1
00:00:00,545 --> 00:00:07,447
Split & resync: Xenzai[NEF]

2
00:00:19,545 --> 00:00:22,447
You did it, John.

3
00:00:24,762 --> 00:00:28,374
<i>All fighting has stopped.</i>

4
00:00:31,961 --> 00:00:35,224
<i>There's no more dying.</i>

5
00:00:35,290 --> 00:00:38,935
<i>And all of a sudden,</i>

6
00:00:39,003 --> 00:00:42,036
<i>three is not such
a scary number.</i>

7
00:00:46,812 --> 00:00:51,863
<i>But no matter
how wonderful this is,</i>

8
00:00:51,932 --> 00:00:54,199
<i>I will not accept it</i>

9
00:00:54,267 --> 00:00:57,946
<i>as a trade-off
for losing you.</i>

10
00:03:28,393 --> 00:03:31,622
I've got you.

11
00:03:33,416 --> 00:03:37,541
Thank you ever so
for your kind assistance.

12
00:03:37,610 --> 00:03:40,195
Always anxious to lend a hand
to a Dominar.

13
00:03:40,266 --> 00:03:43,781
So often I've proclaimed having
a belly full of Crichton and Aeryn.

14
00:03:43,851 --> 00:03:46,818
Never thought
it would be so literal.

15
00:03:51,275 --> 00:03:52,966
What did you call
their species again?

16
00:03:53,035 --> 00:03:56,680
This is Crichton.
He is called a Human.

17
00:03:56,748 --> 00:04:01,766
And Aeryn, Sebacean.
Definitely Sebacean.

18
00:04:01,835 --> 00:04:03,330
Rygel, do you have
all the pieces?

19
00:04:03,404 --> 00:04:05,412
From under every rock,
every crevice,

20
00:04:05,485 --> 00:04:08,519
I sifted the bottom sand
with my bare hands!

21
00:04:08,589 --> 00:04:11,207
Look at my nails!

22
00:04:11,277 --> 00:04:13,000
Caa'ta, the Leviathan ship
has returned.

23
00:04:13,069 --> 00:04:14,695
Their transport pod
is approaching.

24
00:04:14,765 --> 00:04:17,132
Order the concealment
canopy lowered.

25
00:04:30,446 --> 00:04:34,243
Sir, another deep-space contact
from Peacekeeper Strategic Command.

26
00:04:34,318 --> 00:04:37,417
It's Grand Chancellor Maryk again.

27
00:04:43,824 --> 00:04:45,929
Grand Chancellor.

28
00:04:45,999 --> 00:04:50,190
Where the Hedsmana
in my orders did you find the phrase

29
00:04:50,256 --> 00:04:51,915
"preemptive attack"?

30
00:04:51,985 --> 00:04:53,064
<i>The Scarrans are massing</i>

31
00:04:53,136 --> 00:04:55,275
for an impending onslaught
we all know is coming!

32
00:04:55,344 --> 00:04:58,605
<i>A conflict we are
ill situated to win.</i>

33
00:04:58,671 --> 00:05:01,389
By challenging them before they are
prepared, we have a fighting chance.

34
00:05:01,456 --> 00:05:05,199
<i>- You were sent to gather surveillance
and... - With all due respect, sir,</i>

35
00:05:05,265 --> 00:05:09,389
I was sent here to perish

36
00:05:09,457 --> 00:05:12,306
at the vanguard
of this inevitable conflict.

37
00:05:12,370 --> 00:05:15,632
I simply refuse to participate
on their terms or yours!

38
00:05:15,699 --> 00:05:16,680
<i>Because of your actions,</i>

39
00:05:16,754 --> 00:05:19,121
the Scarran Empire
has declared war against us.

40
00:05:19,186 --> 00:05:22,318
Do you know what that means,
Scorpius?

41
00:05:22,387 --> 00:05:24,297
<i>We are now officially engaged</i>

42
00:05:24,372 --> 00:05:27,121
in the last war of our era!

43
00:05:27,187 --> 00:05:29,292
Congratulations.

44
00:05:38,227 --> 00:05:40,683
- D'Argo!
- Chiana!

45
00:05:42,805 --> 00:05:45,074
- Your eyes.
- I can see again.

46
00:05:45,141 --> 00:05:49,036
- What happened? How?
- He, He gave me n-new eyes.

47
00:05:49,109 --> 00:05:52,906
- We found one, yes.
- Stark and I found a Diagnosan.

48
00:05:55,062 --> 00:05:57,003
What's wrong with him?

49
00:05:57,077 --> 00:06:01,072
Nothing's wrong with him!
He's fine.

50
00:06:01,142 --> 00:06:04,656
Grunschlk, I thought
you were dead.

51
00:06:04,727 --> 00:06:07,792
Me? Hardly at all.

52
00:06:14,519 --> 00:06:17,650
Those crystals
are people's lives.

53
00:06:17,719 --> 00:06:19,607
Stop waving that thing around.

54
00:06:19,671 --> 00:06:20,848
This had better work.

55
00:06:20,919 --> 00:06:24,050
You're lucky
to have him, mate.

56
00:06:24,119 --> 00:06:27,120
Diagnosans,
they're at a premium.

57
00:06:27,191 --> 00:06:30,290
Especially now
that there's a war on.

58
00:06:30,360 --> 00:06:32,084
What war?

59
00:06:32,153 --> 00:06:35,982
The Peacekeepers and the Scarrans
have declared war against each other.

60
00:06:36,057 --> 00:06:38,446
Do the Peacekeepers know
what they're getting into?

61
00:06:38,521 --> 00:06:41,751
The Scarrans didn't
give 'em much choice.

62
00:06:41,819 --> 00:06:46,128
They were already taking
the galaxy by force. System by system.

63
00:06:46,201 --> 00:06:47,990
A galaxy-wide war.

64
00:06:53,530 --> 00:06:56,312
The Scarran vanguard has breached our
defense perimeter.

65
00:06:56,379 --> 00:06:58,713
We've drawn them in
sufficiently. The trap is set.

66
00:06:58,778 --> 00:07:01,625
Captain, initiate the plan
exactly as I instructed.

67
00:07:01,691 --> 00:07:04,113
All pilots, deactivate
targeting in-flight systems.

68
00:07:04,186 --> 00:07:06,195
We fly manual from here.

69
00:07:07,770 --> 00:07:09,331
<i>Fly straight in.</i>

70
00:07:09,403 --> 00:07:11,193
Their targeting telemetrics
will be corrupted

71
00:07:11,260 --> 00:07:14,011
at least two degrees off center
by the ambient magnetics.

72
00:07:14,078 --> 00:07:17,623
<i>You dared them to hit you.</i>

73
00:07:20,699 --> 00:07:24,475
Red Team, move close to my
left flank. Blue Team, likewise.

74
00:07:24,541 --> 00:07:26,166
Upon signal,

75
00:07:26,237 --> 00:07:28,626
execute tier attack
on lead Scarran Dreadnought.

76
00:07:28,701 --> 00:07:29,649
Confirm.

77
00:07:36,030 --> 00:07:38,878
All armada ships
now taking heavy fire, sir.

78
00:07:38,942 --> 00:07:40,697
Only for the moment.
Stay positioned.

79
00:07:40,765 --> 00:07:43,898
And... fire!

80
00:08:20,289 --> 00:08:22,592
Lower your weapons.

81
00:08:22,658 --> 00:08:24,633
How long?

82
00:08:24,707 --> 00:08:25,917
About 60 solar days.

83
00:08:25,986 --> 00:08:27,896
Where?

84
00:08:27,971 --> 00:08:29,398
Still on the water planet.

85
00:08:29,473 --> 00:08:31,133
Put your weapons down now!

86
00:08:31,203 --> 00:08:32,763
Bad guys?

87
00:08:34,435 --> 00:08:36,322
Yes and no. They did help us
put you back together.

88
00:08:36,387 --> 00:08:37,631
Put us back together?

89
00:08:37,699 --> 00:08:41,278
They said it was an accident.
You were crystallized.

90
00:08:41,347 --> 00:08:43,518
Crystallized?

91
00:08:43,587 --> 00:08:46,457
Last warning.

92
00:08:59,747 --> 00:09:01,692
- You said yes.
- I did?

93
00:09:01,766 --> 00:09:03,869
- Sixty days. Any regrets?
- No. It's going really well.

94
00:09:03,940 --> 00:09:05,468
Hey, we're gonna get married!

95
00:09:05,542 --> 00:09:07,201
Congratulations.

96
00:09:07,270 --> 00:09:09,342
Sir, you were
absolutely correct.

97
00:09:09,414 --> 00:09:12,261
Their pilots and gunners
were no match for ours.

98
00:09:14,439 --> 00:09:18,465
- Scorpius?
- Prepare to withdraw.

99
00:09:18,534 --> 00:09:20,389
What?

100
00:09:20,455 --> 00:09:24,545
The rest of the armada is to continue
to engage the enemy, covering our escape.

101
00:09:24,614 --> 00:09:26,655
But, sir, we're winning.

102
00:09:26,727 --> 00:09:31,168
- Without this carrier, all remaining units...
- My orders are clear.

103
00:09:31,240 --> 00:09:34,535
Sir, you're asking us
to withdraw our troops,

104
00:09:34,601 --> 00:09:35,745
our ships, our...

105
00:09:41,449 --> 00:09:43,969
Close hangars!

106
00:09:44,041 --> 00:09:46,375
Wait for maximum speed.

107
00:09:46,440 --> 00:09:48,774
He is alive, Sikozu.

108
00:09:52,073 --> 00:09:55,422
John Crichton is alive.

109
00:09:55,497 --> 00:09:58,345
One more time.

110
00:09:58,409 --> 00:10:00,232
Begin again.

111
00:10:00,298 --> 00:10:02,600
Fine.

112
00:10:02,666 --> 00:10:05,928
For the 89th time.

113
00:10:10,923 --> 00:10:15,397
Once upon a time,
there was a boy named John.

114
00:10:15,468 --> 00:10:18,763
And John was an astronaut.

115
00:10:18,828 --> 00:10:21,643
<i>He lived in a faraway place
called Earth.</i>

116
00:10:21,707 --> 00:10:24,741
<i>Which is so far away,
you've never heard of it.</i>

117
00:10:24,812 --> 00:10:27,682
<i>One day when John was out
doing astronaut things,</i>

118
00:10:27,756 --> 00:10:31,620
<i>a big blue wormhole
gobbled him up and spat him out</i>

119
00:10:31,693 --> 00:10:33,962
<i>at the far end of the universe.</i>

120
00:10:34,028 --> 00:10:37,192
<i>- Things were looking grim in Mudville
- Canaveral?</i>

121
00:10:37,260 --> 00:10:41,767
<i>Till our hero met
an amazing living ship,</i>

122
00:10:41,837 --> 00:10:43,529
<i>made some nice new friends</i>

123
00:10:43,598 --> 00:10:46,664
<i>and he hooked up
with his dream girl.</i>

124
00:10:46,734 --> 00:10:49,416
<i>We could've lived happily ever
after, but the Peacekeepers</i>

125
00:10:49,486 --> 00:10:52,869
<i>raped, chased and tortured us
for years on end.</i>

126
00:10:52,942 --> 00:10:54,537
Fire!

127
00:10:54,607 --> 00:10:58,283
Then two months ago, we got
our asses shot off again.

128
00:10:58,350 --> 00:11:02,345
This time it was the Scarrans,
big reptiles. Oooh!

129
00:11:02,416 --> 00:11:03,758
And Moya, our living ship,

130
00:11:03,824 --> 00:11:06,890
limped her way to your
happy planet for a little R&R.

131
00:11:06,960 --> 00:11:10,572
Because we figure, it's empty!
Hey, no one is gonna bother us.

132
00:11:10,640 --> 00:11:13,901
We're gonna have a baby!

133
00:11:13,968 --> 00:11:17,099
- Will you marry me?
- Yes.

134
00:11:17,168 --> 00:11:19,112
Next thing, me
and the future Mrs. Crichton

135
00:11:19,186 --> 00:11:21,574
are having a private moment
when you guys fly by.

136
00:11:21,650 --> 00:11:25,032
Boom bada-bing,
squiggly line, squiggly line.

137
00:11:25,105 --> 00:11:28,367
Crystallized.
And it's two months later.

138
00:11:31,986 --> 00:11:34,320
What?

139
00:11:34,386 --> 00:11:36,109
Retreating.

140
00:11:36,178 --> 00:11:38,186
Scorpius has powered off
his onboard beacon.

141
00:11:38,258 --> 00:11:40,234
We have no way
of tracking him.

142
00:11:40,308 --> 00:11:42,608
Broadcast this order.
Highest priority.

143
00:11:42,674 --> 00:11:45,838
The instant his command carrier
is spotted, it is to be fired upon.

144
00:11:45,906 --> 00:11:48,296
No hailing,
no offer to surrender.

145
00:11:48,371 --> 00:11:51,535
I want this coward Scorpius
and all who fly with him

146
00:11:51,603 --> 00:11:53,098
erased from existence!

147
00:11:53,172 --> 00:11:54,219
Aye, Chancellor.

148
00:11:54,292 --> 00:11:57,706
Scorpius is many things, Maryk.
None of them good.

149
00:11:57,779 --> 00:11:59,953
But a coward? Never.

150
00:12:00,022 --> 00:12:03,087
He has initiated this war,
and then turned and run!

151
00:12:03,157 --> 00:12:05,841
How do you define
cowardice, Grayza?

152
00:12:05,909 --> 00:12:07,664
Grand Chancellor,

153
00:12:07,733 --> 00:12:11,279
please consider my counsel
on this carefully.

154
00:12:11,349 --> 00:12:14,033
Hatred of the Scarrans

155
00:12:14,102 --> 00:12:18,574
is Scorpius'
sole consistent trait.

156
00:12:18,645 --> 00:12:20,785
There is something else.

157
00:12:20,854 --> 00:12:23,537
Perhaps.
But my orders stand.

158
00:12:24,887 --> 00:12:26,709
- Funny how?
- Different.

159
00:12:26,774 --> 00:12:28,846
Different how? Like ice cream
cucumber different?

160
00:12:28,919 --> 00:12:31,253
I don't know.
That's why I'm here.

161
00:12:31,318 --> 00:12:34,384
All right. Everything
is gonna be okay.

162
00:12:34,454 --> 00:12:37,204
Do you know why?

163
00:12:37,271 --> 00:12:40,435
Because we're done.
We're checking out.

164
00:12:40,504 --> 00:12:44,334
Next Ferengi we see, we run.
No questions later.

165
00:12:44,407 --> 00:12:49,297
From this moment on,
my one concern, my life

166
00:12:49,369 --> 00:12:52,980
is you
and our baby.

167
00:12:58,873 --> 00:13:01,656
Are you sure?

168
00:13:01,722 --> 00:13:04,056
- What?
- Is she all right? The baby all right?

169
00:13:04,121 --> 00:13:07,056
Doc says he doesn't know what you're
talking about. There is no baby.

170
00:13:07,130 --> 00:13:10,033
What? Whoa, whoa!
What do you mean, no baby?

171
00:13:11,290 --> 00:13:15,414
Ah, if there was
a little passenger before,

172
00:13:15,482 --> 00:13:17,970
it ain't aboard the train
no more.

173
00:13:20,442 --> 00:13:22,582
Doc says you
never were pregnant.

174
00:13:22,651 --> 00:13:24,560
- I was.
- She was!

175
00:13:24,635 --> 00:13:25,944
She was preg...
You were pregnant?

176
00:13:26,011 --> 00:13:27,288
I was pregnant!

177
00:13:27,355 --> 00:13:30,423
There is no baby.
No. Nothing.

178
00:13:30,493 --> 00:13:32,150
Whoa!

179
00:13:34,044 --> 00:13:37,973
We were in pieces,
thousands of pieces.

180
00:13:39,645 --> 00:13:42,132
Rygel said he got every single
piece off of the ocean floor.

181
00:13:42,204 --> 00:13:44,920
- Rygel.
- He was very thorough.

182
00:13:44,987 --> 00:13:46,004
We made sure of it.

183
00:13:46,078 --> 00:13:47,538
Even carried the pieces
up in his stomach

184
00:13:47,612 --> 00:13:50,297
to make sure
he didn't drop them.

185
00:13:50,366 --> 00:13:53,332
Congratulations, mate.
You are a mother!

186
00:13:53,405 --> 00:13:55,065
- Oh, no!
- It's all right.

187
00:13:55,135 --> 00:13:58,779
The wee babe
is doing just fine.

188
00:13:58,847 --> 00:14:01,945
Yes, but it's doing
just fine inside me!

189
00:14:02,014 --> 00:14:03,323
This is not happening.

190
00:14:03,391 --> 00:14:05,332
- Do something.
- Hands off, missy.

191
00:14:05,406 --> 00:14:09,814
The fee.
The fee is going up.

192
00:14:09,888 --> 00:14:13,849
You take it out of him,
and you put it back in her.

193
00:14:13,920 --> 00:14:14,901
Whatever it takes.

194
00:14:16,736 --> 00:14:17,847
Won't do it.

195
00:14:17,919 --> 00:14:22,198
Won't? I want this thing
removed immediately.

196
00:14:22,273 --> 00:14:23,353
It's not a thing!

197
00:14:23,424 --> 00:14:28,990
Fine. I want this miracle
of life out of me!

198
00:14:29,057 --> 00:14:30,812
All right.

199
00:14:30,880 --> 00:14:33,183
At the end of
the first quadmester.

200
00:14:33,249 --> 00:14:37,023
The baby's too small now.
Fragile.

201
00:14:37,088 --> 00:14:40,919
First quadmester?
Give me a drink!

202
00:14:43,308 --> 00:14:48,272
Hey, princess, the nar's
in your stomach? Drad.

203
00:14:48,343 --> 00:14:51,065
- What does it feel like?
- You tell me.

204
00:14:52,351 --> 00:14:53,784
Hey!

205
00:14:53,858 --> 00:14:57,510
Weeber eggs? I hate them.

206
00:14:57,579 --> 00:14:59,109
Well, apparently babies
love them.

207
00:14:59,181 --> 00:15:01,839
Actually, Rygel, what does
it really feel like?

208
00:15:01,908 --> 00:15:04,432
Like having a parasite,

209
00:15:04,504 --> 00:15:08,476
a large parasite
that's growing!

210
00:15:12,266 --> 00:15:14,637
Okay, what did we do
to piss off the locals?

211
00:15:14,702 --> 00:15:16,682
- They're paranoid.
- No, wrong, not paranoid.

212
00:15:16,755 --> 00:15:18,516
I've been talking to many
of them.

213
00:15:18,584 --> 00:15:21,492
Stark our ambassador?
No wonder they're avoiding us.

214
00:15:21,565 --> 00:15:22,812
What's their problem then?

215
00:15:22,881 --> 00:15:25,570
- Fear. Abject fear.
- Of what?

216
00:15:25,639 --> 00:15:28,166
Their fear extends to the point
of not talking about their fear.

217
00:15:28,238 --> 00:15:30,828
Perfect. Let's not exacerbated
it by staying any longer.

218
00:15:30,899 --> 00:15:33,970
D'Argo, beyond that concealment
canopy is Armageddon.

219
00:15:34,041 --> 00:15:36,830
Do we really wanna
fly into that right now?

220
00:15:36,896 --> 00:15:39,551
I'll ask 'em if we can stay.
They're not gonna like it.

221
00:15:39,621 --> 00:15:42,824
So what should we do
in the meantime?

222
00:15:42,892 --> 00:15:44,269
We get married.

223
00:15:44,335 --> 00:15:45,514
What?

224
00:15:45,584 --> 00:15:47,148
Now.

225
00:15:47,219 --> 00:15:52,283
You will make a beautiful bride.
I will see to it.

226
00:15:56,618 --> 00:15:58,532
- Emperor Staleek.
- What is it?

227
00:15:58,606 --> 00:16:01,394
We have received
a deep-space comm cipher.

228
00:16:01,460 --> 00:16:05,330
- We receive tens of thousands...
- This is from a most unexpected source.

229
00:16:05,403 --> 00:16:08,312
With a most
unexpected message.

230
00:16:08,387 --> 00:16:11,175
It is about John Crichton.

231
00:16:11,240 --> 00:16:14,181
The sender knows the Human's
current location.

232
00:16:14,254 --> 00:16:17,524
An out-of-the-way water planet.
No defenses to speak of.

233
00:16:17,590 --> 00:16:20,378
- Do the Peacekeepers have him?
- Not yet.

234
00:16:20,444 --> 00:16:23,418
Your source, is it reliable?

235
00:16:23,491 --> 00:16:25,438
At the moment,
impeccable.

236
00:16:25,512 --> 00:16:28,070
Have a course plotted.

237
00:16:28,141 --> 00:16:30,831
We will send
a full battle contingent.

238
00:16:30,900 --> 00:16:33,874
A full contingent
for one man?

239
00:16:33,946 --> 00:16:35,890
Not for the man.

240
00:16:35,965 --> 00:16:38,338
For the knowledge
he possesses.

241
00:16:43,917 --> 00:16:46,379
It's very generous
of you to do this for us.

242
00:16:46,451 --> 00:16:50,006
It is the first time I have presided
over the union of soldiers.

243
00:16:50,077 --> 00:16:51,126
We're not soldiers.

244
00:16:51,200 --> 00:16:55,101
In fact, he's the only one
carrying a gun.

245
00:16:55,174 --> 00:16:58,478
Either way, your petition to remain
among us is being denied.

246
00:16:58,543 --> 00:17:01,068
On conclusion of your sermon,
you will all leave.

247
00:17:01,140 --> 00:17:03,446
Right.

248
00:17:03,512 --> 00:17:06,716
If you don't mind my asking,
who are you hiding from?

249
00:17:08,291 --> 00:17:09,406
Everyone.

250
00:17:09,478 --> 00:17:12,616
Aeryn's coming!
The bride! The bride!

251
00:17:12,684 --> 00:17:13,581
Come on!

252
00:17:13,714 --> 00:17:15,952
- Okay, are you relaxed?
- I am relaxed.

253
00:17:16,021 --> 00:17:18,195
- I've heard the key is being relaxed.
- I am relaxed.

254
00:17:18,263 --> 00:17:20,566
- Stand here. Stand.
- What about me?

255
00:17:20,632 --> 00:17:22,129
You're right here.

256
00:17:22,202 --> 00:17:23,926
- Good.
- Okay, perfect.

257
00:17:25,661 --> 00:17:27,419
What are you doing?
No, no!

258
00:17:27,488 --> 00:17:29,398
Stark!

259
00:17:37,000 --> 00:17:38,857
Oh, she looks so...

260
00:17:41,260 --> 00:17:43,498
Beautiful.

261
00:17:50,388 --> 00:17:51,501
You look great.

262
00:17:51,573 --> 00:17:53,266
- You owe me.
- I know.

263
00:17:53,335 --> 00:17:57,267
Is there a particular invocation
you would like me to use?

264
00:17:58,909 --> 00:18:01,911
Yeah, um...

265
00:18:01,983 --> 00:18:04,570
Dearly beloved.

266
00:18:06,275 --> 00:18:09,124
"Dearly beloved. "

267
00:18:09,188 --> 00:18:11,329
We are gathered here.

268
00:18:11,399 --> 00:18:14,249
"We are gathered here. "

269
00:18:14,313 --> 00:18:17,764
Beneath
this magnificent...

270
00:18:20,990 --> 00:18:23,882
Command Carrier.

271
00:18:23,946 --> 00:18:25,120
Peacekeepers.

272
00:18:25,190 --> 00:18:26,560
Lies. All lies!

273
00:18:26,625 --> 00:18:29,105
They seem to know
exactly where we are.

274
00:18:29,176 --> 00:18:31,949
How, if the concealment
canopy is still in place?

275
00:18:32,015 --> 00:18:34,851
They know because
we have been betrayed.

276
00:18:34,916 --> 00:18:37,972
Stark, go with them.
Witchiepoo, you go as well.

277
00:18:38,041 --> 00:18:40,456
- What should we do?
- Convince them it's not our fault!

278
00:18:40,530 --> 00:18:44,443
Hide Rygel.
Guard it with your life.

279
00:18:49,745 --> 00:18:53,180
It's not our fault.
It's not our fault.

280
00:18:53,253 --> 00:18:56,817
We knew nothing about this.
Crichton will fix it.

281
00:18:56,887 --> 00:18:59,333
- He'll fix it. I assure you.
- Come on, old woman.

282
00:18:59,406 --> 00:19:02,809
Now, that's familiar.
Why do I know that?

283
00:19:02,882 --> 00:19:03,827
Now!

284
00:19:03,903 --> 00:19:05,588
Oh.

285
00:19:12,319 --> 00:19:15,755
Eidelons.
Of course!

286
00:19:15,829 --> 00:19:17,765
Eidelons!

287
00:19:20,069 --> 00:19:23,190
Eidelons.
You're Eidelons.

288
00:19:23,257 --> 00:19:25,226
Yes, we are.

289
00:19:34,293 --> 00:19:36,488
You know who
it's gonna be, don't you?

290
00:19:36,556 --> 00:19:39,446
I know who it is.

291
00:19:39,521 --> 00:19:42,326
Come on, "D," bet me.
How much?

292
00:19:42,391 --> 00:19:46,121
You're on your own,
my friend.

293
00:19:46,187 --> 00:19:48,251
Hello, John.

294
00:19:52,052 --> 00:19:54,532
Easy money.

295
00:19:54,605 --> 00:19:56,605
Apologies if this is
a bad time,

296
00:19:56,677 --> 00:19:59,058
but I believe
we need to talk.

297
00:19:59,133 --> 00:20:01,678
How did you find me?

298
00:20:04,935 --> 00:20:06,306
Harvey?

299
00:20:06,372 --> 00:20:09,209
- I would prefer to be called Albert.
- No.

300
00:20:09,272 --> 00:20:12,295
Invisible sidekicks that only
I talk to get called Harvey.

301
00:20:12,365 --> 00:20:14,464
How the hell
did Scorpius find me?

302
00:20:14,534 --> 00:20:19,753
Scorpius is like God.

303
00:20:19,829 --> 00:20:23,362
He does not play dice
with the universe.

304
00:20:23,432 --> 00:20:26,934
He has a great plan, John.

305
00:20:27,005 --> 00:20:30,091
But his mysteries
unfold slowly.

306
00:20:30,161 --> 00:20:32,420
Perhaps they
will be answered

307
00:20:32,488 --> 00:20:36,249
when the proper tribute
is provided to him.

308
00:20:37,780 --> 00:20:40,619
The wormhole!

309
00:20:40,682 --> 00:20:43,519
Or in your case,

310
00:20:43,584 --> 00:20:47,054
the wormhole weapon!

311
00:20:48,687 --> 00:20:51,524
Listen up, Strangelove,

312
00:20:51,590 --> 00:20:54,394
I can find wormholes,
sense when they will open.

313
00:20:54,459 --> 00:20:57,319
Push comes to shove,
I can even navigate one.

314
00:20:57,393 --> 00:21:00,925
But I cannot make
a wormhole weapon!

315
00:21:00,995 --> 00:21:04,594
That is true, John. But you do know
where to obtain the knowledge.

316
00:21:04,662 --> 00:21:08,327
It does not take an Einstein
to figure that out, huh?

317
00:21:13,717 --> 00:21:18,307
Make sure he gets
that message.

318
00:21:24,369 --> 00:21:28,415
So how have you been,
Crichton?

319
00:21:28,483 --> 00:21:32,244
- I'm good, Bob. You? The wife? The kids?
- Busy.

320
00:21:32,310 --> 00:21:35,366
Yeah. I hear
business is booming.

321
00:21:35,435 --> 00:21:39,860
You're right. The Scarrans
and Peacekeepers are at war.

322
00:21:39,931 --> 00:21:41,711
And the Scarrans will prevail

323
00:21:41,778 --> 00:21:45,030
unless you help us build
a wormhole weapon.

324
00:21:45,096 --> 00:21:47,933
Gee, that all sounds
reasonable, Bob.

325
00:21:47,998 --> 00:21:51,696
Only two problems. No matter
what you may believe, I can't do it.

326
00:21:51,762 --> 00:21:56,186
Just as important, I don't think Peacekeepers
are any better than the Scarrans.

327
00:21:56,256 --> 00:22:00,019
So make sure you validate
your parking... on the way out.

328
00:22:00,085 --> 00:22:03,388
You will find no serenity
during this conflict, Crichton.

329
00:22:03,465 --> 00:22:05,052
Examine your choices.

330
00:22:05,123 --> 00:22:07,155
You are not listening.

331
00:22:07,227 --> 00:22:10,892
Wormholes, no! Weapons, no!

332
00:22:10,958 --> 00:22:12,893
Killing, no.

333
00:22:12,967 --> 00:22:14,999
Crichton, no.

334
00:22:19,631 --> 00:22:21,479
You want to see it?

335
00:22:21,543 --> 00:22:25,013
<i>The thing you've been chasing
my ass all over the universe for.</i>

336
00:22:25,085 --> 00:22:29,293
<i>Torturing me, my wife,
my friends for.</i>

337
00:22:29,358 --> 00:22:31,737
<i>- You wanna see it?
- Yes.</i>

338
00:22:31,812 --> 00:22:34,389
<i>- Say please.
- Please.</i>

339
00:22:34,459 --> 00:22:35,980
<i>- Pretty please.
- Pretty please.</i>

340
00:22:36,054 --> 00:22:39,652
<i>- With a cherry on top.
- With a cherry on top.</i>

341
00:22:39,720 --> 00:22:43,701
<i>Happy birthday.
Now get out of my sight.</i>

342
00:22:44,346 --> 00:22:45,801
D'Argo, D'Argo, a miracle!

343
00:22:45,876 --> 00:22:49,181
Eidelons, Jool, Arnessk, peace!

344
00:22:49,256 --> 00:22:52,060
Okay, what's
he talking about?

345
00:22:52,125 --> 00:22:55,376
Eidelons, Jool, Arnessk,
peace!

346
00:22:55,443 --> 00:22:58,052
Thank you.
Please.

347
00:22:58,122 --> 00:23:02,165
We are the last Eidelons.

348
00:23:02,234 --> 00:23:05,540
- All others hunted to extinction.
- Hunted?

349
00:23:05,615 --> 00:23:08,899
Our ancestors possessed
the means to influence peace.

350
00:23:08,962 --> 00:23:11,799
A gift that sadly has
not survived to our generation.

351
00:23:11,864 --> 00:23:13,485
I'm familiar
with the history.

352
00:23:13,554 --> 00:23:16,294
Then you would also know
that 12,000 cycles ago

353
00:23:16,359 --> 00:23:17,785
their great temple
was destroyed,

354
00:23:17,859 --> 00:23:19,642
the conciliators
were murdered,

355
00:23:19,709 --> 00:23:21,872
and all outposts
of our species, slaughtered.

356
00:23:21,941 --> 00:23:24,778
Arnessk was the center
of our spiritual power.

357
00:23:24,842 --> 00:23:27,168
The sight of the long-lost
great temple,

358
00:23:27,235 --> 00:23:29,050
upon which this very edifice
is modeled.

359
00:23:29,116 --> 00:23:33,180
However, today, Arnessk
is a barren and lifeless world.

360
00:23:33,746 --> 00:23:36,952
Perhaps not.
We've been there.

361
00:23:40,986 --> 00:23:44,371
These images are part of a data
upload transmitted by Jool

362
00:23:44,444 --> 00:23:46,070
before we left her on Arnessk.

363
00:23:46,141 --> 00:23:49,046
<i>I have more in the archives
if you require.</i>

364
00:23:49,119 --> 00:23:50,298
Undoubtedly you will recall...

365
00:23:50,367 --> 00:23:52,734
Except not you
because you weren't there.

366
00:23:52,801 --> 00:23:56,066
It was right after Crichton realized
that he loved you more than anything.

367
00:23:56,132 --> 00:23:59,166
- And you were as frizbot as a...
- Shh.

368
00:23:59,237 --> 00:24:01,661
Hmm? Oh! Arnessk.

369
00:24:01,734 --> 00:24:06,015
These ancient Eidelons were not
long dead as everyone assumed.

370
00:24:06,090 --> 00:24:08,676
Just suspended in time
for 12,000 cycles.

371
00:24:08,747 --> 00:24:11,018
When we reversed the device
that was holding them,

372
00:24:11,086 --> 00:24:13,476
back they came into existence.

373
00:24:13,550 --> 00:24:16,848
Right after I went swimming
with the creature from the black lagoon.

374
00:24:16,913 --> 00:24:18,255
That sounds exciting.

375
00:24:18,319 --> 00:24:22,121
There is no doubt that today's
Eidelons are a direct descendent

376
00:24:22,195 --> 00:24:25,014
of the ancient peacemaking
Eidelons of Arnessk.

377
00:24:25,079 --> 00:24:26,191
And?

378
00:24:26,262 --> 00:24:28,467
They have a unique ability
tied to their physiology.

379
00:24:28,536 --> 00:24:30,477
Which is latent
in our host Eidelons.

380
00:24:30,552 --> 00:24:33,937
Why can't their ancestors
reignite that ability?

381
00:24:34,011 --> 00:24:40,093
Thus recreating the greatest
peacemaking race in history!

382
00:24:40,159 --> 00:24:43,192
Am I going insane or is the crazy lady
starting to make sense?

383
00:24:43,263 --> 00:24:45,601
- Yes. But I thought we were finished.
- So did I.

384
00:24:45,667 --> 00:24:48,124
What happened to
"run first, no questions later"?

385
00:24:48,196 --> 00:24:52,422
Scorpius. We wake up and he finds us
before we have our first cup of coffee.

386
00:24:52,488 --> 00:24:54,877
- This is not our fight.
- I agree.

387
00:24:54,952 --> 00:24:57,092
But as long as there's a war on,
everyone's after me

388
00:24:57,161 --> 00:24:58,656
'cause I'm the
winner-take-all weapon guy.

389
00:24:58,730 --> 00:25:03,884
- Every time we get involved...
I know. People die.

390
00:25:05,293 --> 00:25:08,229
We out of options?

391
00:25:08,304 --> 00:25:12,082
This Eidelon
education program.

392
00:25:12,146 --> 00:25:14,996
- What are the odds it'll work?
- Not good.

393
00:25:15,059 --> 00:25:18,096
Not good is the best odds
we ever get.

394
00:25:26,332 --> 00:25:29,366
The most exciting aspect
is the possibility

395
00:25:29,436 --> 00:25:32,157
of learning how to influence
peace in others.

396
00:25:32,222 --> 00:25:34,232
Noble aspiration,
High Priestess.

397
00:25:34,305 --> 00:25:35,898
We have discussed it
amongst ourselves,

398
00:25:35,970 --> 00:25:38,360
and would be most appreciative
if you would transport

399
00:25:38,434 --> 00:25:42,561
Pikal and Caa'ta to Arnessk
for an introductory delegation.

400
00:25:42,629 --> 00:25:46,047
- But we can take many more.
- As I have repeatedly said...

401
00:25:46,120 --> 00:25:50,726
Centuries of hiding do not
melt away suddenly, Pikal.

402
00:25:50,793 --> 00:25:53,731
We remain skeptical
about your motives.

403
00:25:53,805 --> 00:25:57,286
And that's just on our side.

404
00:25:58,926 --> 00:26:01,228
I know a little something
of the Leviathans

405
00:26:01,295 --> 00:26:02,378
and their symbiotic Pilots.

406
00:26:02,450 --> 00:26:05,103
Peaceful to a fault,
if I recall.

407
00:26:05,171 --> 00:26:08,969
To Moya or myself,
violence is less than an option.

408
00:26:09,044 --> 00:26:11,412
Then I have a simple query.

409
00:26:11,477 --> 00:26:14,547
These beings that you ferry,
do you trust them?

410
00:26:14,618 --> 00:26:17,520
Implicitly.

411
00:26:17,594 --> 00:26:21,428
Then I entrust Caa'ta
and Pikal to your care.

412
00:26:26,303 --> 00:26:29,853
Tissue transferal conductor.

413
00:26:29,924 --> 00:26:32,159
The doc hasn't got
all the bits,

414
00:26:32,226 --> 00:26:35,231
but you'll probably find everything
you need up on your ship.

415
00:26:35,302 --> 00:26:38,084
And the doctor will give you
detailed instructions.

416
00:26:38,152 --> 00:26:39,974
That's unacceptable.
He's coming with us.

417
00:26:40,039 --> 00:26:44,101
No, I'm sorry. The doctor and I do not
travel into Peacekeeper territory.

418
00:26:44,171 --> 00:26:46,627
We have some previous issues
with them.

419
00:26:46,701 --> 00:26:49,123
Aeryn, this is a relatively
simple procedure.

420
00:26:49,197 --> 00:26:51,338
My baby is in a Hynerian.
It's nowhere near simple.

421
00:26:51,406 --> 00:26:52,455
Of course it is.

422
00:26:52,527 --> 00:26:55,181
This part attaches to Rygel,
the other part to you.

423
00:26:55,249 --> 00:26:57,105
Before you know it,
the baby's transferred.

424
00:26:57,171 --> 00:27:00,108
So elegantly designed.
Anyone can use it. Good luck.

425
00:27:00,180 --> 00:27:02,036
- What? Where are you going?
- Not with you.

426
00:27:02,101 --> 00:27:03,532
Why not?

427
00:27:03,607 --> 00:27:05,843
These Eidelons have just
absorbed a thunderbolt revelation.

428
00:27:05,912 --> 00:27:08,728
I know more about their
ancient culture than they do.

429
00:27:08,793 --> 00:27:11,512
They can benefit from my
instructions until you return.

430
00:27:13,981 --> 00:27:15,737
Can I do it myself?

431
00:27:15,806 --> 00:27:19,038
No.

432
00:27:19,105 --> 00:27:21,789
Right.

433
00:27:37,002 --> 00:27:39,012
What the hell
is he doing here?

434
00:27:39,083 --> 00:27:40,873
- We were invited.
- Just stay there.

435
00:27:40,942 --> 00:27:43,531
I've thought this through.
We need him.

436
00:27:43,600 --> 00:27:45,455
I don't like it.
Well, blame me.

437
00:27:45,520 --> 00:27:47,147
I do blame you.
I don't like it!

438
00:27:47,218 --> 00:27:48,811
I don't like it either.
But we are currently flying

439
00:27:48,882 --> 00:27:51,306
through Peacekeeper
controlled space during a war

440
00:27:51,379 --> 00:27:53,355
and he is a
Command Carrier officer.

441
00:27:53,430 --> 00:27:55,470
Actually my most recent commission

442
00:27:55,543 --> 00:27:58,542
was commander of
a full Peacekeeper armada.

443
00:27:58,615 --> 00:28:01,203
Uh-huh. Among other things!

444
00:28:01,274 --> 00:28:03,350
He knows all the current
pass codes.

445
00:28:03,419 --> 00:28:05,145
I'll keep him away.

446
00:28:08,704 --> 00:28:10,426
I hope so.

447
00:28:13,570 --> 00:28:17,598
Oh, Aeryn, Rygel,
off-limits.

448
00:28:24,361 --> 00:28:27,264
- Good morning, Commander.
- Morning, Pilot.

449
00:28:27,337 --> 00:28:30,601
Moya looks beautiful.
How much did you miss us?

450
00:28:30,668 --> 00:28:34,282
We have received a message that appears
to have been hailing for some time.

451
00:28:34,351 --> 00:28:35,594
First Arnessk.

452
00:28:35,662 --> 00:28:38,762
I have enough of a fix
that we can begin our journey.

453
00:28:38,833 --> 00:28:42,348
I will find the exact location from
Moya's data banks as we grow closer.

454
00:28:42,419 --> 00:28:44,593
Excellent, Pilot.
Proceed.

455
00:28:44,659 --> 00:28:48,405
- Their message?
- Sure, Pilot. Who is it?

456
00:28:48,471 --> 00:28:51,123
Apparently the
Royal Palace of Hyneria

457
00:28:51,193 --> 00:28:54,642
coming from someone
named Bishaan.

458
00:28:56,700 --> 00:29:00,246
What is really
happening there, Bishaan?

459
00:29:00,318 --> 00:29:01,977
<i>It is this damned war.</i>

460
00:29:02,048 --> 00:29:06,969
<i>The Scarrans have already taken our
outer territories. Millions are dead.</i>

461
00:29:07,042 --> 00:29:11,266
<i>You are a direct descendent
of the royal lineage.</i>

462
00:29:11,334 --> 00:29:14,912
<i>If our people will unite under
anyone, it will be under you.</i>

463
00:29:14,983 --> 00:29:19,241
<i>Cousin Rygel, you are welcome
to return to Hyneria.</i>

464
00:29:19,305 --> 00:29:22,757
<i>You must return</i>

465
00:29:26,029 --> 00:29:29,162
If Bishaan thinks
I'll return to a shared throne,

466
00:29:29,230 --> 00:29:30,760
he is beyond diluted.

467
00:29:30,834 --> 00:29:32,295
Ow!

468
00:29:32,370 --> 00:29:34,444
You're not going anywhere.
You rest.

469
00:29:34,516 --> 00:29:36,622
Some mother
you're going to make.

470
00:29:36,694 --> 00:29:40,588
Ship-wide announcement
for our new guests.

471
00:29:40,662 --> 00:29:43,632
Prepare for starburst,
people.

472
00:30:07,143 --> 00:30:10,495
- Chiana, Chiana!
- In here.

473
00:30:12,618 --> 00:30:16,166
Blessed Eidelon, may
I enter the room and...

474
00:30:16,236 --> 00:30:17,349
Enough!

475
00:30:19,342 --> 00:30:21,832
What is it exactly
about these guys

476
00:30:21,905 --> 00:30:23,467
that makes you
so faasbotten?

477
00:30:23,537 --> 00:30:26,922
Are you serious? The Eidelons
are remarkable negotiators.

478
00:30:26,994 --> 00:30:29,166
The Scarrans aren't
gonna be reasoned with.

479
00:30:29,236 --> 00:30:31,443
But they will if...

480
00:30:31,512 --> 00:30:32,622
If what?

481
00:30:39,770 --> 00:30:41,979
Frell...

482
00:30:42,045 --> 00:30:45,756
- Is he propositioning me?
- No.

483
00:30:45,823 --> 00:30:49,020
That's a very special gland.

484
00:30:51,397 --> 00:30:53,121
Smart.

485
00:30:53,188 --> 00:30:57,217
- In a weird place.
- It's an antenna to feelings.

486
00:30:57,286 --> 00:30:59,743
An inner eye.
Am I right, Pikal?

487
00:30:59,816 --> 00:31:03,844
Yes. And our history
leads us to believe

488
00:31:03,913 --> 00:31:05,988
substantially more.

489
00:31:06,058 --> 00:31:07,816
It gets bigger?

490
00:31:07,882 --> 00:31:12,296
Not that we know.
However, it vibrates.

491
00:31:14,352 --> 00:31:16,940
We used to be able
to create an energy field

492
00:31:17,010 --> 00:31:19,016
that had a calming effect
on individuals,

493
00:31:19,089 --> 00:31:21,394
allowing them to see reason.

494
00:31:21,461 --> 00:31:24,309
Yeah, but your
little, limp thing.

495
00:31:24,375 --> 00:31:26,350
It can't do
the trick anymore.

496
00:31:26,425 --> 00:31:28,214
Unfortunately not.

497
00:31:41,856 --> 00:31:44,411
We've really
gotta get married.

498
00:31:49,829 --> 00:31:51,937
Now.

499
00:31:53,256 --> 00:31:58,344
She has a good strong kick.

500
00:31:58,412 --> 00:32:01,674
Perhaps to remind you that you're
needed on the command deck.

501
00:32:04,016 --> 00:32:07,563
There is nothing to be done
at the moment.

502
00:32:07,633 --> 00:32:09,774
You know the situation.

503
00:32:09,843 --> 00:32:13,358
Situations change.

504
00:32:13,430 --> 00:32:16,495
We are outnumbered,
out-gunned,

505
00:32:16,566 --> 00:32:19,414
and our populace has grown
averse to hardship.

506
00:32:21,146 --> 00:32:23,863
What are you trying
to say?

507
00:32:23,930 --> 00:32:27,543
More to the point,
what are you not saying?

508
00:32:29,310 --> 00:32:34,781
We have now lost every single battle
since the start of the war.

509
00:32:36,898 --> 00:32:39,901
I seek your opinion

510
00:32:39,974 --> 00:32:41,861
on a truce.

511
00:32:41,925 --> 00:32:45,506
The Scarrans will accept
no truce.

512
00:32:45,577 --> 00:32:48,892
Only surrender.

513
00:32:48,969 --> 00:32:52,038
A surrender then.

514
00:32:52,107 --> 00:32:55,241
When all is lost... only.

515
00:32:56,783 --> 00:32:58,605
What are the signs,

516
00:32:58,672 --> 00:33:00,812
my dear Grayza,

517
00:33:00,880 --> 00:33:02,638
that all is lost?

518
00:33:04,178 --> 00:33:08,588
A military leader
who broaches surrender.

519
00:33:15,867 --> 00:33:18,421
Crichton has departed
the water planet.

520
00:33:18,492 --> 00:33:21,691
My contact has provided
approximate coordinates to his destination.

521
00:33:21,758 --> 00:33:23,614
Fearful flight
or purposeful journey?

522
00:33:23,679 --> 00:33:25,982
He seeks the means
to end this conflict.

523
00:33:26,049 --> 00:33:27,642
- Wormhole weapon.
- Unknown.

524
00:33:27,713 --> 00:33:30,368
Though he does now have
a traveling companion.

525
00:33:30,437 --> 00:33:33,122
- Scorpius.
- How well do they guard Crichton?

526
00:33:33,190 --> 00:33:35,131
The Leviathan travels
unescorted.

527
00:33:35,206 --> 00:33:37,094
Though Peacekeepers now
protect the water planet,

528
00:33:37,161 --> 00:33:38,271
they have left.

529
00:33:38,342 --> 00:33:40,354
Order the remainder
of our battle contingent

530
00:33:40,425 --> 00:33:41,856
to engage the enemy there.

531
00:33:41,930 --> 00:33:44,234
Defeat them.

532
00:33:44,300 --> 00:33:45,894
Then subdue the inhabitants.

533
00:33:47,632 --> 00:33:48,807
<i>And this Decimator?</i>

534
00:33:48,878 --> 00:33:52,175
To follow Crichton,

535
00:33:52,240 --> 00:33:54,925
and settle old scores.

536
00:33:54,786 --> 00:33:56,673
Any good vibes
from the Eidelons yet?

537
00:33:56,737 --> 00:33:58,523
Caa'ta is suspicious.

538
00:33:58,592 --> 00:34:02,368
Imagine finding out your 12,000-cycle
old relatives are still alive.

539
00:34:02,432 --> 00:34:04,634
I once thought
my Aunt Ruth was dead.

540
00:34:04,702 --> 00:34:07,670
You can't believe the stuff
we found in her closet.

541
00:34:08,798 --> 00:34:11,666
- Do you think they can do it?
- I don't know.

542
00:34:11,742 --> 00:34:14,227
Think the Eidelons
can stop this war?

543
00:34:14,298 --> 00:34:15,992
If they can't,

544
00:34:16,062 --> 00:34:19,061
we get to find another galaxy
to live in.

545
00:34:19,132 --> 00:34:23,638
John, between you and me.

546
00:34:23,706 --> 00:34:27,860
- If this doesn't work, can you...
- No, I can't.

547
00:34:28,954 --> 00:34:30,927
Ohhh, by Hedsmana's sight,
why me?

548
00:34:31,000 --> 00:34:34,707
You're a Dominar.
It has to count for something.

549
00:34:34,774 --> 00:34:37,676
Carry their baby.
Marry them off.

550
00:34:37,750 --> 00:34:40,685
What next?
Let them move in?

551
00:34:40,759 --> 00:34:43,627
What?

552
00:34:43,703 --> 00:34:46,731
Forget about it.
This is all wrong.

553
00:34:46,802 --> 00:34:50,894
Stop! You are ruining
my wedding.

554
00:34:52,595 --> 00:34:53,969
Honey?

555
00:34:54,036 --> 00:34:57,198
- What?
- You're pointing a gun at the baby.

556
00:35:03,023 --> 00:35:06,764
I've traveled with the two
of you for quite a while now.

557
00:35:06,829 --> 00:35:09,219
Known you
since you first met.

558
00:35:09,295 --> 00:35:10,985
Over the cycles,
there were times

559
00:35:11,054 --> 00:35:13,803
when it looked like you were
gonna kill each other.

560
00:35:13,868 --> 00:35:16,356
Other times we couldn't
have got you off each other

561
00:35:16,428 --> 00:35:19,425
with a fire hose!

562
00:35:19,498 --> 00:35:21,804
Sounds like a marriage
to me.

563
00:35:21,869 --> 00:35:24,202
So,

564
00:35:24,266 --> 00:35:25,695
upon my pronouncement,

565
00:35:25,771 --> 00:35:29,316
may these two
be joined as one

566
00:35:29,385 --> 00:35:32,897
and evermore
let nothing come be...

567
00:35:34,888 --> 00:35:36,379
No!

568
00:35:42,790 --> 00:35:45,179
Pilot!
What the hell is that?

569
00:35:45,253 --> 00:35:47,618
We're under attack
by Tregans!

570
00:35:51,460 --> 00:35:53,664
You, hide.

571
00:35:54,530 --> 00:35:56,536
Reporting multiple
harpoon strikes.

572
00:35:56,610 --> 00:35:58,136
<i>Each with
a hauling line attached.</i>

573
00:35:58,209 --> 00:36:00,346
<i>- Can Moya free herself?
- There are too many!</i>

574
00:36:00,418 --> 00:36:02,459
The Tregan ship
is already pulling us in.

575
00:36:02,530 --> 00:36:05,211
We're still in Peacekeeper territory.
Most likely they're mercenaries.

576
00:36:05,279 --> 00:36:08,628
- What does that mean for us?
- They're probably less likely to take prisoners.

577
00:36:08,702 --> 00:36:11,736
I've counted at least seven
two-man craft coming towards us.

578
00:36:11,807 --> 00:36:13,367
They'll attempt
to incapacitate Pilot

579
00:36:13,438 --> 00:36:14,964
and cripple Moya's
vital systems.

580
00:36:15,037 --> 00:36:17,755
One way or another, this will
all be over in half an hour.

581
00:36:17,822 --> 00:36:20,057
- These guys work for the Peacekeepers?
- Quite likely.

582
00:36:20,126 --> 00:36:22,808
Right. You're with me.
I wanna hear those pass codes.

583
00:36:22,876 --> 00:36:25,295
If the Dark Lord here can't convince
them we're a Peacekeeper vessel,

584
00:36:25,370 --> 00:36:27,576
make sure you have
an outstanding plan "B."

585
00:36:27,643 --> 00:36:29,300
We'll protect
neurocluster.

586
00:36:29,369 --> 00:36:31,442
Chiana, Sikozu, go
find Caa'ta and Pikal

587
00:36:31,514 --> 00:36:33,617
and keep them safe.

588
00:36:33,688 --> 00:36:36,589
- What about me?
- How best can you help?

589
00:36:36,663 --> 00:36:39,346
- I can stay out of your way.
- Excellent.

590
00:36:46,487 --> 00:36:49,070
This may not go
as smoothly as you'd hoped.

591
00:36:49,141 --> 00:36:50,733
What? You don't do improv?

592
00:36:50,804 --> 00:36:53,387
When I received the signal
you were still alive,

593
00:36:53,459 --> 00:36:56,011
my departure from Peacekeeper
service was less than sanctioned.

594
00:36:56,082 --> 00:36:57,065
Meaning what?

595
00:36:57,139 --> 00:36:59,823
You there, hold position.

596
00:36:59,889 --> 00:37:02,027
We're about to find out.

597
00:37:06,192 --> 00:37:08,081
Do you know who I am?

598
00:37:08,145 --> 00:37:10,316
Scorpius.

599
00:37:10,383 --> 00:37:14,891
I take it, you are sentries
for this sector, yes?

600
00:37:16,335 --> 00:37:18,789
I wasn't informed
you were out here, sir.

601
00:37:18,862 --> 00:37:22,689
Nor do you know it now,
lest it cost you your life.

602
00:37:22,764 --> 00:37:26,145
In special service
to the Grand Chancellor,

603
00:37:26,218 --> 00:37:28,358
I order you to release
and vacate this ship.

604
00:37:28,426 --> 00:37:30,400
That won't happen.

605
00:37:30,475 --> 00:37:31,968
And you are?

606
00:37:32,042 --> 00:37:33,416
Chief of my vessel.

607
00:37:33,481 --> 00:37:36,131
Our orders are
to commandeer any ship

608
00:37:36,200 --> 00:37:39,133
not broadcasting
a Peacekeeper ident.

609
00:37:39,207 --> 00:37:44,028
My mission would be jeopardized
by advertising such a beacon.

610
00:37:44,103 --> 00:37:46,369
Your mission is more
than jeopardized.

611
00:37:47,238 --> 00:37:48,613
It is over!

612
00:37:53,605 --> 00:37:56,472
Who is in charge here?
Whom should I be addressing?

613
00:37:56,547 --> 00:38:00,507
And who is going to take
the blame?

614
00:38:03,392 --> 00:38:06,555
Chief, release the harpoons.

615
00:38:06,622 --> 00:38:10,169
On Scorpius' authority.

616
00:38:12,894 --> 00:38:15,227
Your command code, sir.

617
00:38:15,293 --> 00:38:18,805
767 decahelot.

618
00:38:18,877 --> 00:38:22,293
Scorpius, it is an honor
to meet you face-to-face.

619
00:38:38,330 --> 00:38:40,336
That's a damn nice set
of body armor.

620
00:38:40,408 --> 00:38:41,682
Does that come in blue?

621
00:38:43,510 --> 00:38:46,544
What the hell did you do
when you left the fatherland?

622
00:38:46,615 --> 00:38:50,355
- Kill the goose that lays the golden egg?
- Deserted my post.

623
00:38:50,421 --> 00:38:52,461
What? For little ol' me?

624
00:38:52,533 --> 00:38:55,696
It's amazing what a man will do
when he's in love.

625
00:38:55,764 --> 00:38:58,447
Pilot, anything
you can do to help?

626
00:38:58,515 --> 00:39:02,059
- Not without killing you also.
- Hold that thought and be ready to duck.

627
00:39:06,769 --> 00:39:09,387
- Who's taking fire?
- Who isn't?

628
00:39:09,458 --> 00:39:10,797
You all right?

629
00:39:10,863 --> 00:39:15,400
Other than being shot at by the
Electric Mayhem, I'm fantastic!

630
00:39:23,244 --> 00:39:25,666
You must stay hidden.

631
00:39:25,741 --> 00:39:27,147
And you?

632
00:39:27,214 --> 00:39:29,121
Your sensitivity is
of much more value

633
00:39:29,197 --> 00:39:30,821
when we are meeting
our ancestors.

634
00:39:30,891 --> 00:39:33,027
It is my function
to assure your safe arrival.

635
00:39:33,098 --> 00:39:35,748
- But...
- There is no time to argue.

636
00:39:39,049 --> 00:39:41,698
Three of them
heading parallel to us.

637
00:39:41,769 --> 00:39:44,156
You can see that?

638
00:39:44,231 --> 00:39:46,206
I can with my new eyes.

639
00:39:50,918 --> 00:39:52,640
Two.

640
00:40:19,549 --> 00:40:21,239
Son of a bitch!

641
00:40:22,749 --> 00:40:25,563
- Pilot, stay down!
- I can't!

642
00:40:25,629 --> 00:40:27,766
We have to get outta here
before Pilot gets shot.

643
00:40:27,837 --> 00:40:29,810
What we need is
the release transmitter.

644
00:40:29,882 --> 00:40:32,785
- Where is that?
- Over there with the head Treg.

645
00:40:35,323 --> 00:40:38,004
Fine. Surrender or die!

646
00:40:42,104 --> 00:40:44,013
You enjoy this,
don't you, Crichton?

647
00:40:48,953 --> 00:40:51,470
You know this species?

648
00:40:51,541 --> 00:40:55,088
Then dead is okay.

649
00:41:06,961 --> 00:41:11,468
You never struck me as the type
who would want children.

650
00:41:11,537 --> 00:41:13,772
You either, huh?

651
00:41:20,687 --> 00:41:24,546
He wants it so badly.
So I do.

652
00:41:24,620 --> 00:41:28,646
You'll come around when you see the little guy
in person.

653
00:41:28,716 --> 00:41:30,123
I hope so.

654
00:41:44,328 --> 00:41:47,907
All right, lover boy,
get ready to cover me.

655
00:42:11,137 --> 00:42:14,332
Are you having fun yet, John?

656
00:42:14,400 --> 00:42:17,530
You call that covering fire?

657
00:42:17,600 --> 00:42:19,158
No more Tregans aboard.

658
00:42:19,230 --> 00:42:21,685
That's good news, Pilot.

659
00:42:21,757 --> 00:42:23,414
However, they're
still reeling us in.

660
00:42:23,485 --> 00:42:27,544
- Because we can't release the harpoons.
- Why not?

661
00:42:27,613 --> 00:42:31,440
'Cause somebody sent
the transmitter down the abyss.

662
00:42:33,243 --> 00:42:36,058
This transmitter,
what does it look like?

663
00:42:36,124 --> 00:42:39,318
A star-shaped medallion.

664
00:42:50,038 --> 00:42:52,526
<i>- Pilot?
- All lines disengaged.</i>

665
00:42:52,599 --> 00:42:54,422
We're free!

666
00:42:54,487 --> 00:42:56,939
Ooh! Guess they figured out
their captain's dead.

667
00:42:57,012 --> 00:42:59,248
Rygel?

668
00:42:59,316 --> 00:43:01,522
Pilot, can Moya starburst?

669
00:43:01,588 --> 00:43:03,016
She will try.

670
00:43:03,091 --> 00:43:04,751
That's our girl.

671
00:43:14,322 --> 00:43:18,412
This is not good.
Rygel? Rygel?

672
00:43:18,478 --> 00:43:20,485
Don't get your knickers
in a twist.

673
00:43:20,558 --> 00:43:22,052
The baby is all right.

674
00:43:22,637 --> 00:43:26,436
<i>I'm terribly upset
I failed to detect the Tregans.</i>

675
00:43:26,511 --> 00:43:27,938
1812, pipe down.

676
00:43:28,013 --> 00:43:31,591
I was so preoccupied with other
duties, they snuck up on us.

677
00:43:31,660 --> 00:43:35,619
That's all right, Pilot. You're a few
thousand mistakes behind the rest of us.

678
00:43:35,691 --> 00:43:39,204
Hey, Pilot, how much is this gonna
slow us down getting to Arnessk?

679
00:43:39,276 --> 00:43:40,419
<i>The answer, Commander,</i>

680
00:43:40,491 --> 00:43:42,346
is not at all.

681
00:43:43,721 --> 00:43:46,853
Excellent.

682
00:44:05,701 --> 00:44:07,839
Okay, I'm lost.

683
00:44:35,900 --> 00:44:38,037
Not lost.

684
00:44:59,831 --> 00:45:04,173
- Your business?
- Hiya, Jool.

685
00:45:05,847 --> 00:45:07,883
- You.
- Me.

686
00:45:07,956 --> 00:45:10,225
- Crichton. You?
- Crichton.

687
00:45:11,858 --> 00:45:14,761
- You are crazy.
- I knew you wouldn't forget me.

688
00:45:14,834 --> 00:45:17,681
The more we were apart,
the more I knew you'd realize

689
00:45:17,744 --> 00:45:19,403
that you are meant
to be with...

690
00:45:19,474 --> 00:45:20,780
Aeryn.

691
00:45:20,847 --> 00:45:25,702
- Jool.
- Get your own fantasy, they're having my baby.

692
00:45:28,077 --> 00:45:29,867
Baby?

693
00:45:39,819 --> 00:45:43,712
And it goes without saying
you show deference and respect.

694
00:45:43,787 --> 00:45:46,755
- Absolutely.
- Please, don't embarrass me.

695
00:45:52,808 --> 00:45:55,937
Excellent acoustics,
are they not?

696
00:45:56,007 --> 00:45:58,789
Perhaps you'd care
to lead us in prayer.

697
00:45:58,854 --> 00:46:02,464
Apologies, Hierarch Yondalao.
I was explaining to them...

698
00:46:02,532 --> 00:46:07,550
So you are the pilgrims
who purport to be our heirs?

699
00:46:07,619 --> 00:46:11,513
Not us. Just him. Go.

700
00:46:11,588 --> 00:46:15,065
We understood all
of our descendants to be gone.

701
00:46:17,316 --> 00:46:20,988
Though we trace ourselves
to your lineage, my people

702
00:46:21,056 --> 00:46:26,143
have lost the ability, but not
the desire to influence peace.

703
00:46:27,326 --> 00:46:31,033
Troubling.
And exhilarating.

704
00:46:31,100 --> 00:46:34,297
I shall confer
with the other conciliators

705
00:46:34,365 --> 00:46:37,112
and notify you
when the matter can be assessed.

706
00:46:37,179 --> 00:46:40,048
I told you this was
a waste of time.

707
00:46:40,123 --> 00:46:42,709
Myths are rarely satisfying
upon examination.

708
00:46:42,779 --> 00:46:44,154
Hierarch, please.

709
00:46:44,219 --> 00:46:46,161
You know me.

710
00:46:46,235 --> 00:46:48,471
I know these travelers.
They are honorable.

711
00:46:48,538 --> 00:46:50,130
Why do you send them away?

712
00:46:50,202 --> 00:46:54,457
I do not. I simply require time
to examine the issue.

713
00:46:54,522 --> 00:46:59,026
But, but with great respect.
What is there to examine?

714
00:46:59,094 --> 00:47:01,364
Pikal is an Eidelon
like you.

715
00:47:01,429 --> 00:47:05,651
We have awakened
from 12,000 cycles of sleep.

716
00:47:05,716 --> 00:47:10,025
What pertinence can we have
to your galaxy now?

717
00:47:10,099 --> 00:47:12,621
But the war.
The deaths, the slaughters!

718
00:47:12,693 --> 00:47:15,691
Peacekeepers, do your duty!

719
00:47:15,763 --> 00:47:18,128
The horror!

720
00:47:20,945 --> 00:47:23,530
Sit.

721
00:47:26,320 --> 00:47:27,695
May I speak?

722
00:47:27,761 --> 00:47:30,923
The Peacekeeper
shall be heard.

723
00:47:30,992 --> 00:47:33,379
We apologize for invading
your sanctuary.

724
00:47:33,454 --> 00:47:36,041
And we understand
you have reason for caution.

725
00:47:36,109 --> 00:47:38,824
But what could be
more pertinent in this time,

726
00:47:38,893 --> 00:47:42,154
or any, than the ability
to inspire peace?

727
00:47:42,221 --> 00:47:46,472
Even if he's Eidelon,

728
00:47:46,538 --> 00:47:49,765
how can this one supplicant
help that cause?

729
00:47:49,833 --> 00:47:53,094
You are few here,
and Pikal's people are many.

730
00:47:53,161 --> 00:47:55,202
With your instruction,
they could become

731
00:47:55,273 --> 00:47:57,792
a great force for peace.

732
00:47:57,864 --> 00:48:01,887
Though the Peacekeeper
provides sound counsel,

733
00:48:01,958 --> 00:48:06,367
I still sustain reservations
that must be meditated upon.

734
00:48:06,440 --> 00:48:09,733
Peacekeepers, clear the temple.

735
00:48:11,556 --> 00:48:12,865
Can you believe this?

736
00:48:12,932 --> 00:48:14,906
Somebody wants us
to be Peacekeepers.

737
00:48:18,241 --> 00:48:20,958
Are you assassin?

738
00:48:21,024 --> 00:48:24,286
No! I'm just the guy
without a brain.

739
00:48:24,354 --> 00:48:27,068
The Lion here would like
some courage.

740
00:48:27,136 --> 00:48:32,122
Tin Man, he needs a heart.
Toto here just wants an easy birth.

741
00:48:32,191 --> 00:48:35,733
And Dorothy here, she is
just looking for a way home.

742
00:48:35,804 --> 00:48:39,382
Now we're not gonna be here
tomorrow so I suggest

743
00:48:39,452 --> 00:48:42,104
you take a long hard look
at our broomstick.

744
00:48:42,174 --> 00:48:46,905
He is your heir!
An Eidelon.

745
00:48:59,895 --> 00:49:04,367
As youths, we open our faces
to the universe,

746
00:49:04,440 --> 00:49:10,099
absorbing the joy and anguish
all creatures feel.

747
00:49:10,165 --> 00:49:14,833
Then upon maturation,
we step to the altar

748
00:49:14,900 --> 00:49:19,238
to receive Hora Dalay:

749
00:49:19,313 --> 00:49:23,025
The ability to encourage
rationality

750
00:49:23,090 --> 00:49:24,778
and tranquility
in others.

751
00:49:28,271 --> 00:49:33,125
The capacity to influence
others toward peace

752
00:49:33,200 --> 00:49:35,532
carries great
responsibility.

753
00:49:35,598 --> 00:49:40,169
Do you accept this burden
for the rest of your days?

754
00:49:41,518 --> 00:49:43,207
It's going to work.
With training,

755
00:49:43,275 --> 00:49:46,243
Pikal and his kind,
should be able to stop the war.

756
00:49:46,314 --> 00:49:50,918
- No wormholes.
- Exactly what I was thinking, John Crichton.

757
00:49:50,985 --> 00:49:54,563
Can we go back to Moya now?
I'm starving.

758
00:49:54,633 --> 00:49:58,626
In a microt. Go and get Stark.

759
00:49:58,695 --> 00:50:03,234
- Is it just me or is he getting bigger?
- It's a geometric pregnancy.

760
00:50:03,303 --> 00:50:06,237
Please tell me that means we're
gonna have a mathematician.

761
00:50:06,311 --> 00:50:08,197
A soldier more likely.

762
00:50:08,263 --> 00:50:12,090
But we will be having it
sooner than you think.

763
00:50:12,166 --> 00:50:13,093
How sooner?

764
00:50:13,158 --> 00:50:14,400
With genetic modifications

765
00:50:14,469 --> 00:50:17,696
put into someone born into
a battle unit like myself,

766
00:50:17,764 --> 00:50:19,672
essentially we're going
to be parents

767
00:50:19,747 --> 00:50:22,909
in a matter of solar days.

768
00:50:27,585 --> 00:50:31,646
Days?

769
00:50:33,248 --> 00:50:36,094
- We don't have a name.
- Already picked one.

770
00:50:36,159 --> 00:50:38,547
Well, what?

771
00:50:38,621 --> 00:50:40,726
- Excuse me?
- Do you not like it?

772
00:50:40,797 --> 00:50:43,285
Uh, boy or girl?

773
00:50:43,357 --> 00:50:46,519
Either.
It works for both.

774
00:50:46,586 --> 00:50:48,561
You just made a joke.

775
00:50:48,635 --> 00:50:52,692
Soldiers don't have
a sense of humor, John.

776
00:50:54,874 --> 00:50:59,129
You better have my dinner ready
when I get back on that ship now.

777
00:51:08,219 --> 00:51:10,127
Is there nothing
they can do?

778
00:51:13,243 --> 00:51:16,143
Then order retreat
from Alentro Quadrant.

779
00:51:16,217 --> 00:51:18,702
Have Commander Spreddic
regroup

780
00:51:18,775 --> 00:51:21,360
in defense of our nearest outposts.

781
00:51:21,430 --> 00:51:24,276
Sir, how have the Scarrans
moved so quickly

782
00:51:24,341 --> 00:51:25,585
through our
forward positions?

783
00:51:25,654 --> 00:51:28,782
Because they have been planning this for
many cycles,

784
00:51:28,850 --> 00:51:29,743
Lieutenant.

785
00:51:29,810 --> 00:51:32,745
And you have a design
to turn it around?

786
00:51:32,816 --> 00:51:34,758
Of course.

787
00:51:34,831 --> 00:51:36,686
In due time.

788
00:51:56,807 --> 00:51:59,171
<i>Thank you for
your assistance, Aeryn.</i>

789
00:51:59,236 --> 00:52:00,514
<i>Independent verification</i>

790
00:52:00,581 --> 00:52:03,547
of hull integrity is
invaluable to Moya and me.

791
00:52:03,620 --> 00:52:06,844
<i>- It's the least I could do.
- If you'll close the thermal-imaging ports,</i>

792
00:52:06,911 --> 00:52:09,115
<i>I'll begin cycling
to numistatic distance</i>

793
00:52:09,185 --> 00:52:12,031
<i>calibration, completing
our harpoon repairs.</i>

794
00:52:14,047 --> 00:52:16,346
Back so soon?

795
00:52:16,412 --> 00:52:18,583
Why don't you tell Scorpius
that continuously asking me

796
00:52:18,653 --> 00:52:19,896
will not change my opinion?

797
00:52:19,965 --> 00:52:21,526
Peace is still a better option

798
00:52:21,597 --> 00:52:23,319
than trying to build
a wormhole weapon.

799
00:52:23,387 --> 00:52:26,234
Not spoken like
a true soldier.

800
00:52:26,297 --> 00:52:27,726
Depends on your definition.

801
00:52:27,801 --> 00:52:30,670
With all due respect,

802
00:52:30,744 --> 00:52:33,077
Crichton is your inferior.

803
00:52:33,143 --> 00:52:37,166
So why would you bear
his child?

804
00:52:38,612 --> 00:52:43,184
You should leave, Sikozu.
And I mean off this ship.

805
00:52:47,280 --> 00:52:49,189
I did not mean to offend.

806
00:52:49,264 --> 00:52:51,597
When I first met Scorpius,

807
00:52:51,661 --> 00:52:55,044
I naturally assumed
I was his superior.

808
00:52:55,117 --> 00:52:59,238
I have since learned there is
a reservoir to his abilities

809
00:52:59,306 --> 00:53:02,122
that continually
overshadows my own.

810
00:53:02,188 --> 00:53:04,804
Same with Crichton.

811
00:53:06,983 --> 00:53:09,851
You view Crichton
as your superior?

812
00:53:09,925 --> 00:53:11,781
No, as my equal.

813
00:53:11,846 --> 00:53:15,140
Sikozu, perhaps your under
and over estimations

814
00:53:15,202 --> 00:53:16,730
of yourself are meaningless.

815
00:53:18,306 --> 00:53:22,530
Perhaps you're just meant
to be together.

816
00:53:31,900 --> 00:53:34,386
Interesting these Eidelons.

817
00:53:34,460 --> 00:53:38,069
Yep. Tell me
about it, Bob.

818
00:53:38,137 --> 00:53:39,994
Despite the fable
around them,

819
00:53:40,060 --> 00:53:41,997
these Eidelons
can only affect peace

820
00:53:42,072 --> 00:53:45,136
when the combatants are willing
to let them get near them.

821
00:53:45,205 --> 00:53:48,652
Am I detecting a little
professional jealousy?

822
00:53:48,724 --> 00:53:50,993
The Scarrans for certain
will destroy these Peacemakers

823
00:53:51,059 --> 00:53:54,025
long before they can get
close enough to have any impact.

824
00:53:54,097 --> 00:53:57,358
Great! Then you won't mind
them doing their thing.

825
00:53:57,425 --> 00:53:59,726
Fine! But do yours
at the same time.

826
00:53:59,792 --> 00:54:02,344
Me making weapons

827
00:54:02,415 --> 00:54:07,113
is just a means
to your ends.

828
00:54:07,180 --> 00:54:11,272
God! What is it
you really want, Scorpius?

829
00:54:12,779 --> 00:54:15,679
Privacy achieved during peace
will always be challenged.

830
00:54:15,754 --> 00:54:19,811
However, if ascended
during conflict,

831
00:54:19,881 --> 00:54:22,113
it can last a lifetime.

832
00:54:22,182 --> 00:54:24,637
You wanna say that
in English?

833
00:54:24,710 --> 00:54:28,122
We've been hit.

834
00:54:28,195 --> 00:54:29,919
I have a highly-developed
survival sense.

835
00:54:29,986 --> 00:54:31,361
It's telling me to leave.

836
00:54:31,427 --> 00:54:32,988
<i>John, it's a Scarran warship</i>

837
00:54:33,058 --> 00:54:35,064
<i>closing in on the planet
at maximum speed.</i>

838
00:54:35,136 --> 00:54:36,663
Stryker or Dreadnaught?

839
00:54:36,736 --> 00:54:38,490
<i>Neither. Something new
and much faster.</i>

840
00:54:38,559 --> 00:54:39,988
<i>How much time we got?</i>

841
00:54:40,064 --> 00:54:41,340
More like how little.

842
00:54:42,175 --> 00:54:43,067
D'Argo!

843
00:54:43,134 --> 00:54:45,302
I'm on my way
to get you now.

844
00:54:45,373 --> 00:54:48,273
Hey, where the hell
do you think you're going?

845
00:54:48,348 --> 00:54:50,650
To remove as much of
our presence as possible.

846
00:54:50,716 --> 00:54:53,878
The Scarrans will be hard enough
on these Eidelons as it is.

847
00:54:53,945 --> 00:54:55,799
Don't worry about it.

848
00:54:55,864 --> 00:54:57,773
We're taking them with us.

849
00:55:00,918 --> 00:55:03,568
- Everyone has to go.
- That is impossible.

850
00:55:03,636 --> 00:55:06,570
Jool, will you explain
to him what is going on?

851
00:55:06,644 --> 00:55:09,579
- He knows.
- Hierarch, listen.

852
00:55:09,652 --> 00:55:11,950
These are not chirpy Saturday
morning Sleestaks coming.

853
00:55:12,016 --> 00:55:14,251
The decision has been made.

854
00:55:14,321 --> 00:55:17,286
The big hand says
I don't have time to argue.

855
00:55:17,358 --> 00:55:20,457
And the little hand says,
Pikal, it is time to go.

856
00:55:20,525 --> 00:55:23,371
He is not yet prepared
to instruct others.

857
00:55:23,436 --> 00:55:25,093
His education must continue.

858
00:55:25,163 --> 00:55:28,008
We came here because
we need conciliators.

859
00:55:28,071 --> 00:55:31,171
There is an entire planet
of his people waiting.

860
00:55:31,240 --> 00:55:34,370
How the hell are we supposed
to bring them up to speed?

861
00:55:34,439 --> 00:55:36,674
I will instruct them.

862
00:55:39,780 --> 00:55:41,634
Fine. Fine.

863
00:55:43,843 --> 00:55:46,262
Jool, you should come
as well.

864
00:55:48,065 --> 00:55:50,815
I can't.
I belong here.

865
00:55:55,101 --> 00:55:57,041
Go.

866
00:55:58,620 --> 00:56:01,009
You always made
the best mistakes.

867
00:56:09,175 --> 00:56:12,337
This is not good.

868
00:56:12,406 --> 00:56:13,582
No dren!

869
00:56:13,655 --> 00:56:17,448
This frelling thing is supposed
to get the baby out of me.

870
00:56:17,522 --> 00:56:18,832
I don't think so.

871
00:56:18,901 --> 00:56:21,746
- Not you, them!
- Who them? What?

872
00:56:21,809 --> 00:56:25,190
You wanna worry about someone?
Worry about me.

873
00:56:25,264 --> 00:56:26,246
The Eidelons.

874
00:56:26,321 --> 00:56:28,107
What about them?

875
00:56:29,551 --> 00:56:32,397
Their good give in peace.
Their good sleep in peace.

876
00:56:32,461 --> 00:56:34,314
Their good die in peace!

877
00:56:39,915 --> 00:56:41,288
- Why aren't we moving?
- Ask Pilot.

878
00:56:41,353 --> 00:56:43,810
The Scarrans are close enough
to have targeted us.

879
00:56:43,881 --> 00:56:45,765
<i>Initiate starburst.</i>

880
00:56:45,831 --> 00:56:48,765
Moya refuses. Before she has time
to fully power up, we will be hit.

881
00:56:48,837 --> 00:56:51,456
<i>Any ideas for a diversion?
Scarran vessel.</i>

882
00:56:51,525 --> 00:56:54,786
<i>The inhabitants of Arnessk are peaceful.
We have no weapons and pose no threat.</i>

883
00:56:54,852 --> 00:56:57,370
<i>Do you wish to land?</i>

884
00:56:59,489 --> 00:57:03,197
- What are they doing?
- Deciding how savage they want to be.

885
00:57:03,264 --> 00:57:05,466
- Okay, come on.
- You'll be safe in here.

886
00:57:05,534 --> 00:57:08,795
- Pilot, we can't just sit here.
- Moya's got to take the risk. Pilot?

887
00:57:08,862 --> 00:57:11,131
At this range?
It's suicide!

888
00:57:11,196 --> 00:57:14,707
<i>Scarran vessel, please respond.</i>

889
00:57:17,689 --> 00:57:19,031
Bad feeling.

890
00:57:20,985 --> 00:57:22,739
Jool, can you hear us?

891
00:57:24,532 --> 00:57:29,389
Get away from the temple.
Now, Jool!

892
00:57:36,433 --> 00:57:37,447
The Scarrans have fired.

893
00:57:37,521 --> 00:57:39,245
- Evasive!
- No time!

894
00:57:43,503 --> 00:57:45,413
Son of a bitch. Not us.

895
00:57:45,487 --> 00:57:47,305
Jool!

896
00:58:37,206 --> 00:58:40,785
<i>Crew of Leviathan, you must
immediately abandon ship</i>

897
00:58:40,856 --> 00:58:43,569
<i>and surrender to
the Scarran Imperial Forces.</i>

898
00:58:43,636 --> 00:58:45,839
<i>Noncompliance with this command
will result</i>

899
00:58:45,907 --> 00:58:49,224
<i>in the immediate
annihilation of your ship.</i>

900
00:58:49,299 --> 00:58:51,500
<i>- Repeat, noncompliance with this command
- We're cursed.</i>

901
00:58:51,567 --> 00:58:53,868
<i>Will result in the immediate
annihilation of your ship.</i>

902
00:58:53,935 --> 00:58:55,243
<i>Everything we touch.</i>

903
00:58:57,774 --> 00:59:00,074
Prepare for
emergency starburst!

904
00:59:10,984 --> 00:59:13,350
<i>- Crew of Leviathan...
- Shouldn't I stay here?</i>

905
00:59:13,415 --> 00:59:16,642
If anyone stays behind the
Scarrans will destroy Moya. Come on!

906
00:59:16,709 --> 00:59:18,399
But I'm pregnant!

907
00:59:24,546 --> 00:59:26,780
Let's do it.

908
00:59:26,848 --> 00:59:30,426
I cross-connected the power drive and the
fuel system so we can detonate ourselves

909
00:59:30,496 --> 00:59:32,120
should we choose.

910
00:59:32,191 --> 00:59:33,399
Comforting.

911
00:59:33,466 --> 00:59:36,085
"D," last chance to bail.

912
00:59:36,156 --> 00:59:38,870
I'm fairly certain they can't
pierce Moya's invisibility shield.

913
00:59:38,940 --> 00:59:41,688
But you give us the signal,
we'll be there.

914
00:59:41,755 --> 00:59:42,997
We hope.

915
00:59:43,066 --> 00:59:45,781
Good fortune.
Now, get out of the way.

916
00:59:54,899 --> 00:59:59,058
Well, when this idiot plan dies,
I would say

917
00:59:59,124 --> 01:00:01,901
I am the first one
you rescue.

918
01:00:01,968 --> 01:00:02,635
Ask Aeryn.

919
01:00:02,706 --> 01:00:05,738
Rescue Yondalao first.

920
01:00:05,809 --> 01:00:08,489
Isn't he supposed
to be rescuing us?

921
01:00:08,557 --> 01:00:09,573
Yeah, how about that?

922
01:00:09,647 --> 01:00:10,954
We stride onto the ship

923
01:00:11,024 --> 01:00:13,770
and you convince the Scarrans
to smoke the peace pipe.

924
01:00:13,837 --> 01:00:15,842
They are a species
unfamiliar to me.

925
01:00:15,916 --> 01:00:19,428
I must first sense their fears
and desires through proximity.

926
01:00:19,498 --> 01:00:24,514
You're about to get all the proximity you
can handle. Scarran vessels straight ahead.

927
01:00:29,124 --> 01:00:31,230
Probe the Leviathan.

928
01:00:31,301 --> 01:00:33,665
If you discover any life
other than its pilot,

929
01:00:33,730 --> 01:00:36,381
annihilate the vessel.

930
01:00:45,310 --> 01:00:48,572
Oh, I must've
overlooked this.

931
01:00:48,638 --> 01:00:51,351
Sorry.

932
01:00:51,419 --> 01:00:55,510
- You lived among the Scarrans.
- Most of my life.

933
01:00:55,578 --> 01:01:00,149
Assisted their dying rituals.
Passage to the other side.

934
01:01:00,218 --> 01:01:03,697
- Then you know their psyche.
- As much as possible.

935
01:01:03,767 --> 01:01:05,903
Assist me
with that knowledge.

936
01:01:18,544 --> 01:01:20,778
Welcome to my flagship.

937
01:01:20,847 --> 01:01:23,234
That was a temple
you nuked down there.

938
01:01:23,309 --> 01:01:25,796
An act of precaution.

939
01:01:25,867 --> 01:01:29,215
Requisite in times of war.

940
01:01:29,291 --> 01:01:32,290
As is truth-seeking.

941
01:01:32,362 --> 01:01:36,287
The Luxan and Nebari
who are traveling with you?

942
01:01:36,361 --> 01:01:39,206
Gone... a short while
before we came.

943
01:01:44,712 --> 01:01:49,116
Strange. I always assumed
His Highness was male.

944
01:01:49,187 --> 01:01:53,145
A tumor. Not long to live.

945
01:01:53,216 --> 01:01:55,003
I would agree.

946
01:01:55,071 --> 01:01:57,240
Take the Hynerian
to separate barracks.

947
01:01:57,310 --> 01:02:00,822
Stop it. Let go of me!

948
01:02:00,892 --> 01:02:05,431
I find it troubling that Humans
and Sebaceans can propagate together,

949
01:02:05,500 --> 01:02:07,440
and intriguing.

950
01:02:07,515 --> 01:02:09,784
How could you know that he
was pregnant with their child?

951
01:02:09,851 --> 01:02:12,662
The same way I knew
to find you here.

952
01:02:12,727 --> 01:02:15,596
- A traitor.
- But who?

953
01:02:15,671 --> 01:02:17,940
Grunschlk.

954
01:02:18,006 --> 01:02:22,258
Ah, they say one traitor

955
01:02:22,323 --> 01:02:25,805
can always
recognize another.

956
01:02:25,875 --> 01:02:29,068
If you hadn't facilitated
Crichton's earlier escape,

957
01:02:29,135 --> 01:02:32,582
there would be peace now.

958
01:02:32,655 --> 01:02:35,110
With you the Supreme Ruler?

959
01:02:35,182 --> 01:02:38,727
A position I know
you dream of, Scorpius.

960
01:02:46,857 --> 01:02:50,980
You, John Crichton, are alive
for one reason only.

961
01:02:51,047 --> 01:02:55,006
I will have the
wormhole technology you possess.

962
01:02:55,077 --> 01:02:59,450
If not, War Minister Ahkna
will pleasure herself

963
01:02:59,523 --> 01:03:00,701
torturing the Hynerian

964
01:03:00,772 --> 01:03:04,117
and the abomination
in his belly.

965
01:03:04,194 --> 01:03:06,649
You have one arn to decide.

966
01:03:08,544 --> 01:03:09,853
Here, here.

967
01:03:15,675 --> 01:03:18,293
Options?

968
01:03:18,364 --> 01:03:20,250
It's not ready.

969
01:03:20,315 --> 01:03:23,759
They have Rygel and the sand is
trickling though the hourglass.

970
01:03:23,831 --> 01:03:27,630
- We can't give them wormhole weapons.
- They don't know that.

971
01:03:27,704 --> 01:03:30,834
And I can give them
the middle finger.

972
01:03:30,903 --> 01:03:33,748
You don't know
what you're doing.

973
01:03:33,813 --> 01:03:35,754
I never do.

974
01:03:35,828 --> 01:03:40,265
You, give them nothing!

975
01:03:40,336 --> 01:03:42,671
Let's make a deal.

976
01:03:45,393 --> 01:03:49,668
One power source.

977
01:03:49,741 --> 01:03:53,733
Two compartments,
forward and last.

978
01:03:58,570 --> 01:04:01,668
More intense,
and smaller.

979
01:04:03,784 --> 01:04:07,263
And here.

980
01:04:09,509 --> 01:04:14,231
That's it.

981
01:04:14,307 --> 01:04:15,769
Excellent.

982
01:04:15,844 --> 01:04:19,222
I'll be able to stop 'em cold
with three perfect shots.

983
01:04:19,297 --> 01:04:22,078
Why three? You usually
slay me with just one.

984
01:04:26,527 --> 01:04:30,353
Rygel's invited us
to Hyneria.

985
01:04:32,572 --> 01:04:35,253
Thought I could do
some work with my hands.

986
01:04:35,323 --> 01:04:37,526
Plant some food,
make some wine.

987
01:04:37,596 --> 01:04:40,657
Oh.

988
01:04:43,989 --> 01:04:47,404
Hey, Godzilla,
let's get this over with.

989
01:04:47,477 --> 01:04:51,086
- You have something to give me?
- Yeah.

990
01:04:51,155 --> 01:04:54,798
I got something you don't
get very often. The truth.

991
01:04:54,865 --> 01:04:58,312
- I can't give you wormhole weapons.
- Then you will die.

992
01:04:58,383 --> 01:05:02,157
You're asking for a kilo of pure
wormhole technology which I don't have!

993
01:05:04,941 --> 01:05:08,833
But I can take you
to a guy that does.

994
01:05:08,906 --> 01:05:11,360
In exchange,
you give me Rygel.

995
01:05:11,434 --> 01:05:13,188
Undamaged, free and clear.

996
01:05:18,309 --> 01:05:20,318
Give me the coordinates!

997
01:05:20,391 --> 01:05:22,145
It doesn't work like that.

998
01:05:25,444 --> 01:05:27,777
You are immune to the probing.

999
01:05:27,842 --> 01:05:30,080
'Cause I always speak the truth.

1000
01:05:41,435 --> 01:05:44,949
Okay, here's how it works.

1001
01:05:45,020 --> 01:05:48,847
We go in my module

1002
01:05:48,921 --> 01:05:51,539
down a wormhole to the
source of ultimate power.

1003
01:05:51,608 --> 01:05:54,324
It's a two-seater.
Me and one other.

1004
01:05:54,391 --> 01:05:56,463
It's the only safe way
to get there.

1005
01:05:56,533 --> 01:05:59,947
The emperor will never go alone
with you in your craft!

1006
01:06:00,021 --> 01:06:01,361
I will accompany him.

1007
01:06:01,429 --> 01:06:04,275
Yes, always good to see who wears
the britches in a relationship.

1008
01:06:04,340 --> 01:06:06,543
No!

1009
01:06:06,612 --> 01:06:10,222
Set a course to rejoin the battle group
at the water planet.

1010
01:06:10,290 --> 01:06:12,742
We shall leave
as soon as I return.

1011
01:06:12,815 --> 01:06:16,556
It's a question of balls.
The ball's in his court.

1012
01:06:33,350 --> 01:06:36,031
How would they react?

1013
01:06:36,099 --> 01:06:38,969
I see. If faced
with such a moral choice,

1014
01:06:39,044 --> 01:06:41,628
the Scarrans would still choose
to slaughter innocents.

1015
01:06:41,697 --> 01:06:46,452
A conundrum: How to tap into
their morality. I must think.

1016
01:06:49,278 --> 01:06:52,572
- Is there progress?
- A great deal.

1017
01:06:52,637 --> 01:06:56,630
- I will soon be able to influence their passions.
- Excellent.

1018
01:06:56,700 --> 01:07:01,880
In the temple, you said,
"Peacekeepers, do your duty. "

1019
01:07:01,945 --> 01:07:04,050
What did you mean?

1020
01:07:04,120 --> 01:07:08,723
I had forgotten
that you had forgotten.

1021
01:07:08,789 --> 01:07:14,288
At the dawn of our period of usefulness,
27,000 cycles ago,

1022
01:07:14,357 --> 01:07:18,762
we developed need of a guard,
a race no one had quarrel with.

1023
01:07:18,835 --> 01:07:20,621
A force to insure
harmony prevailed

1024
01:07:20,688 --> 01:07:23,142
once negotiations
had finished.

1025
01:07:23,217 --> 01:07:25,453
Peacekeepers.

1026
01:07:25,519 --> 01:07:28,170
Apparently your forebears
attempted to carry on

1027
01:07:28,239 --> 01:07:29,701
once we vanished.

1028
01:07:29,773 --> 01:07:33,088
However, lacking
our mediation abilities,

1029
01:07:33,164 --> 01:07:35,814
they kept peace
the only way they could:

1030
01:07:35,884 --> 01:07:37,857
At the muzzle of a weapon.

1031
01:07:37,929 --> 01:07:40,165
And that's why
they're hated.

1032
01:07:40,232 --> 01:07:42,117
It wasn't such
at the beginning.

1033
01:07:42,183 --> 01:07:46,273
We took great care to choose
a species no one had met before.

1034
01:07:46,343 --> 01:07:51,129
We found your kind primitive,
barely clothed.

1035
01:07:51,204 --> 01:07:54,333
Far removed on
the galaxy's outer spiral.

1036
01:07:54,404 --> 01:07:57,304
Having brought some
of you back,

1037
01:07:57,378 --> 01:08:01,979
your evolution was accelerated
with generous alterations

1038
01:08:02,047 --> 01:08:04,795
until you became
our trusted acolytes.

1039
01:08:10,843 --> 01:08:13,907
The emperor wants
this one maintained.

1040
01:08:13,978 --> 01:08:18,165
However, I would consider it
a personal favor

1041
01:08:18,233 --> 01:08:22,964
should he die
of explainable causes.

1042
01:08:49,610 --> 01:08:51,713
I grow weary.

1043
01:08:51,784 --> 01:08:54,437
We'll stop for coffee
on the way back.

1044
01:08:58,695 --> 01:09:00,069
There is a problem?

1045
01:09:00,132 --> 01:09:02,020
Take your hand off me.

1046
01:09:03,525 --> 01:09:05,945
You know what
you have to do, John.

1047
01:09:06,019 --> 01:09:08,833
Yeah, I know exactly
what I have to do.

1048
01:09:08,898 --> 01:09:11,612
Just crash the module.
No more Staleek.

1049
01:09:11,679 --> 01:09:12,573
No more Crichton.

1050
01:09:12,640 --> 01:09:15,094
No more Aeryn.
No more anyone.

1051
01:09:15,167 --> 01:09:19,670
Do you think War Minister Psycho-Drama's
gonna be a kindler, gentler soul?

1052
01:09:19,742 --> 01:09:22,806
Somebody else's problem.
But you would've done your duty.

1053
01:09:22,876 --> 01:09:24,338
Get your hand off me.

1054
01:09:24,411 --> 01:09:27,344
Please take your hand off me.

1055
01:09:27,418 --> 01:09:29,870
Get your hand off me.

1056
01:09:29,944 --> 01:09:34,799
We shall return to my ship.
There is no wormhole here.

1057
01:09:34,870 --> 01:09:38,002
We're catching the 7:15 to Enlightenment.
It's just a little late.

1058
01:09:43,604 --> 01:09:46,285
I have been informed
you plot escape.

1059
01:09:46,355 --> 01:09:49,418
- We are prisoners with no weapons.
- None here.

1060
01:09:49,487 --> 01:09:52,138
But perhaps out there.

1061
01:09:54,992 --> 01:09:59,428
I promise you. You will never
be reunited with your baby.

1062
01:09:59,500 --> 01:10:03,906
I'm sure your mother wished
the same thing.

1063
01:10:03,976 --> 01:10:06,343
How brave you are.

1064
01:10:08,233 --> 01:10:11,460
Ordinance Officer, fire!

1065
01:10:14,372 --> 01:10:17,406
Fire!

1066
01:10:17,477 --> 01:10:20,291
- D'Argo!
- They know where we are!

1067
01:10:20,355 --> 01:10:21,979
Fire!

1068
01:10:25,314 --> 01:10:28,379
You can stop now.
You've proved your point.

1069
01:10:28,448 --> 01:10:31,129
The Luxans are
like Peacekeepers.

1070
01:10:31,197 --> 01:10:33,947
Soon to be enslaved or dead.

1071
01:10:34,014 --> 01:10:36,629
Fire.

1072
01:10:39,960 --> 01:10:41,685
You...

1073
01:10:46,550 --> 01:10:49,999
Enshrine their souls,
end their suffering

1074
01:10:50,071 --> 01:10:52,883
and guide the passage
of D'Argo and Chiana

1075
01:10:52,947 --> 01:10:55,336
to their place of rest.

1076
01:10:56,372 --> 01:10:59,183
Cannot a Luxan survive
in space?

1077
01:10:59,250 --> 01:11:03,111
Quarter arn.
Maybe a little longer.

1078
01:11:03,184 --> 01:11:05,126
Scarran brutality
surprises me.

1079
01:11:05,199 --> 01:11:08,874
They will be difficult
to influence.

1080
01:11:08,942 --> 01:11:12,008
The Scarran blood
that runs through my veins

1081
01:11:12,078 --> 01:11:14,376
knows more than
you'll ever know.

1082
01:11:15,945 --> 01:11:20,764
The first scent of interference,
you'll be as dead as D'Argo.

1083
01:11:20,838 --> 01:11:22,247
And then the...

1084
01:11:22,312 --> 01:11:26,466
There is only one path
out of this prison.

1085
01:11:26,533 --> 01:11:29,793
We must fight our way out!

1086
01:11:32,773 --> 01:11:34,428
Bingo.

1087
01:11:36,386 --> 01:11:39,135
This is the source
of your knowledge?

1088
01:11:39,201 --> 01:11:41,405
That and the back
of cereal boxes.

1089
01:11:41,473 --> 01:11:43,065
Cinch up your diaper, big boy.

1090
01:11:43,136 --> 01:11:45,045
The first time is
always the worst.

1091
01:11:53,178 --> 01:11:55,697
This is normal?

1092
01:11:55,767 --> 01:11:59,082
No. The module's overweighted.
We got a big bubba in 2-B.

1093
01:11:59,157 --> 01:12:01,939
Last chance, John. Veer into
the wall of the wormhole.

1094
01:12:02,007 --> 01:12:03,053
It'll be over fast.

1095
01:12:03,126 --> 01:12:05,328
Nope. Child's gonna have
a father.

1096
01:12:05,398 --> 01:12:07,434
I hope it's a boy.

1097
01:12:07,507 --> 01:12:09,613
Boy, girl, either is fine.

1098
01:12:12,211 --> 01:12:13,387
Buckle up.

1099
01:12:33,577 --> 01:12:37,023
Check it out. I'm Rudolph
the Red-nosed Reindeer.

1100
01:12:39,556 --> 01:12:42,426
You have violated
our trust.

1101
01:12:42,502 --> 01:12:44,287
He has my family.

1102
01:12:44,355 --> 01:12:46,460
Unimportant
to the greater agenda.

1103
01:12:46,531 --> 01:12:49,561
They are my greater agenda.

1104
01:12:49,633 --> 01:12:52,982
- Why have you brought him here?
- Who is this creature?

1105
01:12:53,057 --> 01:12:56,849
You can call him Einstein.
I suggest you do it nicely.

1106
01:12:57,850 --> 01:13:00,055
Staleek!

1107
01:13:01,180 --> 01:13:05,106
Staleek, he can wrap time
round his little finger.

1108
01:13:05,177 --> 01:13:08,854
The whoo-doo voodoo
is not gonna work.

1109
01:13:08,921 --> 01:13:14,102
Einstein, do you possess
the knowledge of wormholes?

1110
01:13:14,166 --> 01:13:16,205
Yes.

1111
01:13:16,275 --> 01:13:19,058
Can these wormholes
be made into weapons?

1112
01:13:19,123 --> 01:13:20,302
Yes.

1113
01:13:21,556 --> 01:13:24,302
- Then you will give me that power!
- No.

1114
01:13:24,368 --> 01:13:28,644
Hang on. I can find a wormhole,
and fly down one.

1115
01:13:28,720 --> 01:13:30,213
Right?

1116
01:13:30,287 --> 01:13:31,814
With the rudimentary knowledge
we have given you.

1117
01:13:31,886 --> 01:13:34,535
Can I make a weapon?

1118
01:13:34,604 --> 01:13:36,100
You cannot.

1119
01:13:38,219 --> 01:13:39,233
Why not?

1120
01:13:39,307 --> 01:13:42,340
Because no one
should have that power.

1121
01:13:42,411 --> 01:13:44,318
Exactly!

1122
01:13:45,800 --> 01:13:47,622
Listen up.

1123
01:13:50,725 --> 01:13:54,521
This is your universe.

1124
01:13:54,598 --> 01:13:58,525
This is your universe
on wormholes.

1125
01:13:58,595 --> 01:14:03,677
You mess with the natural order,
you destroy multiple time lines.

1126
01:14:03,745 --> 01:14:06,743
I will have that power!

1127
01:14:09,247 --> 01:14:11,996
Humbling, ain't it?

1128
01:14:15,836 --> 01:14:18,650
Returning here was wrong.

1129
01:14:18,714 --> 01:14:21,909
I have to protect
the people I love.

1130
01:14:21,977 --> 01:14:25,237
And you owe me for putting
that crap in my head.

1131
01:14:25,302 --> 01:14:28,336
It may soon be prudent
to remove it.

1132
01:14:28,406 --> 01:14:31,469
Amen. I wanna be
blond again.

1133
01:14:40,625 --> 01:14:43,374
You truly cannot create
wormhole weapons.

1134
01:14:43,440 --> 01:14:48,007
We should get back
before Rygel damages your wife.

1135
01:14:52,779 --> 01:14:53,761
Absolutely not.

1136
01:14:53,835 --> 01:14:55,938
Our best opportunity
is when or if

1137
01:14:56,009 --> 01:14:58,825
Crichton walks through those doors,
we must try to escape!

1138
01:14:58,889 --> 01:15:00,896
Not without my child.

1139
01:15:00,969 --> 01:15:03,616
A disagreement past
its time.

1140
01:15:06,340 --> 01:15:09,122
- You should be dead.
- And how was your day?

1141
01:15:11,330 --> 01:15:13,750
I saw a wreckage
on the way in.

1142
01:15:18,624 --> 01:15:22,331
They killed Chiana
and D'Argo.

1143
01:15:29,789 --> 01:15:32,274
Is Yondalao good to go?

1144
01:15:32,347 --> 01:15:35,345
Apparently not.

1145
01:15:35,417 --> 01:15:38,263
Well, Staleek's
gonna give us Rygel.

1146
01:15:40,279 --> 01:15:44,749
You've traded ultimate power
for an unborn offspring.

1147
01:15:44,820 --> 01:15:49,707
No. I gave it to him.
You know why?

1148
01:15:49,778 --> 01:15:52,776
Because he's such a nice guy!

1149
01:15:52,848 --> 01:15:55,979
But the funny thing is
I don't have anything to give.

1150
01:15:56,048 --> 01:15:58,533
So, Chiana and D'Argo,

1151
01:15:58,605 --> 01:16:01,222
me being chased around
the galaxy for years,

1152
01:16:01,294 --> 01:16:04,937
everything,
it's all for nothing.

1153
01:16:06,763 --> 01:16:12,162
Your ranting aside,
we still have no way out.

1154
01:16:14,250 --> 01:16:16,070
I wouldn't be so sure.

1155
01:16:27,234 --> 01:16:29,982
You have to do something.

1156
01:16:30,049 --> 01:16:32,917
Time to transfer the baby.

1157
01:16:32,991 --> 01:16:35,926
When I am ordered.

1158
01:16:35,998 --> 01:16:38,384
However, I can
give you something

1159
01:16:38,460 --> 01:16:41,495
to eliminate the pain completely.

1160
01:16:41,564 --> 01:16:45,303
Oh, that would be great. Hurry!

1161
01:16:48,151 --> 01:16:48,980
Aah!

1162
01:16:49,046 --> 01:16:52,462
Whose orders override mine?

1163
01:16:52,535 --> 01:16:55,631
War Minister Ahkna.
I had no choice.

1164
01:17:00,756 --> 01:17:03,437
You will die
when I order it.

1165
01:17:03,505 --> 01:17:06,221
Okay.

1166
01:17:10,478 --> 01:17:12,998
If I knew my word
was useless...

1167
01:17:13,070 --> 01:17:15,622
The Luxan stealth craft,
I discovered and destroyed.

1168
01:17:15,692 --> 01:17:18,561
The presence of Scorpius who
has already betrayed you once,

1169
01:17:18,636 --> 01:17:22,245
and the constant ability of these
creatures to plague us with resistance.

1170
01:17:22,315 --> 01:17:25,313
Add these up, and they should
die for our own security.

1171
01:17:25,384 --> 01:17:28,546
Scorpius is a commander
in our enemy's armada.

1172
01:17:28,615 --> 01:17:30,305
Officer Sun
a former pilot.

1173
01:17:30,375 --> 01:17:33,538
Who knows what information
may be coerced from them!

1174
01:17:33,604 --> 01:17:38,359
- It's not worth the risk.
- Stop seeing Vitubian vipers in every shadow.

1175
01:17:39,969 --> 01:17:44,756
And never countermand
my orders again!

1176
01:18:45,478 --> 01:18:47,809
Here, have him!

1177
01:18:50,499 --> 01:18:52,288
Did they do anything
to you?

1178
01:18:52,353 --> 01:18:53,816
No.

1179
01:18:53,890 --> 01:18:55,352
This maintains my portion
of the accord.

1180
01:18:55,424 --> 01:18:58,393
Beyond this,
I promise nothing.

1181
01:18:58,465 --> 01:19:01,015
With deference,
Your Eminence.

1182
01:19:01,087 --> 01:19:03,541
- Who are you?
- Hierarch Yondalao.

1183
01:19:03,614 --> 01:19:05,304
Triumvirate Council.

1184
01:19:05,373 --> 01:19:08,753
Eidelon faction
of neutrality.

1185
01:19:08,828 --> 01:19:10,963
There is no such thing
as neutrality.

1186
01:19:11,034 --> 01:19:14,743
You travel with my prisoners,
you are a prisoner.

1187
01:19:14,809 --> 01:19:19,084
Emperor Staleek,
you wish power,

1188
01:19:19,159 --> 01:19:22,157
acknowledgement of
your personal intelligence,

1189
01:19:22,229 --> 01:19:24,944
and to gain acceptance

1190
01:19:25,012 --> 01:19:28,143
in the upper echelon
of civilizations.

1191
01:19:29,552 --> 01:19:32,041
What do you know of my aims?

1192
01:19:32,112 --> 01:19:35,427
Only that there are many
paths to accomplish them.

1193
01:19:36,878 --> 01:19:38,438
War is our path.

1194
01:19:38,510 --> 01:19:42,436
At the peace table,
we know how we're viewed:

1195
01:19:42,507 --> 01:19:44,133
Brutish, ignorant.

1196
01:19:44,203 --> 01:19:47,584
Then what greater victory
than to prove them wrong?

1197
01:19:47,658 --> 01:19:51,433
And without the loss
of a single Scarran...

1198
01:19:51,497 --> 01:19:52,671
life.

1199
01:19:58,309 --> 01:20:00,577
I am listening.

1200
01:20:06,050 --> 01:20:09,627
Now you will tell me this one
Human holds such fascination

1201
01:20:09,696 --> 01:20:10,842
that Scorpius would desert,

1202
01:20:10,911 --> 01:20:13,050
the Scarran emperor
would pursue.

1203
01:20:13,118 --> 01:20:17,110
And we would all tremble at the
power of his magical wormholes.

1204
01:20:17,182 --> 01:20:20,279
Did you not tell me
Crichton was powerless?

1205
01:20:20,349 --> 01:20:22,614
His doomsday weapon
a myth?

1206
01:20:22,681 --> 01:20:24,885
That was my belief.

1207
01:20:24,955 --> 01:20:27,669
This moment, however,
is not without opportunity.

1208
01:20:27,738 --> 01:20:28,630
Agreed.

1209
01:20:28,791 --> 01:20:31,181
Knowing the emperor's
whereabouts

1210
01:20:31,256 --> 01:20:33,873
allows us to negotiate
a peace proposal

1211
01:20:33,941 --> 01:20:37,236
before our position
becomes so eroded

1212
01:20:37,301 --> 01:20:38,675
as to be laughable.

1213
01:20:38,739 --> 01:20:42,032
Yes, my love.
Of course.

1214
01:20:46,543 --> 01:20:50,339
It also gives us the opportunity
to surprise the Scarran leader

1215
01:20:50,413 --> 01:20:52,585
and decapitate his empire.

1216
01:20:52,654 --> 01:20:57,255
The sudden chaos in their ranks
might tip the balance.

1217
01:20:57,324 --> 01:20:59,232
And if that fails?

1218
01:20:59,307 --> 01:21:02,532
No, I will not be remembered
by history

1219
01:21:02,600 --> 01:21:06,395
as the commander under whom
Peacekeeperdom fell.

1220
01:21:09,957 --> 01:21:13,217
No, my love.
You will not.

1221
01:21:15,012 --> 01:21:19,003
Because despite your station,
you are weak.

1222
01:21:24,416 --> 01:21:26,933
I say again that which
I have said before.

1223
01:21:27,006 --> 01:21:31,259
Death is preferable to subjugation
under Scarran rule.

1224
01:21:31,323 --> 01:21:35,249
They must be defeated.

1225
01:21:39,768 --> 01:21:42,835
How?

1226
01:21:42,905 --> 01:21:46,163
Chiana.

1227
01:21:53,973 --> 01:21:54,983
Father.

1228
01:22:00,911 --> 01:22:02,819
Not quite the
Luxan greeting, but...

1229
01:22:02,894 --> 01:22:04,900
- What are you doing here?
- Right now?

1230
01:22:04,973 --> 01:22:06,435
Saving your life.

1231
01:22:06,509 --> 01:22:08,068
Thanks.

1232
01:22:08,139 --> 01:22:11,301
Jothee, shouldn't we
be running?

1233
01:22:11,369 --> 01:22:14,685
Our concealment technology is
three generations beyond yours.

1234
01:22:14,761 --> 01:22:18,143
We could pull up beside 'em and
they wouldn't know we're here.

1235
01:22:20,775 --> 01:22:22,780
So, you're in command now.

1236
01:22:22,853 --> 01:22:25,219
- He's a cleaver.
- Cleaver?

1237
01:22:25,284 --> 01:22:27,901
- Field officer.
- Which means he's got brains.

1238
01:22:27,971 --> 01:22:30,109
The rest of us
just like to fight.

1239
01:22:30,178 --> 01:22:32,730
What are you doing here?

1240
01:22:32,801 --> 01:22:34,972
We've been following
the emperor for quite some time.

1241
01:22:35,042 --> 01:22:38,039
And then, there you were.

1242
01:22:38,111 --> 01:22:40,183
We gotta take
the crown head out,

1243
01:22:40,254 --> 01:22:43,732
but his ship
is pretty well impenetrable.

1244
01:22:43,804 --> 01:22:45,046
One would think.

1245
01:22:54,712 --> 01:22:56,054
Is this accurate?

1246
01:22:56,120 --> 01:22:59,728
Looks like we could
take him out in four shots.

1247
01:22:59,797 --> 01:23:02,032
Three.

1248
01:23:03,861 --> 01:23:06,194
Yes, that sounds
quite reasonable.

1249
01:23:06,261 --> 01:23:09,485
Absolutely. We're walking
into Federationville here.

1250
01:23:09,551 --> 01:23:11,461
You cross the T's.

1251
01:23:11,536 --> 01:23:15,147
You dot the lower case J's,
and we're good to go.

1252
01:23:15,216 --> 01:23:18,026
Emperor,
could you review the accord

1253
01:23:18,091 --> 01:23:20,742
- that you wish all of us to agree to?
- Of course.

1254
01:23:20,812 --> 01:23:23,495
At the core of
the matter is the perception

1255
01:23:23,564 --> 01:23:25,505
that Crichton can create
wormhole weapons.

1256
01:23:25,579 --> 01:23:28,513
If I propose an armistice
to the Peacekeepers

1257
01:23:28,586 --> 01:23:31,714
with Crichton by my side,

1258
01:23:31,784 --> 01:23:33,343
they will naturally assume

1259
01:23:33,414 --> 01:23:37,605
he has bestowed a military edge
upon the Scarran Empire.

1260
01:23:37,669 --> 01:23:39,872
The Grand Chancellor
is no gambler.

1261
01:23:39,939 --> 01:23:42,240
He would indeed
choose peace over a war

1262
01:23:42,306 --> 01:23:43,682
he knows he would lose.

1263
01:23:43,747 --> 01:23:46,845
Being benevolent,
I will then propose an accord

1264
01:23:46,915 --> 01:23:51,735
which favors us in mining rights
and trade balance, whilst

1265
01:23:51,808 --> 01:23:55,735
allowing complete self-rule
of all Peacekeeper territories.

1266
01:23:55,806 --> 01:23:57,844
And I'm out, right?

1267
01:23:57,917 --> 01:24:01,143
You shall be released
upon the signing.

1268
01:24:01,210 --> 01:24:04,918
And a great many lives will be
saved by everybody sim...

1269
01:24:04,986 --> 01:24:06,161
Do you really wish

1270
01:24:06,232 --> 01:24:09,809
to broker peace with an enemy
you are certain to destroy?

1271
01:24:13,237 --> 01:24:15,309
What is this?

1272
01:24:16,723 --> 01:24:21,326
It is the proper course
of action.

1273
01:24:30,157 --> 01:24:32,677
If your kind has a prayer
for the dying,

1274
01:24:32,748 --> 01:24:36,610
fill your mind with it now
that you may be comforted.

1275
01:24:45,800 --> 01:24:48,646
He's passing over.
The secret of peace is lost.

1276
01:24:48,710 --> 01:24:51,077
It's not good.
Stark, give him last rites.

1277
01:24:51,142 --> 01:24:53,823
Oh, I cannot.
I'm beneath him.

1278
01:24:53,891 --> 01:24:56,378
Astro Boy, you can take his power,
protect his gift.

1279
01:24:56,451 --> 01:24:57,346
Oh, no, I cannot.

1280
01:24:57,411 --> 01:24:59,712
Stark, you can!

1281
01:24:59,776 --> 01:25:02,974
You're a Stykara.
I've seen you do amazing things.

1282
01:25:03,041 --> 01:25:06,138
When you pass someone over,
you take what they know.

1283
01:25:06,208 --> 01:25:09,916
- Help him help us.
- Quickly before he dies.

1284
01:25:09,982 --> 01:25:11,059
No, I cannot!

1285
01:25:11,131 --> 01:25:12,540
Aeryn, help me!

1286
01:25:12,601 --> 01:25:14,643
No, no!

1287
01:25:15,994 --> 01:25:19,507
No, no!

1288
01:25:30,580 --> 01:25:32,172
My mask!
Don't touch me!

1289
01:25:33,875 --> 01:25:36,687
- What have we done?
- I don't know.

1290
01:25:36,752 --> 01:25:41,258
Something good
or something very bad.

1291
01:25:44,077 --> 01:25:46,467
Hey, hey.

1292
01:25:46,543 --> 01:25:48,928
We're gonna have to
transfer the baby now.

1293
01:25:49,003 --> 01:25:49,951
Now?

1294
01:25:50,027 --> 01:25:52,515
- Can you remember what to do?
- I think so.

1295
01:25:52,587 --> 01:25:55,138
- You stay with him. Where's the transfer kit?
- Over there.

1296
01:25:55,209 --> 01:25:56,669
- Where?
- There!

1297
01:25:59,143 --> 01:26:01,825
- It's gas.
- What?

1298
01:26:01,894 --> 01:26:04,350
- You gotta be kiddin' me!
- They're entombing us.

1299
01:26:04,423 --> 01:26:06,458
Saleek, this is very unoriginal.

1300
01:26:06,531 --> 01:26:08,638
What does this do?

1301
01:26:08,707 --> 01:26:10,136
- Paralytic embalming agent.
- Stark.

1302
01:26:10,211 --> 01:26:12,890
Preserves living tissue
without harming the brain.

1303
01:26:12,960 --> 01:26:16,506
Scarrans use it on specimens
they wish to dissect

1304
01:26:16,576 --> 01:26:18,614
whilst they're still alive.

1305
01:26:22,844 --> 01:26:23,859
Stay with me.

1306
01:26:28,313 --> 01:26:32,109
Breathe, Rygel, breathe.

1307
01:26:32,184 --> 01:26:35,926
- You've ruined my life.
- I know.

1308
01:26:40,180 --> 01:26:43,561
This war is not your responsibility.

1309
01:26:43,635 --> 01:26:46,022
How am I supposed to protect you
from the Peacekeepers

1310
01:26:46,098 --> 01:26:48,912
<i>and the Scarrans and the Tregans
and the lions and tigers and bears?</i>

1311
01:26:48,977 --> 01:26:50,918
<i>This is what you want.</i>

1312
01:26:50,993 --> 01:26:53,740
<i>No, Aeryn, it is not
what I want!</i>

1313
01:26:53,807 --> 01:26:56,589
<i>It's just that fate keeps
blocking all the exits.</i>

1314
01:26:56,654 --> 01:26:58,344
<i>And no matter what I do,</i>

1315
01:26:58,413 --> 01:27:00,933
<i>I just keep circling
closer to the flame.</i>

1316
01:27:02,413 --> 01:27:10,933
Split & resync: Xenzai[NEF]

