بإذن الله

985
01:35:11,990 --> 01:35:13,620
كوني مطمئنة يا سيدة بالا

986
01:35:17,230 --> 01:35:18,980
السيد عثمان واجه الكثير من الصعوبات

987
01:35:19,510 --> 01:35:20,970
سيتخطى هذا أيضاً إن شاء الله

988
01:35:22,090 --> 01:35:23,000
إن شاء الله

989
01:35:37,950 --> 01:35:38,540
الحنطة

990
01:35:40,220 --> 01:35:41,830
ستكون مرفوعة الرأس بالتأكيد

991
01:35:48,820 --> 01:35:50,010
هذه عادة الله

992
01:35:51,760 --> 01:35:59,230
ستمر الحنطة بطرق وعرة إلى أن تختلط بالتربة وتتبرعم

993
01:36:02,320 --> 01:36:05,820
سيتم سقيها برحمة من الله وتنثر

994
01:36:09,390 --> 01:36:10,200
ستكون سنبلة

995
01:36:11,900 --> 01:36:13,170
ستهب الريح

996
01:36:13,790 --> 01:36:15,060
وتحرقها الشمس

997
01:36:15,850 --> 01:36:19,160
سيأتي اليوم وتحني تلك السنبلة رأسها

998
01:36:21,290 --> 01:36:24,110
ولكنها لن تنكسر

999
01:36:27,030 --> 01:36:28,040
السيد عثمان

1000
01:36:29,260 --> 01:36:32,610
تقول أنه كالبذر, مغروس في هذه التربة لينبت يا أبي الشيخ

1001
01:36:33,550 --> 01:36:34,170
أليس كذلك؟

1002
01:36:34,910 --> 01:36:36,590
فتح التربة

1003
01:36:37,210 --> 01:36:39,250
والامتداد نحو السماء ، هل هذا سهل؟

1004
01:36:43,440 --> 01:36:46,210
سيكون ألمه مرعباً

1005
01:36:47,230 --> 01:36:48,940
سيكون عظيماً

1006
01:36:49,760 --> 01:36:51,750
ستنشق التربة

1007
01:36:53,040 --> 01:36:56,080
سنقول أن البذرة نبتت

1008
01:36:56,920 --> 01:36:59,030
ولكن ربي

1009
01:37:00,150 --> 01:37:01,060
سيقول انتظر

1010
01:37:02,470 --> 01:37:03,060
انتظر

1011
01:37:03,980 --> 01:37:07,581
انتظر لكي يغرس جذوره لسابع أرض

1012
01:37:08,790 --> 01:37:16,130
انتظري، كي لا ينقص أعداؤك
منك شيئاً عندما يبلغ رأسك السماء

1013
01:37:18,890 --> 01:37:23,480
عندما يلفك اللبلاب
السام ويعتقد بأنه قد قضى عليك

1014
01:37:25,020 --> 01:37:29,570
انبتي أنت من جذورك مجدداً

1015
01:37:33,760 --> 01:37:34,990
السيد عثمان

1016
01:37:36,540 --> 01:37:37,960
السيد عثمان

1017
01:37:39,590 --> 01:37:41,110
امتحانه صعب

1018
01:37:42,600 --> 01:37:46,920
عدوه خائن وظالم ولكن

1019
01:37:47,840 --> 01:37:50,010
الحب الذي في قلبه

1020
01:37:50,700 --> 01:37:53,590
سيتغلب على جميع أعدائه

1021
01:37:55,390 --> 01:38:00,450
ستستمر هذه الدعوة
المباركة في هذه الأرض وتدوم

1022
01:38:01,960 --> 01:38:03,500
إن نسل السيد عثمان

1023
01:38:03,950 --> 01:38:12,690
سينشرون عدالة الله ودعوة رسول
الله في العالم أجمع وهم يتشربون الشهادة

1024
01:38:13,050 --> 01:38:13,880
إن شاء الله

1025
01:38:14,670 --> 01:38:16,260
كونوا مرتاحين

1026
01:38:16,760 --> 01:38:19,770
لن تبقى هذه الدعوة يتيمة

1027
01:38:22,300 --> 01:38:24,300
ـ إن شاء الله
ـ إن شاء الله

1028
01:38:28,560 --> 01:38:32,160
ـ السلام عليكم
ـ وعليكم السلام

1029
01:38:33,410 --> 01:38:34,620
عليكم السلام

1030
01:38:35,760 --> 01:38:38,620
ماري، خيراً؟

1031
01:38:39,430 --> 01:38:40,740
أخباري ليست جيدة

1032
01:38:42,670 --> 01:38:43,980
لم يعد هناك مكان آمن

1033
01:38:44,640 --> 01:38:46,870
ولهذا السبب أرسلني تورغوت إليكم

1034
01:38:48,450 --> 01:38:52,270
وضع القبيلة معروف
وأرمان كايا أخذها نيكولا

1035
01:38:54,940 --> 01:38:58,640
إنك أمانة لدينا بعد الآن يا ابنتي

1036
01:39:03,350 --> 01:39:05,110
هل هناك خبر عن السيد عثمان؟

1037
01:39:25,030 --> 01:39:27,500
أيغول، احرسوا أنتم هذه الجهة

1038
01:39:28,060 --> 01:39:29,830
سنهاجم بإشارتي

1039
01:39:31,780 --> 01:39:34,350
أنتم وألاجا ستقطعون الطريق معي

1040
01:39:36,350 --> 01:39:38,350
أياً كان الثمن

1041
01:39:38,740 --> 01:39:40,220
سننقذ السيد عثمان

1042
01:39:40,220 --> 01:39:42,220
أمرك يا سيدة مالهون

1043
01:39:42,690 --> 01:39:45,930
يمكن لقبيلة الكايي
أن تكون من دوننا ولكنها

1044
01:39:47,610 --> 01:39:49,300
لا يمكن أن تكون دون السيد عثمان

1045
01:39:49,930 --> 01:39:52,790
هيا، فلتكن معركتنا مباركة

1046
01:39:55,040 --> 01:39:55,860
هيا

1047
01:39:57,692 --> 01:40:20,960
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

1048
01:40:24,530 --> 01:40:26,340
سيذهبون من هذا الطريق

1049
01:40:26,690 --> 01:40:29,890
وسنلتف نحن من هنا ونحاصرهم هنا

1050
01:40:32,160 --> 01:40:35,150
ولكن عددنا قليل
قليل جداً

1051
01:40:35,800 --> 01:40:37,380
إذاً، سنتخذ التدابير

1052
01:40:47,450 --> 01:40:48,530
قل يا كوتان

1053
01:40:49,520 --> 01:40:52,880
سيدي، الوزير
أرسل السيد عثمان إلى قونية

1054
01:40:55,080 --> 01:40:56,510
كنت أعلم بأن هذا ما سيحدث

1055
01:40:57,540 --> 01:40:58,640
آه أيها الوزير

1056
01:40:59,890 --> 01:41:01,870
لا بد أنه سيتخذ
تدابير صارمة هذه المرة

1057
01:41:02,600 --> 01:41:03,800
اسمعوني أيها المحاربون

1058
01:41:04,430 --> 01:41:07,560
إننا بحاجة إلى كوسيس
ورجاله من أجل السيد عثمان

1059
01:41:07,560 --> 01:41:11,460
سننقذ كوسيس أولاً
والسيد عثمان بعد ذلك بإذن الله

1060
01:41:11,460 --> 01:41:13,460
أمرك يا سيدي

1061
01:41:14,560 --> 01:41:16,110
سيدي
لو أننا نطلب المساعدة من القبيلة

1062
01:41:16,830 --> 01:41:19,480
إن السيد غوندوز لا يستطيع
أن يرى الحقائق التي نراها نحن

1063
01:41:20,170 --> 01:41:23,520
سنقوم بتدبر هذا الأمر بأنفسنا
وإن كان الموت في نهايته

1064
01:41:24,840 --> 01:41:25,830
هيا أيها الأبطال

1065
01:41:26,320 --> 01:41:27,720
فلتكن معركتنا مباركة

1066
01:41:27,720 --> 01:41:28,830
آمين

1067
01:41:28,830 --> 01:41:29,610
هيا

1068
01:42:01,050 --> 01:42:02,100
أيها المحاربون

1069
01:42:04,020 --> 01:42:05,730
من أجل السيد عثمان

1070
01:42:14,220 --> 01:42:17,420
أطلق سراح السيد عثمان
لن نذهب قبل أن نأخذه

1071
01:42:34,030 --> 01:42:35,280
ومن أنت؟

1072
01:42:35,500 --> 01:42:39,300
ابنة السيد أومور وزوجة السيد عثمان
السيدة مالهون

1073
01:42:42,290 --> 01:42:43,520
أطلق سيدي

1074
01:42:47,170 --> 01:42:47,980
فلتسلمي

1075
01:42:48,840 --> 01:42:50,480
سررت لتعارفنا

1076
01:42:51,300 --> 01:42:53,830
ولكن لا يمكننا أن نطلق السيد عثمان

1077
01:42:54,510 --> 01:42:55,960
هناك أمر من السلطان

1078
01:42:57,500 --> 01:43:00,620
علينا الذهاب إلى قونية
هيا، انسحبوا

1079
01:43:00,930 --> 01:43:03,270
لن نعود إلى القبيلة
دون أن نأخذ السيد عثمان

1080
01:43:03,680 --> 01:43:04,680
أيها المحاربون

1081
01:43:06,460 --> 01:43:08,720
سيدة مالهون
عددكم قليل

1082
01:43:09,050 --> 01:43:10,560
لا تفقدي روحك عبثاً

1083
01:43:11,560 --> 01:43:13,370
لدينا مهمة
هيا، افتحوا الطريق

1084
01:43:14,320 --> 01:43:15,620
فلتكن مهمتك لك أنت

1085
01:43:16,160 --> 01:43:17,620
أنا سآخذ السيد عثمان

1086
01:43:19,070 --> 01:43:21,790
بالحسنى أو قسراً

1087
01:43:22,060 --> 01:43:24,050
ـ أيها المحاربون
ـ مالهون

1088
01:43:28,130 --> 01:43:29,080
توقفي

1089
01:43:33,110 --> 01:43:34,540
توقفوا

1090
01:43:43,480 --> 01:43:45,880
لا يليق بنا أن نجعل التركي يقتل التركي

1091
01:43:47,500 --> 01:43:52,720
لا تجوز إراقة دم التركي أبداً
وخاصة من أجلي

1092
01:44:02,930 --> 01:44:04,270
هل تسمح لي؟

1093
01:44:05,940 --> 01:44:07,490
أود التحدث مع زوجتي

1094
01:44:35,980 --> 01:44:37,260
مالهون

1095
01:44:41,420 --> 01:44:43,320
ـ سيدي
ـ مالهون

1096
01:44:43,320 --> 01:44:44,640
لا تذهب يا عثمان

1097
01:44:45,210 --> 01:44:47,250
ليس من المعروف ما سيقوم به السلطان

1098
01:44:48,140 --> 01:44:51,170
قلبي ليس راضياً عن
ذهابك في طريق ضبابي كهذا

1099
01:44:57,360 --> 01:45:00,630
مالهون، إننا قلة

1100
01:45:01,930 --> 01:45:03,380
سنذهب إلى ذلك الضباب

1101
01:45:05,170 --> 01:45:07,190
وإلا فإن دماء الكثير من الأبطال ستراق

1102
01:45:09,360 --> 01:45:10,980
لا أسمح بهذا أبداً

1103
01:45:10,980 --> 01:45:12,020
سيدي

1104
01:45:13,330 --> 01:45:17,180
أخشى أن يكون السلطان قد تأثر بالوزير

1105
01:45:17,840 --> 01:45:19,560
ماذا إن كان قد اقتنع بأكاذيبه؟

1106
01:45:23,400 --> 01:45:24,660
لا تقلقي أبداً

1107
01:45:42,060 --> 01:45:43,680
لا تقلقي أبداً

1108
01:45:44,490 --> 01:45:48,620
بإذن ربي العظيم
سأذهب إلى قونية وأعود

1109
01:45:49,930 --> 01:45:51,500
وبعد أن أعود

1110
01:45:52,260 --> 01:45:56,710
سأغلق حساباتهم واحداً واحداً
بسبب ما فعلوه بنا

1111
01:45:57,640 --> 01:45:58,650
لا تقلقي

1112
01:45:59,170 --> 01:46:01,370
إن شاء الله يا عثمان
إن شاء الله

1113
01:46:02,020 --> 01:46:03,910
ولكن طلبي الوحيد منكم

1114
01:46:04,890 --> 01:46:08,110
بالا وأورهان أمانة لديك

1115
01:46:08,380 --> 01:46:09,850
حافظوا على بعضكم

1116
01:46:12,300 --> 01:46:13,770
والقبيلة أمانة لديكم

1117
01:46:14,830 --> 01:46:16,760
أمانتك هي أمانتي يا عثمان

1118
01:46:19,400 --> 01:46:20,380
ولكن

1119
01:46:22,140 --> 01:46:24,970
السيد غوندوز يعقد اجتماع السيادة

1120
01:46:25,490 --> 01:46:26,970
ما الذي يجب
فعله حيال ذلك يا سيدي؟

1121
01:46:32,950 --> 01:46:35,050
السيد غوندوز ذاك

1122
01:46:37,050 --> 01:46:41,920
سيدفع ثمن الجلوس
على كرسي الغازي أرطغرل

1123
01:46:47,380 --> 01:46:52,200
افعلوا أي شيء وامنعوه
من عقد اجتماع السيادة ذاك

1124
01:46:55,700 --> 01:46:59,470
إن العائق الوحيد أمام الأتراك هو علم شاه

1125
01:47:01,190 --> 01:47:02,720
وهو يتعاون معه

1126
01:47:04,100 --> 01:47:05,940
يسير على طريقه

1127
01:47:07,640 --> 01:47:10,300
عين السيد غوندوز عميت عن الحق

1128
01:47:12,300 --> 01:47:13,840
يجب ألا يجلس على ذلك الكرسي

1129
01:47:20,060 --> 01:47:22,070
ما الذي فعلوه بك أيها الفتى المجنون؟

1130
01:47:23,190 --> 01:47:24,600
إنه لا يؤلم أيتها الفتاة المجنونة

1131
01:47:27,020 --> 01:47:28,340
سامحيني بحقك

1132
01:47:30,550 --> 01:47:32,030
قد نذهب ولا نعود

1133
01:47:32,500 --> 01:47:35,960
لا تقل ذلك
لا تقل ذلك يا جيركوتاي

1134
01:47:37,090 --> 01:47:40,640
ستذهبون أنتم والسيد عثمان
وتعودون سالمين إن شاء الله

1135
01:47:43,800 --> 01:47:44,990
إنني أنتظرك

1136
01:47:47,560 --> 01:47:48,850
تنتظرين، أليس كذلك؟

1137
01:47:50,590 --> 01:47:51,390
نعم

1138
01:47:54,560 --> 01:47:55,480
سيد عثمان

1139
01:47:57,980 --> 01:47:58,630
هيا

1140
01:47:59,290 --> 01:48:00,850
حان الوقت
يجب أن ننطلق في الطريق

1141
01:48:22,780 --> 01:48:24,140
فلتحذر يا عثمان

1142
01:48:25,440 --> 01:48:26,740
لا تقلقي أبداً

1143
01:48:29,870 --> 01:48:30,550
هيا

1144
01:49:24,090 --> 01:49:25,430
هيا أيها المحاربون

1145
01:49:26,170 --> 01:49:28,990
علينا أن ندرك اجتماع السيادة، هيا

1146
01:49:54,330 --> 01:49:56,180
حدث شيء ما

1147
01:49:57,630 --> 01:50:00,810
واضح
ولكن ماذا؟

1148
01:50:04,240 --> 01:50:05,550
ماذا يا أرغوس؟

1149
01:50:07,320 --> 01:50:09,830
ـ تورغوت
ـ ماذا؟

1150
01:50:10,120 --> 01:50:12,060
نصب كميناً على طريق إينغول

1151
01:50:13,500 --> 01:50:14,350
وبعد؟

1152
01:50:20,960 --> 01:50:22,550
أخذوا ماري يا سيدي

1153
01:50:24,600 --> 01:50:26,660
حاولنا المقاومة ولكن لم نستطع

1154
01:50:28,950 --> 01:50:30,600
قتل أغلب الجنود

1155
01:50:36,870 --> 01:50:38,770
مات أغلب الجنود

1156
01:50:39,280 --> 01:50:42,280
ولكن أنت
أنت حي

1157
01:50:43,270 --> 01:50:45,800
أليس كذلك يا أرغوس؟

1158
01:50:46,030 --> 01:50:49,910
أرغوس الأحمق
أرغوس عديم المهارة

1159
01:51:14,760 --> 01:51:16,870
بما أنه قد أخذ ماري

1160
01:51:17,720 --> 01:51:19,990
فإن الحملة التي سيقوم بها واضحة

1161
01:51:20,910 --> 01:51:22,210
كوسيس

1162
01:51:23,430 --> 01:51:25,280
حسناً، أين هو كوسيس؟

1163
01:51:25,550 --> 01:51:27,960
على طريق القسطنطينية

1164
01:51:33,880 --> 01:51:35,070
إلى الخيول

1165
01:51:58,340 --> 01:52:01,030
لم تدعوني لوحدني
من أجل ملء أكياسكم

1166
01:52:02,420 --> 01:52:03,820
إنني ممتن لكم

1167
01:52:04,310 --> 01:52:06,370
نحن الذين نعتذر أساساً
أيها الحاكم روغاتوس

1168
01:52:06,370 --> 01:52:08,240
لم نستطع أن نمنع
هذه الفضيحة التي حدثت

1169
01:52:08,400 --> 01:52:09,060
لا لا

1170
01:52:11,060 --> 01:52:12,900
إنه ليس الوقت
المناسب للحديث عن الماضي

1171
01:52:14,600 --> 01:52:17,920
نيكولا والوزير

1172
01:52:19,390 --> 01:52:21,390
وكل الذين قاموا بالخيانة

1173
01:52:23,050 --> 01:52:25,620
سنجعلهم جميعاً يدفعون ثمن هذا

1174
01:52:26,040 --> 01:52:28,820
إننا هنا من أجل هذا يا سيدي
سنقوم بكل ما يجب القيام به

1175
01:52:30,070 --> 01:52:31,230
عودوا إلى القلعة الآن

1176
01:52:32,620 --> 01:52:35,580
استمروا بالتصرف
وكأنه لا علم لكم بأي شيء

1177
01:52:35,840 --> 01:52:37,580
سأذهب أنا إلى القسطنطينية

1178
01:52:38,100 --> 01:52:39,520
سأعود بأخبار جيدة

1179
01:53:05,280 --> 01:53:06,510
فلتسلم

1180
01:53:09,000 --> 01:53:10,920
هيا، بالعافية

1181
01:53:10,990 --> 01:53:12,560
أيها المحاربون

1182
01:53:14,790 --> 01:53:15,930
بالعافية

1183
01:53:36,830 --> 01:53:38,960
إنك راغب جداً بأخذنا

1184
01:53:41,280 --> 01:53:43,430
هل تثق بالوضع في قونية؟

1185
01:53:43,730 --> 01:53:46,710
لا يوجد شيء واحد
ثابت في الوضع يا سيد عثمان

1186
01:53:48,040 --> 01:53:50,770
نجم يأفل

1187
01:53:55,750 --> 01:53:57,570
لماذا نذهب إذاً؟

1188
01:53:58,420 --> 01:54:00,030
إنني أثق بالسلطان مسعود

1189
01:54:00,770 --> 01:54:03,070
فلتتبرأ أنت بعدالته أولاً

1190
01:54:03,460 --> 01:54:07,380
فلتتبرأ كي يلمع نجم جديد على الحدود

1191
01:54:11,680 --> 01:54:14,080
ولكن الوزير

1192
01:54:15,760 --> 01:54:18,010
يشوش عقل السلطان

1193
01:54:19,630 --> 01:54:22,040
لسانه كـلسان الأفعى

1194
01:54:24,430 --> 01:54:25,880
يطلق السم

1195
01:54:28,900 --> 01:54:31,780
إن عاقبة الأفعى التي تقع بين أيدينا معلومة

1196
01:54:33,230 --> 01:54:37,190
وهو سيدفع ثمن ما فعله

1197
01:54:37,280 --> 01:54:40,790
إن القدرة على
المحاسبة هي لدى قبيلة الكايي

1198
01:54:41,440 --> 01:54:42,700
ولمَ ذاك؟

1199
01:54:46,570 --> 01:54:48,540
لماذا تثق بنا؟

1200
01:54:54,770 --> 01:54:57,750
هل أنتم الوحيدون من
قبيلة الكايي في هذا العالم؟

1201
01:55:02,700 --> 01:55:06,810
قبيلة الكايي في كل مكان
تخدم الشيء نفسه

1202
01:55:07,870 --> 01:55:09,860
حرية الأتراك

1203
01:55:23,340 --> 01:55:26,610
إن أمر السلطان مسعود فوق كل شيء

1204
01:55:28,510 --> 01:55:33,050
وإلا فقد كنا سنقاتل بالسيف على الحدود معاً

1205
01:55:38,110 --> 01:55:41,580
فلتتم تبرئتي أولاً
وسنقاتل مجدداً

1206
01:55:43,060 --> 01:55:45,320
سنقاتل مجدداً
أيها الشاويش إيلغزدي

1207
01:55:45,970 --> 01:55:47,050
فلتسلم

1208
01:55:53,400 --> 01:55:55,120
وعدت الوزير علم شاه وعداً

1209
01:55:56,330 --> 01:55:57,920
سيتم عقد الاجتماع غداً

1210
01:56:14,770 --> 01:56:16,420
ما الذي تفعلنه أنتن يا سيدات؟

1211
01:56:17,440 --> 01:56:19,330
بل ماذا تفعل أنت يا سيد غوندوز؟

1212
01:56:20,670 --> 01:56:25,110
أحضرنا خبرًا من سيد قبيلة الكايي
وصاحب هذا المنصب الحقيقي

1213
01:56:29,570 --> 01:56:30,950
من هو صاحب المنصب؟

1214
01:56:32,000 --> 01:56:35,480
عثمان معتقل يا سيدة بالا، ماذا تقولين؟-
سيد غوندوز-

1215
01:56:36,640 --> 01:56:41,680
أنت نسيت ولكن صاحب المنصب الحقيقي
هو السيد عثمان

1216
01:56:44,820 --> 01:56:47,000
تقابلت مع سيدي في طريق قونية

1217
01:56:51,620 --> 01:56:52,860
السيد عثمان يقول

1218
01:56:53,710 --> 01:56:57,080
سأعود إلى قبيلتي مهما كان الثمن

1219
01:56:58,150 --> 01:57:02,570
وسأجلس على الكرسي الذي
أخذته من الغازي أرطغرل

1220
01:57:03,660 --> 01:57:07,680
عندما أعود, إن كان هناك من يجلس على الكرسي

1221
01:57:08,620 --> 01:57:10,730
وسأقتل من يجلس عليه

1222
01:57:12,730 --> 01:57:16,930
أكون فداء له, سيدي عثمان الشجاع

1223
01:57:17,860 --> 01:57:21,730
لا يترك المنصب والقبيلة لوحدهما

1224
01:57:23,380 --> 01:57:28,570
قبيلة الكايي صاحبة سيد كهذا
هل ستقع أرضًا يومًا؟

1225
01:57:29,880 --> 01:57:32,440
إن قال السيد عثمان هذا
فسيعود

1226
01:57:32,800 --> 01:57:36,880
السيد عثمان سيعود-
نحتاج السيد عثمان لسلامة القبيلة-

1227
01:57:40,020 --> 01:57:41,800
إنه أمر الوزير

1228
01:57:42,560 --> 01:57:44,370
سيُعقد هذا المجلس

1229
01:57:44,370 --> 01:57:46,510
إنه أمر السيد عثمان

1230
01:57:47,020 --> 01:57:48,860
لن يُعقد ذلك المجلس

1231
01:57:49,820 --> 01:57:54,400
سيدنا ليس هنا ولكننا هنا
لن ندعك تعقد المجلس

1232
01:57:55,550 --> 01:57:57,600
إنه أمر الدولة

1233
01:57:58,570 --> 01:58:01,130
والجميع سيطيع هذا الأمر

1234
01:58:04,240 --> 01:58:05,480
وأنتما كذلك

1235
01:58:08,480 --> 01:58:10,460
وعثمان كذلك

1236
01:58:15,620 --> 01:58:19,000
إن كان يوجد من لديه القوة
ليتفضل

1237
01:58:20,620 --> 01:58:22,420
ليأتي ويمنعنا

1238
01:58:36,060 --> 01:58:39,040
يا أخوة، لقد تخطيت أمرنا

1239
01:58:40,640 --> 01:58:42,200
السيد عثمان لديه أحلام

1240
01:58:43,280 --> 01:58:47,420
ولكن لم يبقَ شيء لم يفعلوه
كي يمنعوه من تحقيقها

1241
01:58:49,220 --> 01:58:51,110
كيف يحدث هذا؟

1242
01:58:51,550 --> 01:58:53,750
ماذا يحدث بعد أن نزل من المشنقة؟

1243
01:58:56,020 --> 01:58:58,840
ما الوضع في قونية؟

1244
01:58:59,800 --> 01:59:02,680
ليجعل الله نهايتنا خيراً -
آمين-

1245
01:59:04,170 --> 01:59:08,480
إن توكلنا على الله
فاعتبروا الأمر قد تم يا إخوة

1246
01:59:09,020 --> 01:59:12,200
سيدنا سيخرج بالنصر معنا

1247
01:59:12,200 --> 01:59:13,350
حسنًا

1248
01:59:14,260 --> 01:59:17,280
حسنًا ولكن كيف سيحصل يا أخي؟

1249
01:59:17,880 --> 01:59:20,260
سيدنا سيد كهذا...

1250
01:59:21,710 --> 01:59:24,550
يتبعه العديد من الرجال الأقوياء

1251
01:59:25,310 --> 01:59:30,080
بالتأكيد سيقتل الظالمين وهو معه
كل هؤلاء الأبطال

1252
01:59:30,570 --> 01:59:32,710
سيفعل بالطبع

1253
01:59:33,930 --> 01:59:37,220
إنهم يقومون بالعديد من المكائد والألاعيب

1254
01:59:38,730 --> 01:59:42,020
لهذا السبب ما يقع على عاتقنا

1255
01:59:42,910 --> 01:59:45,880
أن نقف صامدين دون أن نيأس

1256
01:59:47,800 --> 01:59:50,040
سنتخطى كل شيء بإذن الله

1257
01:59:51,810 --> 01:59:55,400
تدمر موطني تحت ظلم المغول

1258
01:59:55,650 --> 01:59:57,220
صحيح يا أخي

1259
01:59:57,860 --> 02:00:01,110
حللت أهلًا ووطئت سهلًا ولكن

1260
02:00:02,220 --> 02:00:04,530
ما سبب مجيئك؟

1261
02:00:04,950 --> 02:00:06,950
الأمل هنا يا أخي

1262
02:00:07,730 --> 02:00:09,660
الأمل لدى السيد عثمان

1263
02:00:10,400 --> 02:00:12,060
هو من يبدأ الحروب

1264
02:00:13,200 --> 02:00:17,840
المسلم يعتبر مكان الجهاد موطناً له

1265
02:00:21,040 --> 02:00:23,620
ما شاء الله يا أخي

1266
02:00:24,200 --> 02:00:27,880
لنتخطى هذه الأيام وأنا لأجتمع
بسيفيّ الاثنين

1267
02:00:28,970 --> 02:00:31,570
وسنحارب معًا كثيرًا إن شاء الله

1268
02:00:32,170 --> 02:00:33,570
أدامكم الله

1269
02:00:34,420 --> 02:00:38,400
الحمد لله الذي جمع طريقي بكم وبالسيد عثمان

1270
02:00:38,440 --> 02:00:40,400
سلمت يا أخي

1271
02:00:40,880 --> 02:00:43,880
سلمت يا أخي-
سلمت-

1272
02:00:49,350 --> 02:00:52,110
السلاجقة وعثمان في المغارة

1273
02:00:53,600 --> 02:00:56,570
يمكننا الذهاب وقطع رؤوسهم

1274
02:00:57,000 --> 02:01:01,080
كم جندياً يقف حول المغارة؟

1275
02:01:01,530 --> 02:01:02,620
الكثير

1276
02:01:03,480 --> 02:01:08,800
المغارة مكان مناسب للدفاع

1277
02:01:09,260 --> 02:01:11,350
متاحة للمقاومة

1278
02:01:12,060 --> 02:01:15,600
سننتظر خروجهم من المغارة صباحًا

1279
02:01:16,970 --> 02:01:19,750
سنضربهم عند خروجهم

1280
02:01:19,750 --> 02:01:25,570
حينها اقتلوا كما تشاؤون

1281
02:01:26,910 --> 02:01:30,460
هل هدية عثمان بخير؟

1282
02:01:32,460 --> 02:01:33,930
حاليًا بخير

1283
02:01:35,730 --> 02:01:36,530
جميل

1284
02:01:40,060 --> 02:01:43,350
عثمان رجل شجاع

1285
02:01:43,750 --> 02:01:48,510
ولكنه عائق في طريق أهدافي

1286
02:01:50,330 --> 02:01:51,770
سيموت

1287
02:02:00,110 --> 02:02:01,240
عثمان

1288
02:02:03,460 --> 02:02:05,910
وعلم شاه يلزمانني

1289
02:02:06,880 --> 02:02:08,860
موته وموتك كذلك

1290
02:02:12,750 --> 02:02:15,420
أرغون خان سيموت

1291
02:02:17,680 --> 02:02:20,220
السلطان مسعود سيموت

1292
02:02:20,660 --> 02:02:23,310
أنت ستموت

1293
02:02:23,860 --> 02:02:27,040
خان جميع هذه الأراضي...

1294
02:02:28,420 --> 02:02:30,260
سأكون أنا

1295
02:02:51,660 --> 02:02:53,040
أنت

1296
02:03:19,220 --> 02:03:20,800
أخي

1297
02:03:22,523 --> 02:03:35,384
NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة  حصرياً لصالح

1298
02:03:38,770 --> 02:03:40,170
أخي

1299
02:04:17,710 --> 02:04:19,480
أخي

1300
02:04:23,330 --> 02:04:25,660
سيدي -
أخي -

1301
02:04:30,220 --> 02:04:31,770
سيدي، هل أنت بخير؟

1302
02:04:38,330 --> 02:04:41,440
الشاويش إيلغازي ينتظر في الخارج يا سيدي

1303
02:04:49,510 --> 02:04:51,110
أخي

1304
02:04:53,110 --> 02:04:55,710
أخي لن يجلس على ذلك الكرسي

1305
02:04:57,440 --> 02:04:59,570
دعك من الدولة التي سنؤسسها

1306
02:05:00,530 --> 02:05:03,600
هو يريد تدمير دولتنا القائمة حالياً

1307
02:05:06,600 --> 02:05:07,710
سيدي

1308
02:05:09,040 --> 02:05:12,550
السيدة مالهون والسيدة بالا موجودتان

1309
02:05:13,820 --> 02:05:17,310
الأم سالجان موجودة، أيغول موجودة

1310
02:05:17,880 --> 02:05:20,370
أخي جوكتوغ موجود يا سيدي

1311
02:05:20,640 --> 02:05:22,200
بالتأكيد سيذهب إلى القبيلة

1312
02:05:22,200 --> 02:05:23,570
سيمنعونه يا سيدي

1313
02:05:23,770 --> 02:05:27,840
أجل يا جيركوتاي, السيدات سيمنعنه بالتأكيد

1314
02:05:28,640 --> 02:05:29,840
سيمنعنه

1315
02:05:30,730 --> 02:05:34,350
المنصب سينتظر صاحبه الحقيقي

1316
02:05:36,200 --> 02:05:37,860
والسيد تورغوت موجود أيضاً

1317
02:05:38,020 --> 02:05:41,570
أجل، سيأتي خلفنا فور تلقيه الخبر

1318
02:05:42,130 --> 02:05:43,570
إنه أكثر من أخ بالنسبة لي

1319
02:06:47,660 --> 02:06:49,170
كوسيس

1320
02:06:50,330 --> 02:06:53,170
أين تذهب قبل الإنتقام لأختك؟

1321
02:07:19,220 --> 02:07:21,620
لا يسحب أحد سيفه

1322
02:07:22,530 --> 02:07:27,200
كي لا تترمل النساء
ويتيتم الأطفال

1323
02:07:37,110 --> 02:07:38,430
هيا

1324
02:08:02,590 --> 02:08:04,170
في الوقت المناسب

1325
02:08:25,600 --> 02:08:29,770
من أرى ومع من؟

1326
02:08:32,800 --> 02:08:34,970
كما قال السيد تورغوت

1327
02:08:35,150 --> 02:08:37,470
لا تستلوا سيوفكم

1328
02:08:37,670 --> 02:08:40,580
وإلا ستصبح ماري أرملة و...

1329
02:08:41,610 --> 02:08:43,680
ماذا يقال لمن يموت أخاها؟

1330
02:08:43,810 --> 02:08:45,190
.. سـ

1331
02:08:46,240 --> 02:08:48,610
لا أعرف, على أية حال
ليس مهماً

1332
02:09:02,060 --> 02:09:03,740
أحب

1333
02:09:09,490 --> 02:09:11,320
المآسي

1334
02:10:15,930 --> 02:10:17,650
غيخاتو

1335
02:10:17,870 --> 02:10:18,750
عثمان

1336
02:10:20,470 --> 02:10:22,670
أنت أمامي مجدداً

1337
02:10:25,770 --> 02:10:29,940
أوقفتكم لأقدم لكم هدية

1338
02:10:32,400 --> 02:10:33,830
اجلبوه

1339
02:10:40,720 --> 02:10:42,230
جوكتوغ

1340
02:10:44,550 --> 02:10:45,810
أخي

1341
02:10:48,330 --> 02:10:49,780
جوكتوغ

1342
02:10:51,690 --> 02:10:53,290
سيدي

1343
02:11:40,730 --> 02:11:42,690
كونغار أم جوكتوغ

1344
02:11:43,610 --> 02:11:45,590
كان مغولياً

1345
02:11:47,970 --> 02:11:50,930
تربى كمغولي

1346
02:11:51,310 --> 02:11:55,070
وأنت جعلته تركياً

1347
02:11:57,620 --> 02:12:02,910
هذا يجعلك قائداً جيداً وعدواً خطيراً

1348
02:12:07,390 --> 02:12:10,290
ستموت يا عثمان

1349
02:12:12,890 --> 02:12:15,160
لكن أولاً

1350
02:12:16,920 --> 02:12:18,730
هذا الخائن

1351
02:12:22,330 --> 02:12:27,390
كل قلب ينبض من أجل التمرد
محكوم بأن يُثقب

1352
02:12:29,650 --> 02:12:31,570
إياك

1353
02:12:33,390 --> 02:12:35,900
إن ثقبت قلبه

1354
02:12:36,670 --> 02:12:41,320
نار الإنتقام التي في قلبي وقلب جميع الأتراك

1355
02:12:41,790 --> 02:12:43,860
ستحرقك

1356
02:12:48,750 --> 02:12:49,690
سيدي

1357
02:12:51,950 --> 02:12:53,960
يعتقد غيخاتو

1358
02:12:54,820 --> 02:12:56,640
أننا نموت إن كُسرنا

1359
02:12:58,310 --> 02:13:00,440
وننتهي عندما نموت

1360
02:13:02,350 --> 02:13:04,290
الموت لا مهرب منه

1361
02:13:07,230 --> 02:13:10,530
لكن مواساتي

1362
02:13:11,870 --> 02:13:15,910
أنني أموت في سبيل الله ومع إخوتي

1363
02:13:18,490 --> 02:13:20,380
وإلى جانب سيدي

1364
02:13:22,700 --> 02:13:24,310
موت كهذا

1365
02:13:25,530 --> 02:13:27,360
يجعلنا نزداد عدداً

1366
02:13:28,290 --> 02:13:29,850
نعم

1367
02:13:35,770 --> 02:13:37,850
لا -
جوكتوغ

1368
02:13:39,470 --> 02:13:40,560
لا

1369
02:13:44,950 --> 02:13:46,440
جوكتوغ

1370
02:13:47,730 --> 02:13:50,420
أخي, جوكتوغ

1371
02:13:54,680 --> 02:13:55,660
أخي

1372
02:13:55,660 --> 02:13:58,300
أخي -
لا -

1373
02:13:58,300 --> 02:13:59,640
اتركني

1374
02:13:59,640 --> 02:14:05,040
أشهد أن لا إله إلا الله

1375
02:14:06,030 --> 02:14:07,100
لا

1376
02:14:07,800 --> 02:14:08,870
جوكتوغ

1377
02:14:09,000 --> 02:14:11,110
جوكتوغ

1378
02:14:12,430 --> 02:14:17,470
وأشهد أن محمداً عبده

1379
02:14:29,060 --> 02:14:30,890
يكفي

1380
02:14:35,960 --> 02:14:37,100
لا

1381
02:14:44,110 --> 02:14:45,850
ورسوله

1382
02:14:48,230 --> 02:14:49,740
لا

1383
02:14:53,530 --> 02:14:54,800
أخي

1384
02:15:02,260 --> 02:15:03,670
جوكتوغ

1385
02:15:04,320 --> 02:15:06,700
جوكتوغ, أخي

1386
02:15:06,700 --> 02:15:08,700
جوكتوغ

1387
02:15:11,170 --> 02:15:13,350
جوكتوغ

1388
02:15:15,950 --> 02:15:17,630
جوكتوغ, أخي

1389
02:15:17,630 --> 02:15:19,480
جوكتوغ

1390
02:15:24,840 --> 02:15:27,980
اترك, جوكتوغ

1391
02:15:38,520 --> 02:15:40,910
يا الله

1392
02:15:42,990 --> 02:15:46,210
اتركوني, اتركوني

1393
02:15:57,340 --> 02:15:59,580
من أجل دم تركي واحد

1394
02:16:00,410 --> 02:16:03,900
إن لم أسفك دم ألف ظالم

1395
02:16:06,190 --> 02:16:08,700
فلا يكون اسمي عثمان

1396
02:16:12,120 --> 02:16:13,950
أنت

1397
02:16:14,390 --> 02:16:17,910
أنت كبير الظالمين يا غيخاتو

1398
02:16:43,910 --> 02:16:47,010
نهاية الحلقة 78

1399
02:16:47,580 --> 02:18:36,820
جميع الحقوق محفوظة حصرياً لصالح نوربلاي

