[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 岸辺露伴は動かない(2)「くしゃがら」 - [1440-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字].mkv Video File: 岸辺露伴は動かない(2)「くしゃがら」 - [1440-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 714 Active Line: 728 Video Position: 50473 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Calibri,82,&H05A9EAE6,&H000000FF,&H18000000,&H4B000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,3,2,87,87,80,1 Style: Default - top,Calibri,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,35,1 Style: DefaultOverlap,Calibri,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292929,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,20,20,45,1 Style: Title,Britannic Bold,78,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,11,11,11,1 Style: MainTitle,Leviathan HTF-Black-,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&HDC000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,11,11,27,0 Style: Note,Hacen Liner Screen Bd,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,11,11,55,0 Style: Default - Copy,Candara Bold,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,20,21,55,1 Style: t,Sahel,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,148,148,86,1 Style: c,Calibri,60,&H0001FDEF,&H000000FF,&H3F000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,11,0,8,0,0,86,1 Style: c - C,Calibri,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H77000000,&H70000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,107,107,86,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.93,c,,0,0,0,,{\pos(402.‏‏667,102)}@N_dorama :الترجمة العربية\Nndorama.‏‏blogspot.‏‏com\Nهذه الترجمة مجانية لا يحق لأحد الربح منها\N Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.93,c,,0,0,0,,{\pos(419.‏‏333,355.‏‏667)}English subs: LEVIATHAN SUBS Dialogue: 0,0:01:24.59,0:01:30.58,Note,,0,0,0,,[ عُثر على أستاذ جامعي ميتاً بعد تضوره جوعاً داخل مكتبه ]\N[هل كان منغمساً للغاية في بحثه؟] Dialogue: 0,0:02:08.25,0:02:14.24,MainTitle,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:08.25,0:02:14.24,Title,,0,0,0,,{\a6\fs90\pos(990,746)} Dialogue: 0,0:02:15.44,0:02:26.29,t,,0,0,0,,{\fs80\fad(200,100)\3c&H3A3A3A&\3a&HE1&\pos(1590,339.‏‏333)}القصة الثانية - كوشاغارا Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:34.72,Note,,0,0,0,,[قائمة الكلمات الممنوعة] Dialogue: 0,0:11:12.91,0:11:18.05,Note,,0,0,0,,[كوشاغارا] Dialogue: 0,0:15:21.13,0:15:29.30,Note,,0,0,0,,[وكالة تحقيق خاصة]\N[هل لديك علاقة متوترة (غي-كوشا-كو)؟] Dialogue: 0,0:19:23.27,0:19:27.78,Note,,0,0,0,,[ أشياء مخيفة ]\N[ ورق الحمام ]\N Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:36.32,Note,,0,0,0,,[ لزوجة ]\N[ ناتو ]\N[ كوشاغارا ] Dialogue: 0,0:19:45.99,0:19:49.22,Note,,0,0,0,,[كوشاغارا] Dialogue: 0,0:21:01.44,0:21:05.27,Note,,0,0,0,,[(الأبدية) التي تتوارى في جمال المدينة وسرعة الزَّوال]\N[المصور الشاب الصاعد تارو هيراي] Dialogue: 0,0:21:05.27,0:21:09.98,Note,,0,0,0,,[المعرض الأول للمصور هيراي تارو] \N["ما أرجو التعبير عنه الآن"] Dialogue: 0,0:22:07.74,0:22:13.41,t,,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H3A3A3A&\3a&HE1&\pos(976,384.‏‏667)}بعد أسبوع Dialogue: 0,0:38:44.60,0:38:47.80,Note,,0,0,0,,{\fad(0,200)}[سوف أنسى كوشاغارا] Dialogue: 0,0:38:55.14,0:38:58.13,Note,,0,0,0,,{\fad(0,200)}[سوف أنسى كوشاغارا] Dialogue: 0,0:42:39.80,0:42:46.79,Note,,0,0,0,,[ سوف أنسى كل شيء حدث في الشهر الماضي ] Dialogue: 0,0:45:00.91,0:45:05.43,Note,,0,0,0,,[قائمة الكلمات الممنوعة] Dialogue: 0,0:46:08.41,0:46:13.09,Note,,0,0,0,,[ سوف أنسى كل شيء حدث في الثلاثة أيام الماضية ] Dialogue: 0,0:47:37.56,0:47:41.75,Note,,0,0,0,,{\a1\fs55\fad(200,200)\pos(52,992)}الفكرة الأصلية: هيروهيكو أراكي\N من تأليف بالاد كيتاغوني Kushagara مقتبسة عن \N(Rohan Kishibe Does Not Shout - مجموعة قصص قصيرة ) Dialogue: 0,0:47:41.93,0:47:45.67,Note,,0,0,0,,{\a1\fs55\fad(200,200)\pos(52,992)}سيناريو: ياسوكو كوباياشي Dialogue: 0,0:47:45.85,0:47:49.58,Note,,0,0,0,,{\a1\fs55\fad(200,200)\pos(52,992)}موسيقى: نارويوشي كيكوتشي Dialogue: 0,0:47:49.78,0:47:53.51,Note,,0,0,0,,{\a1\fs55\fad(200,200)\pos(52,992)}روهان كيشيبي: تاكاهاشي إيسي Dialogue: 0,0:47:53.68,0:47:57.42,Note,,0,0,0,,{\a1\fs55\fad(200,200)\pos(52,992)}كيوكا إيزومي: ماري إيتويو Dialogue: 0,0:47:57.58,0:48:01.32,Note,,0,0,0,,{\a1\fs55\fad(200,200)\pos(52,992)}جوغو شيشي: ميراي مورياما Dialogue: 0,0:48:01.49,0:48:10.30,Note,,0,0,0,,{\a1\fs55\fad(200,200)\pos(52,992)} Dialogue: 0,0:48:32.95,0:48:39.96,Note,,0,0,0,,{\fs80}NHK تنبيه من \Nمن أجل سلامة المشاهدين،‏ فأن كلمة "كوشاغارا" في هذا العرض\Nاستخدمت بدلاً عن الكلمة الممنوعة الفعلية.‏‏ Dialogue: 0,0:48:39.96,0:48:50.00,c - C,,0,0,0,,{\a3\pos(1829.‏‏333,712)}@N_dorama :الترجمة العربية\NEnglish Translation by @onkeikun Dialogue: 0,0:00:20.48,0:00:23.46,Default,,0,0,0,,لا،‏ لا،‏ لا،‏ لا،‏ لا!‏ Dialogue: 0,0:00:23.46,0:00:28.27,Default,,0,0,0,,!"كوشاغارا" Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:35.24,Default,,0,0,0,,هل من أحد هناك؟ Dialogue: 0,0:00:35.24,0:00:37.47,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:47.00,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:11.64,Default,,0,0,0,,عُثر على رجل ميتاً في مكتبه للأبحاث،‏ Dialogue: 0,0:01:11.64,0:01:14.87,Default,,0,0,0,,وحددت الشرطة من حالة الجثة Dialogue: 0,0:01:14.87,0:01:18.28,Default,,0,0,0,,إن سبب الوفاة كان نقصاً بالتغذية.‏‏ Dialogue: 0,0:01:18.28,0:01:24.59,Default,,0,0,0,,وفقاً للعاملين في الجامعة وعائلته،‏\Nفهو لم يعد إلى منزله لأكثر من شهر.‏‏ Dialogue: 0,0:01:24.59,0:01:27.01,Default,,0,0,0,,كان ملتجئاً في مكتبه للسعي في أبحاثه.‏‏ Dialogue: 0,0:01:27.01,0:01:30.58,Default,,0,0,0,,لا دليل على تناوله طعام خلال ذلك الوقت.‏‏ Dialogue: 0,0:01:30.83,0:01:34.98,Default,,0,0,0,,كان مهووساً في بحثه...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:01:34.98,0:01:38.29,Default,,0,0,0,,حتى أمات نفسه من الجوع.‏‏ Dialogue: 0,0:01:40.62,0:01:43.51,Default,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام.‏‏ Dialogue: 0,0:01:43.51,0:01:46.85,Default,,0,0,0,,يمكنني استخدام ذلك لقصتي المصورة.‏‏ Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:54.35,Default,,0,0,0,,من المؤسف أنه مات.‏‏ Dialogue: 0,0:01:57.02,0:02:05.10,Default,,0,0,0,,أتمنى لو بإمكاني قراءة حياة ذلك الرجل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:02:19.94,0:02:24.96,Default,,0,0,0,,أستاذ روهان!‏ أنا إيزومي من شوميشا!‏ Dialogue: 0,0:02:24.96,0:02:26.65,Default,,0,0,0,,مرحباً!‏ Dialogue: 0,0:02:32.56,0:02:34.68,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:02:34.68,0:02:37.16,Default,,0,0,0,,سوف أدخل!‏ Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:40.53,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة.‏‏ Dialogue: 0,0:02:43.60,0:02:47.64,Default,,0,0,0,,هل يمكنك إجابتي على الأقل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:02:47.64,0:02:51.51,Default,,0,0,0,,يمتعض حين أدخل،‏\Nيمتعض حين أغادر...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:02:52.66,0:02:54.22,Default,,0,0,0,,لا يطاق...‏ Dialogue: 0,0:02:54.22,0:02:58.98,Default,,0,0,0,,يا أستاذ،‏ عليك حقاً إضافة انترفون...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:02:58.98,0:03:02.25,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:05.18,0:03:06.53,Default,,0,0,0,,عجباً.‏‏.‏‏ Dialogue: 0,0:03:08.74,0:03:11.93,Default,,0,0,0,,ليس هنا...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:03:17.27,0:03:19.60,Default,,0,0,0,,أهلاً بك.‏‏ طاولة لشخص؟ Dialogue: 0,0:03:19.60,0:03:21.24,Default,,0,0,0,,أجل،‏ شخص واحد.‏‏ Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:24.00,Default,,0,0,0,,لنر...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.24,Default,,0,0,0,,لا يهم.‏‏ Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:44.10,Default,,0,0,0,,مرحباً يا أستاذ روهان.‏‏\Nيا لها من صدفة.‏‏ Dialogue: 0,0:03:44.10,0:03:46.02,Default,,0,0,0,,أريد شراب الزنجبيل.‏‏ Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:47.24,Default,,0,0,0,,هل شرابكم حرّيف أم حلو؟ Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:48.30,Default,,0,0,0,,حرّيف.‏‏ Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:50.30,Default,,0,0,0,,حسناً!‏ Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:02.48,Default,,0,0,0,,ألا ترى الطاولات الفارغة من حولك؟ Dialogue: 0,0:04:06.18,0:04:08.72,Default,,0,0,0,,أجل،‏ أراها.‏‏ Dialogue: 0,0:04:09.32,0:04:11.76,Default,,0,0,0,,إذاً لماذا جئت لتجلس إلى طاولتي؟ Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:17.66,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ كنت أتمشى في الأرجاء وشعرت بالعطش\Nثم رأيت هذا المقهى أمامي...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:04:17.66,0:04:20.68,Default,,0,0,0,,وبينما كنت أفكر بالدخول،‏ رأيت زميلاً بالعمل.‏‏ Dialogue: 0,0:04:20.68,0:04:22.67,Default,,0,0,0,,الخيار الصحيح هو الجلوس معاً.‏‏ Dialogue: 0,0:04:22.67,0:04:24.66,Default,,0,0,0,,لم أفهم منطقك على الإطلاق.‏‏ Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:26.71,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد ب"زميل"؟ Dialogue: 0,0:04:26.71,0:04:28.92,Default,,0,0,0,,ألسنا زملاء بنفس المهنة؟ Dialogue: 0,0:04:28.92,0:04:31.28,Default,,0,0,0,,كلانا فناني قصص مصورة نعمل لصالح شركة النشر ذاتها.‏‏ Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:33.75,Default,,0,0,0,,فهمت.‏‏ Dialogue: 0,0:04:33.75,0:04:36.28,Default,,0,0,0,,لقد نسيتني.‏‏ Dialogue: 0,0:04:36.28,0:04:37.86,Default,,0,0,0,,اسمي...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:04:37.86,0:04:39.64,Default,,0,0,0,,{\pos(757.‏‏333,1005.‏‏333)}شيشي جوغو.‏‏ \N(4 x 4 = 15) Dialogue: 0,0:04:39.64,0:04:42.42,Default,,0,0,0,,ليس 4 في 4 تساوي 16!‏ ينقصها واحد.‏‏\Nشيء واحد مفقود!‏ Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:43.18,Default,,0,0,0,,أليس مميزاً؟ Dialogue: 0,0:04:43.18,0:04:46.72,Default,,0,0,0,,تذكرتك.‏‏ التقينا في حفل لمرة واحدة.‏‏ Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:48.40,Default,,0,0,0,,حفل...‏‏‏‏حفل!‏ Dialogue: 0,0:04:48.40,0:04:50.02,Default,,0,0,0,,حفل شوميشا لنهاية السنة؟ Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:52.38,Default,,0,0,0,,كان ممتعا!‏ Dialogue: 0,0:04:52.38,0:04:54.42,Default,,0,0,0,,هل كان ممتعاً؟ لا أتذكر.‏‏ Dialogue: 0,0:04:55.08,0:04:57.04,Default,,0,0,0,,لكنك اختفيت في وقت ما منه.‏‏ Dialogue: 0,0:04:57.04,0:04:57.74,Default,,0,0,0,,هل غادرت؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:57.74,0:04:59.62,Default,,0,0,0,,حضرته بدافع الواجب.‏‏ Dialogue: 0,0:04:59.62,0:05:03.88,Default,,0,0,0,,على أي حال،‏ نشر قصصنا المصورة في المجلة نفسها\Nلا يجعل منا أصدقاء.‏‏ Dialogue: 0,0:05:03.88,0:05:05.72,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن نطلق على بعضنا متنافسين بالعمل.‏‏ Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:08.42,Default,,0,0,0,,لا تقل مثل هذه الأشياء القاسية.‏‏ Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:12.40,Default,,0,0,0,,عدا التحدث مع المحرر في بعض الأحيان،‏\Nحياة فنان القصص المصورة مليئة بالوحدة.‏‏ Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:15.76,Default,,0,0,0,,إذا عثرت على شريك للمحادثة،‏ فعليك التحدث معه!‏\Nوإلا سوف تنسى كيفية الكلام!‏ Dialogue: 0,0:05:15.76,0:05:18.39,Default,,0,0,0,,في حالتك،‏ أعتقد من الجيد أن تنسى الكلام قليلاً.‏‏ Dialogue: 0,0:05:18.39,0:05:20.10,Default,,0,0,0,,إذاً ماذا جاء بك اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:20.10,0:05:22.10,Default,,0,0,0,,أنت هنا لتعمل على قصتك الجديدة؟ Dialogue: 0,0:05:22.10,0:05:25.54,Default,,0,0,0,,طالما تظن ذلك،‏ إذاً لما لا تدعني أقضي وقتي\Nفي التفكير بهدوء؟ Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:28.14,Default,,0,0,0,,يا لها من صدفة!‏ أنا أيضاً!‏ Dialogue: 0,0:05:28.47,0:05:31.94,Default,,0,0,0,,على الأقل تجاوب مع الحديث!‏ إذا أردت الحديث\Nبصوت مرتفع مع نفسك،‏ فاجلس في مكان آخر!‏ Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.98,Default,,0,0,0,,لو رأوني أتحدث مع نفسي بصوت مرتفع\Nلظن الناس إني مجنون!‏ Dialogue: 0,0:05:34.98,0:05:39.84,Default,,0,0,0,,من الأفضل الجلوس مع شخص ما \Nعندما أتحدث مع نفسي كي لا أبدو معتوهاً.‏‏ Dialogue: 0,0:05:39.84,0:05:42.05,Default,,0,0,0,,إذاً تحدث مع فزاعة أو ما شابه.‏‏ Dialogue: 0,0:05:42.05,0:05:44.56,Default,,0,0,0,,فزاعة...‏‏‏‏فزاعة.‏‏ Dialogue: 0,0:05:44.56,0:05:46.12,Default,,0,0,0,,سأحاول ذلك المرة القادمة.‏‏ Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:49.12,Default,,0,0,0,,لكن لا بأس بهذا اليوم،‏ حسناً؟\Nسأدفع ثمن شرابك على حسابي.‏‏ Dialogue: 0,0:05:50.88,0:05:58.40,Default,,0,0,0,,هل تحسب جدياً أنا كيشيبي روهان \Nسوف تغمرني السعادة لأجل قدح شاي؟ Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:01.40,Default,,0,0,0,,إذا صرخت باسمك الكامل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:06:01.40,0:06:03.36,Default,,0,0,0,,ألا تذكر أننا مشهوران؟ Dialogue: 0,0:06:03.36,0:06:06.28,Default,,0,0,0,,ماذا لو جاء بعض الصغار \Nمتوسلين للحصول على توقيع؟ Dialogue: 0,0:06:06.28,0:06:08.82,Default,,0,0,0,,سوف تخسر مكان عملك الهادئ هنا.‏‏ Dialogue: 0,0:06:11.58,0:06:14.54,Default,,0,0,0,,هل تحب الصغار؟ Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:15.26,Default,,0,0,0,,أكرههم.‏‏ Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:17.30,Default,,0,0,0,,يا لها من صدفة!‏ أنا أيضاً!‏ Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.49,Default,,0,0,0,,إذاً كانت فكرة جيدة جلوسنا معاً.‏‏ Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:26.20,Default,,0,0,0,,المعذرة على انتظاركم.‏‏ Dialogue: 0,0:06:31.42,0:06:33.94,Default,,0,0,0,,على أي حال...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:06:33.94,0:06:38.40,Default,,0,0,0,,كيف أقولها...‏‏‏‏أفهمك.‏‏.‏‏؟\Nبلى...‏‏‏‏أفهمك فهماً.‏‏ Dialogue: 0,0:06:41.74,0:06:45.80,Default,,0,0,0,,الجلوس في مكان مكشوف \Nونسيم الهواء يلامس وجهك،‏ Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:50.05,Default,,0,0,0,,الاستماع لأصوات المعيشة في البلدة وأنت تعمل...‏‏‏‏\Nتتقدم كثيراً بالعمل في بيئة مثل هذه.‏‏ Dialogue: 0,0:06:50.60,0:06:56.48,Default,,0,0,0,,من السهل التركيز عندما تكون وحيداً في غرفة،‏\Nلكن ذلك ليس كافياً.‏‏ Dialogue: 0,0:06:56.48,0:06:58.98,Default,,0,0,0,,التعبير عن شيء ما يحتاج إلى طاقة.‏‏ Dialogue: 0,0:06:58.98,0:07:02.52,Default,,0,0,0,,لذا من المهم أن تكون محاطاً بطاقة المعيشة ريثما تبدع.‏‏ Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:05.64,Default,,0,0,0,,لذلك جو البلدة ممتاز.‏‏ Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:07.82,Default,,0,0,0,,المعيشة المناسبة فيها تكون مثل الموسيقى التصويرية.‏‏ Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:12.58,Default,,0,0,0,,الواقعية والرهافة لا تأتي من الداخل،‏\Nولن تجدها في داخل غرفة.‏‏ Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:15.94,Default,,0,0,0,,تحتاج إلى الإمساك بما ينسكب في الخارج...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:07:15.94,0:07:19.85,Default,,0,0,0,,لذلك أتكبد عناء حلاقة وجهي حتى أستطيع الخروج من المنزل.‏‏ Dialogue: 0,0:07:21.92,0:07:24.32,Default,,0,0,0,,إذاً أنت فنان قصص مصورة حقاً.‏‏ Dialogue: 0,0:07:25.36,0:07:27.48,Default,,0,0,0,,أنت وأنا من النوع ذاته.‏‏ Dialogue: 0,0:07:27.48,0:07:28.58,Default,,0,0,0,,عرفت ذلك ما أن قرأت قصصك.‏‏ Dialogue: 0,0:07:28.58,0:07:30.18,Default,,0,0,0,,لا تجمعني معك في ذات المستوى.‏‏ Dialogue: 0,0:07:30.18,0:07:33.46,Default,,0,0,0,,إذاً...‏‏‏‏كيف هي قصتك القادمة؟ Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:38.57,Default,,0,0,0,,أفكار كاتب القصص أهم إليه من حياته.‏‏ Dialogue: 0,0:07:38.57,0:07:39.94,Default,,0,0,0,,ليست شيئاً للثرثرة عند شرب الشاي.‏‏ Dialogue: 0,0:07:39.94,0:07:42.46,Default,,0,0,0,,لكن أنا أريد شخصاً يستمع لأفكاري.‏‏ Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:47.52,Default,,0,0,0,,أعتقد أن أفكاري ممتعة،‏ لكن أليس ضرورياً\N الاستفادة من وجهة نظر محايدة؟ Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:50.60,Default,,0,0,0,,تلك سمة المؤلفين الذين يفتقرون للثقة بالنفس.‏‏ Dialogue: 0,0:07:50.60,0:07:55.72,Default,,0,0,0,,هذه الأيام أفكر بتجربة نوع الرعب لأول مرة.‏‏ Dialogue: 0,0:07:57.30,0:08:01.84,Default,,0,0,0,,أليس كل ما تكتبه قصص للأولاد تحوي عبراً أخلاقية؟ Dialogue: 0,0:08:01.84,0:08:03.48,Default,,0,0,0,,أتظن إنك قادر على كتابة قصص الرعب؟ Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:08.52,Default,,0,0,0,,لكن الأشباح لا تخيفني البتة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:08:08.52,0:08:13.34,Default,,0,0,0,,أعتقد أن الأشياء البديهية مخيفة أكثر.‏‏ Dialogue: 0,0:08:13.34,0:08:17.86,Default,,0,0,0,,لذا بلورت بعض الأفكار عن ما قد يخيفني...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:08:19.06,0:08:22.31,Default,,0,0,0,,وتوصلت إلى أكثرها إخافة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:31.02,Default,,0,0,0,,حكاية مرعبة تتعلق بالمرحاض.‏‏ Dialogue: 0,0:08:31.02,0:08:36.83,Default,,0,0,0,,ورق الحمّام الذي ينفد مهما أضفت عليه.‏‏ Dialogue: 0,0:08:36.83,0:08:44.00,Default,,0,0,0,,وكذلك...‏‏‏‏إنه لزج بطريقة يتعذر تفسيرها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:50.97,Default,,0,0,0,,يا له من أمر مخيف.‏‏ Dialogue: 0,0:08:51.28,0:08:52.78,Default,,0,0,0,,كدت أُبلّل نفسي.‏‏ Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:53.58,Default,,0,0,0,,عبقري.‏‏ Dialogue: 0,0:08:53.58,0:08:54.71,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ سأحذفها.‏‏ Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:56.72,Default,,0,0,0,,صراحتك عون كبير لي.‏‏ Dialogue: 0,0:08:56.72,0:08:59.28,Default,,0,0,0,,لماذا لا تناقش الأمر مع محررك؟ Dialogue: 0,0:08:59.28,0:09:00.86,Default,,0,0,0,,بلى!‏ محرري!‏ Dialogue: 0,0:09:00.86,0:09:02.96,Default,,0,0,0,,استقال فجأة الأسبوع الماضي.‏‏ Dialogue: 0,0:09:02.96,0:09:05.32,Default,,0,0,0,,أصبح مفقوداً بطريقة ما.‏‏ Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:06.22,Default,,0,0,0,,مفقود؟ Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:10.24,Default,,0,0,0,,كان كفئاً جداً،‏ ربما جاد أكثر من اللازم؟ Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:13.56,Default,,0,0,0,,لدينا نفس الذوق برقائق البطاطا والأفلام،‏\Nكان رجلاً طيباً حقاً.‏‏ Dialogue: 0,0:09:13.56,0:09:17.34,Default,,0,0,0,,حاولت الاتصال به لكن لا أحد من قسم التحرير استطاع ذلك.‏‏ Dialogue: 0,0:09:17.34,0:09:19.44,Default,,0,0,0,,ربما سئم من هذا العمل.‏‏ Dialogue: 0,0:09:19.44,0:09:20.64,Default,,0,0,0,,لا فائدة من ردعه.‏‏ Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:22.26,Default,,0,0,0,,لا أحاول ردعه.‏‏ Dialogue: 0,0:09:22.26,0:09:24.40,Default,,0,0,0,,هناك أمر يشغلني أردت سؤاله عنه.‏‏ Dialogue: 0,0:09:24.40,0:09:25.54,Default,,0,0,0,,ألق نظرة على هذه.‏‏ Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:26.71,Default,,0,0,0,,لا أحتاج لذلك.‏‏ Dialogue: 0,0:09:26.71,0:09:28.88,Default,,0,0,0,,أعطاني هذه قبل اختفائه.‏‏ Dialogue: 0,0:09:28.88,0:09:31.68,Default,,0,0,0,,قال أنها ليست شيئاً مهماً،‏\Nولكن أرجوك اقرأها كلها.‏‏ Dialogue: 0,0:09:35.28,0:09:37.04,Default,,0,0,0,,قائمة الكلمات الممنوعة؟ Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:42.08,Default,,0,0,0,,أجل.‏‏ باختصار هذه قائمة بالكلمات التي لا يجوز استخدامها في القصص المصورة والإصدارات الأخرى.‏‏ Dialogue: 0,0:09:44.16,0:09:46.36,Default,,0,0,0,,إنه أمر عادي حقاً!‏ Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:47.86,Default,,0,0,0,,تلك ردة الفعل المتوقعة.‏‏ Dialogue: 0,0:09:47.86,0:09:48.62,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:48.62,0:09:51.96,Default,,0,0,0,,سئمت بمجرد النظر إلى الغلاف،‏\Nلكن المحتويات مملة أكثر.‏‏ Dialogue: 0,0:09:54.58,0:09:59.11,Default,,0,0,0,,حسناً...‏‏‏‏أتفق مع أغلب المكتوب هنا.‏‏ Dialogue: 0,0:09:59.52,0:10:03.44,Default,,0,0,0,,طالما يُنشر عملي كـ"منتج"،‏\Nفأرغب بتفادي مثل هذه الكلمات أيضاً.‏‏ Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:07.48,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:07.48,0:10:10.25,Default,,0,0,0,,لكن ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:12.98,Default,,0,0,0,,أليس هذا غير معقول بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:14.42,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟!‏ Dialogue: 0,0:10:14.42,0:10:16.50,Default,,0,0,0,,هذه وهذه أيضاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:10:16.50,0:10:20.24,Default,,0,0,0,,إنها مدرجة لأنها "مراعاة" للموت غير الطبيعي\Nالذي حدث قبل أيام قليلة.‏‏ Dialogue: 0,0:10:20.24,0:10:22.56,Default,,0,0,0,,ومن يهتم له،‏ أحمق؟!‏ Dialogue: 0,0:10:22.56,0:10:26.27,Default,,0,0,0,,لم أقل ذلك فعلاً،‏ لأني شخص بالغ.‏‏\Nتظاهرت بمسايرته.‏‏ Dialogue: 0,0:10:26.27,0:10:27.86,Default,,0,0,0,,ولا حتى هذه الكلمة؟ Dialogue: 0,0:10:27.86,0:10:29.56,Default,,0,0,0,,أليست هذه مبالغة؟ Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:30.57,Default,,0,0,0,,أجل.‏‏ Dialogue: 0,0:10:30.57,0:10:33.22,Default,,0,0,0,,كوننا فناني قصص مصورة،‏ نستخدم الفن كسلاح.‏‏ Dialogue: 0,0:10:33.22,0:10:37.14,Default,,0,0,0,,لكنها لن تكون قصة مصورة من دون "قصة"!‏ Dialogue: 0,0:10:37.14,0:10:39.06,Default,,0,0,0,,الكلمات التي نستخدمها مهمة!‏ Dialogue: 0,0:10:39.06,0:10:42.88,Default,,0,0,0,,يمكننا تغيير الكلمات إلى أخرى غير مهينة ونغير الحبكة،‏ Dialogue: 0,0:10:42.88,0:10:44.58,Default,,0,0,0,,لكن القيام بذلك سيفقدها واقعيتها!‏ Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:48.14,Default,,0,0,0,,لا أريد كتابة قصة تفتقر للواقعية!‏ Dialogue: 0,0:10:48.14,0:10:49.74,Default,,0,0,0,,أنت محق.‏‏ في هذا أتفق...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:10:49.74,0:10:53.06,Default,,0,0,0,,ولكني محترف.‏‏ Dialogue: 0,0:10:53.06,0:10:56.56,Default,,0,0,0,,لا أتفق معها لكن ما دامت القوانين هكذا،‏\Nفلا يمكنني مخالفتها.‏‏ Dialogue: 0,0:10:56.56,0:10:59.04,Default,,0,0,0,,هناك قراء سوف يكونون تعساء\Nإذا رأوا تلك الكلمات.‏‏ Dialogue: 0,0:10:59.04,0:11:00.77,Default,,0,0,0,,لذا لا بأس بذلك.‏‏ Dialogue: 0,0:11:00.77,0:11:02.36,Default,,0,0,0,,لكن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:11:02.36,0:11:07.54,Default,,0,0,0,,توجد كلمة لا أستطيع معرفة سبب منعها على الإطلاق.‏‏ Dialogue: 0,0:11:10.72,0:11:12.91,Default,,0,0,0,,هنا.‏‏ هذه.‏‏ Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:21.28,Default,,0,0,0,,كوشاغارا"؟" Dialogue: 0,0:11:22.16,0:11:25.23,Default,,0,0,0,,هل تعرف هذه الكلمة؟ Dialogue: 0,0:11:31.66,0:11:33.00,Default,,0,0,0,,أليس كلمة إقليمية؟ Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:34.82,Default,,0,0,0,,الأمر هو...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:11:37.10,0:11:39.72,Default,,0,0,0,,لا أعلم.‏‏ أنا في حيرة تامة.‏‏ Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:42.91,Default,,0,0,0,,ذلك ما ظننه.‏‏ إذا لم أعرفها أنا فبالتأكيد لن تعرفها أنت.‏‏ Dialogue: 0,0:11:42.91,0:11:45.00,Default,,0,0,0,,لا أعلم شيئاً عنها!‏ Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:46.98,Default,,0,0,0,,إنها الوحيدة التي يبدو أن لا معنى مكتوب لها.‏‏ Dialogue: 0,0:11:46.98,0:11:48.14,Default,,0,0,0,,هل سألت محررك؟ Dialogue: 0,0:11:48.14,0:11:51.82,Default,,0,0,0,,بالطبع سألته،‏ لكن كل ما قاله أنها لا يجوز استخدامها.‏‏ Dialogue: 0,0:11:51.82,0:11:54.92,Default,,0,0,0,,وعندما حاولت الاستفسار منه أكثر،‏ اختفى.‏‏ Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:59.32,Default,,0,0,0,,بحثت في القواميس والإنترنت ولم يظهر شيء.‏‏ Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:00.63,Default,,0,0,0,,إذاً لاقيت طريقاً مسدوداً.‏‏ Dialogue: 0,0:12:00.63,0:12:02.18,Default,,0,0,0,,أجل!‏ Dialogue: 0,0:12:02.18,0:12:06.24,Default,,0,0,0,,هذا المنطق يشابه التفكير إن من الأمان \Nوضع لافتة تقول "لا تضغط على هذا الزر!‏"".‏‏ Dialogue: 0,0:12:06.24,0:12:09.62,Default,,0,0,0,,حتى مع عدم معرفتك الغرض من الزر،‏ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:09.62,0:12:11.34,Default,,0,0,0,,ذلك صحيح حقاً.‏‏ Dialogue: 0,0:12:11.34,0:12:16.32,Default,,0,0,0,,لو وضعت لافتة لها،‏ فأي مواطن عادي طيب القلب \Nلن يضغط على ذلك الزر.‏‏ Dialogue: 0,0:12:16.32,0:12:17.50,Default,,0,0,0,,أفهم المنطق بذلك.‏‏ Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:18.80,Default,,0,0,0,,لكن لا يعني أن علي الإعجاب به.‏‏ Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:21.85,Default,,0,0,0,,فهمت كلامي!‏\Nأنت دمث حقاً!‏ Dialogue: 0,0:12:21.85,0:12:24.18,Default,,0,0,0,,أشعر وكأنك...‏‏‏‏كأنك...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:12:24.18,0:12:28.58,Default,,0,0,0,,تقول لي الكلمات التي أتوق لسماعها،‏ وكأننا\N كوميديّان عملا معاً لسنين طويلة!‏ Dialogue: 0,0:12:28.58,0:12:30.00,Default,,0,0,0,,من تقول عنه كوميديّ؟!‏ Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:33.10,Default,,0,0,0,,الأمر كما تقول،‏ لا يعجبني ذلك!‏ Dialogue: 0,0:12:33.10,0:12:36.36,Default,,0,0,0,,ليس لأني أريد استخدام الكلمة.‏‏ Dialogue: 0,0:12:36.36,0:12:37.38,Default,,0,0,0,,ولكن...‏‏‏‏!‏ Dialogue: 0,0:12:37.38,0:12:39.33,Default,,0,0,0,,أجل،‏ عدم استخدامها أمر سهل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:12:39.33,0:12:41.78,Default,,0,0,0,,لكن من المهم معرفة السبب.‏‏ Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:44.34,Default,,0,0,0,,لماذا هي غير لائقة؟\Nولماذا هي ممنوعة؟ Dialogue: 0,0:12:44.34,0:12:48.90,Default,,0,0,0,,الفرق بين عدم استخدامها واختيار عدم استخدامها\Nيغير ما يميز القصة.‏‏ Dialogue: 0,0:12:48.90,0:12:50.20,Default,,0,0,0,,بالضبط!‏ Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:52.86,Default,,0,0,0,,سرعتك بفهم الحديث تواسيني.‏‏ Dialogue: 0,0:12:52.86,0:12:56.66,Default,,0,0,0,,أنت مرهف مثل باب منزلق مشمّع!‏ Dialogue: 0,0:12:56.66,0:12:58.66,Default,,0,0,0,,منذ وصلت وأنت تتصرف بفظاظة!‏ Dialogue: 0,0:12:58.66,0:13:00.10,Default,,0,0,0,,توقف عن صياغة الأمثلة!‏ Dialogue: 0,0:13:00.10,0:13:02.30,Default,,0,0,0,,سأكون صريحاً معك وأخبرك كم أنت سيئ فيها.‏‏ Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:05.32,Default,,0,0,0,,لكن طالما لا تعرف معنى الكلمة فلا جدوى\Nمن سؤال بقية فناني القصص المصورة عنها.‏‏ Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:06.62,Default,,0,0,0,,هذا بديهي.‏‏ Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:09.62,Default,,0,0,0,,ومع ذلك...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:14.10,Default,,0,0,0,,الحديث عنها زاد من حدة اهتمامي فيها أكثر.‏‏ Dialogue: 0,0:13:15.86,0:13:17.01,Default,,0,0,0,,كوشاغارا"...‏" Dialogue: 0,0:13:18.32,0:13:20.54,Default,,0,0,0,,كوشاغارا"...‏‏‏‏" Dialogue: 0,0:13:20.54,0:13:22.54,Default,,0,0,0,,هل هي "قش القمح"؟ (سوباغارا) Dialogue: 0,0:13:22.54,0:13:24.98,Default,,0,0,0,,ولماذا قد تكون "قش القمح" كلمة ممنوعة؟ Dialogue: 0,0:13:24.98,0:13:26.51,Default,,0,0,0,,فعلاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:29.58,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ إذا عثرتَ على شيء ما،‏ أخبرني...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:13:29.58,0:13:31.94,Default,,0,0,0,,سوف أدفع ثمن شرابك.‏‏ Dialogue: 0,0:13:31.94,0:13:32.85,Default,,0,0,0,,مهلاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:13:33.58,0:13:36.90,Default,,0,0,0,,لا تحسب أن هذا الشيء التافه سيجعلني مديناً لك! مهلاً!‏ Dialogue: 0,0:13:38.54,0:13:41.06,Default - top,,0,0,0,,"كوشاغارا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:13:40.18,0:13:41.90,Default,,0,0,0,,يا للإزعاج.‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:13:42.46,0:13:46.40,Default - top,,0,0,0,,كوشا...‏‏‏‏كوشا...‏‏‏‏شاغارا؟ Dialogue: 0,0:13:50.84,0:13:53.76,Default,,0,0,0,,أنت هنا كما توقعت!‏ Dialogue: 0,0:13:54.64,0:13:56.68,Default,,0,0,0,,هل كان ذلك الأستاذ شيشي جوغو؟ Dialogue: 0,0:13:56.68,0:13:57.70,Default,,0,0,0,,هل كنتما معاً؟ Dialogue: 0,0:13:57.70,0:13:59.25,Default,,0,0,0,,كانت مصادفة وحسب.‏‏ Dialogue: 0,0:14:03.84,0:14:05.34,Default,,0,0,0,,قهوة بالحليب من فضلك.‏‏ Dialogue: 0,0:14:05.34,0:14:06.75,Default,,0,0,0,,لماذا تطلبين؟ Dialogue: 0,0:14:07.96,0:14:09.86,Default,,0,0,0,,أريد تبادل المعلومات هنا.‏‏ Dialogue: 0,0:14:09.86,0:14:14.44,Default,,0,0,0,,حققت قصتك المنفردة السابقة نجاحاً هائلاً،‏\Nرئيس التحرير يريد تحويلها إلى سلسلة.‏‏ Dialogue: 0,0:14:14.44,0:14:16.24,Default,,0,0,0,,وماذا سيحل ب(الزهري الغامق)؟ Dialogue: 0,0:14:16.24,0:14:19.73,Default,,0,0,0,,سوف تبقى في المجلة الرئيسية،‏ بينما السلسلة الجديدة\Nسوف تكون في عدد إضافي.‏‏ Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:21.90,Default,,0,0,0,,إنه إصدار شهري لذا ستكون بخير.‏‏ Dialogue: 0,0:14:22.90,0:14:24.04,Default,,0,0,0,,أتعلمين...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:14:24.04,0:14:27.68,Default,,0,0,0,,إن القصص المصورة لا تظهر للوجود\Nبالضغط على زر ما.‏‏ Dialogue: 0,0:14:29.14,0:14:31.02,Default,,0,0,0,,أعلم ذلك!‏ Dialogue: 0,0:14:31.02,0:14:32.38,Default,,0,0,0,,إذاً بخصوص الحبكة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:14:32.38,0:14:34.50,Default,,0,0,0,,لست مهتماً في القصص المنفردة الآن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:14:34.50,0:14:35.86,Default,,0,0,0,,سأعود للبيت.‏‏ Dialogue: 0,0:14:35.86,0:14:37.35,Default,,0,0,0,,لكن قهوتي...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:14:37.35,0:14:40.18,Default,,0,0,0,,الأستاذ جوغو دفع ثمنها.‏‏ Dialogue: 0,0:14:40.18,0:14:43.20,Default,,0,0,0,,ماذا؟ انتظر قليلاً!‏ Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:44.44,Default,,0,0,0,,شكراً على انتظارك.‏‏ Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:45.59,Default,,0,0,0,,شكراً.‏‏ Dialogue: 0,0:14:50.02,0:14:51.20,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:59.56,Default,,0,0,0,,كوشاغارا...‏‏‏‏كوشاغارا...‏‏‏‏غارا...‏‏‏‏غارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:01.62,Default,,0,0,0,,شاغا...‏‏‏‏شاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:15:01.62,0:15:03.46,Default,,0,0,0,,شاغا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:15:03.46,0:15:05.72,Default,,0,0,0,,كوشاغارا؟ Dialogue: 0,0:15:10.64,0:15:13.78,Default,,0,0,0,,كوشاغارا...‏‏‏‏كوشا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:19.86,Default,,0,0,0,,كوشاغا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:36.24,Default,,0,0,0,,تباً.‏‏ Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:41.48,Default,,0,0,0,,أستسلم...‏‏‏‏أستسلم!‏ Dialogue: 0,0:15:41.74,0:15:43.48,Default,,0,0,0,,دعنا في قصص الرعب.‏‏ Dialogue: 0,0:15:44.58,0:15:46.05,Default,,0,0,0,,سوف أكتب قصة رعب.‏‏ Dialogue: 0,0:15:47.62,0:15:49.48,Default,,0,0,0,,أستاذ روهان!‏ Dialogue: 0,0:15:52.62,0:15:54.80,Default,,0,0,0,,أستاذ روهان!‏ Dialogue: 0,0:15:59.70,0:16:02.34,Default,,0,0,0,,أشعر بالإحراج من أن يراك الناس معي،‏ لذا امسحيه.‏‏ Dialogue: 0,0:16:02.34,0:16:03.50,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:13.04,0:16:14.82,Default,,0,0,0,,قائمة كلمات ممنوعة؟ Dialogue: 0,0:16:14.82,0:16:16.48,Default,,0,0,0,,ألم يوزعها قسم التحرير؟ Dialogue: 0,0:16:16.48,0:16:18.24,Default,,0,0,0,,لم أتلقى واحدة.‏‏ Dialogue: 0,0:16:18.24,0:16:19.28,Default,,0,0,0,,ماذا...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:16:19.28,0:16:22.00,Default,,0,0,0,,أتساءل إذا لدينا مثل تلك القائمة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:25.24,Default,,0,0,0,,حتى وإن كانت موجودة فلن نعطيها للمؤلفين.‏‏ Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:27.24,Default,,0,0,0,,نحن المحررون نراجعها بأنفسنا.‏‏ Dialogue: 0,0:16:27.24,0:16:30.10,Default,,0,0,0,,قد يكون ذلك صحيحاً،‏ لكن شيشي جوغو حصل على واحدة.‏‏ Dialogue: 0,0:16:30.10,0:16:35.10,Default,,0,0,0,,إذاً ربما فعل محرره ذلك من تلقاء نفسه.‏‏ Dialogue: 0,0:16:35.10,0:16:37.98,Default,,0,0,0,,أمره يقلقنا لأن لا أحد منا يستطيع التواصل معه.‏‏ Dialogue: 0,0:16:37.98,0:16:39.26,Default,,0,0,0,,ألم يستقل فجأة؟ Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:42.84,Default,,0,0,0,,أجل،‏ وحتى عائلته لا يعرفون أين هو!‏ Dialogue: 0,0:16:43.06,0:16:46.02,Default,,0,0,0,,بلى،‏ صحيح!‏ Dialogue: 0,0:16:46.02,0:16:51.72,Default,,0,0,0,,إذاً تلك القائمة هي السبب في مجيء الأستاذ جوغو\Nإلى قسم التحرير مرات كثيرة.‏‏ Dialogue: 0,0:16:51.72,0:16:53.22,Default,,0,0,0,,تلك ال"أشيغارا" أو ما شابه...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:16:53.22,0:16:54.78,Default,,0,0,0,,إنها "كوشاغارا"!‏ Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:57.18,Default,,0,0,0,,أجل،‏ أجل،‏ "كوشاغارا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:16:57.82,0:17:00.08,Default,,0,0,0,,لكن من يعلم ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:17:06.52,0:17:09.04,Default,,0,0,0,,لا بد أنها مجرد خطأ مطبعي.‏‏ Dialogue: 0,0:17:09.64,0:17:12.26,Default,,0,0,0,,خطأ مطبعي؟ Dialogue: 0,0:17:12.26,0:17:13.64,Default,,0,0,0,,خطأ مطبعي.‏‏ Dialogue: 0,0:17:18.70,0:17:20.22,Default,,0,0,0,,ذلك معقول.‏‏ Dialogue: 0,0:17:20.22,0:17:21.78,Default,,0,0,0,,إنه يفسر الأمر.‏‏ Dialogue: 0,0:17:21.78,0:17:23.78,Default,,0,0,0,,كان السبب بسيطاً جداً.‏‏ Dialogue: 0,0:17:23.78,0:17:25.54,Default,,0,0,0,,ألم تفكر به؟ Dialogue: 0,0:17:25.54,0:17:28.08,Default,,0,0,0,,لأني كنت عالقاً في لفّ ودوران ذلك المدعو شيشي جوغو.‏‏ Dialogue: 0,0:17:28.08,0:17:29.86,Default,,0,0,0,,لن أرى ذلك الرجل أبداً.‏‏ Dialogue: 0,0:17:33.74,0:17:37.87,Default,,0,0,0,,يا أستاذ،‏ عليك إقفال الأبواب كلما خرجت.‏‏ Dialogue: 0,0:17:37.87,0:17:41.06,Default,,0,0,0,,في هذه الأيام،‏ قد يسرق الناس المسودات ويبيعونها على الإنترنت.‏‏ Dialogue: 0,0:17:41.06,0:17:41.78,Default,,0,0,0,,خطأ.‏‏ Dialogue: 0,0:17:41.78,0:17:43.36,Default,,0,0,0,,ذلك حقيقي.‏‏ Dialogue: 0,0:17:43.36,0:17:45.60,Default,,0,0,0,,لم يكن خطأ مطبعياً.‏‏ Dialogue: 0,0:17:47.54,0:17:50.80,Default,,0,0,0,,سأل جوغو محرره عن معناها.‏‏ Dialogue: 0,0:17:50.80,0:17:52.25,Default,,0,0,0,,لم يحصل على إجابة.‏‏ Dialogue: 0,0:17:52.25,0:17:55.64,Default,,0,0,0,,لكن ذلك يعني أن "كوشاغارا" اللفظ الصحيح للكلمة.‏‏ Dialogue: 0,0:17:56.24,0:17:58.18,Default,,0,0,0,,لكن كلمة غريبة مثلها لا يمكن أن تكون حقيقية!‏ Dialogue: 0,0:17:58.18,0:18:01.10,Default,,0,0,0,,لذلك كان جوغو مهتماً جداً بأمرها.‏‏ Dialogue: 0,0:18:10.44,0:18:15.46,Default,,0,0,0,,هل ستبحث أيضاً في أمر تلك ال"كوشا" شيء ما...؟ Dialogue: 0,0:18:15.46,0:18:18.04,Default,,0,0,0,,للكلمة وقع غريب فعلاً.‏‏ Dialogue: 0,0:18:18.32,0:18:20.46,Default,,0,0,0,,أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:25.55,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ من يعلم ما الذي ستجد فيه مصدر إلهام،‏\Nلذا سوف أساعدك.‏‏ Dialogue: 0,0:18:26.36,0:18:29.60,Default,,0,0,0,,بحث جوغو في الإنترنت مسبقاً.‏‏ Dialogue: 0,0:18:29.60,0:18:32.62,Default,,0,0,0,,قد تكون هناك معلومات جديدة.‏‏ Dialogue: 0,0:18:32.62,0:18:35.22,Default,,0,0,0,,الإنترنت في حالة تحديث مستمرة.‏‏ Dialogue: 0,0:18:35.22,0:18:37.32,Default,,0,0,0,,من الممكن القول أنه لا آخر له.‏‏ Dialogue: 0,0:18:37.32,0:18:42.38,Default,,0,0,0,,الحقيقة والمعلومات المضللة متوفرة بمتناول اليد،‏\Nمتراصفة في حدود هوياتهم المجهولة.‏‏ Dialogue: 0,0:18:42.38,0:18:44.66,Default,,0,0,0,,طالما نفتقر للمعلومات الصحيحة،‏ Dialogue: 0,0:18:44.66,0:18:48.18,Default,,0,0,0,,حتى أنا سأحتاج وقتاً لتحديد أي منها حقيقي أو كاذب.‏‏ Dialogue: 0,0:18:51.02,0:18:53.26,Default,,0,0,0,,من جهة أخرى...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:18:53.26,0:18:55.32,Default,,0,0,0,,الكتب ممتازة.‏‏ Dialogue: 0,0:18:55.32,0:18:59.84,Default,,0,0,0,,التجليد،‏ وأغلفتها،‏ الخط والشعور بملمسها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:18:59.84,0:19:02.90,Default,,0,0,0,,يمكنك تلَقّي المعلومات منها بحواسك الخمسة.‏‏ Dialogue: 0,0:19:02.90,0:19:06.25,Default,,0,0,0,,لكن حتى أنت تبحث عن الأشياء في الإنترنت أحياناً.‏‏ Dialogue: 0,0:19:06.25,0:19:10.12,Default,,0,0,0,,يعتمد ذلك على ما تبحثين عنه،‏\Nلذلك أنا لست ضده بالكامل!‏ Dialogue: 0,0:19:58.36,0:20:00.44,Default,,0,0,0,,لا أستطيع التحمل،‏ لا أستطيع،‏ لا أستطيع.‏‏ Dialogue: 0,0:20:01.98,0:20:03.96,Default,,0,0,0,,حان وقت النوم.‏‏ Dialogue: 0,0:20:22.46,0:20:24.32,Default,,0,0,0,,سحقاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:20:34.58,0:20:38.06,Default,,0,0,0,,كوشا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:49.76,Default,,0,0,0,,تارو.‏‏ Dialogue: 0,0:20:54.00,0:20:56.02,Default,,0,0,0,,هل تبحث عنها مجدداً؟ Dialogue: 0,0:20:56.02,0:20:57.47,Default,,0,0,0,,هل عثرت على شيء ما؟ Dialogue: 0,0:20:58.52,0:21:02.86,Default,,0,0,0,,وجدت الكثير لدرجة أدخلتني في دوامة أكبر.‏‏ Dialogue: 0,0:21:03.70,0:21:06.52,Default,,0,0,0,,"تارو هيراي،‏ المصور.‏‏" Dialogue: 0,0:21:06.52,0:21:09.10,Default,,0,0,0,,وجدتها في كل مكان عبر الإنترنت.‏‏ Dialogue: 0,0:21:11.30,0:21:13.42,Default,,0,0,0,,لأنك كنت مشهوراً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:21:14.80,0:21:16.84,Default,,0,0,0,,لكن بطريقة ما...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:21:18.94,0:21:21.99,Default,,0,0,0,,وكأني أنظر إلى حيوان اختبارات محبوس في قفص للعرض.‏‏ Dialogue: 0,0:21:28.86,0:21:30.20,Default,,0,0,0,,اسمع يا تارو.‏‏ Dialogue: 0,0:21:31.26,0:21:37.71,Default,,0,0,0,,ما رأيك بإغلاق الإنترنت لبعض الوقت،‏\Nومحاولة استخدام قدميك بالبحث؟ Dialogue: 0,0:21:38.32,0:21:42.28,Default,,0,0,0,,ماذا كانت؟ أعثر على تلك "المعلومات الحقيقية النابضة بالحياة"؟ Dialogue: 0,0:21:42.64,0:21:45.58,Default,,0,0,0,,ذلك ما يقوله الأستاذ روهان دائماً.‏‏ Dialogue: 0,0:21:45.58,0:21:47.90,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه محق.‏‏ Dialogue: 0,0:21:48.94,0:21:51.16,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:22:00.10,0:22:03.34,Default,,0,0,0,,باستخدام قدميّ...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:12.54,Default,,0,0,0,,أهلاً بك،‏ أستاذ روهان.‏‏ Dialogue: 0,0:22:12.54,0:22:15.36,Default,,0,0,0,,كالمعتاد،‏ لم يأت أحد ليبيعني قصصك المصورة هذا الأسبوع.‏‏ Dialogue: 0,0:22:15.36,0:22:17.42,Default,,0,0,0,,بالطبع.‏‏ Dialogue: 0,0:22:18.28,0:22:20.28,Default,,0,0,0,,ألا يأتي أساتذة جامعيين هنا؟ Dialogue: 0,0:22:20.28,0:22:24.26,Default,,0,0,0,,هل لديك أي كتب جيدة عن دراسات في الفلكلور\Nأو اللغات أو اللهجات المحلية بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:22:24.26,0:22:25.48,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:25.48,0:22:27.52,Default,,0,0,0,,أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:22:27.52,0:22:30.96,Default,,0,0,0,,هل للأمر شعبية بينكم فناني القصص المصورة هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:22:31.54,0:22:32.44,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:32.44,0:22:35.66,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ في اليومين...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:22:35.66,0:22:37.56,Default,,0,0,0,,ها قد جاء.‏‏ Dialogue: 0,0:22:34.80,0:22:37.56,DefaultOverlap,,0,0,0,,يا أيها العم!‏ Dialogue: 0,0:22:38.34,0:22:40.24,Default,,0,0,0,,هل من كتب جيدة؟ Dialogue: 0,0:22:40.24,0:22:43.20,Default,,0,0,0,,ألم يبع لك شخص ما أحدها؟ لا بد من ذلك!‏ Dialogue: 0,0:22:43.20,0:22:46.26,Default,,0,0,0,,بالطبع لا،‏ لم تمض 24 ساعة بعد!‏ Dialogue: 0,0:22:46.26,0:22:48.64,Default,,0,0,0,,هيا،‏ أرجوك!‏ Dialogue: 0,0:22:48.64,0:22:51.48,Default,,0,0,0,,لا بد من وجود كتب أكثر في مخزنك!‏ Dialogue: 0,0:22:51.70,0:22:53.56,Default,,0,0,0,,لا يوجد.‏‏ Dialogue: 0,0:22:53.95,0:22:57.66,Default,,0,0,0,,لا بأس بأي شيء...‏‏‏‏لن أطلب شيئاً آخر!‏ Dialogue: 0,0:22:57.66,0:22:59.12,Default,,0,0,0,,لا تقترب مني!‏ Dialogue: 0,0:22:59.12,0:23:00.22,Default,,0,0,0,,أخبرتك لا يوجد لدينا!‏ Dialogue: 0,0:23:00.22,0:23:01.40,Default,,0,0,0,,سحقاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:23:02.38,0:23:04.68,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ حسناً.‏‏ Dialogue: 0,0:23:06.46,0:23:09.52,Default,,0,0,0,,إذاً ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:23:09.52,0:23:11.68,Default,,0,0,0,,ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:23:11.68,0:23:15.90,Default,,0,0,0,,أسألك هل تعرف شيئاً عن "كوشاغارا"،‏ أيها الأحمق!‏ Dialogue: 0,0:23:15.90,0:23:17.34,Default,,0,0,0,,عم تتحدث؟!‏ لا أعلم شيئاً!‏ Dialogue: 0,0:23:16.28,0:23:19.24,DefaultOverlap,,0,0,0,,أقبل بأي شيء تعرفه!‏ Dialogue: 0,0:23:19.24,0:23:22.86,DefaultOverlap,,0,0,0,,ربما إشاعة،‏ أو شيء سمعت الصغار يتحدثون عنه وهم يمرون؟!‏ Dialogue: 0,0:23:22.86,0:23:23.98,DefaultOverlap,,0,0,0,,لا بد أنك سمعت!‏ Dialogue: 0,0:23:17.34,0:23:22.40,Default,,0,0,0,,انت تخيفني!‏ توقف!‏ Dialogue: 0,0:23:22.40,0:23:23.32,Default,,0,0,0,,توقف!‏ Dialogue: 0,0:23:23.98,0:23:25.38,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:25.38,0:23:26.04,Default,,0,0,0,,أنت تعرف؟ Dialogue: 0,0:23:26.04,0:23:26.74,Default,,0,0,0,,كلا!‏ Dialogue: 0,0:23:26.74,0:23:28.22,Default,,0,0,0,,لا أعلم!‏ Dialogue: 0,0:23:27.36,0:23:29.08,DefaultOverlap,,0,0,0,,بلى!‏ أخبرني أنك تعلم!‏ Dialogue: 0,0:23:29.08,0:23:31.30,Default,,0,0,0,,أخبرني أنك تعلم!‏\Nأخبرني...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:23:35.34,0:23:36.84,Default,,0,0,0,,ما تحسب نفسك فاعلاً؟ Dialogue: 0,0:23:38.74,0:23:40.52,Default,,0,0,0,,كيشيبي روهان...‏‏‏‏.‏‏ Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:44.12,Default,,0,0,0,,على الأقل لديك القدرة على التعرف على وجهي.‏‏ Dialogue: 0,0:23:45.44,0:23:46.96,Default,,0,0,0,,المعذرة.‏‏ Dialogue: 0,0:23:50.46,0:23:53.58,Default,,0,0,0,,لا تدعه يأتي إلى هنا مجدداً!‏ Dialogue: 0,0:23:55.00,0:23:57.40,Default,,0,0,0,,لا تعبث معي...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:24:03.12,0:24:05.30,Default,,0,0,0,,يا للإزعاج،‏ ماذا كنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:24:05.30,0:24:08.10,Default,,0,0,0,,إذا كنت سوف تثير المتاعب،‏\Nافعلها حيث لا يمكنني رؤيتك.‏‏ Dialogue: 0,0:24:08.10,0:24:10.94,Default,,0,0,0,,أعتذر منك.‏‏ Dialogue: 0,0:24:12.16,0:24:17.26,Default,,0,0,0,,هل كنت تبحث طيلة هذا الوقت عن معنى "كوشاغارا"؟ Dialogue: 0,0:24:17.56,0:24:20.32,Default,,0,0,0,,أجل،‏ صحيح...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:24:20.32,0:24:24.10,Default,,0,0,0,,لم تغادر ذهني أبداً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:24:24.38,0:24:26.40,Default,,0,0,0,,ألست تبالغ بجهودك في البحث.‏‏ Dialogue: 0,0:24:26.40,0:24:28.38,Default,,0,0,0,,يبدو أنك لم تتناول شيئاً.‏‏ Dialogue: 0,0:24:31.00,0:24:33.82,Default,,0,0,0,,آخر وجبة لي كانت بعد لقائي بك.‏‏ Dialogue: 0,0:24:33.82,0:24:36.62,Default,,0,0,0,,لذا مضت ثلاثة أيام...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:24:38.02,0:24:39.02,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:39.88,0:24:43.36,Default,,0,0,0,,التقيت بي قبل أسبوع!‏ Dialogue: 0,0:24:43.36,0:24:44.39,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:24:46.54,0:24:49.63,Default,,0,0,0,,أتعلم...‏‏‏‏الأمر وكأنني...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:24:49.63,0:24:53.56,Default,,0,0,0,,قرأت قواميس أكثر من أي أحد قد قرأها في حياته.‏‏ Dialogue: 0,0:24:53.56,0:24:57.00,Default,,0,0,0,,قرأت روايات وكتب مرجعية وحتى كتب مصورة.‏‏ Dialogue: 0,0:24:57.72,0:25:00.40,Default,,0,0,0,,سألت الشرطة.‏‏ Dialogue: 0,0:25:01.56,0:25:04.35,Default,,0,0,0,,لكنها غير موجودة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:25:04.35,0:25:07.44,Default,,0,0,0,,لا توجد الإجابة في أي مكان.‏‏ Dialogue: 0,0:25:08.58,0:25:10.02,Default,,0,0,0,,حسناً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:25:10.02,0:25:12.74,Default,,0,0,0,,كنت أشعر بالفضول حيالها أيضاً \Nوبحثت قليلاً عنها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:25:12.74,0:25:13.69,Default,,0,0,0,,هل عثرت عليها؟ Dialogue: 0,0:25:13.69,0:25:15.09,Default,,0,0,0,,اهدأ!‏ Dialogue: 0,0:25:16.86,0:25:19.24,Default,,0,0,0,,بحثت،‏ ولم أعثر على شيء.‏‏ Dialogue: 0,0:25:19.24,0:25:20.73,Default,,0,0,0,,لا شيء عنها.‏‏ Dialogue: 0,0:25:24.92,0:25:27.38,Default,,0,0,0,,علمت ذلك...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:25:29.16,0:25:30.84,Default,,0,0,0,,تباً!‏ Dialogue: 0,0:25:30.84,0:25:33.06,Default,,0,0,0,,كان علي أن أعلم طالما أنها كلمة ممنوعة!‏ Dialogue: 0,0:25:33.06,0:25:37.90,Default,,0,0,0,,كما ظننت لا تستخدم كلمة لا يمكن استخدامها،‏\Nلذا لا يمكن العثور عليها بسهولة!‏ Dialogue: 0,0:25:37.90,0:25:40.04,Default,,0,0,0,,علمت ذلك!‏ علمته!‏ Dialogue: 0,0:25:40.04,0:25:41.92,Default,,0,0,0,,أعلم ذلك ولكن...‏‏‏‏!‏ Dialogue: 0,0:25:41.92,0:25:44.42,Default,,0,0,0,,لم يجدي بحثي نفعاً مهما كان النص الأدبي قديماً.‏‏ Dialogue: 0,0:25:44.42,0:25:48.28,Default,,0,0,0,,لو أن الكلمة لا يمكن استخدامها لأنها ممنوعة،‏ \Nفلا بد أنها كذلك لسبب متأصل.‏‏ Dialogue: 0,0:25:48.28,0:25:50.44,Default,,0,0,0,,إذاً إنه طريق مسدود؟!‏\Nلن أقبل بذلك!‏ Dialogue: 0,0:25:50.44,0:25:52.12,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الاستسلام الآن!‏ Dialogue: 0,0:25:52.12,0:25:54.54,Default,,0,0,0,,لماذا "كوشاغارا" ممنوعة؟ Dialogue: 0,0:25:54.54,0:25:58.17,Default,,0,0,0,,ذلك كل ما أريد معرفته!‏ Dialogue: 0,0:25:58.17,0:25:59.38,Default,,0,0,0,,أصغِ.‏‏ Dialogue: 0,0:26:02.04,0:26:07.14,Default,,0,0,0,,أنا على وشك إخبارك بأمر ليس من عادتي قوله.‏‏ Dialogue: 0,0:26:11.38,0:26:18.18,Default,,0,0,0,,ما رأيك في...‏‏‏‏عدم الاهتمام بها؟ Dialogue: 0,0:26:21.70,0:26:25.39,Default,,0,0,0,,ما...ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:38.70,0:26:40.24,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:40.80,0:26:43.32,Default,,0,0,0,,هل أخطأت السمع؟ Dialogue: 0,0:26:44.70,0:26:48.20,Default,,0,0,0,,هل أخبرتني للتو أن لا أهتم بها؟ Dialogue: 0,0:26:48.20,0:26:50.24,Default,,0,0,0,,لا أحسبك جاداً.‏‏ Dialogue: 0,0:26:50.24,0:26:53.08,Default,,0,0,0,,أجل،‏ حتى أنا مندهش من مخالفة هذا القول لطبيعتي.‏‏ Dialogue: 0,0:26:53.08,0:26:56.62,Default,,0,0,0,,لو كنت مكانك،‏ لواصلت البحث بأمرها بطريقة مفصلة.‏‏ Dialogue: 0,0:26:56.62,0:26:58.33,Default,,0,0,0,,ولكن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:26:59.48,0:27:03.90,Default,,0,0,0,,حدسي يقول أن أتوقف طالما أنا قادر على ذلك.‏‏ Dialogue: 0,0:27:04.90,0:27:07.00,Default,,0,0,0,,أنت على وشك الدخول إلى منطقة خطرة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:27:07.10,0:27:08.44,Default,,0,0,0,,كلا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:27:08.44,0:27:10.62,Default,,0,0,0,,أنت دخلتها بالفعل.‏‏ Dialogue: 0,0:27:10.62,0:27:13.61,Default,,0,0,0,,لذا، تراجع.‏‏ Dialogue: 0,0:27:17.82,0:27:19.92,Default,,0,0,0,,ذلك...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:27:22.14,0:27:25.52,Default,,0,0,0,,مستحيل طبعاً، أيها القذر!‏ Dialogue: 0,0:27:34.66,0:27:36.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:37.52,0:27:41.10,Default,,0,0,0,,عطفْتُ عليك وحسب.‏‏ Dialogue: 0,0:27:41.80,0:27:48.98,Default,,0,0,0,,تذكر أني لم أكن مضطراً للتورط مع شخص مثلك.‏‏\Nأنا كيشيبي روهان!‏ Dialogue: 0,0:27:48.98,0:27:51.56,Default,,0,0,0,,أعتذر!‏ أعتذر!‏ Dialogue: 0,0:27:52.22,0:27:54.72,Default,,0,0,0,,سوف أتظاهر إنك تصرفت باندفاع.‏‏ Dialogue: 0,0:27:54.72,0:27:57.20,Default,,0,0,0,,لكن إذا تجرأت على الاستهانة بي مجدداً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:27:56.04,0:27:58.24,DefaultOverlap,,0,0,0,,أنا حقاً...‏‏‏‏حقاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:27:58.92,0:28:00.98,Default,,0,0,0,,آسف حقاً!‏ Dialogue: 0,0:28:03.26,0:28:06.60,Default,,0,0,0,,أنا أيضاً لا أستطيع فهم نفسي حقاً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:28:06.60,0:28:09.72,Default,,0,0,0,,لا يملأ رأسي سوى "كوشاغارا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:28:09.72,0:28:14.10,Default,,0,0,0,,لا أعلم ماذا علي فعله مع نفسي...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:28:15.30,0:28:16.37,Default,,0,0,0,,هذا يكفي.‏‏ Dialogue: 0,0:28:17.12,0:28:18.48,Default,,0,0,0,,عد لبيتك.‏‏ Dialogue: 0,0:28:44.12,0:28:46.48,Default,,0,0,0,,كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:28:50.46,0:28:53.37,Default,,0,0,0,,أحتاج لمعرفة ما تعنيه كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:28:55.34,0:28:57.12,Default,,0,0,0,,يا للبؤس...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:28:59.62,0:29:02.40,Default,,0,0,0,,هذه خدمة سوف تكلفك كثيراً.‏‏ Dialogue: 0,0:29:06.60,0:29:07.86,Default,,0,0,0,,مع ذلك...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:29:11.80,0:29:16.83,Default,,0,0,0,,أفترض أن رؤية التعابير الواقعية لرجل \Nموشك على الانهيار تبادل جيد للمنفعة.‏‏ Dialogue: 0,0:29:31.26,0:29:35.04,Default,,0,0,0,,مهلاً،‏ مهلاً،‏ مهلاً،‏ مهلاً،‏ مهلاً!‏ Dialogue: 0,0:29:35.86,0:29:38.40,Default,,0,0,0,,يا لها من حضيرة!‏ Dialogue: 0,0:29:43.30,0:29:45.46,Default,,0,0,0,,ألم تنظف منذ زمن؟ Dialogue: 0,0:29:46.98,0:29:49.22,Default,,0,0,0,,لم أبحث في هذا الكتاب بعد...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:29:50.62,0:29:53.50,Default,,0,0,0,,لا بد أنها هنا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:29:53.50,0:29:55.88,Default,,0,0,0,,كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:29:59.00,0:30:00.84,Default,,0,0,0,,أنا سوف أغادر.‏‏ Dialogue: 0,0:30:00.84,0:30:02.91,Default,,0,0,0,,لقد حذرتك،‏ حسناً؟ Dialogue: 0,0:30:02.91,0:30:04.32,Default,,0,0,0,,سأكون بخير...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:30:04.32,0:30:08.52,Default,,0,0,0,,كل ما أريده هو "كوشاغارا" أعرف ما هي "كوشاغارا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:30:24.88,0:30:28.32,Default,,0,0,0,,قبل لحظات...‏‏‏‏ألم يكن شيئاً غريباً؟ Dialogue: 0,0:30:29.06,0:30:33.26,Default,,0,0,0,,كل ما أريده هو "كوشاغارا" أعرف ما هي "كوشاغارا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:30:41.88,0:30:43.88,Default,,0,0,0,,مهلاً،‏ أنت يا فتى.‏‏ Dialogue: 0,0:30:43.88,0:30:44.42,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:30:46.42,0:30:51.34,Default,,0,0,0,,هل يمكنك إحضار بيتزا للرجل في الشقة 305 فيما بعد؟ Dialogue: 0,0:30:51.34,0:30:52.50,Default,,0,0,0,,اختر ما تشاء من مذاق.‏‏ Dialogue: 0,0:30:52.50,0:30:53.32,Default,,0,0,0,,حسناً.‏‏ Dialogue: 0,0:31:01.87,0:31:07.54,Default,,0,0,0,,كوشاغارا...‏‏‏‏كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:31:07.54,0:31:10.66,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه،‏ تباً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:31:10.66,0:31:13.86,Default,,0,0,0,,ما الذي تعنيه...‏‏‏‏؟!‏ Dialogue: 0,0:31:33.88,0:31:36.72,Default,,0,0,0,,مرحباً،‏ أنا إيزومي!‏ Dialogue: 0,0:31:38.04,0:31:42.08,Default,,0,0,0,,لماذا اشتريت بيتزا للأستاذ جوغو؟ Dialogue: 0,0:31:42.48,0:31:48.02,Default,,0,0,0,,ألا ينبغي عليكم أيها المحررين الاهتمام أكثر \Nبمؤلفي القصص المصورة المسؤولين عنهم؟ Dialogue: 0,0:31:48.02,0:31:51.54,Default,,0,0,0,,بالنظر إلى أن شيشي جوغو كاتب ذو شعبية.‏‏ Dialogue: 0,0:31:51.54,0:31:55.52,Default,,0,0,0,,ألا تظنون أنها مشكلة عدم تدخل\Nمحرره الجديد حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:31:55.52,0:31:59.48,Default,,0,0,0,,كلا،‏ قسم التحرير يعد الأمر مشكلة كبيرة أيضاً.‏‏ Dialogue: 0,0:31:59.48,0:32:04.48,Default,,0,0,0,,الأستاذ جوغو يرفض بعناد قبول محرره الجديد.‏‏ Dialogue: 0,0:32:04.48,0:32:08.02,Default,,0,0,0,,ويستمر بالاتصال بنا للتحدث مع محرره السابق.‏‏ Dialogue: 0,0:32:08.02,0:32:12.12,Default,,0,0,0,,بصراحة،‏ إنه يتحول لمصدر إزعاج كبير.‏‏ Dialogue: 0,0:32:12.12,0:32:14.27,Default,,0,0,0,,لم تعثروا على محرره السابق بعد؟ Dialogue: 0,0:32:15.56,0:32:18.00,Default,,0,0,0,,بذلك الخصوص...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:32:18.00,0:32:21.55,Default,,0,0,0,,عثرت عليه!‏ ذلك ما جئت لأجل التبليغ عنه.‏‏ Dialogue: 0,0:32:21.82,0:32:22.92,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:32:22.92,0:32:26.42,Default,,0,0,0,,عندما اتصلت بمنزله،‏ قالوا إنهم لا يعلمون مكانه...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:32:26.42,0:32:29.04,Default,,0,0,0,,لذا ذهبت لزياتهم من باب الاحتياط.‏‏ Dialogue: 0,0:32:29.04,0:32:34.30,Default,,0,0,0,,فكما ترى،‏ لأنك لا تجلس لتبادل المعلومات معي\Nلدي وقت فراغ كثير!‏ Dialogue: 0,0:32:35.52,0:32:36.92,Default,,0,0,0,,و؟ Dialogue: 0,0:32:36.92,0:32:41.64,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ كان هناك مخزن في منطقة نائية قرب منزله.‏‏ Dialogue: 0,0:32:41.86,0:32:47.40,Default,,0,0,0,,كان مكاناً فظيعاً من دون هاتف أو تلفاز أو شبكة هاتف...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:32:47.40,0:32:50.20,Default,,0,0,0,,لكنه كان يعيش هناك منعزلاً عن العالم.‏‏ Dialogue: 0,0:32:50.20,0:32:53.80,Default,,0,0,0,,أخبر والديه بالإبقاء على مكانه سراً،‏ Dialogue: 0,0:32:53.80,0:32:56.14,Default,,0,0,0,,لكنهم أخبروني لأنهم قلقين عليه.‏‏ Dialogue: 0,0:32:56.14,0:32:57.28,Default,,0,0,0,,رأيته؟ Dialogue: 0,0:32:57.28,0:33:00.59,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ أحضرت هدية بالفعل لذا التقيت به لوقت قصير.‏‏ Dialogue: 0,0:33:00.59,0:33:03.40,Default,,0,0,0,,و؟ ماذا قال عن قائمة الكلمات الممنوعة؟ Dialogue: 0,0:33:03.40,0:33:05.44,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ الأمر هو...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:33:05.44,0:33:08.46,Default,,0,0,0,,عندما ذكرت الأمر،‏ غضب مني.‏‏ Dialogue: 0,0:33:08.46,0:33:11.34,Default,,0,0,0,,قال أنه لم يمض الكثير منذ تجاوز التفكير بها.‏‏ Dialogue: 0,0:33:13.96,0:33:16.87,Default,,0,0,0,,إنها ممنوعة حقاً.‏‏ Dialogue: 0,0:33:17.36,0:33:19.81,Default,,0,0,0,,ليس مقدراً لها أن تُعرف.‏‏ Dialogue: 0,0:33:20.62,0:33:24.62,Default,,0,0,0,,لكني كنت متأكداً أن الأستاذ جوغو سوف يكتشفها.‏‏ Dialogue: 0,0:33:27.22,0:33:29.85,Default,,0,0,0,,لذا عندما جعلته يصاب بها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:33:29.85,0:33:32.70,Default,,0,0,0,,شعرت بارتياح كبير!‏ Dialogue: 0,0:33:34.92,0:33:36.88,Default,,0,0,0,,يصاب بها؟ Dialogue: 0,0:33:36.88,0:33:40.26,Default,,0,0,0,,قال والديه أنه كان كمَنّ تطهر من شيطان تلبسه.‏‏ Dialogue: 0,0:33:41.88,0:33:45.04,Default,,0,0,0,,هل تلك الكلمة "كوشا" مثيرة للاهتمام حقاً؟ Dialogue: 0,0:33:45.04,0:33:48.74,Default,,0,0,0,,عندما لا تكونين مهتمة بشيء حقاً\Nلا يستقر برأسك؟ Dialogue: 0,0:33:48.75,0:33:50.74,Default,,0,0,0,,حسناً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:33:50.74,0:33:54.04,Default,,0,0,0,,لكن هذه المرة الأولى التي أشعر بالتقدير نحوك.‏‏ Dialogue: 0,0:33:54.04,0:33:58.58,Default,,0,0,0,,لا،‏ أنت من أخبرني أن استخدم قدمي.‏‏ Dialogue: 0,0:34:00.76,0:34:02.82,Default,,0,0,0,,مهلاً،‏ قلت "أول مرة"؟ Dialogue: 0,0:34:08.78,0:34:11.62,Default,,0,0,0,,شيشي...‏‏‏‏جوغو...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:34:11.62,0:34:13.96,Default,,0,0,0,,ماذا...‏‏‏‏؟ أستاذ جوغو؟ Dialogue: 0,0:34:18.42,0:34:20.86,Default,,0,0,0,,أستاذ روهان...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:34:22.72,0:34:24.87,Default,,0,0,0,,عثرت عليه أخيراً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:34:25.80,0:34:28.58,Default,,0,0,0,,تلميح ل"كوشاغارا"...‏‏‏‏.‏‏ Dialogue: 0,0:34:28.88,0:34:30.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:31.66,0:34:34.05,Default,,0,0,0,,هذه...‏‏‏‏هذه...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:34:34.05,0:34:35.78,Default,,0,0,0,,أنظر لهذه...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:34:39.18,0:34:43.88,Default,,0,0,0,,هل رأيتها؟ إنها "كوشاغارا" بيتزا!‏ Dialogue: 0,0:34:44.86,0:34:46.06,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:47.40,0:34:49.20,Default,,0,0,0,,إنه جنوني!‏ جنوني!‏ Dialogue: 0,0:34:49.20,0:34:53.98,Default,,0,0,0,,لم أفكر إطلاقاً أني سأعثر على تلميح هنا!‏ Dialogue: 0,0:34:53.98,0:34:58.12,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:34:58.12,0:35:01.11,Default,,0,0,0,,أليست هذه بيتزا الأربعة أجبان؟ Dialogue: 0,0:35:01.11,0:35:02.16,Default,,0,0,0,,أحبها أيضاً.‏‏ Dialogue: 0,0:35:03.04,0:35:06.44,Default,,0,0,0,,ما الذي "كوشاغارا" عنه أيتها السافلة؟ Dialogue: 0,0:35:06.44,0:35:10.62,Default,,0,0,0,,هذه...‏‏‏‏ ال"كوشاغارا" بيتزا التي أبحث عنها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:35:11.74,0:35:14.24,Default,,0,0,0,,لا يوجد "كوشاغارا" شك في ذلك!‏ Dialogue: 0,0:35:14.24,0:35:16.80,Default,,0,0,0,,أنت...‏‏‏‏تتصرف بغرابة.‏‏ Dialogue: 0,0:35:16.80,0:35:18.64,Default,,0,0,0,,أرجوك،‏ اهدأ!‏ Dialogue: 0,0:35:18.64,0:35:21.32,Default,,0,0,0,,لماذا تستمر بالحديث مستخدماً "كوشاغارا"؟ Dialogue: 0,0:35:21.32,0:35:24.26,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل قلت للتو "كوشاغارا"؟ Dialogue: 0,0:35:25.26,0:35:26.66,Default,,0,0,0,,قلتِها.‏‏ Dialogue: 0,0:35:27.22,0:35:28.70,Default,,0,0,0,,كوشاغارا!‏ Dialogue: 0,0:35:28.70,0:35:30.02,Default,,0,0,0,,ما الذي تخفيه عني؟!‏ Dialogue: 0,0:35:30.02,0:35:32.46,Default,,0,0,0,,أخبريني "كوشاغارا" الذي تعرفيه!‏ Dialogue: 0,0:35:32.46,0:35:33.14,Default,,0,0,0,,انتظر!‏ Dialogue: 0,0:35:33.14,0:35:34.78,Default,,0,0,0,,لا أستطيع الانتظار!‏ Dialogue: 0,0:35:34.78,0:35:37.40,Default,,0,0,0,,أريد أن "كوشاغارا" أعلم!‏ الآن!‏ Dialogue: 0,0:35:37.40,0:35:39.64,Default,,0,0,0,,حالاً!‏ على الفور!‏ Dialogue: 0,0:35:39.64,0:35:41.22,Default,,0,0,0,,أنت تعلم!‏ Dialogue: 0,0:35:41.22,0:35:42.10,Default,,0,0,0,,اهدأ!‏ Dialogue: 0,0:35:43.66,0:35:47.72,Default,,0,0,0,,لا تعترضني،‏ أيها "كوشاغارا" الوغد.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:35:50.76,0:35:52.49,Default,,0,0,0,,كوشاغارا،‏ كوشاغارا،‏ كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:35:53.44,0:35:55.36,Default,,0,0,0,,هذا الرجل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:35:55.36,0:35:57.80,Default,,0,0,0,,لقد فقد صوابه بالكامل.‏‏ Dialogue: 0,0:35:57.80,0:36:00.64,Default,,0,0,0,,اذهبي للخارج وانتظري حتى أجعله يهدأ!‏ Dialogue: 0,0:36:00.64,0:36:01.37,Default,,0,0,0,,ولكن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:36:01.37,0:36:03.24,Default,,0,0,0,,من الأفضل ألا يكون أحد آخر هنا!‏ أسرعي!‏ Dialogue: 0,0:36:03.24,0:36:04.30,Default,,0,0,0,,حسناً!‏ Dialogue: 0,0:36:12.16,0:36:13.72,Default,,0,0,0,,أفلتني أيها الوغد!‏ Dialogue: 0,0:36:14.51,0:36:15.62,Default,,0,0,0,,!"‏‏هيفن’ز دور" Dialogue: 0,0:36:24.40,0:36:26.78,Default,,0,0,0,,يا للإزعاج...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:36:28.38,0:36:30.76,Default,,0,0,0,,لم أرغب باستخدامها،‏ Dialogue: 0,0:36:30.76,0:36:33.02,Default,,0,0,0,,لكنك لم تترك لي خياراً آخر.‏‏ Dialogue: 0,0:36:33.88,0:36:35.70,Default,,0,0,0,,حسناً،‏ الآن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:36:37.10,0:36:40.44,Default,,0,0,0,,ما كان ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:36:46.48,0:36:50.36,Default,,0,0,0,,شيشي جوغو،‏ الاسم الحقيقي نيشي كيتارو"...‏‏‏‏" Dialogue: 0,0:36:50.36,0:36:51.28,Default,,0,0,0,,يا له من اسم عادي!‏ Dialogue: 0,0:36:51.28,0:36:53.02,Default,,0,0,0,,"والده يحب القصص المصورة.‏‏" Dialogue: 0,0:36:53.02,0:36:58.80,Default,,0,0,0,,في المدرسة الثانوية،‏ فاز بجائزة مسابقة قصص مصورة،‏"\N"مما مهد الطريق لانطلاقه كمؤلف.‏‏ Dialogue: 0,0:36:58.80,0:37:02.14,Default,,0,0,0,,"الفتاة التي كان يواعدها حينها انفصلت عنه قبل سنتين،‏" Dialogue: 0,0:37:02.14,0:37:06.94,Default,,0,0,0,,"لكنها دعته لزفافها في بداية هذا العام وقرر الذهاب إليه.‏‏" Dialogue: 0,0:37:09.34,0:37:14.02,Default,,0,0,0,,كلا،‏ ليس هذا ما أنا مهتم به الآن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:37:15.46,0:37:19.72,Default,,0,0,0,,لماذا هو مهووس على نحو غير منطقي ب"كوشاغارا"؟\Nوما كان ذلك الشيء الأسود قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:37:19.72,0:37:23.68,Default,,0,0,0,,بواسطة "‏‏هيفن’ز دور"،‏ سأتمكن من قراءة شيء ما لا يدركه حتى جوغو...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:37:29.36,0:37:30.72,Default,,0,0,0,,ماذا...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:37:34.18,0:37:35.80,Default,,0,0,0,,ما هذا.‏‏..؟ Dialogue: 0,0:37:42.20,0:37:44.18,Default,,0,0,0,,كيس مختوم؟ Dialogue: 0,0:37:45.04,0:37:46.70,Default,,0,0,0,,هذا سخف...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:37:47.40,0:37:51.92,Default,,0,0,0,,لم أر شيئاً مماثلاً من قبل عند استخدام "‏‏هيفن’ز دور".‏‏ Dialogue: 0,0:37:54.20,0:37:55.94,Default,,0,0,0,,الأمر خطر...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:37:57.16,0:38:01.02,Default,,0,0,0,,لا أستطيع تفسيره،‏ لكن هذا الشيء خطر...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:01.72,0:38:03.98,Default,,0,0,0,,ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:38:03.98,0:38:07.78,Default,,0,0,0,,هل أفتح الكيس وأرى ما بداخله،‏\Nأم أنتزعه وأتخلص منه؟ Dialogue: 0,0:38:07.78,0:38:10.92,Default,,0,0,0,,لكن إذا فعلت أياً منها فلا أحد يعلم ما قد يحدث.‏‏ Dialogue: 0,0:38:10.92,0:38:13.72,Default,,0,0,0,,أو ماذا سوف يصيب جوغو.‏‏ Dialogue: 0,0:38:15.14,0:38:16.28,Default,,0,0,0,,كوشاغارا!‏ Dialogue: 0,0:38:21.06,0:38:24.30,Default,,0,0,0,,هناك شيء...‏‏‏‏في الداخل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:25.25,0:38:31.08,Default,,0,0,0,,كوشاغارا،‏ كوشاغارا،‏ كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:31.08,0:38:42.16,Default - top,,0,0,0,,كوشاغارا،‏ كوشاغارا،‏ كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:31.42,0:38:33.82,Default,,0,0,0,,مستحيل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:33.82,0:38:39.64,Default,,0,0,0,,أيّاً كان ما في الداخل...‏‏‏‏\Nإنه يحاول الخروج...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:38:39.64,0:38:42.16,Default,,0,0,0,,لا شك في خطورته!‏ Dialogue: 0,0:38:48.96,0:38:49.98,Default,,0,0,0,,ماذا...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:39:00.36,0:39:01.90,Default,,0,0,0,,لا أستطيع كتابتها.‏‏ Dialogue: 0,0:39:02.48,0:39:04.04,Default,,0,0,0,,لا يعقل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:04.96,0:39:07.19,Default,,0,0,0,,هل لأنها "كلمة ممنوعة"؟ Dialogue: 0,0:39:07.19,0:39:09.98,Default,,0,0,0,,لا أستطيع استخدامها لأنها محظورة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:09.98,0:39:14.76,Default,,0,0,0,,كذلك إنها ليست مجرد كلمة تحجب من التلفاز أو القصص المصورة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:18.46,0:39:20.98,Default,,0,0,0,,هذه...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:20.98,0:39:24.38,Default,,0,0,0,,كلمة يحظرها العالم كله من الاستخدام.‏‏ Dialogue: 0,0:39:24.38,0:39:28.21,Default,,0,0,0,,لذا يجب أن لا أكتبها أو أنطقها.‏‏ Dialogue: 0,0:39:28.21,0:39:29.82,Default - top,,0,0,0,,كوشاغارا،‏ كوشاغارا،‏ كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:29.82,0:39:40.29,Default - top,,0,0,0,,كوشاغارا،‏ كوشاغارا،‏ كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:46.83,0:40:23.70,Default - top,,0,0,0,,كوشاغارا،‏ كوشاغارا،‏ كوشاغارا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:31.44,0:39:35.48,Default,,0,0,0,,إذا ما قلتها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:35.48,0:39:37.98,Default,,0,0,0,,إذا ما سمعتها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:37.98,0:39:39.65,Default,,0,0,0,,وإذا ما بحثت عنها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:41.66,0:39:44.24,DefaultOverlap,,0,0,0,,لذا عندما جعلته يصاب بها...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:39:44.24,0:39:46.83,DefaultOverlap,,0,0,0,,شعرت بارتياح كبير.‏‏ Dialogue: 0,0:39:47.82,0:39:54.16,Default,,0,0,0,,هذا الشيء...‏‏‏‏هو التجسيد المادي للكلمة.‏‏ Dialogue: 0,0:39:56.44,0:39:58.47,Default,,0,0,0,,ما تبدو عليه الكلمات بالأصل.‏‏ Dialogue: 0,0:39:58.47,0:40:00.62,Default,,0,0,0,,والآن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:40:00.62,0:40:03.64,Default,,0,0,0,,لأنني أردت معرفة ما تكون "كوشاغارا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:40:04.18,0:40:06.61,Default,,0,0,0,,تحاول أن تصيبني أنا التالي.‏‏ Dialogue: 0,0:40:28.38,0:40:31.58,Default,,0,0,0,,الوضع هادئ،‏ ماذا يفعلان الآن؟ Dialogue: 0,0:40:37.22,0:40:38.82,Default,,0,0,0,,يا أستاذ،‏ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:40:38.82,0:40:39.84,Default,,0,0,0,,أجل.‏‏ Dialogue: 0,0:40:39.84,0:40:42.70,Default,,0,0,0,,لم يكن بالأمر الخطير.‏‏ Dialogue: 0,0:40:42.70,0:40:43.45,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:52.30,0:40:53.58,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:53.90,0:40:55.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:57.40,0:40:59.58,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:59.90,0:41:02.37,Default,,0,0,0,,ماذا كنت أفعل؟ Dialogue: 0,0:41:03.34,0:41:04.46,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:04.46,0:41:05.48,Default,,0,0,0,,أستاذ روهان!‏ Dialogue: 0,0:41:05.48,0:41:07.34,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:41:07.34,0:41:09.96,Default,,0,0,0,,لأنه منزلي طبعاً.‏‏ Dialogue: 0,0:41:09.96,0:41:11.31,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:11.31,0:41:13.34,Default,,0,0,0,,لا...‏‏‏‏لا يمكن!‏ Dialogue: 0,0:41:13.34,0:41:15.89,Default,,0,0,0,,جئت لزيارتك؟ Dialogue: 0,0:41:15.89,0:41:17.44,Default,,0,0,0,,لماذا؟ متى؟ Dialogue: 0,0:41:17.44,0:41:20.34,Default,,0,0,0,,ألا تذكر؟ Dialogue: 0,0:41:20.34,0:41:21.60,Default,,0,0,0,,لا أذكر شيئاً.‏‏ Dialogue: 0,0:41:21.60,0:41:23.14,Default,,0,0,0,,لكن قبل قليل...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:41:23.14,0:41:24.80,Default,,0,0,0,,هل نسيت حقاً؟ Dialogue: 0,0:41:24.80,0:41:27.62,Default,,0,0,0,,جئت إلي لمناقشة فكرتك الجديدة.‏‏ Dialogue: 0,0:41:27.62,0:41:30.52,Default,,0,0,0,,لا بد أن نشوة طبيعية تملكتك بينما كنت تهذي بها.‏‏ Dialogue: 0,0:41:30.52,0:41:32.61,Default,,0,0,0,,ارجع لبيتك وهدأ من روعك.‏‏ Dialogue: 0,0:41:34.24,0:41:39.29,Default,,0,0,0,,لا أستطيع تذكر أي شيء،‏ لكني أعتذر\Nإذا تسببت لك بالمتاعب.‏‏ Dialogue: 0,0:41:41.18,0:41:44.86,Default,,0,0,0,,كذلك،‏ لا أعلم السبب ولكني\Nأشعر بصفاء شديد في ذهني.‏‏ Dialogue: 0,0:41:44.86,0:41:46.62,Default,,0,0,0,,وكأني...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:41:46.62,0:41:50.10,Default,,0,0,0,,غيرت ملابسي وسروالي الداخلي بعد شهر كامل من ارتدائها،‏ Dialogue: 0,0:41:50.10,0:41:53.02,Default,,0,0,0,,واغتسلت في حمام ساخن وحلقت لحيتي،‏ Dialogue: 0,0:41:53.02,0:41:55.52,Default,,0,0,0,,واستيقظت بعد أن غططت بالنوم في ملاءة جديدة و...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:41:55.52,0:41:58.06,Default,,0,0,0,,هذا يكفي!‏ ارحل.‏‏ Dialogue: 0,0:41:58.06,0:41:59.66,Default,,0,0,0,,أنت محق...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:41:59.66,0:42:01.06,Default,,0,0,0,,حسناً...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:42:01.06,0:42:05.06,Default,,0,0,0,,مع ذلك،‏ أشعر بانتعاش هائل.‏‏ Dialogue: 0,0:42:05.82,0:42:09.21,Default,,0,0,0,,أعتقد أني أستطيع إنشاء قصة عظيمة الآن.‏‏ Dialogue: 0,0:42:10.34,0:42:12.37,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء،‏ أستاذ روهان.‏‏ Dialogue: 0,0:42:14.24,0:42:16.16,Default,,0,0,0,,المخرج إلى يسارك.‏‏ Dialogue: 0,0:42:16.84,0:42:18.12,Default,,0,0,0,,لديك منزل كبير.‏‏ Dialogue: 0,0:42:18.12,0:42:19.40,Default,,0,0,0,,اذهب.‏‏ Dialogue: 0,0:42:20.04,0:42:22.42,Default,,0,0,0,,أرجو عدم رؤيته لفترة من الزمن.‏‏ Dialogue: 0,0:42:23.22,0:42:25.38,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:42:25.38,0:42:28.19,Default,,0,0,0,,كان منفعلاً جداً!‏ Dialogue: 0,0:42:28.62,0:42:30.54,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت له؟ Dialogue: 0,0:42:30.54,0:42:32.02,Default,,0,0,0,,لا شيء.‏‏ Dialogue: 0,0:42:32.02,0:42:37.12,Default,,0,0,0,,تعلمت بعض حيل التنويم المغناطيسي في الماضي.‏‏ Dialogue: 0,0:42:37.12,0:42:39.47,Default,,0,0,0,,من الممكن أن تجعل الناس يسترخون.‏‏ Dialogue: 0,0:42:40.42,0:42:43.73,Default,,0,0,0,,"سوف أنسى كل شيء حدث الشهر الماضي.‏‏" Dialogue: 0,0:42:45.34,0:42:48.64,Default,,0,0,0,,قد تحصل بعض المتاعب...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:42:48.64,0:42:51.58,Default,,0,0,0,,لكن بشخصيته تلك،‏ لن تحصل مشكلة كبيرة.‏‏ Dialogue: 0,0:42:51.58,0:42:56.34,Default,,0,0,0,,لكن الأستاذ جوغو كان مختلفاً جداً \Nعما كان في الأيام الماضية.‏‏ Dialogue: 0,0:42:56.34,0:43:00.52,Default,,0,0,0,,كان مهووساً بقائمة الكلمات الممنوعة،‏ \Nحتى قبل قليل قال "كوشا"...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:43:00.52,0:43:02.58,Default,,0,0,0,,توقفي.‏‏ Dialogue: 0,0:43:02.58,0:43:04.62,Default,,0,0,100,,من الممكن إنها طاقة الكلمات التي تغير الواقع.‏‏\N Dialogue: 0,0:43:02.58,0:43:04.62,c - C,,0,0,0,,{\fs60\pos(962.334,1000.667)}[كوتوداما" اعتقاد ياباني بأن قوى روحانية تكمن في الكلمات"] Dialogue: 0,0:43:04.62,0:43:09.70,Default,,0,0,0,,إذا ركز عليها البشر أكثر من اللازم،‏ سوف يصبحون\Nمثله...‏‏‏‏ وكأنهم ممسوسين.‏‏ Dialogue: 0,0:43:09.70,0:43:13.29,Default,,0,0,0,,من الأفضل تجاهلها،‏ كما فعلتِ.‏‏ Dialogue: 0,0:43:16.26,0:43:20.19,Default,,0,0,0,,لكن...‏‏‏‏ألم ترى الشيء الأسود في فمه؟ Dialogue: 0,0:43:20.70,0:43:21.81,Default,,0,0,0,,كلا.‏‏ Dialogue: 0,0:43:21.81,0:43:24.30,Default,,0,0,0,,كان هناك شيئاً أسوداً فيه!‏ Dialogue: 0,0:43:24.30,0:43:26.12,Default,,0,0,0,,ألم يأكل البيتزا وقتها؟ Dialogue: 0,0:43:26.12,0:43:28.22,Default,,0,0,0,,أجل،‏ ولكن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:43:29.56,0:43:33.24,Default,,0,0,0,,بالمناسبة،‏ ماذا تقصد بتنويم مغناطيسي بسيط؟ Dialogue: 0,0:43:33.24,0:43:34.54,Default,,0,0,0,,أخبرني!‏ Dialogue: 0,0:43:34.54,0:43:36.68,Default,,0,0,0,,أنتِ ملحاحة حقاً!‏ Dialogue: 0,0:43:36.68,0:43:38.21,Default,,0,0,0,,يكفي هذا،‏ اخرجي!‏ Dialogue: 0,0:43:51.78,0:43:53.13,Default,,0,0,0,,!لا يطاق Dialogue: 0,0:44:11.42,0:44:12.79,Default,,0,0,0,,تنويم مغناطيسي...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:44:15.24,0:44:17.73,Default,,0,0,0,,التنويم المغناطيسي!‏ Dialogue: 0,0:44:23.80,0:44:24.97,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:28.32,0:44:30.46,Default,,0,0,0,,ماذا حل بالمكان؟ Dialogue: 0,0:44:30.46,0:44:32.40,Default,,0,0,0,,يا للقذارة!‏ Dialogue: 0,0:44:32.40,0:44:35.03,Default,,0,0,0,,لم أنظف منذ مدة؟ Dialogue: 0,0:44:38.14,0:44:39.83,Default,,0,0,0,,قرف.‏‏ Dialogue: 0,0:44:55.52,0:44:56.85,Default,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:44:57.58,0:44:59.11,Default,,0,0,0,,يا لها من قمامة.‏‏ Dialogue: 0,0:45:16.08,0:45:20.49,Default,,0,0,0,,ليست هنا...‏‏‏‏ولا هنا،‏ ولا هنا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:45:22.76,0:45:26.07,Default,,0,0,0,,لا أعلم...‏‏‏‏لا أعلم...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:45:29.98,0:45:31.74,Default,,0,0,0,,يا أستاذ!‏ Dialogue: 0,0:45:31.74,0:45:34.29,Default,,0,0,0,,جئت بالوقت المناسب.‏‏ Dialogue: 0,0:45:34.29,0:45:37.64,Default,,0,0,0,,هل تذكر اليوم الذي جاء به الأستاذ جوغو؟ Dialogue: 0,0:45:37.64,0:45:41.48,Default,,0,0,0,,شعرت بالفضول وبحثت عنها بنفسي،‏ ولكن...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:45:41.48,0:45:44.58,Default,,0,0,0,,لم أستطع العثور على شيء أبداً...‏‏‏‏!‏ Dialogue: 0,0:45:44.58,0:45:47.05,Default,,0,0,0,,أنت تعلم،‏ تلك "كو...‏‏‏‏"؟ Dialogue: 0,0:45:47.05,0:45:48.04,Default,,0,0,0,,كوشا...‏‏‏‏؟ Dialogue: 0,0:45:48.04,0:45:49.25,Default,,0,0,0,,كوشاغا...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:45:48.38,0:45:49.40,DefaultOverlap,,0,0,0,,!"‏‏هيفن’ز دور" Dialogue: 0,0:46:19.42,0:46:21.22,Default,,0,0,0,,يا للإزعاج.‏‏ Dialogue: 0,0:46:22.26,0:46:27.24,Default,,0,0,0,,عند التفكير بالأمر،‏ كم من الأماكن أشاع فيها جوغو تلك الكلمة؟ Dialogue: 0,0:46:29.92,0:46:33.72,Default,,0,0,0,,لن تكون مشكلة إذا عدّها الناس كلمة بلا معنى ولم يكترثوا لها.‏‏ Dialogue: 0,0:46:33.72,0:46:36.37,Default,,0,0,0,,معظم الناس سيفعلون ذلك.‏‏ Dialogue: 0,0:46:37.68,0:46:41.75,Default,,0,0,0,,ولكن...‏‏‏‏ما أن تشد اهتمامهم...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:46:43.02,0:46:47.90,Default,,0,0,0,,من يعلم ما كان سيحدث لي لو أني قررت البحث بأمرها أكثر.‏‏ Dialogue: 0,0:46:47.90,0:46:49.54,Default,,0,0,0,,في الحقيقة...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:46:49.54,0:46:54.17,Default,,0,0,0,,من المحتمل إن ذلك الكيس في داخلي بالفعل.‏‏ Dialogue: 0,0:46:56.82,0:47:00.16,Default,,0,0,0,,أيّاً كان الشيء في داخل ذلك الكيس...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:47:00.16,0:47:05.77,Default,,0,0,0,,إذا أصابك بعدوى مثل فيروس أو بكتريا من خلال فضولك...‏‏‏‏ Dialogue: 0,0:47:22.62,0:47:29.36,Default,,0,0,0,,من الأفضل عدم استخدام الكلمات بلا مبالاة.‏‏ Dialogue: 0,0:47:29.36,0:47:31.36,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:31.36,0:47:33.36,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:33.36,0:47:35.36,Default,,0,0,0,,