﻿1
00:00:04,047 --> 00:00:05,506
<font face="Arial">‫"في الحلقات السابقة...</font>

2
00:00:05,714 --> 00:00:08,339
<font face="Arial">‫تعلّمت أنّ الرؤى هي طريقة تواصل الله معنا</font>

3
00:00:10,839 --> 00:00:12,297
<font face="Arial">‫هذا الشيء فظيع</font>

4
00:00:15,339 --> 00:00:16,422
<font face="Arial">‫لستُ مجنونة</font>

5
00:00:16,547 --> 00:00:19,547
<font face="Arial">‫ماذا سيحدث حين يحلّ الشتاء؟
‫هل سنتضوّر جوعاً حتى الموت؟</font>

6
00:00:19,714 --> 00:00:21,380
<font face="Arial">‫ما عاد بوسعنا الاعتماد على إنقاذنا</font>

7
00:00:21,506 --> 00:00:25,380
<font face="Arial">‫(تاي)، إن ذهبتِ لتمشيط الغابات وحدكِ
‫كيف ستصمدين بحقكِ؟</font>

8
00:00:25,589 --> 00:00:29,047
<font face="Arial">‫أياً كان ما يحدث بينك وبين (ناتالي)...
‫خذ هذه فحسب</font>

9
00:00:29,214 --> 00:00:32,297
<font face="Arial">‫أعلم بما تشعرين به يا (نات)،‫
فلديّ حبيب سرّي أيضاً</font>

10
00:00:32,506 --> 00:00:35,881
<font face="Arial">‫هكذا لن أموت 
وأنا حامل بطفل ‫من حبيب صديقتي المقرّبة</font>

11
00:00:37,005 --> 00:00:38,005
<font face="Arial">‫لا يمكنني القيام بهذا</font>

12
00:00:38,714 --> 00:00:41,339
<font face="Arial">‫يبدو أنني مضطر إلى العودة إلى
المتجر الليلة</font>

13
00:00:41,672 --> 00:00:43,005
<font face="Arial">‫بلى، سأجد ما أفعله</font>

14
00:00:43,130 --> 00:00:46,589
<font face="Arial">‫"اجمعي 50 ألفاً
"‫وانتظري مزيداً من التعليمات</font>

15
00:00:46,797 --> 00:00:50,714
<font face="Arial">‫- ابتزاز؟ هلا نُطلع (ميستي) على هذا؟
‫- كلا، قد تكون متورطة بهذا</font>

16
00:00:53,923 --> 00:00:55,414
<font face="Arial">‫"رسالة من مجهول:
‫الليلة عند الثانية فجراً"</font>

17
00:00:56,756 --> 00:00:58,622
<font face="Arial">‫هل كنتِ في الخارج ليلة البارحة
تأكلين التراب؟</font>

18
00:01:02,672 --> 00:01:03,714
<font face="Arial">‫"رسالة من (ناتالي):
‫حان وقت الانطلاق"</font>

19
00:01:03,839 --> 00:01:05,964
<font face="Arial">‫"رسالة من مجهول: الليلة الثانية فجراً، ضعي الـ50
‫في صندوق التبرعات عند تقاطع (غراند) و(ديوالت)"</font>

20
00:01:24,255 --> 00:01:27,923
<font face="Arial">‫"رسالة من (ناتالي):
‫حان وقت الانطلاق"</font>

21
00:02:31,672 --> 00:02:35,172
<font face="Arial">‫"رسالة من (ناتالي):
‫أسرعي بحقكِ يا (تاي)"</font>

22
00:02:42,923 --> 00:02:45,422
<font face="Arial">‫(تاي)، الكل يعتقد أنّ هذه فكرة سيئة</font>

23
00:02:45,964 --> 00:02:47,714
<font face="Arial">‫علينا أن نفعل شيئاً ما</font>

24
00:02:48,297 --> 00:02:51,005
<font face="Arial">‫إننا نتضور جوعاً‫، ليس هناك ما نصطاده</font>

25
00:02:51,506 --> 00:02:52,923
<font face="Arial">‫لربما الحيوانات مهاجرة</font>

26
00:02:53,422 --> 00:02:57,339
<font face="Arial">‫ربما لهذا لم نرَ شيئاً منذ أسابيع
‫باستثناء ذلك الغزال المريض</font>

27
00:02:57,756 --> 00:02:59,172
<font face="Arial">‫وسيزداد الجو برودةً</font>

28
00:02:59,714 --> 00:03:02,339
<font face="Arial">‫وليس من البرد الذي نقول فيه
‫"أحّبذ ارتداء معطف"</font>

29
00:03:02,464 --> 00:03:06,297
<font face="Arial">‫وإنما أقصد البرد الذي يشبه ‫الموت منه 
الخلود إلى النوم</font>

30
00:03:08,464 --> 00:03:09,672
<font face="Arial">‫ما رأيكِ يا (لوتي)؟</font>

31
00:03:15,464 --> 00:03:16,464
<font face="Arial">‫لا أعلم</font>

32
00:03:17,422 --> 00:03:21,672
<font face="Arial">‫اسمعوا يا رفاق، إن كان أحدكم يود مرافقتي
‫فأنا أرحّب به، ولكنني سأذهب</font>

33
00:03:22,005 --> 00:03:25,214
<font face="Arial">‫ستودين أخذ بعض الأشياء معكِ، صحيح؟
‫كالطعام والمؤن</font>

34
00:03:25,714 --> 00:03:26,797
<font face="Arial">‫هذا ليس منوطاً بكِ</font>

35
00:03:27,631 --> 00:03:29,422
<font face="Arial">‫لا يمكننا إرسالها إلى الخارج بدون شيء</font>

36
00:03:29,672 --> 00:03:33,004
<font face="Arial">‫هذا جنوني، نحن لا نعرف مكاننا</font>

37
00:03:33,172 --> 00:03:35,214
<font face="Arial">‫وإنما نعرف بأننا محاطون بالجبال الكبيرة</font>

38
00:03:35,506 --> 00:03:38,047
<font face="Arial">‫- وهل أصبحتِ الآن (إدموند هيلاري) اللعين؟
‫- مَن؟</font>

39
00:03:38,631 --> 00:03:41,589
<font face="Arial">‫كما قلت، نحن لسنا على جزيرة</font>

40
00:03:42,464 --> 00:03:49,005
<font face="Arial">‫إن اتجهنا جنوباً، فسنجد شيئاً لا محالة
‫طريقاً أو بلدة أو أي شيء</font>

41
00:03:49,589 --> 00:03:56,004
<font face="Arial">‫كلا، لا يمكنكِ أخذ البندقية، ‫أدعم 
ما تريدين فعله ولكن ستبقى البندقية هنا</font>

42
00:03:57,297 --> 00:04:02,047
<font face="Arial">‫حسناً، يمكنني أن آخذ معي ‫من الأغراض 
التي لا نستخدمها يومياً</font>

43
00:04:03,214 --> 00:04:05,923
<font face="Arial">‫أحد الفؤوس، والبوصلة...</font>

44
00:04:06,005 --> 00:04:08,088
<font face="Arial">‫ثمة مسدس استغاثة نارية في طائرة 
الرجل الميت</font>

45
00:04:09,672 --> 00:04:14,088
<font face="Arial">‫لا تخبريني أنكِ موافقة على هذا
‫دوناً عن الجميع</font>

46
00:04:14,380 --> 00:04:15,797
<font face="Arial">‫ما تقوله منطقي</font>

47
00:04:16,255 --> 00:04:20,631
<font face="Arial">‫- أعني إن كانت مستعدة للذهاب...
‫- ماذا لو كنتِ مخطئة؟</font>

48
00:04:22,714 --> 00:04:24,004
<font face="Arial">‫ماذا لو لم تجدي شيئاً؟</font>

49
00:04:26,631 --> 00:04:27,923
<font face="Arial">‫لا أعلم</font>

50
00:04:28,589 --> 00:04:32,756
<font face="Arial">‫- بل تعلمين
‫- أجل</font>

51
00:04:34,506 --> 00:04:36,631
<font face="Arial">‫إن كنت مخطئة، فسأموت هناك</font>

52
00:04:42,172 --> 00:04:43,380
<font face="Arial">‫سأغادر بعد ساعة</font>

53
00:06:33,547 --> 00:06:35,214
<font face="Arial">‫لمَ لم تخبريهم عن حلمكِ؟</font>

54
00:06:36,422 --> 00:06:37,672
<font face="Arial">‫ما كانت لتصغي إلي</font>

55
00:06:46,088 --> 00:06:47,589
<font face="Arial">‫ هذه العظمة لم تحترق على الإطلاق</font>

56
00:06:57,422 --> 00:07:02,506
<font face="Arial">‫"حاولت أن أحذّرك مرات عديدة"</font>

57
00:07:02,714 --> 00:07:07,672
<font face="Arial">‫"والآن لا أريد أن أخوض شجاراً"</font>

58
00:07:07,964 --> 00:07:13,088
<font face="Arial">‫"ولكن لا يمكنني سلك هذا الطريق"</font>

59
00:07:13,297 --> 00:07:18,464
<font face="Arial">‫"لذا لمَ لا تمنحني بعض الوقت"</font>

60
00:07:21,506 --> 00:07:23,547
<font face="Arial">‫"وبعض المجال"</font>

61
00:07:26,464 --> 00:07:28,004
<font face="Arial">‫إنه مثير جداً، في الواقع</font>

62
00:07:37,297 --> 00:07:38,881
<font face="Arial">‫لن تقنعيني بالعدول عن هذا</font>

63
00:07:41,004 --> 00:07:42,004
<font face="Arial">‫بلى، أعرف</font>

64
00:07:44,839 --> 00:07:45,839
<font face="Arial">‫لهذا سأرافقكِ</font>

65
00:07:47,839 --> 00:07:48,839
<font face="Arial">‫توقفي</font>

66
00:07:52,380 --> 00:07:54,772
<font face="Arial">‫أتعلمين أنني لم 
أسافر ‫إلى مدينة (نيويورك) إلا مرة واحدة؟</font>

67
00:07:57,589 --> 00:07:59,172
<font face="Arial">‫كان ذلك في عيد ميلادي السابع</font>

68
00:08:00,714 --> 00:08:04,088
<font face="Arial">‫لم أرِد إلا بسكويتاً مملحاً طرياً</font>

69
00:08:04,797 --> 00:08:09,964
<font face="Arial">‫وجولة في العربة التي يجرّها الحصان
‫عبر منتزه (سنترال بارك)</font>

70
00:08:11,339 --> 00:08:13,547
<font face="Arial">‫هذا سخيف، كنت في السابعة</font>

71
00:08:15,130 --> 00:08:16,506
<font face="Arial">‫تم اصطحابي لرؤية مسرحية (كاتس)</font>

72
00:08:18,839 --> 00:08:21,422
<font face="Arial">‫مسرحية (كاتس) اللعينة!</font>

73
00:08:23,506 --> 00:08:25,005
<font face="Arial">‫أريد أن أعود إلى (نيويورك) يا (تاي)</font>

74
00:08:26,130 --> 00:08:28,964
<font face="Arial">‫أريد الذهاب إلى (نيويورك) بصحبتكِ
‫وأريد أن أشتري لكِ بسكويتاً مملحاً طرياً</font>

75
00:08:29,047 --> 00:08:32,172
<font face="Arial">‫وأريد أن آخذكِ بجولة في العربة
‫التي يجرّها الحصان عبر منتزه (سنترال بارك)</font>

76
00:08:32,297 --> 00:08:34,881
<font face="Arial">‫- (فان)...
‫- أعلم أنني لست مضطرة إلى الذهاب معكِ</font>

77
00:08:38,589 --> 00:08:39,923
<font face="Arial">‫وإنما أحتاج إلى فعل ذلك</font>

78
00:08:43,339 --> 00:08:47,464
<font face="Arial">‫لن أموت هنا من دون 
أن أحاول على الأقل ‫الوصول إلى هناك</font>

79
00:08:49,005 --> 00:08:50,339
<font face="Arial">‫أتفهمين؟ ومَن يدري؟</font>

80
00:08:51,004 --> 00:08:56,380
<font face="Arial">‫وبوجودك كقائدتنا الجسورة ‫قد ننجو فعلاً</font>

81
00:08:58,839 --> 00:09:00,506
<font face="Arial">‫- مرحباً
‫- مرحباً</font>

82
00:09:01,756 --> 00:09:05,464
<font face="Arial">‫لقد تشاورنا و...
‫سنرافقك أيضاً، اتفقنا؟</font>

83
00:09:15,380 --> 00:09:18,422
<font face="Arial">‫- هل لديك موعد مثير؟
‫- أجل، سألتقي بـ(سيندي كروفورد)</font>

84
00:09:18,547 --> 00:09:20,747
<font face="Arial">،‫سنتلاقى في مطعم (ميت شاك) لاحقاً
‫فهل تشعرين بالغيرة؟</font>

85
00:09:22,923 --> 00:09:25,172
<font face="Arial">‫كلا، بل أعطتني إياها أمي</font>

86
00:09:25,464 --> 00:09:29,964
<font face="Arial">‫فكرت في استعمالها ‫كمعقّم 
...أو ما شابه بحال</font>

87
00:09:32,589 --> 00:09:33,839
<font face="Arial">‫أعجبتني</font>

88
00:09:34,631 --> 00:09:37,506
<font face="Arial">‫توحي برائحة الجد المثير</font>

89
00:09:38,756 --> 00:09:39,756
<font face="Arial">‫حسناً</font>

90
00:09:43,964 --> 00:09:47,255
<font face="Arial">‫إذاً هل ستذهب معهن؟</font>

91
00:09:50,547 --> 00:09:54,172
<font face="Arial">‫لا أريد أن يبدو كلامي وكأنني متعصّب جنسياً
‫ولكن...</font>

92
00:09:54,422 --> 00:09:55,923
<font face="Arial">‫أشعر بأنهن بحاجة إلى وجود شاب معهن</font>

93
00:09:56,005 --> 00:10:00,255
<font face="Arial">‫لا تقسُ على نفسك، أنا متأكدة من أنك وبجهد 
بسيط ‫قادر على التغلّب على التعصّب الجنسي</font>

94
00:10:09,672 --> 00:10:11,005
<font face="Arial">‫حسناً...</font>

95
00:10:11,923 --> 00:10:14,964
<font face="Arial">‫- ربما عليّ الذهاب للتأكد من جهوزيتهن...
‫- (ترافيس)، لا تفعل</font>

96
00:10:17,506 --> 00:10:21,714
<font face="Arial">‫أعلم أنني سأبدو أنانية جداً
‫ولكنني لا أريدك أن تذهب، اتفقنا؟</font>

97
00:10:22,297 --> 00:10:25,004
<font face="Arial">‫أنا متأكدة من أنهن سيكنّ بخير
‫ولكن لا يمكنني...</font>

98
00:10:25,297 --> 00:10:26,506
<font face="Arial">‫أظن أنني...</font>

99
00:10:33,214 --> 00:10:35,005
<font face="Arial">‫أريدك أن تبقى فحسب</font>

100
00:10:37,714 --> 00:10:40,797
<font face="Arial">‫أجل، حسناً</font>

101
00:10:49,255 --> 00:10:50,547
<font face="Arial">‫(ماري)، هلا تحتفظين بهذه؟</font>

102
00:10:52,339 --> 00:10:54,380
<font face="Arial">‫إن كان لا بد من ذهابكِ
‫فهلا تأخذين هذه على الأقل؟</font>

103
00:10:56,547 --> 00:10:59,839
<font face="Arial">‫- طبعاً، ما هذه؟
‫- خذيها فحسب</font>

104
00:11:01,672 --> 00:11:02,964
<font face="Arial">‫أظن أنها ستحافظ على سلامتكِ</font>

105
00:11:04,047 --> 00:11:06,464
<font face="Arial">‫مثل قدم الأرنب المحظوظة؟</font>

106
00:11:09,964 --> 00:11:11,422
<font face="Arial">‫راودني حلم ليلة البارحة</font>

107
00:11:13,130 --> 00:11:15,964
<font face="Arial">‫كان هناك... لا أدري</font>

108
00:11:16,714 --> 00:11:19,964
<font face="Arial">‫دخان أبيض ونهر من الدم</font>

109
00:11:22,756 --> 00:11:24,714
<font face="Arial">‫عِديني بأنكِ لن تضيّعيها، اتفقنا؟</font>

110
00:11:27,380 --> 00:11:29,672
<font face="Arial">‫أجل، بالطبع، شكراً يا (لوت)</font>

111
00:12:04,881 --> 00:12:06,414
<font face="Arial">‫- سأعود قريباً
‫- إلى اللقاء يا (نات)</font>

112
00:12:07,589 --> 00:12:09,756
<font face="Arial">‫- احترسي
‫- سأفعل</font>

113
00:12:12,130 --> 00:12:13,130
<font face="Arial">إلى اللقاء</font>

114
00:12:13,631 --> 00:12:15,047
<font face="Arial">‫انتظرن، انتظرنني!</font>

115
00:12:15,756 --> 00:12:16,756
<font face="Arial">‫سأرافقكن</font>

116
00:12:20,130 --> 00:12:22,130
<font face="Arial">‫(بين)... أيها المدرب...</font>

117
00:12:23,130 --> 00:12:25,023
<font face="Arial">‫أرجوك ألا تحاول إقناعي بالعدول عن هذا
‫اتفقنا؟</font>

118
00:12:25,589 --> 00:12:27,756
<font face="Arial">‫فكرت في الأمر ملياً وأنا...</font>

119
00:12:28,464 --> 00:12:30,547
<font face="Arial">‫أشعر بأنّ فريقي بحاجة ماسة إليّ الآن</font>

120
00:12:32,756 --> 00:12:33,756
<font face="Arial">‫عجباً!</font>

121
00:12:35,422 --> 00:12:36,923
<font face="Arial">‫حسناً، هذا...</font>

122
00:12:40,005 --> 00:12:42,464
<font face="Arial">‫أتعلمين؟ هذه شجاعة منكِ يا (ميستي)</font>

123
00:12:44,130 --> 00:12:45,914
<font face="Arial">‫سأحاول أقصى جهدي ‫أن أتدبّر الأمور بغيابكِ</font>

124
00:12:47,631 --> 00:12:50,464
<font face="Arial">‫سأعود لأجلك، أعدك</font>

125
00:12:52,005 --> 00:12:53,005
<font face="Arial">‫حسناً</font>

126
00:13:22,088 --> 00:13:23,214
<font face="Arial">‫شكراً لكِ</font>

127
00:14:00,797 --> 00:14:03,130
<font face="Arial">‫أي جزء من "أسرعي" لم تفهماه؟</font>

128
00:14:03,255 --> 00:14:06,506
<font face="Arial">‫هل نجح ابتزازكِ أخيراً ‫بِحثّكِ على 
الالتزام بالمواعيد؟</font>

129
00:14:07,004 --> 00:14:12,714
<font face="Arial">‫عذرًا، ولكن جميعنا لدينا عائلات وحياة، اتفقنا؟
...‫فلا يمكننا التسلل من النافذة متى شئنا</font>

130
00:14:13,756 --> 00:14:17,088
<font face="Arial">‫- آسفة، لم أعنِ الأمر هكذا
‫- أين المال؟</font>

131
00:14:22,506 --> 00:14:23,506
<font face="Arial">‫ها هنا</font>

132
00:14:26,756 --> 00:14:28,004
<font face="Arial">‫هذا مبلغ 50 ألفاً؟</font>

133
00:14:28,380 --> 00:14:30,422
<font face="Arial">‫بلى، بأوراق من فئة 100 دولار</font>

134
00:14:30,547 --> 00:14:33,088
<font face="Arial">‫هذا مخيّب للآمال
‫مقارنةً مع ما نراه في أفلام السطو</font>

135
00:14:34,297 --> 00:14:36,172
<font face="Arial">‫- هل أحضرتِ جهاز التعقّب؟
‫- أجل</font>

136
00:14:36,297 --> 00:14:38,004
<font face="Arial">‫إنه من أكثر أغراض موقع (أمازون) مبيعاً</font>

137
00:14:38,380 --> 00:14:41,631
<font face="Arial">‫يبدو أنّ تعقّب الناس سراً ‫أمر 
رائج جداً الآن</font>

138
00:14:42,172 --> 00:14:45,297
<font face="Arial">‫حسناً، علينا وضع الجهاز بين أوراق النقود</font>

139
00:14:45,464 --> 00:14:48,088
<font face="Arial">‫كلا، سيرونه حين يعدّون المال</font>

140
00:14:48,339 --> 00:14:49,923
<font face="Arial">‫سيرونه في الحقيبة أيضاً</font>

141
00:14:50,047 --> 00:14:52,004
<font face="Arial">‫إذاً كانت فكرتكِ البارزة رديئة؟</font>

142
00:14:52,631 --> 00:14:57,297
<font face="Arial">‫ليست رديئة وإنما اعتقدت
‫أنّ كومة النقود ستكون أكبر، مثل...</font>

143
00:14:58,297 --> 00:15:01,005
<font face="Arial">‫حسناً، علينا ملء الحقيبة بأغراض أخرى</font>

144
00:15:01,881 --> 00:15:03,672
<font face="Arial">‫أتعلمان؟ مثل...</font>

145
00:15:04,380 --> 00:15:07,631
<font face="Arial">‫كلما اضطر إلى الخوض في أغراض أكثر...
‫أليس كذلك؟</font>

146
00:15:07,797 --> 00:15:09,339
<font face="Arial">‫فلنحضر بعض المناشف</font>

147
00:15:10,464 --> 00:15:14,380
<font face="Arial">‫حسناً، قمامة، ‫يبدو هذا جيداً</font>

148
00:15:17,214 --> 00:15:19,004
<font face="Arial">‫- حسناً
‫- من أين أحضرتِ هذه؟</font>

149
00:15:19,255 --> 00:15:22,214
<font face="Arial">‫حقيبة رفضها موقع (إتسي) يا (شونا)؟</font>

150
00:15:22,339 --> 00:15:25,004
<font face="Arial">‫صنعتها ابنتي في يوم عيد الآباء
‫حين كانت لا تزال ظريفة</font>

151
00:15:25,088 --> 00:15:27,172
<font face="Arial">‫أخذتها من (جيف) للاحتفاظ بها كغرض مميز</font>

152
00:15:28,297 --> 00:15:30,422
<font face="Arial">‫لستِ عاطفية كزوجكِ؟</font>

153
00:15:33,088 --> 00:15:34,756
<font face="Arial">‫إنني أحاول مساعدتكما</font>

154
00:15:38,130 --> 00:15:39,130
<font face="Arial">‫هل هذا جيد؟</font>

155
00:15:41,004 --> 00:15:43,297
<font face="Arial">‫كإبرة في كومة قش</font>

156
00:15:43,797 --> 00:15:46,589
<font face="Arial">‫هلا نذهب الآن؟
‫أنا متشوّقة للقاء ذلك اللعين</font>

157
00:15:46,964 --> 00:15:49,547
<font face="Arial">‫- أعطيني المفاتيح
‫- ماذا؟ لماذا؟</font>

158
00:15:51,130 --> 00:15:53,881
<font face="Arial">‫أحضرت المال وسأقوم بتوصيله</font>

159
00:15:58,255 --> 00:16:00,130
<font face="Arial">‫كلا، لا بأس، لا بأس، ‫إنها سيارتي العزيزة</font>

160
00:16:01,297 --> 00:16:04,088
<font face="Arial">‫حسناً، وافياني بعد شارع واحد
‫شرقي تقاطع (كارلايل) و(ديوالت)</font>

161
00:16:04,214 --> 00:16:05,339
<font face="Arial">‫ولا تماطلا</font>

162
00:16:13,672 --> 00:16:15,797
<font face="Arial">‫مهلاً، كيف تشغّلين هذه السيارة اللعينة؟</font>

163
00:16:17,172 --> 00:16:19,422
<font face="Arial">‫اسمعي، سيتجه الكل إلى البحيرة</font>

164
00:16:19,547 --> 00:16:23,672
<font face="Arial">‫- سأذهب لتغيير ملابسي
‫- كلا، ستخبرينني أخيراً بما يجري</font>

165
00:16:24,964 --> 00:16:26,004
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

166
00:16:26,255 --> 00:16:27,255
<font face="Arial">‫عمّ تتحدثين؟</font>

167
00:16:29,214 --> 00:16:30,964
<font face="Arial">‫(جاكي)، لا يجري شيء</font>

168
00:16:33,130 --> 00:16:34,130
<font face="Arial">‫حسناً</font>

169
00:16:35,047 --> 00:16:36,047
<font face="Arial">‫كاذبة</font>

170
00:16:37,130 --> 00:16:40,172
<font face="Arial">‫كلا، كلا، لا يمكنكِ...</font>

171
00:16:40,797 --> 00:16:43,422
<font face="Arial">‫يا للهول، لمَ هذه ثقيلة هكذا؟</font>

172
00:16:43,672 --> 00:16:46,172
<font face="Arial">‫- هل انتهيتِ؟
‫- كلا، لم أنتهِ</font>

173
00:16:46,881 --> 00:16:50,756
<font face="Arial">‫من الواضح أنكِ تخفين شيئاً عني
‫وهذا يدفعني إلى الجنون</font>

174
00:16:52,839 --> 00:16:56,964
<font face="Arial">‫أتذكرين حين انفصل والداكِ لأول مرة
‫وأخبرتني بأن والدكِ يغيب كثيراً</font>

175
00:16:57,047 --> 00:17:00,004
<font face="Arial">‫لأنه حظي بوظيفة جديدة ‫كرئيس 
لـ(هيلو كيتي)؟</font>

176
00:17:00,172 --> 00:17:02,130
<font face="Arial">‫كان هذا مقنعاً أكثر مما تقولينه الآن</font>

177
00:17:03,130 --> 00:17:07,005
<font face="Arial">‫(شونا)، رأيتكِ تتسلّلين خارجاً
‫وتتهامسين مع (تايسا)</font>

178
00:17:07,130 --> 00:17:10,714
<font face="Arial">‫ناهيكِ عن تصرفكِ بجفاء وغرابة معي
‫طوال أسابيع...</font>

179
00:17:10,839 --> 00:17:13,339
<font face="Arial">‫لذا اعترفي!</font>

180
00:17:16,839 --> 00:17:19,004
<font face="Arial">‫هل ستخفين أسراراً عني فعلاً هنا؟</font>

181
00:17:20,923 --> 00:17:21,923
<font face="Arial">‫ما الذي فعلته؟</font>

182
00:17:23,797 --> 00:17:26,130
<font face="Arial">‫متى ما عدتِ تريدينني ‫أن أكون 
صديقتكِ المقرّبة؟</font>

183
00:17:34,464 --> 00:17:35,506
<font face="Arial">‫أنا حامل</font>

184
00:17:38,506 --> 00:17:39,506
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

185
00:17:40,005 --> 00:17:42,547
<font face="Arial">‫عرفَت (تايسا) بالأمر
‫حين ضبطَتني أزيّف حلول دورتي الشهرية</font>

186
00:17:44,255 --> 00:17:45,255
<font face="Arial">‫أعني...</font>

187
00:17:46,881 --> 00:17:49,172
<font face="Arial">‫كيف؟ كيف حدث هذا؟</font>

188
00:17:51,923 --> 00:17:54,088
<font face="Arial">‫- حين يقوم رجل وامرأة...
‫- كلا</font>

189
00:17:54,923 --> 00:17:55,923
<font face="Arial">‫أعني...</font>

190
00:17:58,672 --> 00:18:01,214
<font face="Arial">‫فقدتِ عذريتكِ بدون أن تخبريني</font>

191
00:18:02,339 --> 00:18:03,631
<font face="Arial">‫مع مَن؟</font>

192
00:18:06,422 --> 00:18:07,422
<font face="Arial">‫(راندي)</font>

193
00:18:09,631 --> 00:18:10,631
<font face="Arial">‫(راندي)؟</font>

194
00:18:13,547 --> 00:18:16,172
<font face="Arial">‫عجباً! حسناً</font>

195
00:18:17,464 --> 00:18:18,464
<font face="Arial">‫عذريتكِ...</font>

196
00:18:21,464 --> 00:18:24,506
<font face="Arial">‫(راندي)، حمل...
‫لديّ العديد من الأسئلة</font>

197
00:18:24,797 --> 00:18:25,881
<font face="Arial">‫أعني كيف...</font>

198
00:18:32,714 --> 00:18:33,714
<font face="Arial">‫لا تقلقي</font>

199
00:18:34,589 --> 00:18:35,881
<font face="Arial">‫سنخوض هذا معاً</font>

200
00:19:02,964 --> 00:19:06,714
<font face="Arial">‫"حاوية التبرع بالملابس"</font>

201
00:19:13,631 --> 00:19:16,797
<font face="Arial">‫قالت لنا ألا نتأخر، ‫كم يستغرق بلوغ شارع؟</font>

202
00:19:17,047 --> 00:19:20,797
<font face="Arial">‫- ربما توقَفت جانباً لتعاطي المخدرات
‫- يا  إلهي! آمل أنها لم تفعل</font>

203
00:19:22,130 --> 00:19:24,339
<font face="Arial">‫الحصة التي اقتطعتها 
من مالي ‫للترشح لمنصب السيناتور</font>

204
00:19:24,464 --> 00:19:26,655
<font face="Arial">‫لن تكفي لتسديد كلفة دخولها
‫مركز إعادة التأهيل مجدداً</font>

205
00:19:26,797 --> 00:19:30,422
<font face="Arial">‫- تباً يا (تاي)، هل فعلتِ ذلك حقاً؟
‫- أجل</font>

206
00:19:31,172 --> 00:19:32,172
<font face="Arial">‫لماذا؟</font>

207
00:19:33,923 --> 00:19:36,797
<font face="Arial">‫أنكِ تمكّنينها بذلك ‫من إعادة أنماط 
التصرفات عينها</font>

208
00:19:37,672 --> 00:19:40,172
<font face="Arial">‫عليها تعلّم مواجهة مشاكلها بنفسها</font>

209
00:19:41,631 --> 00:19:42,923
<font face="Arial">‫وماذا لو لم تفعل ذلك قط؟</font>

210
00:19:46,130 --> 00:19:49,797
<font face="Arial">‫(شونا)، ألا تفكرين في الأمر؟</font>

211
00:19:51,422 --> 00:19:56,088
<font face="Arial">‫لديّ (سيمون) و(سامي)
‫وأنتِ لديك (جيف) و(كالي)</font>

212
00:19:57,297 --> 00:19:59,631
<font face="Arial">‫هل فعلنا شيئاً لنستحق هذا؟</font>

213
00:20:01,380 --> 00:20:03,547
<font face="Arial">‫ولكن كان هذا قدرنا، أليس كذلك؟</font>

214
00:20:06,839 --> 00:20:08,005
<font face="Arial">‫ماذا تملك (ناتالي)؟</font>

215
00:20:09,380 --> 00:20:12,964
<font face="Arial">‫سوى (ترافيس)
‫وكلانا تعرف أنها كانت علاقة فاشلة</font>

216
00:20:14,589 --> 00:20:16,004
<font face="Arial">‫مَن لديها فعلاً؟</font>

217
00:20:18,923 --> 00:20:19,923
<font face="Arial">‫لا أحد</font>

218
00:20:21,004 --> 00:20:22,714
<font face="Arial">‫والآن فقدَت المزيد</font>

219
00:20:25,756 --> 00:20:27,464
<font face="Arial">‫لما كنا هنا لولاها</font>

220
00:20:29,172 --> 00:20:31,422
<font face="Arial">‫لذا أفعل ما بوسعي فعله ‫ليس لأجلها فحسب 
بل لأجلي</font>

221
00:20:38,297 --> 00:20:40,047
<font face="Arial">‫ما الذي أخّركِ هكذا؟</font>

222
00:20:41,714 --> 00:20:43,506
<font face="Arial">‫توقفت عند محطة وقود</font>

223
00:20:44,004 --> 00:20:47,547
<font face="Arial">‫- ولكن لم أعثر على أي أكواب
‫- ماذا؟</font>

224
00:20:48,756 --> 00:20:53,339
<font face="Arial">‫أين عثرتِ على محطة وقود في (جيرسي)
‫تبيع الكحول في الثانية فجراً؟</font>

225
00:20:53,547 --> 00:20:54,923
<font face="Arial">‫اشتريت الزجاجة من موظف</font>

226
00:20:55,130 --> 00:20:57,631
<font face="Arial">‫وإلا كيف 
تعتقدين أنهم يتحمّلون المناوبة الليلية؟</font>

227
00:20:58,339 --> 00:20:59,631
<font face="Arial">‫هل رأيتِ أحداً في موقع التسليم؟</font>

228
00:20:59,881 --> 00:21:02,464
<font face="Arial">‫لو رأيت أحداً، لأخبرتكِ بذلك يا (تاي)</font>

229
00:21:03,797 --> 00:21:05,005
<font face="Arial">‫ناوليني إياها</font>

230
00:21:08,464 --> 00:21:10,506
<font face="Arial">‫هيا أيها اللعين، خذ المال</font>

231
00:21:18,589 --> 00:21:20,464
<font face="Arial">‫في الواقع، فتيات الكشافة...</font>

232
00:21:20,839 --> 00:21:22,255
<font face="Arial">‫ما هذا بحق الجحيم؟</font>

233
00:21:24,088 --> 00:21:25,130
<font face="Arial">‫أعطتني إياها (لوتي)</font>

234
00:21:26,004 --> 00:21:27,964
<font face="Arial">‫- هل أنتِ جادة؟
‫- ماذا؟</font>

235
00:21:28,672 --> 00:21:31,923
<font face="Arial">‫أعني لو كان هذا فيلم رعب ‫لكانت هي 
الشريرة فيه</font>

236
00:21:32,005 --> 00:21:34,797
<font face="Arial">‫لو كان هذا فيلم رعب ‫لكنتِ أول مَن يموت</font>

237
00:21:35,506 --> 00:21:38,172
<font face="Arial">‫- لماذا؟ لأنني سوداء البشرة؟
‫- كلا، بل لأنكِ شكّاكة</font>

238
00:21:38,380 --> 00:21:41,172
<font face="Arial">‫دائماً ما يموت الشكّاكون أولاً ‫
ويظل البقية يرتكبون الحماقات</font>

239
00:21:41,297 --> 00:21:43,339
<font face="Arial">‫إلى أن يموتوا بشكل وحشي
‫دون وجود ضرورة لذلك</font>

240
00:21:44,714 --> 00:21:47,839
<font face="Arial">‫مهلاً، انتظري، 
لمَ تموت الشخصية السوداء أولاً دائماً؟</font>

241
00:21:50,047 --> 00:21:54,380
<font face="Arial">‫بأي حال، للمعلومات، (لوتي) توقعت
‫مَن ستفوز بلقب ملِكة حفل التخرج العام الماضي</font>

242
00:21:54,506 --> 00:21:56,297
<font face="Arial">‫وبفضيحة السيد (جينكينز)</font>

243
00:21:58,589 --> 00:22:00,297
<font face="Arial">‫ماذا؟ لقد فعلَت</font>

244
00:22:00,964 --> 00:22:03,923
<font face="Arial">‫استرخي، يا للهول!
‫كم أنتِ جادة حيال هذه المسألة!</font>

245
00:22:10,756 --> 00:22:12,422
<font face="Arial">‫(ميستي)!</font>

246
00:22:12,547 --> 00:22:15,589
<font face="Arial">‫بحق السماء يا (ميستي)!</font>

247
00:22:17,005 --> 00:22:18,506
<font face="Arial">‫مرحباً يا (كيفن تان)</font>

248
00:22:20,756 --> 00:22:24,923
<font face="Arial">‫- أعلم أنك تستطيعين سماعي
‫- لسوء الحظ</font>

249
00:22:36,756 --> 00:22:38,130
<font face="Arial">‫هذا غير مقبول</font>

250
00:22:38,506 --> 00:22:40,964
<font face="Arial">‫ابتزازنا... لا بأس بهذا</font>

251
00:22:41,255 --> 00:22:43,380
<font face="Arial">‫وإنما إنها الساعة 3:34</font>

252
00:22:44,005 --> 00:22:49,380
<font face="Arial">‫لمَ طلب منا الحضور في الساعة الثانية
‫إن كان سيبقينا منتظرات؟ هذا...</font>

253
00:22:51,797 --> 00:22:55,047
<font face="Arial">‫ربما يفتّش المنطقة للحرص ‫على 
عدم تربّصنا به</font>

254
00:22:55,172 --> 00:22:58,464
<font face="Arial">‫حسناً، فليعثر علينا إذاً، ‫فلستُ منبهرة</font>

255
00:22:58,714 --> 00:23:00,255
<font face="Arial">‫ربما عليكِ التخفيف من الشرب؟</font>

256
00:23:01,589 --> 00:23:05,797
<font face="Arial">‫- لماذا؟ فالوضع سيئ أساساً
‫- بل سيصبح إن ظللتِ تشربين بهذه الوتيرة</font>

257
00:23:06,004 --> 00:23:07,297
<font face="Arial">‫حسناً، أنتِ محقة</font>

258
00:23:08,130 --> 00:23:10,714
<font face="Arial">‫علينا استغلال هذا الوقت القيّم</font>

259
00:23:11,631 --> 00:23:13,464
<font face="Arial">‫(تاي)، كيف حال زوجتكِ وابنكِ؟</font>

260
00:23:14,839 --> 00:23:15,839
<font face="Arial">‫بخير</font>

261
00:23:17,589 --> 00:23:19,464
<font face="Arial">‫والحملة الانتخابية؟</font>

262
00:23:21,506 --> 00:23:22,631
<font face="Arial">‫هل تجري بخير أيضاً؟</font>

263
00:23:22,839 --> 00:23:24,088
<font face="Arial">‫- إنها بخير فحسب؟
‫- بخير</font>

264
00:23:25,923 --> 00:23:29,047
<font face="Arial">‫إذاً ماذا أصاب يدكِ؟</font>

265
00:23:31,589 --> 00:23:33,255
<font face="Arial">‫لا شيء، إنها...</font>

266
00:23:33,881 --> 00:23:34,964
<font face="Arial">‫هذا لا شيء</font>

267
00:23:35,631 --> 00:23:37,714
<font face="Arial">‫حسناً، كانت هذه محادثة رائعة</font>

268
00:23:37,839 --> 00:23:41,506
<font face="Arial">‫إن كان أحد يريد أن يستعلم عني
‫فلقد كنت...</font>

269
00:23:43,255 --> 00:23:45,172
<font face="Arial">‫أضاجع (كيفن تان)</font>

270
00:23:45,881 --> 00:23:47,172
<font face="Arial">‫(كيفن تان)؟</font>

271
00:23:47,797 --> 00:23:49,005
<font face="Arial">‫الولد غريب الأطوار؟</font>

272
00:23:49,339 --> 00:23:50,881
<font face="Arial">‫بات شرطياً الآن</font>

273
00:23:51,297 --> 00:23:55,881
<font face="Arial">‫- هل تمازحينني؟
‫- كلا، وَلديه ولدان و...</font>

274
00:23:56,714 --> 00:23:59,172
<font face="Arial">‫يا للهول! يبدو هذا معقّداً بعض الشيء</font>

275
00:24:00,797 --> 00:24:03,130
<font face="Arial">‫ليس بنظري، إنه...</font>

276
00:24:03,631 --> 00:24:05,464
<font face="Arial">‫في الواقع إنه...</font>

277
00:24:07,631 --> 00:24:08,631
<font face="Arial">‫لطيف</font>

278
00:24:12,714 --> 00:24:15,797
<font face="Arial">‫- أعجبني هذا، أعتقد أنه أمرًا رائع، بالفعل
‫- أجل</font>

279
00:24:17,005 --> 00:24:18,130
<font face="Arial">‫مهلاً، إنه يتحرك</font>

280
00:24:18,464 --> 00:24:19,464
<font face="Arial">‫حسناً، هيا بنا</font>

281
00:24:19,714 --> 00:24:21,772
<font face="Arial">‫كلا، كلا، كلا، 
في الواقع ‫ربما لا يجدر بي تولي القيادة</font>

282
00:24:21,797 --> 00:24:24,130
<font face="Arial">‫لأننا إن متنا، 
فلن نعرف أبداً ‫مَن يفعل هذا</font>

283
00:24:24,255 --> 00:24:26,088
<font face="Arial">‫- حسناً، اخرجي
‫- سأتولى القيادة</font>

284
00:24:26,214 --> 00:24:27,464
<font face="Arial">‫- كلا
‫- كلا، كلا</font>

285
00:24:38,797 --> 00:24:39,797
<font face="Arial">‫هل تسمع هذا؟</font>

286
00:24:40,047 --> 00:24:42,255
<font face="Arial">‫- لا أسمع شيئاً
‫- بالضبط</font>

287
00:25:01,004 --> 00:25:02,464
<font face="Arial">‫أنا مسرورة جداً لأنك بقيت</font>

288
00:25:09,130 --> 00:25:13,339
<font face="Arial">‫- مهلاً، ماذا لو أتى أحدهم...
‫- ذهبوا جميعاً إلى البحيرة</font>

289
00:25:14,255 --> 00:25:17,547
<font face="Arial">‫ما عدا المدرب الذي يجلس في الخارج
‫ويستمتع بحياته الجديدة بدون (ميستي)</font>

290
00:25:18,047 --> 00:25:20,672
<font face="Arial">‫وسنسمعه بأي حال إن اقترب، لذا...</font>

291
00:25:21,547 --> 00:25:22,756
<font face="Arial">‫أظن أننا بوضع جيد</font>

292
00:25:38,464 --> 00:25:39,923
<font face="Arial">‫(نات)، (نات)، اسمعي</font>

293
00:25:40,005 --> 00:25:44,047
<font face="Arial">‫- ألم يعجبك ما كنت...؟
‫- كلا، كلا، كلا، ليس الأمر كذلك</font>

294
00:25:45,464 --> 00:25:46,923
<font face="Arial">‫علينا...</font>

295
00:25:49,130 --> 00:25:50,130
<font face="Arial">‫انتظري</font>

296
00:26:00,088 --> 00:26:05,214
<font face="Arial">‫- هل تريدني أن أساعدك؟
‫- كلا، كلا، لا بأس</font>

297
00:26:07,088 --> 00:26:10,130
<font face="Arial">‫- يصعب التعامل معها أحياناً
‫- سأتولى الأمر</font>

298
00:26:34,464 --> 00:26:36,339
<font face="Arial">‫أريدك بشدة</font>

299
00:26:40,839 --> 00:26:47,464
<font face="Arial">‫- لا داعي لكي تتحدثي هكذا
‫- آسفة وإنما...</font>

300
00:26:49,631 --> 00:26:50,756
<font face="Arial">‫هل أنت مستعد؟</font>

301
00:27:08,380 --> 00:27:09,380
<font face="Arial">‫تباً!</font>

302
00:27:11,339 --> 00:27:12,547
<font face="Arial">‫هل يجدر بي...؟</font>

303
00:27:13,297 --> 00:27:15,255
<font face="Arial">‫كلا، لا بأس</font>

304
00:27:19,672 --> 00:27:20,672
<font face="Arial">‫تباً!</font>

305
00:27:22,172 --> 00:27:25,004
<font face="Arial">‫- لا بأس يا (ترافيس)، لا عليك
‫- أنا آسف</font>

306
00:27:33,172 --> 00:27:35,172
<font face="Arial">‫- أين تذهب؟
‫- لا أعلم</font>

307
00:27:35,464 --> 00:27:36,756
<font face="Arial">‫مفهوم؟ أنا...</font>

308
00:27:37,964 --> 00:27:39,004
<font face="Arial">‫أنا آسف</font>

309
00:27:40,088 --> 00:27:43,339
<font face="Arial">‫وإنما عليّ الذهاب، أنا آسف</font>

310
00:27:55,881 --> 00:27:57,339
<font face="Arial">‫إذاً...</font>

311
00:27:58,339 --> 00:27:59,422
<font face="Arial">‫أخبريني بكل شيء</font>

312
00:28:01,756 --> 00:28:04,672
<font face="Arial">‫هل كان ذلك جيداً؟</font>

313
00:28:07,964 --> 00:28:11,214
<font face="Arial">‫لا أعلم، لم يحدث ذلك إلا هذه المرة</font>

314
00:28:13,004 --> 00:28:17,589
<font face="Arial">‫تألّمت قليلاً
‫ولم يدُم الأمر إلا ثلاث دقائق</font>

315
00:28:19,004 --> 00:28:20,004
<font face="Arial">‫(راندي)!</font>

316
00:28:22,380 --> 00:28:24,589
<font face="Arial">‫يا للهول! بوسعي تصوّر الأمر الآن</font>

317
00:28:25,547 --> 00:28:26,964
<font face="Arial">‫مؤخرته الصغيرة...</font>

318
00:28:27,047 --> 00:28:30,672
<font face="Arial">‫- موجودة هناك... تتحرك...
‫- (جاكي)، توقفي</font>

319
00:28:31,005 --> 00:28:32,005
<font face="Arial">‫توقفي!</font>

320
00:28:33,255 --> 00:28:36,756
<font face="Arial">‫ومتى حدث هذا؟ كيف فاتني الأمر؟</font>

321
00:28:37,464 --> 00:28:39,672
<font face="Arial">‫حياتي لا تقتصر عليكِ، كما تعلمين</font>

322
00:28:43,672 --> 00:28:45,923
<font face="Arial">‫حدث ذلك في ليلة عيد ميلاد (ماري)</font>

323
00:28:46,964 --> 00:28:49,004
<font face="Arial">‫غادرتِ أنتِ و(جيف) باكراً، ‫أتذكرين هذا؟</font>

324
00:28:50,380 --> 00:28:52,314
<font face="Arial">‫ومن ثم 
...شربت الكثير من شراب (ماليبو) بالحليب</font>

325
00:28:52,380 --> 00:28:53,923
<font face="Arial">‫قلتُ لكِ أن تكفّي عن شربه</font>

326
00:28:54,172 --> 00:28:59,464
<font face="Arial">‫بالغالب لأنه مقرف وليس لأنني اعتقدتُ
‫أنه سيؤدي إلى حملكِ بثمرة حبّكِ من (راندي والش)</font>

327
00:29:01,088 --> 00:29:02,088
<font face="Arial">‫عُلم</font>

328
00:29:09,881 --> 00:29:13,214
<font face="Arial">‫هل أنتِ متأكدة من أنّ ذلك ‫حصل في 
ليلة عيد ميلاد (ماري)؟</font>

329
00:29:14,130 --> 00:29:18,380
<font face="Arial">‫لأنني أكاد أكون جازمة أنني عدتُ
‫لإقلال (راندي) في تلك الليلة إلى منزله</font>

330
00:29:18,506 --> 00:29:19,881
<font face="Arial">‫لأنه تقيّأ في حوض السباحة</font>

331
00:29:22,923 --> 00:29:23,923
<font face="Arial">أجل</font>

332
00:29:24,464 --> 00:29:26,464
<font face="Arial">‫كان كلانا ثملاً جداً، على ما أعتقد</font>

333
00:29:28,214 --> 00:29:30,088
<font face="Arial">‫كم كانت ليلة مميزة! أليس كذلك؟</font>

334
00:29:33,004 --> 00:29:34,004
<font face="Arial">‫صحيح</font>

335
00:29:51,964 --> 00:29:53,547
<font face="Arial">‫(شونا)، ماذا ستفعلين؟</font>

336
00:29:57,797 --> 00:29:58,797
<font face="Arial">‫بصراحة؟</font>

337
00:30:02,297 --> 00:30:03,422
<font face="Arial">‫لا أملك أدنى فكرة</font>

338
00:30:07,964 --> 00:30:08,964
<font face="Arial">‫اسمعن هذا</font>

339
00:30:09,380 --> 00:30:16,088
<font face="Arial">‫بعد أن أغرِم (بول بولمن) بـ(ساندرا)
‫يستيقظ شقيقه اللعين!</font>

340
00:30:16,506 --> 00:30:20,756
<font face="Arial">‫وتعم الفوضى، إذ يعتقد هذا الشاب
‫أنّ (ساندي) هي خطيبته</font>

341
00:30:21,005 --> 00:30:22,964
<font face="Arial">‫ولكنها ليست مغرَمة به لذا...</font>

342
00:30:33,964 --> 00:30:36,756
<font face="Arial">‫سنكون بخير، فالذئاب تخشى البشر</font>

343
00:30:37,214 --> 00:30:39,004
<font face="Arial">‫وبالإضافة، لا يبدو أنها قريبة جداً</font>

344
00:30:44,589 --> 00:30:49,005
<font face="Arial">‫يمكننا التناوب على الحراسة لتوخي السلامة
‫ولكن لا أظن لأنّ هناك ما يدعو إلى القلق</font>

345
00:30:54,214 --> 00:30:58,881
<font face="Arial">‫أتعلمن مَن عليه أن يقلق فعلاً؟
‫نجمتنا (ساندي)</font>

346
00:30:59,214 --> 00:31:02,464
<font face="Arial">‫لأنها لا تعرف هذا الرجل ‫وهو 
لم يرَها من قبل</font>

347
00:31:02,589 --> 00:31:03,756
<font face="Arial">‫وهو يتساءل مَن هذه الفتاة؟</font>

348
00:31:03,881 --> 00:31:07,797
<font face="Arial">‫وقال طبيبه له إنه لربما 
يعاني فقدان الذاكرة ‫لأنه لا يذكر خطيبته!</font>

349
00:31:11,047 --> 00:31:12,047
<font face="Arial">‫"احترس"</font>

350
00:31:12,339 --> 00:31:13,506
<font face="Arial">‫"ربما علينا...</font>

351
00:31:13,964 --> 00:31:15,422
<font face="Arial">‫نديرها قليلاً"</font>

352
00:31:16,964 --> 00:31:18,130
<font face="Arial">‫"أظن أنها عالقة"</font>

353
00:31:18,589 --> 00:31:22,047
<font face="Arial">‫- "لمَ لا تبتعدين قليلاً وسأجرّب خدعة قديمة"
‫- ماذا تريدين مني؟</font>

354
00:31:22,589 --> 00:31:23,839
<font face="Arial">‫"ما هي الخدعة؟"</font>

355
00:31:26,297 --> 00:31:30,172
<font face="Arial">‫"في الواقع، أريدكِ أن تخبريني بالحقيقة</font>

356
00:31:32,631 --> 00:31:33,631
<font face="Arial">‫حسناً</font>

357
00:31:35,130 --> 00:31:36,631
<font face="Arial">‫قَصة شعركِ لا تناسبكِ</font>

358
00:31:41,172 --> 00:31:45,214
<font face="Arial">‫إن لم تكن الطريقة السهلة ستجدي نفعاً
‫فهل من شيء آخر ينبغي بي تجربته؟</font>

359
00:31:48,464 --> 00:31:49,964
<font face="Arial">‫سبب وجودكِ هنا بسيط</font>

360
00:31:50,547 --> 00:31:52,005
<font face="Arial">‫أنا أحمي صديقاتي</font>

361
00:31:53,422 --> 00:31:57,672
<font face="Arial">‫لأنني جمعتُ كل الأدلة معاً
‫وكل الطرق تقود إليكِ</font>

362
00:31:58,464 --> 00:32:02,004
<font face="Arial">‫لقد كنتِ تبتزّيننا وتتعقّبيننا</font>

363
00:32:03,047 --> 00:32:04,672
<font face="Arial">‫وأعلم أنكِ قد قتلتِ (ترافيس)</font>

364
00:32:04,797 --> 00:32:06,672
<font face="Arial">‫عجباً، هذا جنوني!</font>

365
00:32:07,881 --> 00:32:09,004
<font face="Arial">‫ابتزاز؟</font>

366
00:32:10,923 --> 00:32:12,422
<font face="Arial">‫فيمَ تفكرين حتى؟</font>

367
00:32:13,088 --> 00:32:15,589
<font face="Arial">‫- أنا لم أقتل أحداً...
‫- لا تتعبي نفسكِ</font>

368
00:32:16,297 --> 00:32:17,964
<font face="Arial">‫كلانا تعرف بما فعلتِه</font>

369
00:32:18,631 --> 00:32:20,422
<font face="Arial">‫كلا، بل أنتِ تعتقدين أنني كنتِ الفاعلة</font>

370
00:32:21,547 --> 00:32:25,047
<font face="Arial">‫لو كنتِ متأكدة فعلاً، لما كنتُ هنا</font>

371
00:32:27,631 --> 00:32:29,464
<font face="Arial">‫تبدين هادئة على نحو مفاجئ، بالمناسبة</font>

372
00:32:30,130 --> 00:32:32,004
<font face="Arial">‫هذه ليست أول مرة ‫يحتجزني فيها أحد كرهينة</font>

373
00:32:32,631 --> 00:32:37,088
<font face="Arial">‫رائع، كيف عرفتِ بأمر الرمز؟</font>

374
00:32:39,464 --> 00:32:40,464
<font face="Arial">‫أي رمز؟</font>

375
00:32:43,464 --> 00:32:50,964
<font face="Arial">‫كل ما أعرفه هو أنّ (تايسا ترنر)
‫قد عيّنتني لأبحث عن كل مَن عاد من البراري</font>

376
00:32:52,047 --> 00:32:55,214
<font face="Arial">‫لأعرف إن كان أحد منهم سيتحدث ‫
ويُفسد عليها حملتها الانتخابية</font>

377
00:32:57,214 --> 00:33:01,172
<font face="Arial">‫وبالمناسبة، (ترافيس) قد قتِل فعلاً</font>

378
00:33:02,797 --> 00:33:05,172
<font face="Arial">‫لربما أنتِ لستِ متأكدة من هذا 
ولكنني أنا متأكدة</font>

379
00:33:06,964 --> 00:33:07,964
<font face="Arial">‫وكيف ذلك؟</font>

380
00:33:09,589 --> 00:33:15,255
<font face="Arial">‫كلا، كلا، كلا، فهذا ما أسميه 
بالنفوذ للمساومة ‫في مجال عملي</font>

381
00:33:18,756 --> 00:33:20,756
<font face="Arial">‫أطلقي سراحي وسأخبركِ بكل ما أعرفه</font>

382
00:33:22,255 --> 00:33:25,172
<font face="Arial">‫في الواقع، 
كلتانا في الجانب نفسه يا (ميستي)</font>

383
00:33:25,756 --> 00:33:27,172
<font face="Arial">‫يجب أن نكون شريكتين في هذه المسألة</font>

384
00:33:29,088 --> 00:33:31,297
<font face="Arial">‫وسنعرف مَن قتل (ترافيس) معاً</font>

385
00:33:31,756 --> 00:33:32,756
<font face="Arial">‫اتفقنا؟</font>

386
00:33:37,297 --> 00:33:41,356
<font face="Arial">‫ماذا حدث للشخص الذي احتجزكِ كرهينة قبلي؟</font>

387
00:33:41,547 --> 00:33:43,214
<font face="Arial">‫عاشوا في سعادة وهناء</font>

388
00:33:47,589 --> 00:33:48,589
<font face="Arial">‫هذا ممتع</font>

389
00:33:51,923 --> 00:33:52,964
<font face="Arial">‫ولكنكِ مخطئة</font>

390
00:33:53,297 --> 00:33:58,297
<font face="Arial">‫لن تملكي نفوذ المساومة
‫إلا إن لم أكن راغبة في حملكِ على الكلام</font>

391
00:33:59,255 --> 00:34:04,589
<font face="Arial">‫ما يعني في هذه الحالة ‫أنكِ لا تملكين 
أي نفوذ إطلاقاً</font>

392
00:34:26,214 --> 00:34:27,214
<font face="Arial">‫مرحباً</font>

393
00:34:30,255 --> 00:34:31,781
<font face="Arial">‫آسف، أنا فحسب...</font>

394
00:34:32,306 --> 00:34:33,806
<font face="Arial">أردتُ استعارة سكين الصيد</font>

395
00:34:34,004 --> 00:34:37,004
<font face="Arial">‫لا يُفترض بك تفتيش أغراض الآخرين الخاصة
‫ تعلم هذا؟</font>

396
00:34:39,004 --> 00:34:40,005
<font face="Arial">‫لمَ تريدها؟</font>

397
00:34:42,797 --> 00:34:45,380
<font face="Arial">‫أعمل على مشروع فني، ‫ربما هذا غباء</font>

398
00:34:54,839 --> 00:34:56,864
<font face="Arial">‫احترس فحسب، مفهوم؟</font>

399
00:35:25,464 --> 00:35:27,088
<font face="Arial">‫هيا، هيا، عند الناصية</font>

400
00:35:30,297 --> 00:35:32,422
<font face="Arial">‫أهذا ما يُفترض به أن يحدث؟
‫ماذا يجري؟</font>

401
00:35:33,881 --> 00:35:35,589
<font face="Arial">‫لا بد من أنّ هذا السائق مطلع على الأمر</font>

402
00:35:44,964 --> 00:35:49,339
<font face="Arial">‫حسناً، ماذا نفعل الآن؟
‫(ناتالي)!</font>

403
00:35:49,464 --> 00:35:51,314
<font face="Arial">‫- حسناً، أظن أننا سنذهب الآن
‫- كلا، كلا، كلا</font>

404
00:35:51,339 --> 00:35:53,839
<font face="Arial">‫- هيا بنا، فلنترجّل من السيارة
‫- تباً!</font>

405
00:35:56,714 --> 00:35:59,130
<font face="Arial">‫لقد كنت تبتزّنا
‫أو أنك تعرف مَن كان يفعل ذلك</font>

406
00:35:59,422 --> 00:36:01,130
<font face="Arial">‫- كلا، وإنما أعمل هنا فحسب
‫- أيهما الخيار الصحيح؟</font>

407
00:36:01,255 --> 00:36:03,631
<font face="Arial">‫- لا تكذب عليّ!
‫- (ناتالي)، توقفي</font>

408
00:36:03,756 --> 00:36:05,255
<font face="Arial">‫(ناتالي)، أرجوكِ، اتركي المسدس</font>

409
00:36:05,380 --> 00:36:07,839
<font face="Arial">‫أرجوكِ لا تطلقي النار علي،
‫خذي الشاحنة فحسب، خذيها</font>

410
00:36:10,672 --> 00:36:12,422
<font face="Arial">‫- مهلاً!
‫- ها هو، ها هو! خذي المفاتيح</font>

411
00:36:12,839 --> 00:36:15,214
<font face="Arial">‫- خذي السيارة إلى الأمام
‫- حسناً</font>

412
00:36:30,005 --> 00:36:32,506
<font face="Arial">‫تولي الجانب ‫وسأتعقّبه كما أفعل 
في المباريات</font>

413
00:37:15,547 --> 00:37:16,547
<font face="Arial">‫"للموظفين فقط"</font>

414
00:37:34,506 --> 00:37:35,506
<font face="Arial">‫كلا!</font>

415
00:37:38,506 --> 00:37:40,004
<font face="Arial">‫يا للهول يا (ناتالي)!</font>

416
00:37:40,881 --> 00:37:41,881
<font face="Arial">‫تباً!</font>

417
00:37:45,214 --> 00:37:46,631
<font face="Arial">‫(ناتالي)، ماذا فعلتِ بحق الجحيم؟</font>

418
00:37:56,923 --> 00:37:59,422
<font face="Arial">‫- (تاي)، هل أنتِ بخير؟
‫- أجل، أنا بخير</font>

419
00:38:00,714 --> 00:38:04,172
<font face="Arial">‫يا للهول! ماذا سنفعل الآن؟</font>

420
00:38:05,004 --> 00:38:06,964
<font face="Arial">‫لقد ألقى كل أغراضنا خارجاً</font>

421
00:38:10,004 --> 00:38:11,589
<font face="Arial">‫ألديكما أي أفكار جيدة أخرى؟</font>

422
00:38:13,506 --> 00:38:15,464
<font face="Arial">‫سنبحث عن سافل مغطى بلمعة التزيين</font>

423
00:38:23,714 --> 00:38:26,297
<font face="Arial">‫- لم أكن سأقتله
‫- حقاً؟</font>

424
00:38:27,130 --> 00:38:30,881
<font face="Arial">‫ماذا كانت خطتكِ إذاً؟
‫إصابته في ساقه عبر الزجاج الخلفي؟</font>

425
00:38:31,506 --> 00:38:35,631
<font face="Arial">‫إذ شعرتُ لبرهة
‫بأننا سنُسجن جميعاً بتهمة القتل</font>

426
00:38:38,797 --> 00:38:40,797
<font face="Arial">‫وكأننا لم نفعل ما هو أسوأ بكثير</font>

427
00:38:41,422 --> 00:38:43,839
<font face="Arial">‫تكلّمي بالنيابة عن نفسكِ يا (ناتالي)</font>

428
00:38:45,004 --> 00:38:49,506
<font face="Arial">‫لا تجرّينا إلى وحول ذنوبكِ التي لا تنتهي</font>

429
00:38:51,047 --> 00:38:53,047
<font face="Arial">‫على الأقل بتنا نعرف أنه رجل</font>

430
00:38:53,964 --> 00:38:57,047
<font face="Arial">‫كلا، لسنا متأكدات، ‫ربما يتعامل مع أحد ما</font>

431
00:38:57,756 --> 00:39:00,672
<font face="Arial">‫وتتضمن الاحتمالات تلك المراسلة المزعجة</font>

432
00:39:01,506 --> 00:39:03,672
<font face="Arial">‫أياً كان فقد سلبنا 50 ألفاً</font>

433
00:39:04,130 --> 00:39:05,589
<font face="Arial">‫ويعرف أننا نلاحقه</font>

434
00:39:07,130 --> 00:39:09,881
<font face="Arial">‫ماذا لو نشر أسرارنا لمجرد إغاظتنا؟</font>

435
00:39:12,923 --> 00:39:14,756
<font face="Arial">‫لن أسمح بحدوث ذلك</font>

436
00:39:15,088 --> 00:39:16,589
<font face="Arial">‫لن تسمحي بحدوث ذلك؟</font>

437
00:39:16,839 --> 00:39:22,756
<font face="Arial">‫حسناً، إذاً هل ستحملين قاذفة لهب
‫وتجولين في الشارع 9 وتطرقين الأبواب؟</font>

438
00:39:25,005 --> 00:39:26,130
<font face="Arial">‫توقفي جانباً</font>

439
00:39:26,964 --> 00:39:28,797
<font face="Arial">‫توقفي جانباً وإلا سأقفز من السيارة</font>

440
00:39:29,339 --> 00:39:30,464
<font face="Arial">‫يا إلهي!</font>

441
00:39:33,130 --> 00:39:34,839
<font face="Arial">‫أنتما لا تفهمان حقيقة الأمر، ‫أليس كذلك؟</font>

442
00:39:35,589 --> 00:39:38,756
<font face="Arial">‫هذا ليس لأجلنا، بل لأجل (ترافيس)</font>

443
00:39:38,881 --> 00:39:42,756
<font face="Arial">‫(نات)، لسنا متأكدات حتى ‫من ارتباط موته 
بأي مما يحدث</font>

444
00:39:43,047 --> 00:39:44,839
<font face="Arial">‫بل هو كذلك بالتأكيد!</font>

445
00:39:45,255 --> 00:39:47,964
<font face="Arial">‫أنتما لا تعرفان (ترافيس) كما أعرفه</font>

446
00:39:48,172 --> 00:39:51,422
<font face="Arial">‫ما كان ليقدم على قتل نفسه، ‫هل تفهمان هذا؟</font>

447
00:39:51,756 --> 00:39:53,631
<font face="Arial">‫وأعرف أنكما تعتقدان أنني مجنونة</font>

448
00:39:53,839 --> 00:39:57,547
<font face="Arial">‫ولكن أتعلمان ما أراه؟
‫أنتما بوضع مزرٍ مثلي تماماً</font>

449
00:39:57,672 --> 00:39:59,631
<font face="Arial">‫وإنما أنتما أكثر براعة مني ‫بالكذب 
على نفسيكما</font>

450
00:39:59,756 --> 00:40:03,672
<font face="Arial">‫لستما بحالة سليمة أو مستقرّة
‫بل تعيشان على الهامش مثلي تماماً</font>

451
00:40:03,797 --> 00:40:06,047
<font face="Arial">‫إن كنتما لن تساعداني في الخطة
‫فسأنفّذها بمفردي</font>

452
00:40:06,380 --> 00:40:07,380
<font face="Arial">‫(ناتالي)!</font>

453
00:40:31,464 --> 00:40:32,756
<font face="Arial">قطعًا لا ينبغي أن تشربي منها</font>

454
00:40:33,214 --> 00:40:34,672
<font face="Arial">‫بالفعل، فحتى رائحتها غريبة</font>

455
00:40:35,797 --> 00:40:39,088
<font face="Arial">‫ماذا قالت (لوتي) إنها قد رأت في حلمها؟
‫نهراً من الدم؟</font>

456
00:40:40,255 --> 00:40:42,047
<font face="Arial">‫وسحابة من الدخان الأحمر</font>

457
00:40:42,964 --> 00:40:47,004
<font face="Arial">‫أجل، وحلمتُ ليلة البارحة ‫بأنني كنت 
...أتزلج على الماء مع الأميرة (ديانا)</font>

458
00:40:47,714 --> 00:40:52,004
<font face="Arial">‫أظن أنّ الترسبات المعدنية تغيّر لون الماء
‫ربما مثل الحديد؟</font>

459
00:40:52,631 --> 00:40:54,297
<font face="Arial">‫أنا متأكدة من أنّ هذا هو السبب إذاً</font>

460
00:40:55,964 --> 00:40:58,639
<font face="Arial">‫بحقكن، كان هذا انعطاف ممتع عن طريقنا
‫ولكن يجدر بنا مواصلة التحرك</font>

461
00:41:03,339 --> 00:41:04,839
<font face="Arial">‫يا رفيقات؟</font>

462
00:41:15,506 --> 00:41:18,255
<font face="Arial">‫لا بد من أنّ الحديد يعبث بالبوصلة
‫أليس كذلك؟</font>

463
00:41:19,255 --> 00:41:21,004
<font face="Arial">‫لا أعلم، ربما؟</font>

464
00:41:21,756 --> 00:41:25,047
<font face="Arial">‫ربما ستعمل البوصلة مجدداً ‫حينما نبتعد 
عن هذه المياه</font>

465
00:41:31,881 --> 00:41:33,839
<font face="Arial">‫بجدية؟ ماذا؟</font>

466
00:41:35,506 --> 00:41:36,589
<font face="Arial">‫هل علينا...؟</font>

467
00:41:38,214 --> 00:41:40,672
<font face="Arial">‫لا أعلم، 
ربما علينا التفكير ‫في أن نعود أدراجنا</font>

468
00:41:41,422 --> 00:41:43,130
<font face="Arial">‫علينا الابتعاد عن هذا المكان فحسب</font>

469
00:41:44,839 --> 00:41:46,088
<font face="Arial">‫مهلاً، فلنفكر في هذا</font>

470
00:41:48,047 --> 00:41:49,172
<font face="Arial">‫فيمَ سنفكّر؟</font>

471
00:41:50,756 --> 00:41:52,339
<font face="Arial">‫لا أعلم، هذا الجدول</font>

472
00:41:54,004 --> 00:41:56,422
<font face="Arial">‫حلم (لوتي) به مصادفة كبيرة</font>

473
00:41:56,964 --> 00:41:58,380
<font face="Arial">‫والآن تتصرف البوصلة بغرابة</font>

474
00:41:58,506 --> 00:42:00,147
<font face="Arial">‫ماذا قالت (لوتي) حين عثرنا على الطائرة؟</font>

475
00:42:03,797 --> 00:42:05,255
<font face="Arial">‫لم تكن تريده أن يغادر</font>

476
00:42:07,047 --> 00:42:08,172
<font face="Arial">‫لا بد من أنكن تمازحنني</font>

477
00:42:08,297 --> 00:42:11,756
<font face="Arial">‫- ما أعنيه هو...
‫- ماذا؟ ما الذي تعنينه؟</font>

478
00:42:11,964 --> 00:42:14,297
<font face="Arial">‫بأنّ الغابة اللعينة لا تريدنا أن نرحل؟</font>

479
00:42:14,422 --> 00:42:17,672
<font face="Arial">‫ألا تدركين كم يبدو هذا جنونياً؟
‫فالغابة لا تعبأ بنا</font>

480
00:42:18,005 --> 00:42:23,672
<font face="Arial">‫وكل الترهات عن أحلام (لوتي)
‫وبشائرها السيئة وأياً كان هذا الشيء اللعين...</font>

481
00:42:25,881 --> 00:42:28,255
<font face="Arial">‫يمكننا الصمود بدون بوصلة</font>

482
00:42:28,464 --> 00:42:30,297
<font face="Arial">‫سنستعين بالشمس لنتجه جنوباً</font>

483
00:42:30,422 --> 00:42:33,881
<font face="Arial">‫ويمكننا وضع أحجار متراصفة تحت الأشجار</font>

484
00:42:34,004 --> 00:42:38,756
<font face="Arial">‫هناك حل لكل شيء وتفسير لكل شيء</font>

485
00:42:39,004 --> 00:42:41,797
<font face="Arial">‫وبعد قولي هذا
‫أذكّركن أنّ لا أحد أجبركن على مرافقتي</font>

486
00:42:42,004 --> 00:42:44,756
<font face="Arial">‫إن كانت إحداكن تريد أن تعود أدراجها
‫فلتتفضل</font>

487
00:42:44,881 --> 00:42:46,756
<font face="Arial">‫ولكن لن أهدر ضوء النهار</font>

488
00:43:17,255 --> 00:43:21,214
<font face="Arial">‫ما الذي يفعله بحق الجحيم؟</font>

489
00:43:36,130 --> 00:43:37,255
<font face="Arial">‫أنتِ خارجة في وقت متأخر</font>

490
00:43:37,380 --> 00:43:39,839
<font face="Arial">‫- ماذا تفعل؟
‫- أنتظركِ</font>

491
00:43:41,339 --> 00:43:45,339
<font face="Arial">‫إنها الرابعة فجراً،
‫منذ متى وأنت تقف في مدخل بيتي؟</font>

492
00:43:45,464 --> 00:43:49,672
<font face="Arial">‫لوقت كافٍ لاعتباري مجنوناً
‫ولكن ليس طويلاً كفاية لأعتبَر متعقّباً</font>

493
00:43:50,255 --> 00:43:54,004
<font face="Arial">‫ماذا لو كان زوجي هنا أو ابنتي؟</font>

494
00:43:54,088 --> 00:43:56,464
<font face="Arial">‫لم أرَ أي سيارات
‫لذا فكّرت في الوضع جيداً</font>

495
00:43:56,589 --> 00:44:01,004
<font face="Arial">‫وهل يجعل ذلك الأمر مقبولاً؟
‫بحق السماء، اذهب إلى المنزل، اتفقنا؟</font>

496
00:44:01,088 --> 00:44:02,339
<font face="Arial">‫ما الذي نفعله يا (شونا)؟</font>

497
00:44:07,672 --> 00:44:09,923
<font face="Arial">‫"ما الذي نفعله؟" هل أنت جاد؟</font>

498
00:44:11,797 --> 00:44:15,464
<font face="Arial">‫ماذا حدث لقولك "أجاري الأمور"؟
‫و"أرى إلى أين تأخذني الحياة"؟</font>

499
00:44:16,422 --> 00:44:19,214
<font face="Arial">‫بات النوم يجافيني، 
...لا أعرف، فأنا أتساءل</font>

500
00:44:19,672 --> 00:44:21,272
<font face="Arial">‫لربما أمكننا...</font>

501
00:44:21,297 --> 00:44:23,297
<font face="Arial">لربما أمكننا أن نكون في علاقة جدية</font>

502
00:44:23,380 --> 00:44:25,589
<font face="Arial">أنت تقول كلامًا فارغًا</font>

503
00:44:26,130 --> 00:44:29,756
<font face="Arial">‫"أنا فنان ومنفتح على العالم
‫انظري إلي!"</font>

504
00:44:31,380 --> 00:44:34,172
<font face="Arial">‫كان كل ذلك مجرد تمثيل لعين!</font>

505
00:44:36,380 --> 00:44:41,547
<font face="Arial">‫كل ما يحدث هو أنك لا تسيطر على الوضع
‫وأنت غير معتاد على ذلك</font>

506
00:44:42,923 --> 00:44:45,297
<font face="Arial">‫- ارحل فحسب عن هنا...
‫- انتظري، انتظري، انتظري، انتظري</font>

507
00:44:46,088 --> 00:44:51,964
<font face="Arial">‫هذه محاولة جيدة ‫ولكنكِ تشعرين بما 
أشعر بأنه يحدث بيننا بالضبط</font>

508
00:44:54,756 --> 00:45:00,004
<font face="Arial">‫كل خلية في جسدكِ
‫تريد أن تفجّر الوضع لترى ما سيحدث</font>

509
00:45:00,923 --> 00:45:02,488
<font face="Arial">‫هذه هي طبيعتكِ</font>

510
00:46:01,214 --> 00:46:04,297
<font face="Arial">‫أعلم أنكن لا تشعرن بهذا
‫ولكننا اقتربنا أكثر من العودة إلى منازلنا</font>

511
00:46:05,047 --> 00:46:06,422
<font face="Arial">‫أعدكن بأنّ هذا سينتهي قريباً</font>

512
00:46:06,547 --> 00:46:08,964
<font face="Arial">‫لا نحتاج إلى خطاب آخر يا (تايسا)
‫بل نحتاج إلى النوم</font>

513
00:46:17,964 --> 00:46:19,547
<font face="Arial">‫سأتولى نوبة الحراسة الأولى الليلة</font>

514
00:46:23,881 --> 00:46:25,964
<font face="Arial">‫سأفعل ذلك، عليكن نيل قسط من الراحة</font>

515
00:46:46,881 --> 00:46:48,464
<font face="Arial">‫أتعلمين ما أحبه في الـ(فينتانيل)؟</font>

516
00:46:50,255 --> 00:46:51,422
<font face="Arial">‫إنه قانوني...</font>

517
00:46:53,214 --> 00:46:54,214
<font face="Arial">‫ولكنه مميت</font>

518
00:46:55,172 --> 00:47:01,005
<font face="Arial">‫وحين يموت أحد منه
‫يفترضون أنه تناول جرعة مفرطة</font>

519
00:47:02,797 --> 00:47:05,547
<font face="Arial">‫- هل تريدين حبة؟
‫- لا أحب الشوكولاتة</font>

520
00:47:05,881 --> 00:47:07,339
<font face="Arial">‫الكل يحب الشوكولاتة</font>

521
00:47:08,964 --> 00:47:12,631
<font face="Arial">‫وبخاصة والدكِ، (إيدي)، صحيح؟</font>

522
00:47:13,547 --> 00:47:16,881
<font face="Arial">‫إنه يعيش في دار (كليف دويلنغ) التقاعدي
‫في (فلوريدا)؟</font>

523
00:47:17,881 --> 00:47:21,714
<font face="Arial">‫أهذا هو العنوان الصحيح؟
‫الشقة 1022، شارع (باين)</font>

524
00:47:23,255 --> 00:47:24,464
<font face="Arial">‫أنا متأكدة منه</font>

525
00:47:25,422 --> 00:47:28,839
<font face="Arial">‫لقد تحدثت مع ممرضة والدكِ، (دولوريس)</font>

526
00:47:29,631 --> 00:47:30,714
<font face="Arial">‫إنها محببة جداً</font>

527
00:47:32,464 --> 00:47:34,506
<font face="Arial">‫غبية نوعاً ما ولكنها لطيفة</font>

528
00:47:35,047 --> 00:47:37,047
<font face="Arial">‫بأي حال، بدأنا بالتحدث</font>

529
00:47:37,422 --> 00:47:39,005
<font face="Arial">‫استخدمتُ اسماً مزيّفاً، بالطبع</font>

530
00:47:39,631 --> 00:47:45,297
<font face="Arial">‫ووعدتني بأنك تحرص شخصياً ‫على أن 
يحصل والدكِ</font>

531
00:47:45,547 --> 00:47:49,964
<font face="Arial">‫على تحليته المفضلة من ابنته المفضلة</font>

532
00:47:50,923 --> 00:47:51,923
<font face="Arial">‫حسناً</font>

533
00:47:53,506 --> 00:47:56,839
<font face="Arial">‫كنت في منزل (ترافيس) ‫في الليلة 
التي سبقت مقتله</font>

534
00:47:57,422 --> 00:47:58,672
<font face="Arial">‫ولكنه رفض التحدث معي</font>

535
00:48:00,631 --> 00:48:04,797
<font face="Arial">‫حتى أنني اشتريت له زجاجة ويسكي
‫لكي أحثّه على الكلام ولكن...</font>

536
00:48:05,631 --> 00:48:06,631
<font face="Arial">‫لم يجدِ الأمر نفعاً</font>

537
00:48:08,130 --> 00:48:09,464
<font face="Arial">‫وذهبتُ إلى منزلي بعد ذلك</font>

538
00:48:12,923 --> 00:48:18,339
<font face="Arial">‫ولكن مثلكِ تماماً، بعد أن سمعتُ بوفاته
‫راودتني الشكوك</font>

539
00:48:19,422 --> 00:48:20,923
<font face="Arial">‫وأردتُ أن أعرف المزيد</font>

540
00:48:24,380 --> 00:48:28,339
<font face="Arial">‫إن أخبرتِني أم لا، سيفتح مكتب البريد
‫في الثامنة والنصف صباحاً</font>

541
00:48:31,297 --> 00:48:35,380
<font face="Arial">‫تم إغلاق حساب (ترافيس) المصرفي 
‫بعد وفاته مباشرة</font>

542
00:48:37,672 --> 00:48:41,839
<font face="Arial">‫ما يعني أنّ أحداً سواه قد أفرغ حسابه</font>

543
00:48:44,464 --> 00:48:47,088
<font face="Arial">‫وأياً مَن يمتلك ذلك المال ‫فقد قتل 
(ترافيس) بالتأكيد</font>

544
00:48:58,672 --> 00:48:59,756
<font face="Arial">‫تباً! تباً!</font>

545
00:49:00,005 --> 00:49:02,589
<font face="Arial">‫(آدم)، استيقظ، استيقظ
‫لقد غفونا، تباً!</font>

546
00:49:03,005 --> 00:49:04,881
<font face="Arial">‫أظن أنّ (جيف) قد دخل إلى المنزل</font>

547
00:49:14,088 --> 00:49:16,589
<font face="Arial">‫النافذة، عليك الخروج من النافذة</font>

548
00:49:16,714 --> 00:49:19,380
<font face="Arial">‫كلا! تباً!
‫حجاب النافذة مغلق بفعل الصدأ</font>

549
00:49:20,297 --> 00:49:21,380
<font face="Arial">‫الخزانة</font>

550
00:49:21,672 --> 00:49:23,005
<font face="Arial">‫- حقاً؟
‫- أجل</font>

551
00:49:28,506 --> 00:49:29,506
<font face="Arial">‫حسناً</font>

552
00:49:38,797 --> 00:49:40,214
<font face="Arial">‫مرحباً، آسف يا حبيبتي</font>

553
00:49:40,797 --> 00:49:43,797
<font face="Arial">‫- لم أتعمّد إيقاظكِ
‫- لا عليك</font>

554
00:49:49,172 --> 00:49:52,506
<font face="Arial">‫- هل عدتِ لتوك من المتجر؟
‫- أجل</font>

555
00:49:52,964 --> 00:49:56,422
<font face="Arial">‫كانت ستصلنا طلبية في الصباح الباكر
‫لذا فكرت...</font>

556
00:49:57,214 --> 00:49:59,714
<font face="Arial">‫أن أذكى تصرف ممكن هو أن أبقى هناك</font>

557
00:50:00,380 --> 00:50:01,380
<font face="Arial">‫طبعاً</font>

558
00:50:05,005 --> 00:50:07,172
<font face="Arial">‫أجل، لا تقلق حيال ذلك ‫اتركه 
على السرير فحسب</font>

559
00:50:08,172 --> 00:50:13,005
<font face="Arial">‫فسلة الملابس المتسخة في غرفة الغسيل
‫</font>

560
00:50:15,631 --> 00:50:16,631
<font face="Arial">‫كيف كانت ليلتكِ؟</font>

561
00:50:19,130 --> 00:50:20,130
<font face="Arial">‫مملة</font>

562
00:50:21,881 --> 00:50:29,004
<font face="Arial">‫نامت (كالي) في منزل (إلانا)
‫وقد أعددتُ لنفسي بعض الحساء</font>

563
00:50:30,172 --> 00:50:31,964
<font face="Arial">‫حسناً، جيد</font>

564
00:50:34,130 --> 00:50:36,339
<font face="Arial">‫أتعلمين؟ سأستحم فحسب</font>

565
00:50:36,923 --> 00:50:39,339
<font face="Arial">‫وأستعيد حيويتي قليلاً</font>

566
00:50:41,047 --> 00:50:44,047
<font face="Arial">‫هل تريد تناول الفطور؟ ‫يمكنني إعداد البيض</font>

567
00:50:46,547 --> 00:50:47,797
<font face="Arial">‫يبدو هذا جيداً</font>

568
00:50:48,714 --> 00:50:49,714
<font face="Arial">‫شكراً يا حبيبتي</font>

569
00:51:08,547 --> 00:51:10,672
<font face="Arial">‫لم أشارك يوماً في مسرحية ساخرة من قبل</font>

570
00:51:12,672 --> 00:51:15,047
<font face="Arial">‫حسناً، انتظر حتى تسمع صوت تدفق المياه</font>

571
00:51:16,088 --> 00:51:18,255
<font face="Arial">‫وعدّ إلى العشرة ثم اخرج، اتفقنا؟</font>

572
00:51:51,506 --> 00:51:53,047
<font face="Arial">‫هل لعبتِ بمسدسي؟</font>

573
00:51:55,672 --> 00:51:57,422
<font face="Arial">‫بحق السماء!</font>

574
00:51:58,506 --> 00:52:00,506
<font face="Arial">‫(ناتالي)، ماذا فعلتِ؟</font>

575
00:52:01,589 --> 00:52:03,255
<font face="Arial">‫سطوت على متجر مشروبات كحولية</font>

576
00:52:03,923 --> 00:52:06,047
<font face="Arial">‫- ماذا؟
‫- إنني أمازحك فحسب</font>

577
00:52:06,297 --> 00:52:08,130
<font face="Arial">‫خرجت لأشتري السجائر</font>

578
00:52:08,339 --> 00:52:11,964
<font face="Arial">‫وأخذته معي للحماية</font>

579
00:52:12,047 --> 00:52:15,130
<font face="Arial">‫ثم جلست في متنزه و...</font>

580
00:52:15,255 --> 00:52:19,589
<font face="Arial">‫رحت ألعب به قليلاً
‫فانطلقت منه رصاصة عن طريق الخطأ</font>

581
00:52:20,130 --> 00:52:21,881
<font face="Arial">‫ولكن لا تقلق، لم يتعرض أحد للأذى</font>

582
00:52:22,004 --> 00:52:23,547
<font face="Arial">‫فقد دخلت الرصاصة في التراب</font>

583
00:52:23,672 --> 00:52:25,088
<font face="Arial">‫عليّ أن أبلغ عن كل رصاصة</font>

584
00:52:25,589 --> 00:52:26,714
<font face="Arial">‫هل تدركين هذا؟</font>

585
00:52:27,255 --> 00:52:30,464
<font face="Arial">‫- كلا
‫- كلا، حتماً كلا، تباً!</font>

586
00:52:31,797 --> 00:52:33,547
<font face="Arial">‫أين سقطت في المتنزه؟
‫عليكِ أن تريني</font>

587
00:52:33,797 --> 00:52:37,839
<font face="Arial">‫- لا أذكر
‫- كنتِ جالسة على مقعد، أليس كذلك؟</font>

588
00:52:41,297 --> 00:52:43,547
<font face="Arial">‫- ألا تذكرين أي مقعد هو؟
‫- كلا</font>

589
00:52:44,088 --> 00:52:47,756
<font face="Arial">‫- هل كنت منتشية؟
‫- كلا، في الواقع لم أكن كذلك</font>

590
00:52:47,923 --> 00:52:49,631
<font face="Arial">‫حسنًا، إذاً فلمَ تعجزين عن التذكر؟</font>

591
00:52:50,797 --> 00:52:52,172
<font face="Arial">‫أتعلمين؟</font>

592
00:52:52,197 --> 00:52:54,697
<font face="Arial">كلا، مفهوم؟ ‫
أنا لست متأكداً من أنني أصدقكِ</font>

593
00:52:54,839 --> 00:52:58,589
<font face="Arial">‫ولست متأكداً إن كان ذلك مهماً
‫وإنما أخبريني بصراحة، هل ارتكبتِ جريمة؟</font>

594
00:53:00,214 --> 00:53:01,214
<font face="Arial">‫كلا</font>

595
00:53:02,464 --> 00:53:03,464
<font face="Arial">‫تباً!</font>

596
00:53:05,422 --> 00:53:06,547
<font face="Arial">‫أتعلمين؟</font>

597
00:53:07,714 --> 00:53:11,297
<font face="Arial">‫اعتقدت أنّ بيننا مشاعر مميزة، فهمتِ؟</font>

598
00:53:11,589 --> 00:53:13,506
<font face="Arial">‫- واعتقدت أنّ هذا...
‫- حقيقي؟</font>

599
00:53:13,631 --> 00:53:15,631
<font face="Arial">‫أجل، ظننت أنه حقيقي، ‫فما خطبك بحق الجحيم؟</font>

600
00:53:15,797 --> 00:53:18,589
<font face="Arial">‫أكره أن أطلعك على هذا ‫
ولكننا كنا نتضاجع فحسب</font>

601
00:53:19,255 --> 00:53:23,506
<font face="Arial">‫وكان إعجابك الشبابي بي ظريفاً فعلاً</font>

602
00:53:23,964 --> 00:53:25,631
<font face="Arial">‫ولكنه أصبح الآن مثيراً للشفقة فحسب</font>

603
00:53:30,339 --> 00:53:31,339
<font face="Arial">‫تباً لكِ!</font>

604
00:55:08,047 --> 00:55:09,047
<font face="Arial">‫النجدة!</font>

605
00:55:10,297 --> 00:55:12,004
<font face="Arial">‫فليساعدني أحد!</font>

606
00:55:18,506 --> 00:55:19,506
<font face="Arial">‫تراجع!</font>

607
00:55:20,964 --> 00:55:22,004
<font face="Arial">‫ابتعد!</font>

608
00:55:23,589 --> 00:55:27,255
<font face="Arial">‫- أين (فان)؟
‫- (تايسا)، إنها هناك، اذهبي!</font>

609
00:55:29,714 --> 00:55:30,964
<font face="Arial">‫كلا</font>

610
00:56:37,297 --> 00:56:38,464
<font face="Arial">‫كلا</font>

611
00:56:43,672 --> 00:56:46,339
<font face="Arial">‫كلا!</font>

