1
00:01:12,973 --> 00:01:15,806
لا داعي لهذا

2
00:01:19,173 --> 00:01:21,971
أنا سأتوقف لك

3
00:01:27,133 --> 00:01:30,284
أجل أنا أعرف هذا العمل

4
00:01:30,373 --> 00:01:36,050
الجميع فجأةً خارج ساعات عمله
ليس فقط القطط البيض

5
00:01:36,133 --> 00:01:39,091
بعض الإخوة السود يفعلونها أيضاً

6
00:01:39,173 --> 00:01:42,324
لا أحد يهتم بأحد الآن

7
00:01:42,413 --> 00:01:44,563
اللون لا يهم

8
00:01:44,653 --> 00:01:47,770
أسود بني أصفر أبيض

9
00:01:47,853 --> 00:01:52,529
لا يهم, الكل مهتم فقط بمصلحته

10
00:01:52,613 --> 00:01:54,171
شاحنات

11
00:01:54,253 --> 00:01:56,972
لا تنزف على مقاعدي
سيجعلونا أنظفها

12
00:01:59,133 --> 00:02:03,923
أخذته بسيارة الأجرة كان
يتحدث عن أشخاص يفعلون شيئاً به

13
00:02:04,013 --> 00:02:06,288
شيء؟ -
رجلين يلاحقونه -

14
00:02:06,373 --> 00:02:09,092
ظل يقول الشاحنات -
ضغط الدم 240 -

15
00:02:11,813 --> 00:02:15,010
هذا الرجل سيصاب بجلطة

16
00:02:15,093 --> 00:02:20,804
أعطني الحقن الجلدي, ضخ "النيبرايد" 0.4 مليغرام
أكياس النايترو, أعطوني أي مقترح

17
00:02:24,933 --> 00:02:27,447
هل جاء هذا الرجل؟

18
00:02:29,613 --> 00:02:32,525
لا أرى أنك من عائلته المباشرة

19
00:02:33,453 --> 00:02:36,650
أخذوه إلى قسم الحوادث

20
00:02:36,733 --> 00:02:39,372
الضغط 140 على 90 

21
00:02:45,613 --> 00:02:50,004
سينام لوقت طويل 
لا تحتاج البقاء هنا 

22
00:03:00,453 --> 00:03:01,727
شاحنات

23
00:03:03,933 --> 00:03:06,401
يريدون قتلي

24
00:03:12,093 --> 00:03:16,689
انتظروا لا أستطيع السماح لكم
أين الهويات هذه غرفة طواريء

25
00:03:16,773 --> 00:03:19,003
أين هو؟ -
من؟ -

26
00:03:23,373 --> 00:03:26,809
حسناً نحن من مركز
السيطرة على الأوبئة

27
00:03:26,893 --> 00:03:30,408
هذه المنطقة في الحظر الآن
لا أحد يدخل أو يخرج

28
00:03:30,493 --> 00:03:33,405
اجرائات سوائل الجسم سيتم العمل بها

29
00:04:50,453 --> 00:04:55,573
أي نوع من الاتصالات هذه؟ 
وسطاء البطاقة الهاتفية

30
00:04:55,653 --> 00:04:58,486
أو من فئة "هل ربحت الأمير آلبيرت في علبة مشروب"؟

31
00:04:58,573 --> 00:05:02,646
أم كالرجل الذي يتنفس ويدلل نفسه؟

32
00:05:02,733 --> 00:05:05,167
ليست اتصالات, انقطاع مكالمات

33
00:05:05,253 --> 00:05:09,690
أنا أوصل "إي سي بي إتش" 79
وحدة معرف المتصل 

34
00:05:09,773 --> 00:05:13,925
القاريء الرقمي سيعكس 
هاتف الشخص المتصل

35
00:05:14,013 --> 00:05:16,607
ويضع نهاية للتحرشات

36
00:05:16,693 --> 00:05:19,082
تدين لي بـ 65 دولار

37
00:05:20,453 --> 00:05:22,762
هذه عائلتك؟

38
00:05:22,853 --> 00:05:26,289
زوجتك سيدة مثيرة 
لا غرابة أنك تتلقى الاتصالات

39
00:05:36,653 --> 00:05:38,405
مستعد؟

40
00:05:45,213 --> 00:05:50,287
واضح من اتصل يحجب الهوية
شركة الهاتف تفعلها بثمن 

41
00:05:51,653 --> 00:05:54,690
كل ما تحتاجه الآن
جهاز حجب مانع الظهور

42
00:05:54,773 --> 00:05:58,049
إل إم يو 83" سيتخطى"
تخطيه هو بشكل جميل

43
00:05:59,013 --> 00:06:02,847
يبدو من فئة جميس بوندية
"لكننا نعيش في عالم "بلوفيندي

44
00:06:02,933 --> 00:06:06,164
فقط أوصله

45
00:06:16,533 --> 00:06:19,491
هل تعرف المحقق "غيبلهاوس"؟

46
00:06:24,533 --> 00:06:27,445
آمل أن الجماعة لا تمانع إدخالك بهذا

47
00:06:27,533 --> 00:06:30,411
رجال سيطرة الأوبئة يخيفوني

48
00:06:30,493 --> 00:06:32,484
ماذا يحمل المريض الأصل؟

49
00:06:32,573 --> 00:06:35,690
إنهم يتكتمون بشدة
وهذا يسبب جنون رجالي

50
00:06:35,773 --> 00:06:38,367
اذا تسرب الأمر سيبدأ ذعر عام 

51
00:06:38,453 --> 00:06:41,763
هل حصلت على شيء من سائق الأجرة؟ -
أمر جيد وسيء -

52
00:06:41,853 --> 00:06:44,845
"الجيد أن لدينا اسمه "جيروم نوكس

53
00:06:44,933 --> 00:06:49,449
السيء أنه لم يحضر العمل
وليس في شقته

54
00:06:49,533 --> 00:06:55,085
الأسوأ, اذا كان يخفي المريض الصفر
الآن لدينا اثنان ملوثان

55
00:06:55,853 --> 00:06:59,926
الهدف الذي نبحث عنه
عين باسم المريض صفر

56
00:07:00,013 --> 00:07:03,642
قبل يومين ظهر في
"مركز "أولمبيا للبلازما

57
00:07:03,733 --> 00:07:08,249
يعاني من الأوهام والهلوسات والصدى العقلي

58
00:07:08,333 --> 00:07:13,851
أراد بيع دمه حيث المسح الروتيني
أظهر إصابته بعدة أشياء

59
00:07:13,933 --> 00:07:18,563
سلموه لنا ووجدنا ما نعتقد
أنه باثوجين معامل للنزيف 

60
00:07:18,653 --> 00:07:22,851
وجد مسبقاً فقط في الكونغو
"مشابه بالتركيب للفيروس القردي "فالوفايروس

61
00:07:22,933 --> 00:07:26,642
هل نتحدث عن البدلات الصفراء هنا؟ -
الحجر الصحي الواسع؟ -

62
00:07:26,733 --> 00:07:29,725
نأمل أن هذا مقصور بسوائل الجسم -
نأمل؟ -

63
00:07:29,813 --> 00:07:32,486
جانيلي" اهدأ"

64
00:07:32,573 --> 00:07:37,363
مستحيل أن أطارد ملوث سام
حتى أفهم إجابة واضحة

65
00:07:37,453 --> 00:07:41,082
ماذا يصيب الرجل؟ -
جنون الارتياب -

66
00:07:43,133 --> 00:07:45,772
جانب واضح المعالم

67
00:07:45,853 --> 00:07:47,969
حتى في سرعة هروبه

68
00:07:48,053 --> 00:07:52,285
هذا الرجل أخذ وقته لطي خمس 
قطع من الأشرطة الجراحية على نفسها 

69
00:07:52,373 --> 00:07:54,443
لم يترك شيء لزج مكشوف

70
00:07:54,533 --> 00:08:00,642
رأيت هذا في حالات جنون الارتياب
جانب جلي في صورة غير منظمة

71
00:08:00,733 --> 00:08:04,408
إذاً هو مختل أنيق
كيف يساعدنا هذا بالبحث عنه؟

72
00:08:04,493 --> 00:08:07,371
ليس علينا اعتبار الرجل هارب منا

73
00:08:07,453 --> 00:08:10,923
اذا كان يخبيء فلن
يتحدث لسائق الأجرة

74
00:08:11,013 --> 00:08:15,450
أظنه يريد أن الجميع يسمع ويرى 
ويقول قصته

75
00:08:15,533 --> 00:08:17,967
"السيارة أخذته من تقاطع "ياسلر والشارع الثالث

76
00:08:18,053 --> 00:08:20,931
"هذا يبعد 1.5 شارع عن "سياتل تريبيون

77
00:08:21,933 --> 00:08:23,651
الحقيقة ليست في الخارج

78
00:08:23,733 --> 00:08:27,282
هذا الرجل بدأ يتحدث بجنون
واتصلت بالحراسة 

79
00:08:27,373 --> 00:08:32,447
عادةً ينتهي الأمر بانهيار وتبول على الأرضية
في مكان وقوفك

80
00:08:32,533 --> 00:08:35,684
هل رأيت الرجل قبل الأمس؟ -
لا -

81
00:08:35,773 --> 00:08:39,652
بالعمل في النوبات الليلية 
ترى كل أنواع الجنون

82
00:08:40,613 --> 00:08:41,841
القهر

83
00:08:41,933 --> 00:08:45,562
الساعة 11:18 قبل 
أن يأخذه بسيارة الأجرة

84
00:08:46,493 --> 00:08:52,284
قلت له أن "سياتل تربيون" لا 
يريدون قصته المجنونة أنظر هذا الجزء

85
00:08:52,373 --> 00:08:54,364
يفقد عقله تماماً

86
00:08:54,453 --> 00:08:56,603
حمولات شاحنات

87
00:08:56,693 --> 00:09:00,208
حمولات من مجهولي الخفية تختفي

88
00:09:01,533 --> 00:09:05,446
الكثير من الحضور بالنسبة لمجنون واحد
هل قتل رجل ثري؟

89
00:09:07,333 --> 00:09:10,052
اذا جاء ثانيةً

90
00:09:12,773 --> 00:09:14,843
لن يأتي

91
00:09:14,933 --> 00:09:20,405
سيذهب لمكان آخر
سيذهب لمكان مفتوح لسماع ما يقول -

92
00:09:20,733 --> 00:09:22,530
"تاسكيجي"

93
00:09:22,613 --> 00:09:24,092
لقد رفضوا 

94
00:09:24,173 --> 00:09:26,164
اعتذروا ثم رفضوا

95
00:09:26,253 --> 00:09:30,166
"مشروع "إم كي ألترا
"مشروع "كولين تانبرو
مبنى المكافحة

96
00:09:30,253 --> 00:09:32,289
اكتب هذا يا رجل 

97
00:09:32,373 --> 00:09:35,763
ليس عليه أن يكتب هذا
انه في كل مكان

98
00:09:35,853 --> 00:09:39,050
أوقف الهاتف, من أنت؟

99
00:09:41,253 --> 00:09:44,529
حسناً من أنت؟ -
أخبرهم عن الشاحنات -

100
00:09:44,613 --> 00:09:49,050
أخبرني -
يفترض أنك صحفي -

101
00:09:49,133 --> 00:09:51,852
شخص يقهر هذا الرجل 

102
00:09:51,933 --> 00:09:54,367
هل تعرف كم مرةً نسمع هذا؟

103
00:09:54,453 --> 00:09:58,765
ومن الجميع, الآسيويين يقولون السود
السود يقولون البيض

104
00:09:58,853 --> 00:10:01,890
البيض يقولون الفضائيين -
لا -

105
00:10:01,973 --> 00:10:04,612
رأيت رجلين يلاحقونه في المستشفى

106
00:10:04,693 --> 00:10:08,845
هذا ليس دليل على شيء

107
00:10:11,853 --> 00:10:14,321
قد يكون مجرم لا أعرف
ولا أنت تعرف

108
00:10:14,413 --> 00:10:18,042
هم المجرمون, اسمع 

109
00:10:18,133 --> 00:10:22,445
أعرف أن هذا صعب التصديق
لكن الرجل جاء من مكان بلاغي

110
00:10:23,333 --> 00:10:25,972
اسمعني قبل 30 عاماً

111
00:10:26,053 --> 00:10:31,446
قال الناس أن الحكومة الأمريكية تستعمل
السود كتجارب الموت من مرض الزهري

112
00:10:31,533 --> 00:10:35,492
وأنها مجرد نظرية مؤامرة مستهلكة
مثل الفضائيين

113
00:10:35,573 --> 00:10:39,361
"تاسكيجي"

114
00:10:39,453 --> 00:10:42,650
عملية "تاسكيجي" انتهت والرئيس اعترف 

115
00:10:42,733 --> 00:10:44,963
هذا الرجل يحتاج الاعتذار

116
00:10:45,053 --> 00:10:48,204
اذا عاش لسماعه

117
00:10:50,013 --> 00:10:52,971
هل تسمعني؟

118
00:10:54,333 --> 00:10:56,449
هل ستتجاهلني؟

119
00:11:03,453 --> 00:11:05,205
قادمون

120
00:11:05,293 --> 00:11:07,648
الباب على اليسار في الخلف

121
00:11:07,733 --> 00:11:11,726
خذ سيارة "إمبالا" زرقاء
والسبق الصحفي لنا 

122
00:11:18,053 --> 00:11:20,442
انهم معهم

123
00:11:20,533 --> 00:11:23,809
ابتعد عن الطريق 

124
00:11:27,013 --> 00:11:32,087
توقف, هذا مكان عمل
أنت تقف الآن في الجزء العام له

125
00:11:32,173 --> 00:11:35,643
والباقي خاص وله حدود
بدون مذكرة تفتيش

126
00:11:35,733 --> 00:11:38,042
وما رأيك بهذا؟

127
00:11:44,053 --> 00:11:46,851
نحن هنا لمساعدتك

128
00:11:48,573 --> 00:11:51,167
أريد مساعدتك

129
00:11:52,733 --> 00:11:55,247
لا شيء

130
00:12:00,253 --> 00:12:03,086
اهدأ يا رجل 

131
00:12:12,013 --> 00:12:14,288
حسناً أمسكناه

132
00:12:16,053 --> 00:12:20,569
هل أي منكم يخطط لذكر
أن لديه طاعون؟

133
00:14:09,173 --> 00:14:12,768
لقد اختبروا بقع قميصك -
ماذا وجدوا؟ -

134
00:14:12,853 --> 00:14:16,402
لا شيء, لا فيروس
نظيف مثل طقم حارس مرمى 

135
00:14:16,493 --> 00:14:18,688
ليس دمك؟ -
كلا بالتأكيد دمه -

136
00:14:18,773 --> 00:14:21,845
ماذا عن مركز السيطرة على الأوبئة؟

137
00:14:21,933 --> 00:14:24,527
لا يعرفون من كنت أتحدث عنه

138
00:14:24,613 --> 00:14:27,650
مركز البلازما؟ لا يملك
معرفة بهذا أيضاً

139
00:14:27,733 --> 00:14:30,770
إذاً من كان يلاحقه؟

140
00:14:30,853 --> 00:14:34,448
ذلك الرجل مجنون
يتحدث عن المؤامرات

141
00:14:34,533 --> 00:14:38,287
دخلنا إلى مكتبه, وأنا عملت له
هذا لم يكن توهم

142
00:14:38,373 --> 00:14:41,046
والآن المكتب انتهى

143
00:14:41,653 --> 00:14:45,931
لقد استغلونا, وهم علم بذلك -
كيف علم؟ -

144
00:14:46,493 --> 00:14:50,964
كنت الوحيد غير "نوكس" الذي قال
أنه يريد مساعدته, وهو أراد مساعدتي

145
00:14:51,053 --> 00:14:56,081
أرادني أن أعرف بأنهم يكذبون بشأن الفيروس
لهذا أعطاني عينة الدم

146
00:14:57,453 --> 00:15:01,810
وأنا سلمته أيضاً 
لا أعرف من أو لماذا

147
00:15:11,613 --> 00:15:13,888
"سيد "بلاك" هذا انا "براين روديكر

148
00:15:13,973 --> 00:15:16,692
هل جهازك فاعل؟

149
00:15:16,773 --> 00:15:18,968
مجهول

150
00:15:19,053 --> 00:15:22,170
شغل المفتاح على جانبه

151
00:15:54,733 --> 00:15:56,530
المباحث

152
00:15:56,613 --> 00:15:58,285
الاستخبارات

153
00:15:58,373 --> 00:15:59,965
"كوينتر بلو"

154
00:17:15,213 --> 00:17:18,091
من هذا؟

155
00:17:44,653 --> 00:17:46,689
لماذا لم تخبرني أنك قبلت العمل؟

156
00:17:46,773 --> 00:17:50,129
لم أكن حالياً في قضية مع الجماعة -
نحن دائماً تحت الطلب -

157
00:17:50,213 --> 00:17:55,082
أنا رسمياً مستشار الفريق
أحاول أن أطعم عائلتي

158
00:17:55,173 --> 00:17:59,246
مسألة "كاثرين" أحدثت مسؤوليات جديدة

159
00:17:59,333 --> 00:18:04,646
لدي اثنان من كل شيء
تشكيلتي دمى, اجارين ومنزل

160
00:18:04,733 --> 00:18:06,849
لقد عملنا معاً
كان عليك الذهاب إلينا

161
00:18:06,933 --> 00:18:09,686
لا يبدو هذا أمر يهم الجماعة

162
00:18:09,773 --> 00:18:13,891
ناقل تلوث, وفي الأساس قضية مفقود

163
00:18:13,973 --> 00:18:16,203
ليس لها معنى عميق

164
00:18:16,293 --> 00:18:21,492
معك حق لكن هناك معنى عميق
ليس فقط المؤامرة الواضحة

165
00:18:21,573 --> 00:18:26,522
لقد استعملوك أنت و "غيبلهاوس" معتقدون
أنك عندما تدرك عواقب تصرفاتهم ستنسحب

166
00:18:28,693 --> 00:18:32,652
لهذا اعمل على جعلك أكثر من
مستشار رسمي 

167
00:18:32,733 --> 00:18:35,452
لأنني أنا وأنت

168
00:18:35,533 --> 00:18:37,524
الجماعة

169
00:18:37,613 --> 00:18:40,605
لا ننسحب

170
00:18:40,693 --> 00:18:44,766
هذا لا يتعلق بالمال الآن
أنا مسؤول عن هذا الرجل

171
00:18:46,453 --> 00:18:49,047
سنأخذ القضية

172
00:18:54,373 --> 00:18:56,682
سأرسل هذا لمعمل التصوير

173
00:18:56,773 --> 00:18:59,446
يبدو أنه أعيد لمسها 

174
00:18:59,533 --> 00:19:03,890
إنهم يخفون شيئاً إما
وشم أو مرفق الجيش

175
00:19:04,653 --> 00:19:07,406
"أنتيسينس" -
مجازيات متكررة -

176
00:19:07,493 --> 00:19:11,566
في علم الأحياء الدقيقة تعني 
جانب واحد من الحلزون المعقوف, نصف الحمض النووي

177
00:19:11,653 --> 00:19:15,965
"الآخر يسمى "سينس -
المادة الجينية -

178
00:19:16,053 --> 00:19:18,487
إنها بداخلنا
هذا ما قاله دائماً

179
00:19:18,573 --> 00:19:21,690
رغم أن طريقته في ابتكاره غريبة

180
00:19:22,373 --> 00:19:25,968
"أدونين, سايتوسين, ثايمين"
أنزيمات وراثية

181
00:19:28,973 --> 00:19:31,771
غوانين, الشفرة النووية الكاملة للجين

182
00:19:35,253 --> 00:19:38,848
حسناً سألحق بالرجال في الساحة الليلة

183
00:19:54,053 --> 00:19:57,409
سيارة أجرة جيدة
طراز حديث

184
00:19:59,613 --> 00:20:02,127
أخذوا سيارتي للإصلاح

185
00:20:02,213 --> 00:20:05,728
لن تراها ثانيةً -
أنا خارج ساعات العمل -

186
00:20:06,413 --> 00:20:08,563
وأنا داخلها

187
00:20:08,653 --> 00:20:10,883
تحدثت مع أصدقائك

188
00:20:10,973 --> 00:20:13,692
أصدقائي لا يكذبون علي

189
00:20:13,773 --> 00:20:17,243
يخبروني بالحقيقة, لقد وثق بك

190
00:20:18,053 --> 00:20:20,487
أخبرك من يلاحقه

191
00:20:20,573 --> 00:20:22,803
هذا سهل أنظر للمرآة

192
00:20:22,893 --> 00:20:25,805
أجل استعملوك

193
00:20:25,893 --> 00:20:29,124
الآن تعرف كيف أشعر كل يوم

194
00:20:31,253 --> 00:20:35,485
أخبرني هل أنا ملوث؟ -
ليس هناك فيروس في جسده -

195
00:20:35,573 --> 00:20:38,371
هذا ما قاله

196
00:20:38,453 --> 00:20:41,968
إذاً كان يقول الحقيقة -
أنت أخبرني -

197
00:20:43,933 --> 00:20:49,371
ظل يتحدث عن شاحنات تلاحقه

198
00:20:49,453 --> 00:20:51,683
يتحدث عن مجهولين

199
00:20:51,773 --> 00:20:54,492
يقول نحن جميعاً نختفي

200
00:20:57,773 --> 00:21:02,642
هذا رقم هاتفي
اذا فكرت بشيء اتصل بي

201
00:21:02,733 --> 00:21:06,169
أين تذهب؟ -
للقاء المجهول -

202
00:21:10,533 --> 00:21:12,842
لدينا الكثير, المئات كل عام

203
00:21:12,933 --> 00:21:14,969
مشردي شوارع, أمراض منقولة معظمها

204
00:21:15,093 --> 00:21:17,891
عادةً شخص يأتي للبحث
عضو عائلة

205
00:21:17,973 --> 00:21:20,248
الباقي يبقى مجهول لوقت طويل

206
00:21:24,333 --> 00:21:27,962
العيون مجففة السوائل
مثل المريض صفر

207
00:21:30,093 --> 00:21:34,006
هل يمكن أن يستعملوهم كتجارب
ثم يوضعوا في المشرحة عند الانتهاء؟

208
00:21:34,093 --> 00:21:37,449
استعمال النظام في حال التحقق
لأن لا أحد يهتم

209
00:21:39,093 --> 00:21:41,368
هلا ناقشنا التشريح دكتور "كلارك"؟

210
00:21:41,453 --> 00:21:45,492
نحن لا نجري تشريح مالم 
يكن شيء غير مألوف

211
00:21:45,573 --> 00:21:48,485
العين الجافة تشير
عادةً لإصابة دماغية

212
00:21:48,573 --> 00:21:52,930
مشردي شوارع بإصابات دماغية
هذا التعريف العام

213
00:21:55,733 --> 00:21:58,725
أريد عينات دم لهذا الرجل 

214
00:21:58,813 --> 00:22:02,010
وأي مجهول يأتي بعين جافة

215
00:22:02,093 --> 00:22:04,766
ماذا تتوقع أن تجده؟

216
00:22:06,813 --> 00:22:08,405
لا شيء

217
00:22:09,613 --> 00:22:12,047
حسناً اتركه أرضاً

218
00:22:12,133 --> 00:22:14,601
سيدي أريدك أن تلقي بالعصى

219
00:22:14,693 --> 00:22:18,288
لا أريد أن أؤذيك 

220
00:22:25,093 --> 00:22:28,210
لا أعرف كيف أضعها

221
00:22:28,293 --> 00:22:31,444
أنا أفهم مشكلتك وأريد المساعدة

222
00:22:38,533 --> 00:22:41,889
جيد, قرار حكيم 

223
00:22:50,613 --> 00:22:52,922
انه يحمل شيء

224
00:23:39,333 --> 00:23:41,563
مسرح جريمة -
"انا "فرانك بلاك -

225
00:23:41,653 --> 00:23:46,681
وأنا "جو يالو" هيا اخرج -
المحقق "غيبلهاوس" سيقابلنا هنا -

226
00:23:46,773 --> 00:23:51,130
حتى لو كان اسم حقيقي ليس هنا
هذا تحقيق فساد شرطة

227
00:23:51,213 --> 00:23:54,888
من المسؤول؟ -
"ملازم "والبنلوتني -

228
00:23:55,933 --> 00:23:59,130
هلا تحدثنا إليه؟ -
اتركها هنا -

229
00:24:00,053 --> 00:24:03,011
ماذا قال اسمه؟ 

230
00:25:34,573 --> 00:25:36,564
من هناك؟

231
00:26:06,853 --> 00:26:09,526
هل أخذت عينة؟

232
00:26:13,493 --> 00:26:17,771
مجهول آخر فاقد السيطرة؟ -
ليس مجهول, أنظر للمرفق -

233
00:26:18,813 --> 00:26:20,644
المكافحة

234
00:26:22,413 --> 00:26:25,246
يمثل شيء -
ميت عند الفحص؟ -

235
00:26:25,333 --> 00:26:27,927
أو وزارة الطاقة

236
00:26:29,333 --> 00:26:34,805
قفزة أخرى كهذه وستكشف لماذا القاتل "أوزوولد" لم
يكن في مخازن الكتب

237
00:26:34,893 --> 00:26:38,932
لقد أسسوا وكالة الطاقة الذرية
أنشاوا قنبلة

238
00:26:39,013 --> 00:26:41,891
ثم التجارب الاشعاعية على البشر

239
00:26:43,413 --> 00:26:47,611
الفحوصات والمتطوعين 
السجناء, المتخلفين عقلياً

240
00:26:48,613 --> 00:26:51,764
لديهم تاريخ بتطوير أسلحة غير تقليدية

241
00:26:51,853 --> 00:26:54,925
تعرف ماذا يقومون به الآن

242
00:26:56,493 --> 00:26:59,451
مشروع الخريطة الوراثية

243
00:27:00,493 --> 00:27:05,772
مشروع الخريطة الوراثية إجراء شاسع
في المجتمع العلمي يوقع انتاج مخطط 

244
00:27:05,853 --> 00:27:09,846
التاريخ الوظيفي والتطوري للبشر

245
00:27:09,933 --> 00:27:15,485
الغرض من هذا الجهد المتعاون 15 عاماً دولياً
هو اكتشاف كل الـ 50 ألف جين بشري

246
00:27:15,573 --> 00:27:19,725
وجعلها ممكنة للدراسات البيولوجية

247
00:27:21,733 --> 00:27:23,724
الدراسات البيولوجية

248
00:27:29,053 --> 00:27:32,204
وجدت واحد آخر

249
00:27:42,573 --> 00:27:45,531
هذا الرجل مقدس هنا

250
00:27:45,613 --> 00:27:49,686
سمعت عنه في الشوارع قبل المريض الصفر

251
00:27:50,493 --> 00:27:54,372
لكنني رسمته دائماً كغيره, خسارة

252
00:27:54,453 --> 00:27:56,808
ثم سمعته أخيراً

253
00:27:58,013 --> 00:28:00,243
الآن عليك سماعه أيضاً

254
00:28:10,973 --> 00:28:13,248
من بعدك -
المكان هنا -

255
00:29:14,813 --> 00:29:18,852
لا مكان على الأرض
الناس احرار من الشاحنات

256
00:29:21,733 --> 00:29:25,521
سافروا على طريق راوندا الترابي

257
00:29:25,613 --> 00:29:28,650
ركبوا الطرق السريعة الكويتية

258
00:29:30,693 --> 00:29:35,687
تحركوا من هذه الشوارع المدنية

259
00:29:42,453 --> 00:29:45,445
هل تسمعهم؟

260
00:29:52,773 --> 00:29:57,722
الشاحنات لا تهتم ما 
إن كانت عربات حريق أو نفايات 

261
00:29:57,813 --> 00:30:00,771
لا يعرفون هل هي شاحنات
بضائع أو سحب سيارات 

262
00:30:03,053 --> 00:30:06,887
لكن نحن نعرف 

263
00:30:10,213 --> 00:30:12,647
نعرف ماذا نحن وماذا نفعل

264
00:30:12,733 --> 00:30:16,248
لكن الطبيبة, تلك العاهرة مليئة بالشاحنات

265
00:30:16,333 --> 00:30:20,087
وفي لحظة الميلاد, ضفع مرقط
سيهاجم ويقتل توأمه

266
00:30:20,173 --> 00:30:22,289
هذا لن يصل لأنباء المساء

267
00:30:22,373 --> 00:30:29,449
ذكر البط البري سيهاجم
ويغتصب جماعياً الإناث حتى يغرقون

268
00:30:29,533 --> 00:30:33,003
لكن لن يكون هناك
محاكمة على شاشات المحاكم

269
00:30:34,373 --> 00:30:39,401
السناجب البيضاء الأنثى ستهاجم
وتقتل كل طفل بعش أنثى آخر

270
00:30:39,493 --> 00:30:44,283
و "لاري كينغ" لن يحلل 
خط الكتابة

271
00:30:44,973 --> 00:30:48,283
لكن تلك العاهرة المسماة
الطبيعة أعطتنا الضمير

272
00:30:48,373 --> 00:30:50,807
لذا خلقنا لفعل الخطأ

273
00:30:50,893 --> 00:30:54,966
بدون معرفتنا, هم يصنعون 
منا جميعاً شاحنات

274
00:30:55,053 --> 00:30:58,887
لديهم الخريطة

275
00:31:01,093 --> 00:31:05,052
يجعلونا نسير من أي شارع يريدونه 

276
00:31:06,493 --> 00:31:10,725
شوارع لا نحلم حتى بالذهاب إليها

277
00:31:13,213 --> 00:31:16,125
ضربة مفتاح نذهب شرقاً

278
00:31:16,213 --> 00:31:19,011
مفتاح آخر نذهب شمالاً

279
00:31:20,333 --> 00:31:23,530
ولا نعرف أبداً

280
00:31:23,613 --> 00:31:26,730
أننا متحكمون

281
00:31:27,813 --> 00:31:31,772
ولا حى كيف 

282
00:31:47,573 --> 00:31:53,250
أشعر بإثارة من سماعه
هذا الرجل يقول الحقيقة

283
00:31:53,853 --> 00:31:58,529
اسمعني ربما يقول الحقيقة لكنه
جاء من طبقة الجنون

284
00:31:58,613 --> 00:32:02,401
كلا هو الوحيد الذي يفهم

285
00:32:02,493 --> 00:32:07,283
أعني ضغطوا مفتاحه لكنه قاوم
ألا تفهم؟

286
00:32:07,373 --> 00:32:10,171
الشاحنة ليس لها ضمير

287
00:32:10,253 --> 00:32:12,847
تفعل فقط ما يطلبه السائق

288
00:32:12,933 --> 00:32:15,401
الآن فهمت

289
00:32:18,333 --> 00:32:20,483
يستطيع مساعدتنا

290
00:32:20,573 --> 00:32:24,361
الناس سيصدقون العاقل فقط
ربما هذا خاطيء

291
00:32:24,453 --> 00:32:28,002
الطريقة الوحيدة لمساعدته
أو مساعدة أحد

292
00:32:28,093 --> 00:32:31,130
هو معرفة من يفعل هذا وإيقافه

293
00:32:31,213 --> 00:32:36,162
هذا الرجل أبعد من أن يخبرنا بشيء مفيد -
ربما لست مجنون بما يكفي للاستماع -

294
00:32:36,253 --> 00:32:38,926
أنت شاحنة فقط 

295
00:33:22,813 --> 00:33:26,362
لا أستطيع مساعدتك مالم
تذهب لوسط المدينة 

296
00:33:26,453 --> 00:33:28,444
حسناً اذاً

297
00:33:56,253 --> 00:33:59,051
هذا جاء من عينة الدم
التي وصلتك ليلة أمس

298
00:33:59,133 --> 00:34:01,206
اتبعنا خيط الـ "أنتي سينس" وركزنا على المواد الوراثية

299
00:34:03,333 --> 00:34:06,962
هذه الجينات يعتقد أنها
تتحكم بوظائف القشرة العليا

300
00:34:07,053 --> 00:34:12,605
هذا مريض الصفر
وهذا رجل الشارع الذي قتله الشرطي

301
00:34:13,293 --> 00:34:15,887
كلاهما مجنون -
لا أحد يجادل هذا -

302
00:34:15,973 --> 00:34:19,807
لكن مجانين بنفس الطريقة بالضبط 

303
00:34:19,893 --> 00:34:23,568
مواقع جينية مطابقة للرجلين

304
00:34:23,653 --> 00:34:26,372
كما هي بالضبط
زوج قاعدي بزوج قاعدي

305
00:34:26,453 --> 00:34:30,207
مالم تصدق احتمالية 1 إلى 18 بليون
ان هذا لا يحدث طبيعياً

306
00:34:30,293 --> 00:34:32,363
هذا ليس مثل العثور
على جين للون الشعر

307
00:34:32,453 --> 00:34:38,210
إنهم يشرحون الجينات المتنوعة
للسيطرة على السلوك المعقد

308
00:34:39,453 --> 00:34:43,685
مشروع الشفرة الوراثية
أكبر حدث علمي منذ تصوير القمر

309
00:34:43,773 --> 00:34:46,241
السجل العام يشير إلى
أنه ليس هناك لوقت طويل

310
00:34:46,333 --> 00:34:51,202
عملياً البرنامج غير رسمي 
لكنك تشعر كأنه الأولوية في السرية

311
00:34:51,293 --> 00:34:53,887
العمل مقسم بين 5000 مرفق منفصل

312
00:34:53,973 --> 00:34:58,012
كل منها يحلل سلسلة صغيرة من الجينات 
قطعة صغيرة من الأحجية

313
00:34:58,093 --> 00:35:01,005
الصورة الأشمل المسيطر
عليها من أعلى

314
00:35:01,093 --> 00:35:04,688
ماذا لو أنه أثناء البحث
وكالة مارقة ركبت

315
00:35:04,773 --> 00:35:07,845
سلالة جينية لمصلحتها؟

316
00:35:07,933 --> 00:35:10,970
مستحيل أن تدرك هذا وكالة الطاقة؟

317
00:35:11,053 --> 00:35:15,012
تجارب جينية غير متتبعة
وعينات البشرية

318
00:35:15,093 --> 00:35:17,891
هذا ليس إطار واسع من البحث

319
00:35:19,053 --> 00:35:21,806
المجهولين الآخرين

320
00:35:22,533 --> 00:35:26,731
كل الـ 20 مجهول ذهب

321
00:35:28,413 --> 00:35:33,248
لو أنه فاتنا شيء فقد ذاهب -
ماذا حدث للطبيب الشرعي الذي كان هنا من قبل؟ -

322
00:35:33,333 --> 00:35:36,484
ربما هو في إجازة

323
00:35:36,573 --> 00:35:39,406
كلا لقد طردوه

324
00:35:39,493 --> 00:35:42,883
أدلة أخرى مفقودة, إنهم ينظفون

325
00:35:44,253 --> 00:35:49,088
ماذا عن عينات الدم؟ -
أي عينات؟ -

326
00:35:57,533 --> 00:36:00,047
اسمه ليس المجهول

327
00:36:01,213 --> 00:36:04,489
"جيروم نوكس"

328
00:36:15,493 --> 00:36:18,087
هذه كل المباني التي
تعمل في مشروع الجينات

329
00:36:18,173 --> 00:36:20,403
وتعتقد أن أحدها به المريض صفر؟

330
00:36:20,493 --> 00:36:23,212
أجل -
جلسة مغلقة هنا -

331
00:36:23,293 --> 00:36:25,727
أنظر قائمة الضيوف -
هل أحضرته؟ -

332
00:36:25,813 --> 00:36:29,488
قمت بتحميل كل شيء
لكل مبنى بحثي في 200 ميل

333
00:36:29,573 --> 00:36:32,485
بدأ الأمر بعقبة لكنني فعلت ما طلبته

334
00:36:32,573 --> 00:36:35,690
إزاحة أي عمل واضح
أنه للعلاقات العامة

335
00:36:35,773 --> 00:36:41,052
حصص علمية للمدارس الثانوية
كليات النساء النوادي الشبابية

336
00:36:41,133 --> 00:36:45,729
هذا يتطلب بعض العلاقات العسكرية
ومبنى معزول

337
00:36:48,213 --> 00:36:51,285
وصلنا إلى أربعة -
ماذا عن الشحنات؟ -

338
00:36:51,373 --> 00:36:53,933
يستعملوها لتجنيد المجهولين

339
00:36:56,973 --> 00:36:58,326
هناك سيارات شركة

340
00:36:58,413 --> 00:37:01,052
انظر خدمات التدعيم, المواقع المشتركة -
انتظر -

341
00:37:03,293 --> 00:37:07,286
مركبة تتحرك بلا انتباه بين المشردين

342
00:37:14,933 --> 00:37:18,482
مطبخ خيري متنقل
تبرعوا بشاحنات

343
00:37:20,853 --> 00:37:26,610
"وسيلة الاتصال بالمشروع عيادة الدكتور "ويليام كريمر
شهادة دكتوراه في الهندسة الوراثية, قوات الطليعة

344
00:37:26,693 --> 00:37:29,127
"حصل على الشهادة في "جي آي بيل

345
00:37:29,213 --> 00:37:33,729
إنه "رجل أوميغا" يعود من جديد

346
00:37:34,493 --> 00:37:38,168
هل أذهب للقاضي لجلب
مذكرة بحث لأن المكان يحتوي شاحنات حساء؟

347
00:37:38,253 --> 00:37:40,244
كلا تذهب لإحضار مذكرة

348
00:37:40,333 --> 00:37:45,361
لأننا سلمنا المريض الصفر
لهؤلاء الناس نحن مسؤولين

349
00:37:45,453 --> 00:37:49,571
ستحصل عليها لأن لا أحد هنا سيهرب

350
00:38:08,733 --> 00:38:11,327
مستعد وأنتظر التعليمات

351
00:38:25,373 --> 00:38:29,605
لا أحد يذهب
اذا لم نجده فأنا رجل ميت 

352
00:38:32,813 --> 00:38:37,091
نعتقد هذا الرجل في خطر
هل رأيته هنا؟

353
00:38:41,053 --> 00:38:44,045
أخطأنا -
لا أظن هذا -

354
00:38:44,813 --> 00:38:47,168
رأيتهم يذهبون من الخلف -
ماذا عن الصفر؟ -

355
00:38:47,253 --> 00:38:50,165
فقط هؤلاء -
أنت لا تعرف ماذا تفعل -

356
00:38:50,253 --> 00:38:54,007
ما هذا المكان؟ أمن وطني؟ استخبارات؟
أبحاث عسكرية؟

357
00:38:54,093 --> 00:38:57,688
هذا موقع بحث حيوي
يجري أعمال هامة

358
00:38:57,773 --> 00:39:00,412
أجل سمعت, أوقفها 

359
00:39:00,493 --> 00:39:03,212
ماذا تفعلون؟

360
00:39:05,253 --> 00:39:08,723
هذا انتهاك كبير لحقوقنا

361
00:39:08,813 --> 00:39:11,611
نعتقد أنك محتجز هنا بالقوة

362
00:39:11,693 --> 00:39:16,244
ربما بعض عطلات الأسبوع
لكن فقط لأنني أعمل هنا

363
00:39:16,333 --> 00:39:21,282
رأيناك في تسجيل فيديو
في سياتل تتوهم وتفضح 

364
00:39:21,373 --> 00:39:25,332
نعرف ما هذا المكان
ماذا حدث لك؟

365
00:39:25,413 --> 00:39:29,770
هل أصابوك بالخطأ؟
هل كنت تجري تجربة على نفسك؟

366
00:39:29,853 --> 00:39:34,722
كيف تستمر بهذا وأنت تعلم؟

367
00:39:34,813 --> 00:39:37,373
أنا متوهم؟

368
00:39:38,013 --> 00:39:40,004
هل تسمع ما قلت؟

369
00:39:42,133 --> 00:39:44,567
ابتعد عن طريقي

370
00:39:44,653 --> 00:39:46,883
حسناً الحفلة انتهت

371
00:39:46,973 --> 00:39:51,285
اذا لم تخرجوا في 30 ثانية
سنطلق مذكرة لاعتقالكم

372
00:39:51,373 --> 00:39:54,729
نظام يعمل على المجهولين هذا ما قلته

373
00:39:54,813 --> 00:39:57,771
احسبهم كم عددهم؟

374
00:40:20,853 --> 00:40:23,447
ماذا كنت تفعل في راوندا؟

375
00:40:48,933 --> 00:40:51,049
راوندا 1994

376
00:40:52,053 --> 00:40:56,490
آلاف الناس يستيقظون ويأخذون الخناجر الطويلة
وكل منهم يقتل من بجانبه

377
00:40:56,573 --> 00:40:59,690
كانت مذبحة جنون لم يراها العالم من قبل

378
00:40:59,773 --> 00:41:02,651
كان هو باحث كيميائي
ماذا يفعل هناك؟

379
00:41:02,733 --> 00:41:05,805
في البوسنة الجار أرسل جاره للتطهير العرقي

380
00:41:05,893 --> 00:41:10,364
في هذا البلد مراهقي 12 
عاماً يقتلون بعضهم في الشوارع 

381
00:41:10,453 --> 00:41:14,924
العالم مكان عنيف, كل شيء بداخلنا
بمجرد أن يضغط المفتاح

382
00:41:18,293 --> 00:41:20,887
لكنك تعرف هذا
-- ترجمة صهيب علي --
الشهير بجهة سيادية

