[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9214, Daydream Cafe Edition [Shinon] ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Erai-raws] Koroshi Ai - 02 [720p][Multiple Subtitle][046C652D].mkv Video File: [Erai-raws] Koroshi Ai - 02 [720p][Multiple Subtitle][046C652D].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 163 Active Line: 166 Video Position: 7240 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,4,2,20,20,20,1 Style: Main,Sakkal Majalla,55,&H00FEFCFC,&H000000FF,&H00181410,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,45,45,35,1 Style: Italics,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,40,36,1 Style: Flashback,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,40,36,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,40,36,1 Style: Narration,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,40,36,1 Style: OP_ED,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,20,20,36,0 Style: Default - Top,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,20,20,40,1 Style: Main - Top,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,40,40,36,1 Style: Italics - Top,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,40,40,36,1 Style: Flashback - Top,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,40,40,36,1 Style: Flashback_Italics - Top,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,40,40,36,1 Style: Sign_Basic,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,40,36,1 Style: Name/info boxes,Times New Roman,26,&H00040805,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,1,716,86,176,1 Style: Scene caption,Trebuchet MS,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,120,120,0,0,1,0,0,2,20,20,120,1 Style: Signs,29LT Azer,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: TL-Note,Bahij Nassim,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002526D5,&H00B93023,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.8,2,10,10,28,1 Style: Title-Ai,29LT Azer Light,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.15,0:00:09.40,Signs,Text,0,0,0,,{\fnAL - QASSAM-BD\an6\fs50\bord2\blur2\shad0\b1\c&HF8F7E6&\fad(484,473)\pos(1171.14,624.47)\fscx85\fscy85}.هذا العمل من وحي الخيال. الشخصيات، المنظمات، المواقع، القضايا، الى آخره. جميعها لا تمت بأي صلة للاحداث الواقعية Dialogue: 0,0:00:07.87,0:00:09.40,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,{\an8}ماذا لو عقدنا هدنة؟ Dialogue: 0,0:00:27.61,0:00:30.54,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,لنرَ الان... ما هو اسمكِ؟ Dialogue: 0,0:00:32.14,0:00:33.17,Main,Chateau,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:34.49,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..الاسم Dialogue: 0,0:00:35.29,0:00:36.55,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.الخاص بكِ Dialogue: 0,0:00:38.55,0:00:41.21,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل من الممكن انكِ لم تفهمي؟ Dialogue: 0,0:00:41.63,0:00:43.56,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.كما ترين، فأنا أتغزل بكِ الان Dialogue: 0,0:00:46.99,0:00:48.69,Main,Client,0,0,0,,.اسمه سون ريان-ها Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:50.69,Main,Client,0,0,0,,.انه شخص خطر للغاية Dialogue: 0,0:00:57.32,0:00:58.57,Main,Chateau,0,0,0,,.انا لا افهم Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:01.95,Main,Chateau,0,0,0,,لماذا تستمر في ملاحقتي لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:01:04.06,0:01:05.80,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.يال الازعاج Dialogue: 0,0:01:05.80,0:01:08.50,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,كيف يمكنني ان اكبح ردة فعلي عندما تفعلين هذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:01:10.73,0:01:13.76,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,،في الرابع والعشرين من الشهر، ليلة الميلاد Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:15.68,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.فلنحظى بموعد Dialogue: 0,0:01:20.50,0:01:22.40,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,قولي، أهناك شيئ تحبينه؟ Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:24.77,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.تعالي وانظري معي Dialogue: 0,0:01:25.77,0:01:27.63,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..حسنا، اذا اصررتِ Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:29.56,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل نعود ونناقش الصفقة؟ Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:43.20,Main,Euripedes,0,0,0,,شاتو، لا بدّ وانكِ تمزحين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:54.92,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.كما توقعت Dialogue: 0,0:01:56.38,0:01:58.08,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.تروقني رائحتكِ Dialogue: 0,0:01:59.15,0:02:03.42,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.مع أنّ الاخرين لهم رائحة فاسدة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:06.93,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.اتساءل لمَ لا بأس معكِ، انتِ فقط Dialogue: 0,0:03:21.33,0:03:24.47,Main,Hou,0,0,0,,هل لديك الوقت للتسكع مع النساء؟ Dialogue: 0,0:03:24.94,0:03:29.46,Main,Hou,0,0,0,,ألست متحمسا أكثر من اللازم، يا صديقي ريان-ها؟ Dialogue: 0,0:05:09.97,0:05:12.17,Main,Jim,0,0,0,,ماذا هناك ايها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:05:12.17,0:05:15.55,Main,Jim,0,0,0,,.تبدو مكتئبا جدا منذ الصباح الباكر Dialogue: 0,0:05:15.55,0:05:17.08,Main,Jim,0,0,0,,هل هناك من خطب؟ Dialogue: 0,0:05:17.80,0:05:19.05,Main,Euripedes,0,0,0,,..وجهها Dialogue: 0,0:05:19.87,0:05:21.90,Main,Euripedes,0,0,0,,.عليّ أن أهدئ وافكر بتأنّي Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:25.25,Main,Euripedes,0,0,0,,.كل ما هنالك أنها بدت وكأنها شاتو من الخلف Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:26.37,Main,Euripedes,0,0,0,,.وكان الجو مظلما Dialogue: 0,0:05:26.37,0:05:27.72,Main,Euripedes,0,0,0,,.وكانا بعيدين ايضا Dialogue: 0,0:05:28.43,0:05:33.14,Main,Euripedes,0,0,0,,.علاوة على هذا، من غير الممكن ان يقوم سون ريان-ها بإظهار نفسه هكذا دون مبالاة Dialogue: 0,0:05:33.66,0:05:35.02,Main,Euripedes,0,0,0,,لا بدّ وأني كنتُ أتوهـــ Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:39.64,Main,Jim,0,0,0,,.بالمناسبة، يبدو أن شاتو تعمل بمفردها خارجاً مرة اخرى{تدقيق} Dialogue: 0,0:05:40.09,0:05:43.65,Main,Jim,0,0,0,,.يبدو أن لديها معلومات سرية Dialogue: 0,0:05:44.89,0:05:47.65,Main,Jim,0,0,0,,حقا، ما الذي حصل ايها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:05:48.30,0:05:50.47,Main,Euripedes,0,0,0,,.لدي شعور سيئ حيال هذا Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:57.92,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.يالكِ من عجولة Dialogue: 0,0:05:58.25,0:06:00.97,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.لكنتُ قد اصطحبتكِ هناك Dialogue: 0,0:06:01.47,0:06:02.92,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل وجدتِ المكان؟ Dialogue: 0,0:06:03.67,0:06:06.55,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.توجّهي الى نهاية المنطقة الجنوبية Dialogue: 0,0:06:07.18,0:06:09.49,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.هناك ستجدين مرآب له باب أخضر Dialogue: 0,0:06:09.49,0:06:10.76,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.ستعرفينه حالا Dialogue: 0,0:06:11.93,0:06:15.68,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.مضت عدة ايام، لذا قد تكون الرائحة كريهة جدا Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:17.08,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,أستكونين بخير؟ Dialogue: 0,0:06:20.58,0:06:22.31,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.دخلت بشكل مباشر Dialogue: 0,0:06:22.76,0:06:25.27,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..أجل، تذكرت Dialogue: 0,0:06:28.29,0:06:31.28,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.تركتُ الفتاة هناك ايضا Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:35.06,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,عذرا على هذا، لكن هل يمكنكِ الاعتناء بها ايضا؟ Dialogue: 0,0:06:39.11,0:06:40.86,Main,Chateau,0,0,0,,.تمت الصفقة Dialogue: 0,0:06:41.22,0:06:42.93,Main,Chateau,0,0,0,,.اشكرُ لك تعاونك Dialogue: 0,0:06:42.93,0:06:44.77,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.حقا؟ هذا جيد Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:49.17,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.على فكرة، انا أيضا اتممتُ عملي تقريبا Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:50.05,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..ماذا عن Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:50.94,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..ماذا عن Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:00.95,Main,Elevator,0,0,0,,.الطابق الثامن عشر Dialogue: 0,0:07:04.01,0:07:06.20,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.انها باردة حقا Dialogue: 0,0:07:18.95,0:07:20.34,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.سُعدتُ بلقائك Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:35.16,Main,Chateau,0,0,0,,.توقيت جيد ايها الرئيس Dialogue: 0,0:07:35.16,0:07:37.22,Main,Chateau,0,0,0,,.أنا على وشك ارسال طردٍ خاص Dialogue: 0,0:07:37.96,0:07:39.73,Main,Euripedes,0,0,0,,شاتو، اين انتِ الان؟ Dialogue: 0,0:07:40.05,0:07:42.00,Main,Euripedes,0,0,0,,.أتتني معلومات للتو Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:43.41,Main,Euripedes,0,0,0,,..بخصوص قضية ريان-ها Dialogue: 0,0:07:43.41,0:07:45.08,Main,Euripedes,0,0,0,,.إنسي كلّ شيء Dialogue: 0,0:07:46.59,0:07:48.13,Main,Euripedes,0,0,0,,.تمّ قتل عميلنا Dialogue: 0,0:07:50.94,0:07:54.95,Main,Euripedes,0,0,0,,.كان ابن زعيم تلك الاسرة Dialogue: 0,0:07:55.41,0:07:57.59,Main,Euripedes,0,0,0,,.يبدو انّ المنظمة في فوضى عارمة الان Dialogue: 0,0:08:00.51,0:08:02.78,Main,Euripedes,0,0,0,,.شاتو، اريدُ سؤالكِ عن شي آخر Dialogue: 0,0:08:02.78,0:08:04.17,Main,Euripedes,0,0,0,,.إرجعي بسرعة Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:05.07,Main,Euripedes,0,0,0,,فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:08:05.88,0:08:07.62,Main,Chateau,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:09.42,Main,Chateau,0,0,0,,.سأتوجه من فوري Dialogue: 0,0:08:52.45,0:08:54.59,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل تقود الان؟ Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:06.73,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.عجبا... كان ذلك سريعا Dialogue: 0,0:09:07.32,0:09:09.73,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,لا تستطيع وسائل الاعلام الصبر اكثر؟ Dialogue: 0,0:09:10.41,0:09:14.85,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.مع أنّي اردتها ان تكون مفاجأة، اعتقد أنها اكتشفت ذلك الان Dialogue: 0,0:09:56.65,0:09:57.53,Main,Chateau,0,0,0,,!انخفضي Dialogue: 0,0:10:08.68,0:10:10.04,Main,Hou,0,0,0,,.لا بأس بكِ Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:15.96,Main,Chateau,0,0,0,,!لا يمكنني التحكم Dialogue: 0,0:10:43.33,0:10:44.49,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..هذا غريب Dialogue: 0,0:10:45.22,0:10:50.96,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.عادة عندما أُصر هكذا، تقوم برفض جميع مكالماتي Dialogue: 0,0:11:58.95,0:12:01.49,Main,Driver,0,0,0,,...هل حدث هذا حقا Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:06.58,Main,Driver,0,0,0,,أنت هناك! هل انتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:12:08.60,0:12:10.62,Main,Driver,0,0,0,,.هذا سيء حقا Dialogue: 0,0:12:10.88,0:12:14.20,Main,Driver,0,0,0,,صدمتك السيارة منذ قليل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:14.76,0:12:16.88,Main,Driver,0,0,0,,.سأتصل بالشرطة الان Dialogue: 0,0:12:16.88,0:12:19.32,Main,Driver,0,0,0,,أو ربما علي الاتصال بالاسعاف؟ Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:22.01,Main,Driver,0,0,0,,.كلا، ستعتني الشرطة بهذا Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:22.92,Main,Hou,0,0,0,,..ايها العم Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:24.62,Main,Hou,0,0,0,,.انت تعيقني Dialogue: 0,0:13:17.23,0:13:20.94,Main,Chateau,0,0,0,,.اولاً، عليّ الاتصال بالمكتب Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:45.84,Main,Hou,0,0,0,,.مرحبا Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:50.36,Main,Hou,0,0,0,,.يدهشني أنكِ يخير Dialogue: 0,0:13:50.36,0:13:51.93,Main,Hou,0,0,0,,أليست معجزة؟ Dialogue: 0,0:13:52.35,0:13:56.73,Main,Hou,0,0,0,,أليس هذا ما يسمونه بـ "حظ الشيطان"؟ Dialogue: 0,0:13:52.35,0:13:56.73,TL-Note,Hou,0,0,0,,{\an8}"Akuun ga tsuyoi" Dialogue: 0,0:14:23.67,0:14:25.88,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.يالها من معضلة Dialogue: 0,0:14:26.81,0:14:29.31,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.كان من المفترض أنها ستمرّ من هنا Dialogue: 0,0:14:41.16,0:14:42.65,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..أمن الممكن Dialogue: 0,0:14:45.10,0:14:46.90,Main,Hou,0,0,0,,.قلتُ انتظري Dialogue: 0,0:14:47.40,0:14:48.85,Main,Hou,0,0,0,,.قلتُ أني آسف Dialogue: 0,0:14:48.85,0:14:50.91,Main,Hou,0,0,0,,.كان ذلك مجرد حادث Dialogue: 0,0:14:51.74,0:14:53.66,Main,Hou,0,0,0,,.لنتحدث قليلا Dialogue: 0,0:14:54.18,0:14:56.09,Main,Hou,0,0,0,,.لا ينبغي ان تركضي هكذا Dialogue: 0,0:14:56.09,0:14:57.22,Main,Hou,0,0,0,,.هذا خطير Dialogue: 0,0:14:58.38,0:15:00.89,Main,Hou,0,0,0,,.أرأيتِ؟ كما اخبرتك Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:17.84,Main,Hou,0,0,0,,.انه خطئي Dialogue: 0,0:15:17.84,0:15:19.35,Main,Hou,0,0,0,,.ركلتُ بقوة قليلا Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:28.94,Main,Hou,0,0,0,,..على مهلكِ Dialogue: 0,0:15:28.94,0:15:32.01,Main,Hou,0,0,0,,.فأنا حقا لا أهوى هذه الامور Dialogue: 0,0:15:41.75,0:15:43.12,Main,Hou,0,0,0,,.ناوليني هذا Dialogue: 0,0:16:01.66,0:16:02.66,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.مرحبا Dialogue: 0,0:16:07.62,0:16:08.82,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.انها تمطر Dialogue: 0,0:16:15.19,0:16:16.86,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.كما توقعت، انّها قريبة Dialogue: 0,0:16:17.54,0:16:22.22,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.بناءا على هذا الصوت، فهي على بعد بضع مئات من الامتار Dialogue: 0,0:16:32.22,0:16:35.59,Main,Hou,0,0,0,,.أشعر بالاسف عليكِ Dialogue: 0,0:16:35.59,0:16:38.76,Main,Hou,0,0,0,,.بسببه مررتِ بكل هذا Dialogue: 0,0:16:41.25,0:16:46.21,Main,Hou,0,0,0,,.مع هذا، لم اتوقع ابدا ان يكون مهتما بالنساء Dialogue: 0,0:16:46.21,0:16:48.84,Main,Hou,0,0,0,,!يا لها من ثمرة جهد Dialogue: 0,0:16:48.84,0:16:51.53,Main,Hou,0,0,0,,.تستحق أن أُخاطر بحياتي من أجلها Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:56.49,Main,Hou,0,0,0,,لم لا ننهي الامور عند هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:16:57.27,0:17:00.49,Main,Hou,0,0,0,,.هذا صحيح، أرسلي له تحياتي Dialogue: 0,0:17:00.49,0:17:05.41,Main,Hou,0,0,0,,."أخبريه بالتالي: "حان الوقت لمواجهة عواقب افعالك، ايها الخائن Dialogue: 0,0:17:37.11,0:17:42.18,Main,Phone,0,0,0,,..الهاتف الذي تتصل به قد يكون مغلق حاليا أو Dialogue: 0,0:17:42.53,0:17:44.68,Main,Jim,0,0,0,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:47.21,Main,Jim,0,0,0,,.يبدو أنها اغلقت هاتفها Dialogue: 0,0:17:48.03,0:17:50.66,Main,Jim,0,0,0,,إنها تفعل ذلك طوال الوقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:50.99,0:17:54.21,Main,Jim,0,0,0,,.ستعود غدا الى العمل بكل تأكيد Dialogue: 0,0:17:56.20,0:17:59.21,Main,Jim,0,0,0,,.الى هنا ينتهي عملي، أستأذن بالنغادرة Dialogue: 0,0:18:02.67,0:18:05.23,Main,Euripedes,0,0,0,,..آمل هذا Dialogue: 0,0:18:24.63,0:18:26.00,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل استيقظتِ؟ Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:27.41,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:18:27.41,0:18:28.61,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.مع انه الليل Dialogue: 0,0:18:30.03,0:18:31.25,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:18:31.53,0:18:33.38,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.كانت لديكِ حمّى منذ قليل Dialogue: 0,0:18:33.38,0:18:34.52,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل انتِ بخيـــ Dialogue: 0,0:18:34.52,0:18:37.70,Main,Chateau,0,0,0,,هل كل هذا من صنيعك؟ Dialogue: 0,0:18:39.55,0:18:41.58,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,أتعتقدين هذا حقا؟ Dialogue: 0,0:18:48.59,0:18:52.10,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.لأكون صريحا، اعترف أني ارتكبتُ هفوة في مكان ما Dialogue: 0,0:18:52.41,0:18:54.47,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.يبدو أنه كان هناك بعض الاشياء غير المتوقعة Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:57.02,Main,Chateau,0,0,0,,!ماذا عن الفتاة؟ Dialogue: 0,0:18:57.54,0:18:58.75,Main,Chateau,0,0,0,,هل نجت؟ Dialogue: 0,0:19:01.25,0:19:03.37,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.تم سحقها في المقعد الخلفي Dialogue: 0,0:19:03.77,0:19:04.83,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.يال الاسف Dialogue: 0,0:19:06.58,0:19:07.79,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:19:13.77,0:19:16.84,Main,Chateau,0,0,0,,.تمت مهاجمتي Dialogue: 0,0:19:17.13,0:19:19.34,Main,Chateau,0,0,0,,.من قبل شاب يقود دراجة Dialogue: 0,0:19:20.28,0:19:22.34,Main,Chateau,0,0,0,,.لم أستطع التعرف عليه Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:25.60,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,هل رأيتِ وجهه؟ Dialogue: 0,0:19:29.40,0:19:33.37,Main,Chateau,0,0,0,,.اعتقد أنه يضع وشما على خده الايسر Dialogue: 0,0:19:35.91,0:19:37.19,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,...الايسر Dialogue: 0,0:19:42.06,0:19:43.70,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.ارتفعت الحمى لديكِ Dialogue: 0,0:19:44.21,0:19:46.24,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.ينبغي ان تستلقي الان وحسب Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:49.56,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.لا تقلقي، لن افعل شيئا Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:51.74,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,.صدقيني Dialogue: 0,0:20:38.21,0:20:40.05,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,..على خده الايسر Dialogue: 0,0:21:08.09,0:21:10.20,Main,Hou,0,0,0,,.سأتعامل معه في وقت لاحق Dialogue: 0,0:21:10.43,0:21:13.71,Main,Hou,0,0,0,,.انتظرني فقط، سيون-وو Dialogue: 0,0:23:23.32,0:23:24.39,Main,Young Chateau,0,0,0,,من انت؟ Dialogue: 0,0:23:37.47,0:23:39.45,Main,Ryang-Ha,0,0,0,,."الحلقة القادمة: "الغرفة Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Main,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:05.99,Title-Ai,title,0,0,0,,{\fad(0,500)\c&HFFFFFF&\3c&H19192B&\fscx72\fscy70\pos(123.67,656)}الملف 02 Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:05.99,Title-Ai,title,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&H19192B&\pos(293.67,655)\fad(0,500)\fscx123\fscy103}الهدف Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Main,,0,0,0,,