1
00:00:12,893 --> 00:00:16,363
الخيار لك, ولك وحدك

2
00:00:16,453 --> 00:00:18,808
لا أحد يتخذه عنك 

3
00:00:18,893 --> 00:00:23,171
لا الحكومة ولا الأطباء ولا حتى عائلتك

4
00:00:23,253 --> 00:00:27,007
هذه رحلة تسافرها وحدك

5
00:00:27,653 --> 00:00:33,171
بريستون" يا لها من رحلة مذهلة"
اخترتها بشجاعة

6
00:00:36,413 --> 00:00:38,643
وأنا هنا فقط للمساعدة 

7
00:00:38,733 --> 00:00:42,043
أشير لك الطريق الأصفر الطوب

8
00:00:42,133 --> 00:00:44,203
تستطيع أن توقف هذا في أي وقت

9
00:00:44,293 --> 00:00:46,932
سوف أضع الحقن الجلدي للملح

10
00:00:47,013 --> 00:00:52,041
عندما تومض المفتاح في يدك
البنتاثول" يقطر في عروقك"

11
00:00:52,133 --> 00:00:56,172
ويسرلك في نوم عميق مريح

12
00:00:56,253 --> 00:01:01,725
قريباً كلوريد البوتاسيوم سيحدث 
جلطة قلبية هائلة وغير مؤلمة

13
00:01:01,813 --> 00:01:05,123
بينما تحلم بمكان أفضل

14
00:01:08,573 --> 00:01:11,565
هيا بنا 

15
00:01:12,093 --> 00:01:15,324
وداعاً لك يا صديقي الثقة 

16
00:01:16,413 --> 00:01:20,201
عرفنا بعضنا منذ سن التاسعة أو العاشرة

17
00:01:21,253 --> 00:01:24,723
معاً تسلقنا التلال والأشجار

18
00:01:25,813 --> 00:01:30,204
تعلمنا الحب والأبجديات 
قشرنا قلوبنا وركبتينا

19
00:01:30,293 --> 00:01:33,649
وداعاً يا صديقي الموت صعب

20
00:01:34,853 --> 00:01:38,812
بينما كل الطيور تغني في السماء

21
00:01:39,693 --> 00:01:43,129
الآن الريح في الأجواء

22
00:01:44,493 --> 00:01:47,485
الفتيات الجميلات في كل مكان

23
00:01:48,773 --> 00:01:51,048
فكر بي سأكون هنا 

24
00:01:51,133 --> 00:01:55,604
كانت رحلة ممتعة استمتعنا بها
قضينا مواسم في الشمس

25
00:01:55,693 --> 00:02:00,972
لكن التلال التي تسلقناها
كانت مجرد مواسم الزمن

26
00:03:13,933 --> 00:03:16,447
"افتح باب الحافظة من فضلك "هال

27
00:03:42,853 --> 00:03:46,641
دعني أضرب بقطار شحن بضائع
أتبخر في انفجار نووي

28
00:03:46,733 --> 00:03:51,682
أو جلطة قلبية هائلة بعد اللمس الأخيرة
عندما كسب "هوكس" نهائي الدوري

29
00:03:51,773 --> 00:03:54,765
أي شيء, كي لا أواجه هذا القرار

30
00:03:54,853 --> 00:03:57,970
أجل كنت متعصبة بهذه المفارقات الشعرية

31
00:03:58,053 --> 00:04:00,772
النزول من شلالات نياغرا
"أو القفز في "الوادي العظيم

32
00:04:00,853 --> 00:04:05,608
ببعض من حظي قد أنجو من السقطة
قد أرقد متألماً وكلاب المراعي حولي

33
00:04:05,693 --> 00:04:09,322
لا أؤمن بهذا, مساندة طبيب أو غير هذا

34
00:04:11,093 --> 00:04:14,802
الحياة أكثر أهمية, مهما تكن المشكلة

35
00:04:14,893 --> 00:04:17,123
لا أصبر على رؤية ما يحدث مستقبلاً

36
00:04:17,213 --> 00:04:20,011
حياة هذا الرجل كانت تنفجر
في الشوط الرابع

37
00:04:20,093 --> 00:04:23,005
يبدو أنه لم يريد البقاء
لرؤية نهاية اللعبة

38
00:04:23,093 --> 00:04:25,653
بريستون ويليامز" العمر 48"

39
00:04:25,733 --> 00:04:29,851
بطاقة نقابة العمل, الاقليم 153
عامل تشطيب اسمنت

40
00:04:29,933 --> 00:04:35,883
خط اليد على مذكرة الانتحار يطابق 
التوقيع على رخصة القيادة والبطاقة البنكية والمحفظة

41
00:04:35,973 --> 00:04:38,282
هذا لم يكن انتحار بمساعدة

42
00:04:42,293 --> 00:04:45,968
هذه جريمة -
كلا "فرانك" نحن نتلقى 2 كل شهر -

43
00:04:46,053 --> 00:04:48,726
آخر من فعلها يقوم بجنازة 
اليوم أو غداً

44
00:04:48,813 --> 00:04:52,522
المشهد مرتب بنفس الطريقة
نفس الفندق غرفة أخرى

45
00:04:52,613 --> 00:04:57,243
الضحية هو الذي دائماً يسجل الحضور أولاً
دائماً يترك عبارة

46
00:05:00,253 --> 00:05:03,404
عسكري سابق -
لا شيء يسمى بعسكري سابق -

47
00:05:03,493 --> 00:05:07,247
هذا يذكرني بحيلة الانتحار المساند
لكنها جريمة

48
00:05:07,333 --> 00:05:10,245
التشريح يؤكد المرض المزمن

49
00:05:11,613 --> 00:05:14,446
هل ترى هذا؟

50
00:05:14,533 --> 00:05:16,364
فقط الأدلة

51
00:05:16,453 --> 00:05:21,129
رضوض على المعصم, جسيمات لاصقة
حول الفم واليدين

52
00:05:21,213 --> 00:05:24,683
اذا كانت مقيدة, فكيف أعطى نفسه الجرعة؟

53
00:05:24,773 --> 00:05:30,166
ربما الضحية طلب التقييد -
على أية حال, بعض المدنيين مكلفين بمراقبة الفندق -

54
00:05:30,253 --> 00:05:32,209
السيدة التي تدير المكان وتنظفه

55
00:05:32,293 --> 00:05:36,286
أمرتهم بإنذارنا عند رؤية أي 
شخص حامل حقيبة طبية أو شيء غير المألوف

56
00:05:40,253 --> 00:05:42,448
هلا تعطيني أداة تخثر الدم؟

57
00:05:55,093 --> 00:05:58,210
يقولون لا تستطيع أكل واحدة فقط 

58
00:05:59,853 --> 00:06:03,209
مركز كوارث "سياتل" هذا "دال" كيف أساعدك؟

59
00:06:03,293 --> 00:06:07,332
عليك الاتصال بالطواريء بهذا
الأمر أستطيع أن أنقلك

60
00:06:07,413 --> 00:06:12,533
لست وحيدة سيدة "هادين" كثير من 
الناس يشعرون بالاكتئاب أثناء الإجازات

61
00:06:13,533 --> 00:06:18,607
أمور مختلفة تناسب أشخاص مختلفين
لكن برنامج الـ 12 خطوة عمل معي

62
00:06:18,693 --> 00:06:21,890
ليندا" اسمعيني"

63
00:06:21,973 --> 00:06:24,203
هذا مجرد حظ سيء

64
00:06:24,293 --> 00:06:29,048
ربما يقول أنه آسف لكنه سيفعلها ثانيةً

65
00:06:30,973 --> 00:06:34,010
الطريقة الوحيدة لمساعدته
هي مساعدة نفسك 

66
00:06:34,093 --> 00:06:37,324
بعدم السماح أن يحدث هذا ثانيةً

67
00:06:37,413 --> 00:06:43,409
حياتك ثمينة جداً, مقدسة جداً على
أن تضيعيها بهذه الدائرة الشرسة

68
00:06:44,973 --> 00:06:48,761
حسناً هذا جيد 

69
00:06:49,773 --> 00:06:54,369
اسمي "ستيفن" تستطيعي
الاتصال بي في أي وقت

70
00:07:07,253 --> 00:07:11,132
مركز الأزمات هذا "ستيفن" كيف أساعدك؟

71
00:07:15,933 --> 00:07:20,211
حسناً سوف أساعدك بهذا
لكن علينا أن نتحدث 

72
00:07:20,293 --> 00:07:22,853
من أستمع له؟

73
00:07:22,933 --> 00:07:26,403
"إسمي "آلينور

74
00:07:28,493 --> 00:07:29,846
أنت خائفة

75
00:07:37,133 --> 00:07:41,923
"فندق تاتل تيل" -
هلا سألت أين موقعك؟ -

76
00:07:47,773 --> 00:07:52,130
إليك ما يضايقني
لا أفهم لماذا أحد متعجل للوصول لهذا

77
00:07:52,213 --> 00:07:56,843
لا أستطيع حتى ترتيب شعري
فقط تخيل ماذا يستطيع الحانوتي فعله

78
00:07:56,933 --> 00:08:02,246
لجعلي أبدو مثل عينات تجارب مشروع بي 52
ولن أكون حية للتشكي منه

79
00:08:03,853 --> 00:08:07,448
كل ما أطلبه هو أن ارحل قبل ابنتي

80
00:08:10,733 --> 00:08:13,042
هل ستفعل؟

81
00:08:13,173 --> 00:08:18,042
اذا كشفت عن مرض مزمن ومتألم
هل ستجعل طبيب يساعدك؟

82
00:08:18,133 --> 00:08:22,445
عليك أن تعيش هذا قبل
ان تستطيع الرد

83
00:08:23,933 --> 00:08:26,003
بهذه الحالة أنا مقتنع أنها قتل

84
00:08:26,093 --> 00:08:30,132
الهدف يعتقد بأنه يساعده
وأنه يهتم به

85
00:08:30,213 --> 00:08:32,727
لهذا قد يكون متواجد اليوم

86
00:08:32,813 --> 00:08:37,762
لكنه يشعر بإثارة أنه حاضر
في لحظة الوفاة 

87
00:08:37,853 --> 00:08:40,925
وأن له تحكم بحياة شخص آخر

88
00:08:41,013 --> 00:08:45,211
هذا شيء لا أؤمن به 
سيطرة شخص على حياة آخر

89
00:08:45,293 --> 00:08:49,047
وأنت تعمل مع الميلينيوم؟ -
الآن -

90
00:08:49,133 --> 00:08:51,601
فقط لأنهم يمثلون قضايا كهذه

91
00:08:52,093 --> 00:08:56,609
لا أظنهم يقدمون لنا القضايا وإنما الدروس 

92
00:08:57,253 --> 00:09:01,041
عذراً من أنت وكيف تعرف أمي؟

93
00:09:01,133 --> 00:09:04,045
"إسمي "لارا مينز" وهذا "فرانك بلاك

94
00:09:04,133 --> 00:09:07,489
أحر التعازي لك ولعائلتك

95
00:09:07,573 --> 00:09:11,691
لا نريد المضايقة لكننا
مستشارون لشرطة سياتل

96
00:09:11,773 --> 00:09:16,130
بما يتعلق بظروف وفاة أمك

97
00:09:16,213 --> 00:09:21,492
نحن هنا لمتابعة وجود محتمل
لأي مشتبهين

98
00:09:21,573 --> 00:09:25,964
قلنا للشرطة أنها ماتت
بمضاعفات الزهايمر

99
00:09:27,533 --> 00:09:32,004
التشريح يشير إلى جلطة قلبية قوية
بحقنة كلوريد بوتاسيوم

100
00:09:32,093 --> 00:09:37,326
أمي ماتت بمضاعفات الزهايمر
لن يكون هناك مشتبه حاضر

101
00:09:37,413 --> 00:09:39,768
الآن من فضلك

102
00:09:39,853 --> 00:09:43,448
اذهب, وجودك يزعج أبي

103
00:09:48,333 --> 00:09:50,972
نستميح العذر

104
00:09:58,493 --> 00:10:01,291
ستيفين كيلي" هل يذكرك الاسم بشيء؟ط

105
00:10:39,213 --> 00:10:41,681
ماذا أقدم لك؟

106
00:10:44,893 --> 00:10:48,408
هيا نوبتي توشك على النهاية
الساعة تدق

107
00:10:48,493 --> 00:10:51,485
الساعة تدق للجميع 

108
00:10:52,533 --> 00:10:55,206
أريد مشروب ساكي ساخن

109
00:10:55,293 --> 00:10:57,648
ماذا؟ -
ساكي -

110
00:10:57,733 --> 00:11:02,966
مشروب ياباني يعرف خطأ بنبيذ الأرز
لكنه في الحقيقة بيرة

111
00:11:03,093 --> 00:11:07,450
يجري تخميره, بعد عجن 
"الأرز المبخر المسمى "كوجي

112
00:11:07,533 --> 00:11:09,842
مع استنبات عفن الأرض والماء

113
00:11:09,933 --> 00:11:14,211
يقدم ساخن وبارد لكنني أحبه ساخن

114
00:11:16,053 --> 00:11:18,089
هل خدمت في فيتنام؟

115
00:11:21,573 --> 00:11:24,929
كنت في كل مكان وأستطيع أخذك 

116
00:11:27,333 --> 00:11:29,642
حقاً؟

117
00:11:31,693 --> 00:11:34,161
من أين أنت؟

118
00:11:58,933 --> 00:12:02,005
هنا الضابطة "نيلو" أوصلني
"بالمحقق "غيبل هاوس

119
00:12:06,413 --> 00:12:08,529
من فضلك

120
00:12:23,133 --> 00:12:26,603
هل نخرج لبعض البيرة؟

121
00:12:28,533 --> 00:12:32,572
الساكي؟ -
لا نحتاج هذا لإزالة الألم -

122
00:12:34,213 --> 00:12:36,966
وأنت في ألم

123
00:12:39,293 --> 00:12:42,251
ألست كذلك؟

124
00:12:42,333 --> 00:12:47,930
لأن هذا كل ما يخيفنا

125
00:12:48,013 --> 00:12:51,244
ليس الموت وإنما الألم

126
00:12:51,933 --> 00:12:54,891
وهذا أنا آسف جداً

127
00:12:54,973 --> 00:12:57,771
سيجدث لك

128
00:12:57,853 --> 00:13:01,687
كلا ليس أنا, لن أؤذيك 

129
00:13:02,813 --> 00:13:05,850
أنت شخص جميل

130
00:13:07,333 --> 00:13:13,203
هناك فقدان الوزن, يرقان, ألم معدة
عادات متبدلة في المسالك البولية

131
00:13:13,293 --> 00:13:18,321
وتستطيعي الشعور بكتلة
قاسية اذا ضغطت بقوة

132
00:13:21,533 --> 00:13:24,093
لم أخبر أحداً -
أعلم هذا -

133
00:13:24,173 --> 00:13:27,051
تخافين حتى من القول لطبيبك

134
00:13:27,133 --> 00:13:31,365
لكن أستطيع أن أقول لك
هذا لا علاج له 

135
00:13:33,813 --> 00:13:38,443
لا تخافي سأخلصك من الألم 

136
00:13:38,533 --> 00:13:42,606
وسأفي بوعدي بإرسالك
أينما تريدين أن تذهبي

137
00:13:42,693 --> 00:13:44,888
في رحلة رائعة 

138
00:13:45,533 --> 00:13:47,489
أنا مرسل إليك

139
00:13:49,613 --> 00:13:52,685
لا طبيب موجود بهذا الاسم

140
00:13:52,773 --> 00:13:55,606
يبدو اسم حركي لكن

141
00:13:55,693 --> 00:13:59,208
سمعته من قبل

142
00:14:00,213 --> 00:14:03,011
فرانك" لدينا احتمال جثة في الفندق"

143
00:14:04,893 --> 00:14:07,771
غيب" يقول هناك احتمال مشتبه"

144
00:14:08,213 --> 00:14:11,285
"وداعاً "تشارلي

145
00:14:11,373 --> 00:14:14,206
أكره رؤيتك تذهب 

146
00:14:18,693 --> 00:14:21,969
كم أشعر بالحزن 

147
00:14:22,053 --> 00:14:23,725
لكنني سأشملك

148
00:14:23,813 --> 00:14:26,646
شخص ما يشاركك يا صديقي

149
00:14:35,533 --> 00:14:39,208
ألست تعلم أن الشهوات تقود إلى الخيانات؟

150
00:14:51,693 --> 00:14:53,684
انه هو

151
00:15:02,053 --> 00:15:04,692
لقد ذهب -
وهي لم تذهب -

152
00:15:05,133 --> 00:15:09,126
تفقد المكان -
أحضر إسعاف -

153
00:15:38,133 --> 00:15:42,251
"الفحص الطبي عاد لـ "بريستون

154
00:15:42,333 --> 00:15:45,689
رغم أن سبب الوفاة
هو جلطة قلبية من كلوريد البوتاسيوم

155
00:15:45,773 --> 00:15:49,482
اكتشف أن الضحية لديها 
مرض سكري ثانوي

156
00:15:49,573 --> 00:15:53,646
المرض الصفراوي أطلق القيح
في حصوى المثانة

157
00:15:53,733 --> 00:15:55,530
واضح أنه بحث عن علاج

158
00:15:55,613 --> 00:16:00,004
لكن لنص التأمين الصحي الجيد
تركوه بلا علاج

159
00:16:00,093 --> 00:16:04,689
شعر بالخجل وأخفى المرض
عن عائلته وأصدقائه

160
00:16:04,773 --> 00:16:07,367
لا أحد علم سوى طبيب واحد

161
00:16:07,453 --> 00:16:13,369
"الأطباء المتعاملين مع "آلينور نوريس
في العناية المركزة شعروا بورم في البطن

162
00:16:15,773 --> 00:16:19,846
لكنهم لا يجرون أي فحص
قبل أن تخرج من الغيبوبة

163
00:16:19,933 --> 00:16:23,767
لم تقابل طبيبها بشأن المشكلة أيضاً

164
00:16:24,773 --> 00:16:29,130
إلى أمي وأخي "تيم" وأي شخص
آخر يريد أن يعرف لماذا

165
00:16:29,213 --> 00:16:34,207
لا تغضب أو تحزن, لكن لماذا 
لا أفعل اليوم ما يمكن أن يحدث غداً

166
00:16:34,293 --> 00:16:38,684
أحبكم جميعاً وسنراكم في الجنة

167
00:16:38,773 --> 00:16:41,606
يبدو أنها كانت واعية للمشكلة

168
00:16:44,773 --> 00:16:48,846
ذهبت إلى أماكن كثيرة في العالم
ورأيت لوحات فندقية قبيحة 

169
00:16:48,933 --> 00:16:52,562
لمهرجين وحقول قمح وشلالات
مهرجين في حقول قمح

170
00:16:52,653 --> 00:16:57,283
لكن حتى في آثينا لم أرى لوحات
اغريق يأكلون الفستق القشري

171
00:16:57,373 --> 00:17:01,685
في الاساطير الاغريقية 
هي تمثل ملكة النبوة

172
00:17:01,773 --> 00:17:07,211
هذا ربما سبب القيود
ربما المريض لا يعرف أنه مريض

173
00:17:07,293 --> 00:17:11,366
إذاً هي جريمة -
حقاً؟ أعني كان محق -

174
00:17:11,453 --> 00:17:17,642
هل جريمة لو أنقذهم من
سنوات الألم وانحطاط الكرامة؟

175
00:17:17,733 --> 00:17:22,329
اذا لم يكن خيارهم أجل

176
00:17:22,853 --> 00:17:26,766
وهذا سلاح الجريمة -
زجاجات الأملاح -

177
00:17:26,853 --> 00:17:32,689
الأطباء بالمستشفيات لم يستعملوها
منذ 10 سنوات الآن البلاستيك المستهلك مرةً واحدة 

178
00:17:32,773 --> 00:17:35,412
متاجر المستلزمات؟ -
لا تبيعها -

179
00:17:35,493 --> 00:17:40,886
ذهبت إلى أحد متاجر التحف
التي تحتوي المعدات الطبية القديمة ولم أجد شيء

180
00:17:41,853 --> 00:17:44,162
هل هناك شيء يسمى
مكب نفايات طبي؟

181
00:17:44,253 --> 00:17:46,642
"أجل أبي, لكنه يعيش في "سانت لويس

182
00:17:47,453 --> 00:17:49,842
هل هناك مستشفيات قديمة في سياتل

183
00:17:49,933 --> 00:17:54,245
أغلقت لكنها لم تهدم بعد؟

184
00:18:02,973 --> 00:18:04,292
ماذا؟

185
00:18:04,373 --> 00:18:09,891
هنا أحضرت "كاثرين" أثناء وضع ابنتي

186
00:18:09,973 --> 00:18:15,969
أغلقوا هذا الجناح 6 أشهر
قبل أن يغلق المكان كله قبل شهرين

187
00:18:16,053 --> 00:18:19,762
كأنني أرى أحد الأحباء يموت
في مستشفى أو راقد في تابوت

188
00:18:19,853 --> 00:18:22,765
هذه ليست ذكرى أريد أن تبقى معي

189
00:18:57,573 --> 00:18:59,768
موارد خاصة

190
00:19:13,853 --> 00:19:16,242
كان ميت على الأقل لـ 6 أشهر

191
00:19:17,053 --> 00:19:21,331
تحلل طبيعي, تفكك هيكل جزئي

192
00:19:21,413 --> 00:19:27,124
قطع جراحي ولكن بالأسلوب
الذي يستعمله علماء الإنسان في التشريح

193
00:19:30,293 --> 00:19:33,808
هذه جثة حديثة أكثر -
هل هم منسيون؟ -

194
00:19:33,893 --> 00:19:38,842
هناك قطع في العنق, تشريح بلعومي -
هذه نقطة الانتشار -

195
00:19:38,933 --> 00:19:40,685
سرطان الكبد المتطور

196
00:19:40,773 --> 00:19:44,766
اذا كان هذا عمل المشتبه
فهي 3 نساء و 2 رجال

197
00:19:44,853 --> 00:19:47,925
معظم السفاحين لا يتجاوزون
حد الجنس بسهولة

198
00:19:57,053 --> 00:20:03,049
ليست قضية جنس, بالنسبة له 
هذه قيمة الحياة البشرية

199
00:20:03,133 --> 00:20:06,921
بالنسبة لي كتاب جيد, ومشي طويل في الخريف -
هذا هو الهدف -

200
00:20:07,013 --> 00:20:10,289
هناك احتمال قوي أنه كان
طبيب في هذا المستشفى

201
00:20:10,373 --> 00:20:16,403
لديه نظريات وأفكار عن الحفاظ على الحياة
التي تعتبر لا أخلاقية

202
00:20:16,493 --> 00:20:22,090
لذا رفضه زملاؤه وفتح هذه 
الجثة سراً كتجربة

203
00:20:22,173 --> 00:20:26,803
هنا جاء له الوحي الفكري
اتخذ قراره لإنقاذ حياتها

204
00:20:26,893 --> 00:20:30,283
ثم أدرك, هذه ليست التي أرادها

205
00:20:31,093 --> 00:20:35,962
لذا منذ هذه الضحية حاول إنقاذ الأرواح

206
00:20:36,053 --> 00:20:37,964
بقتلها

207
00:20:41,453 --> 00:20:44,092
مازال في المنطقة 
يشعر بالارتياح هنا 

208
00:20:44,173 --> 00:20:49,327
إذاً عدى عن المستشفى أين
سيكون لك وصول لمرضى الحالات المزمنة؟

209
00:20:52,613 --> 00:20:56,447
إنه محتمل جداً -
استطيع تخيل هذا -

210
00:20:56,533 --> 00:20:58,683
كلا ليست هي

211
00:20:58,773 --> 00:21:01,287
لا أستطيع اقصاء هذا 

212
00:21:02,253 --> 00:21:07,088
انقلي الحوار للمرض المزمن
هذا سيكون الفاضح

213
00:21:08,093 --> 00:21:11,324
أنت لن تعاني صعوبة من 
تمثيل الاكتئاب

214
00:21:12,333 --> 00:21:15,325
لست مكتئب فقد صامت

215
00:21:17,453 --> 00:21:22,129
الغضب الانكار الاكتئاب
كلها متوقعة, إنها مواجهة الأحزان

216
00:21:22,213 --> 00:21:27,367
عليك أن تسلم بهذه المشاعر
من أجل الشفاء من أجل متابعة حياتك

217
00:21:27,453 --> 00:21:30,684
اذا مهم جداً, فإذا كنت تشعر 

218
00:21:31,733 --> 00:21:34,691
كيف أساعدك؟ -
أريد التحدث لأحد -

219
00:21:35,333 --> 00:21:38,450
"بالطبع, "راس

220
00:21:38,533 --> 00:21:41,684
آسف أنا ذاهب لعملي الثاني

221
00:21:41,773 --> 00:21:45,209
هذا "راس كاترينجر" وجيد في الحوارات

222
00:21:46,693 --> 00:21:49,082
ما اسمك؟ -
"فرانك" -

223
00:21:55,733 --> 00:21:58,611
أنا لست مستريح -
بأي شكل؟ -

224
00:21:58,693 --> 00:22:02,163
أنا وزوجتي منفصلات وابنتي تعيش معها

225
00:22:02,253 --> 00:22:08,169
أرى تهيؤات كابوسية 
وهي تجسيدات شر مطلق 

226
00:22:10,093 --> 00:22:12,653
ماذا فعلت بهذا؟ -
تركته مثل عادة سيئة -

227
00:22:12,733 --> 00:22:16,408
الآن أنا وحيدة بلا هدف
وحياتي هي عملي فقط 

228
00:22:16,493 --> 00:22:18,643
لدي ورم دماغي -
هل يمكن علاجه؟ -

229
00:22:18,733 --> 00:22:22,851
الأطباء يقولون لا يمكن فعل شيء -
هل فكرت في دواء بديل؟ -

230
00:22:22,933 --> 00:22:25,572
هل تقصد الوخز بالإبر والقهوة والحقن الشرجية؟

231
00:22:25,653 --> 00:22:28,690
كنت أفكر في .. التأملات الدعاء

232
00:22:35,973 --> 00:22:40,683
هذا سيبدو سخيف لكن 
ذلك الرجل الذي يجلس على المكتب

233
00:22:40,773 --> 00:22:43,526
أين يعمل أيضاً؟

234
00:23:04,213 --> 00:23:06,773
توقف 

235
00:23:17,293 --> 00:23:18,851
التصلب العضلي

236
00:23:19,853 --> 00:23:22,492
"مرض "لو غاريك

237
00:23:22,573 --> 00:23:24,848
كنت أشعر بالفضول

238
00:23:24,933 --> 00:23:27,731
هو مات بمرض لا يشفى

239
00:23:27,813 --> 00:23:30,373
بيب روث" أيضاً"

240
00:23:30,453 --> 00:23:32,648
"ميكي مانتل"

241
00:23:32,733 --> 00:23:36,328
أحياناً أتسائل هل فريق "ريد سوكس" مصاب بلعنة

242
00:23:36,413 --> 00:23:39,723
اذا كانت "آلينور وبريستون" مرضى
في مستشفى المقاطعة

243
00:23:39,813 --> 00:23:45,570
ربما "كيلي" وصل إلى تاريخهم الطبي
وهذا سيفسر النبوؤة 

244
00:23:52,453 --> 00:23:55,013
أستطيع فقط تخيل الألم الذي تحلمته

245
00:23:55,093 --> 00:23:58,608
من الاستيقاظ صباحاً عضلات 
مشدودة ومتألمة

246
00:23:58,693 --> 00:24:02,606
إلى نهاية الشلل حتى نقطة
لا تستطيع فيها الابتلاع

247
00:24:02,693 --> 00:24:06,606
طوال هذا الوقت دماغك 
يبقى يقظاً وحاداً

248
00:24:06,693 --> 00:24:09,605
عالق في كابوس لا تستيقظ منه

249
00:24:09,693 --> 00:24:13,732
"لا تملك شهرة طباعة مثل "ستيفن هوكينغ

250
00:24:13,813 --> 00:24:19,251
ليس لديك جهاز تعديل الصوت الفاخر
وهؤلاء المتخصصين العضليين

251
00:24:20,253 --> 00:24:25,452
معاناتك هي المجهولة
وبلا أي هدف

252
00:24:26,733 --> 00:24:29,884
كنت أستطيع إيقاف ألمك العنيد

253
00:24:29,973 --> 00:24:33,443
واستمرار روحك في هذا الجانب

254
00:24:36,733 --> 00:24:42,649
اذا لم يأتيك الله بحكمته العظيمة
تستطيع أنت أن تأتي لله

255
00:24:43,733 --> 00:24:46,042
"نبحث عن ممرض يسمى "ستيفن كايلي

256
00:24:46,133 --> 00:24:49,125
سيكون في المشرحة

257
00:25:02,493 --> 00:25:06,281
"ستيفن كايلي" 
أمامك ثلاث خيارات لتخميني, وأولها ليس "ماركوس ويلبي

258
00:25:06,373 --> 00:25:10,286
"هنا سمعت الاسم من قبل "جيمس برولين وماركوس ويلبي

259
00:25:10,373 --> 00:25:14,082
اذا كنت هنا للقبض علي
هلا فعلت هذا؟

260
00:25:14,173 --> 00:25:19,406
لقد كشفت عن مرضي الخبيث 
في المكون الدموي جراء اللوكيميا

261
00:25:21,733 --> 00:25:26,249
هناك الكثير من العمل
وليس الكثير من الوقت

262
00:25:38,253 --> 00:25:43,327
متخرج من كلية "هارفارد" للطب, تقريباً
تدرب في مستشفى مقاطعة شيكاغو

263
00:25:43,413 --> 00:25:49,409
تابع مسيرة مهنية غير ناجحة
في الطب النظري والتجريبي

264
00:25:49,493 --> 00:25:53,372
سبعة أطروحات رفضت من 
مجلة "نيو إنغلاند" الطبية

265
00:25:53,453 --> 00:25:57,765
كنت باحث نشر -
مجلة "منزل السيدات"؟ -

266
00:25:57,853 --> 00:26:01,050
قمت بماوبتك هنا 
 في سياتل التذكاري

267
00:26:01,133 --> 00:26:05,684
استقلت فجأة بلا إنذار قبل 5 أشهر

268
00:26:06,693 --> 00:26:10,003
هل كانوا سيمسكونك بشيء؟

269
00:26:10,093 --> 00:26:14,644
لماذا تتحول من طبيب إلى ممرض "إيلزوورث"؟

270
00:26:17,013 --> 00:26:21,529
لم أعد أحب الأطباء
الممرضين يساعدون الناس

271
00:26:24,253 --> 00:26:26,972
من؟ -
"إسمك الحقيقي "آزوورث بيتل -

272
00:26:27,053 --> 00:26:30,204
لم أسمي نفسي بهذا

273
00:26:30,293 --> 00:26:33,285
"اختياري هو تسمية نفسي "ستيفن كايلي

274
00:26:33,373 --> 00:26:38,288
هذا اسم خيالي من مسلسل
تلفزيون تخيلي

275
00:26:38,373 --> 00:26:43,367
هكذا ترى نفسك؟ -
كلا فقط أحببت الاسم -

276
00:26:43,453 --> 00:26:46,604
لكنه كان مسلسل جيد -
هل تعرف لماذا أنت هنا؟ -

277
00:26:46,693 --> 00:26:52,086
أخبروني أنني قتلت بعض الأشخاص
وهذا شيء عظيم

278
00:26:52,173 --> 00:26:55,131
لماذا تظن أنك في الشبهة؟ -
لا أعرف -

279
00:26:55,213 --> 00:26:59,365
كنت فقط أقوم بعملي
"ثم وداعاً "تشارلي

280
00:26:59,453 --> 00:27:01,523
وداعاً "تشارلي"؟

281
00:27:02,453 --> 00:27:05,650
تعبير شهير عندما تغادر

282
00:27:05,733 --> 00:27:07,325
"كانت شريحة ممتعة من الحرية"

283
00:27:07,413 --> 00:27:10,689
"خطوة عزيزة"
"أوف ويترسين"
"وداعاً تشارلي"

284
00:27:12,133 --> 00:27:18,163
هذه كانت اسم اغنية تعرض في الغرفة
"عندما وجدنا "آلينور نوريس

285
00:27:18,253 --> 00:27:21,689
بوبي دارين" كان يوماً قطة مدللة"

286
00:27:21,773 --> 00:27:24,287
هل تتذكرونه؟

287
00:27:26,893 --> 00:27:29,168
كما توقعت

288
00:27:29,253 --> 00:27:32,165
لكنه غير اسمه

289
00:27:32,253 --> 00:27:35,131
"ولد باسم "والدين كاسوتو

290
00:27:35,213 --> 00:27:40,845
كان مريض طوال حياته, مصاب بروماتيزم قلبي
وهو طفل ولم يتوقعوا أن يتجاوز 16 عاماً

291
00:27:40,933 --> 00:27:45,131
"لكن اذا استسلم بهذا العمر لن يقدم "ماك أيها السكينة

292
00:27:45,213 --> 00:27:48,364
"او "مكان مع وراء البحار
هل تتذكرها؟

293
00:27:48,453 --> 00:27:52,082
ولن يتلقى ترشح الجائزة على

294
00:27:52,173 --> 00:27:54,448
"كابتن نيومان" -
"عيادة كابتن نيومان" -

295
00:27:54,533 --> 00:27:57,331
لكنه كشف عن مرض قلبي ضموري

296
00:27:57,413 --> 00:28:00,803
قام بعدة عمليات لا
أثر لها

297
00:28:00,893 --> 00:28:03,407
لذا اختار التوقف عن تلقي الجوائز

298
00:28:03,493 --> 00:28:07,964
بمعرفة أنه لن يعيش طويلاً بعد هذا القرار

299
00:28:08,493 --> 00:28:13,851
مات مقدراً ومتذكراً بعمر 37

300
00:28:14,853 --> 00:28:20,246
هلا تشير لنا بمعتقدك 
تجاه انتحار المرضى والأطباء بقول قصة قصيرة؟

301
00:28:20,333 --> 00:28:22,449
لا أظننا نحتاج الأطباء؟

302
00:28:22,533 --> 00:28:27,368
ببعض التثقيف نستطيع مساعدة
بعضنا عندما يحين الوقت

303
00:28:27,453 --> 00:28:32,163
إذاً ربما تستطيع الشرح كيف
ساعدت "آلينور"؟

304
00:28:32,253 --> 00:28:36,166
"بريستون" -
لا أعرف أحد حي بهذا الاسم -

305
00:28:36,253 --> 00:28:39,484
هل تعرف أحد ميت بهذا الإسم؟

306
00:28:39,573 --> 00:28:43,202
"لست مشترك في مبدأ "الموت

307
00:28:43,293 --> 00:28:47,081
إما هناك حي أو في مكان آخر

308
00:28:47,173 --> 00:28:51,769
أين ذلك؟ -
أليس هذا ما تبحثون عنه؟ -

309
00:28:53,933 --> 00:28:56,493
أليس هذا سبب اجتماعنا؟

310
00:28:56,573 --> 00:29:01,328
هذا البعد الآخر الذي تذهب إليه
هل هكذا تعرف مرض الناس؟

311
00:29:05,253 --> 00:29:09,883
ثقافات أخرى تفهم ما أقوله لك
ويعرفون هذا البعد

312
00:29:09,973 --> 00:29:13,807
كتاب الموتى في التيبت يتحدث
عن مفهوم ساكن للحياة 

313
00:29:13,893 --> 00:29:16,566
كجزء براق من الحياة

314
00:29:16,653 --> 00:29:20,362
في غرب أفريقيا سنوات عديدة
تخططها لجنازتك

315
00:29:20,453 --> 00:29:26,050
المكسيك تحدد تاريخ الموت لكن في أمريكا
الموت يحارب بأموال الرعاية الصحية

316
00:29:26,133 --> 00:29:30,809
التي تنفق في الأغلب بآخر أشهر الحياة 
وهذا ليس لمصلحة المريض

317
00:29:30,893 --> 00:29:34,442
وإنما الأطباء, راحتهم وجيوبهم

318
00:29:34,533 --> 00:29:39,732
ماذا لو كان كل ما تقوله
أمكن إثباته ابعد من أي شك

319
00:29:39,813 --> 00:29:45,126
مازال هناك قانون
وبدونه تحل الفوضى

320
00:29:45,213 --> 00:29:47,727
نهاية النظام هي نهاية العالم

321
00:29:47,813 --> 00:29:52,125
طاعة أوامر غير أخلاقية هي نهاية العالم

322
00:29:54,373 --> 00:29:57,729
لكنك على الأقل بدأت بالإحماء

323
00:30:02,573 --> 00:30:07,249
أخبرني كي أفهم 
كيف أرتقي أكثر وأنمو 

324
00:30:07,373 --> 00:30:10,524
كيف وصلت لهذا البعد؟

325
00:30:12,773 --> 00:30:18,052
ذات ليلة عند الاستدعاء لجولات تفقد المرضى
شغوف بالعودة إلى منزلي

326
00:30:18,133 --> 00:30:22,012
مريضة في الثمانينات كانت

327
00:30:22,093 --> 00:30:25,608
جسدها غارق بالتهاب المفاصل

328
00:30:25,693 --> 00:30:30,369
مصابة بمرض القلب الضامر
والنامونيا الصقيعية استقرت

329
00:30:30,453 --> 00:30:32,921
جسدها كلها في يرقان

330
00:30:33,013 --> 00:30:39,930
نحيلة بحد ورقة القراءة, نظراً لسوائل البطن
منتفخة خمس أضعافها

331
00:30:40,013 --> 00:30:42,846
دخلت الغرفة وسمعتها تلهث
بحثاً عن الهواء

332
00:30:42,933 --> 00:30:48,166
وأتذكر قولي لنفسي
هل تعرف كيف يكون عقلك في صفاء في الطواريء؟

333
00:30:48,253 --> 00:30:52,212
قلت لماذا لم تضغط زر الاستدعاء؟
فعلت هذا من قبل

334
00:30:52,293 --> 00:30:54,443
اقتربت منها

335
00:30:54,533 --> 00:30:57,001
لم تستطع التنفس

336
00:30:57,093 --> 00:31:02,372
وبدون التفكير بها بدأت
أفكر بأداة جراحية وإجراء تشريح المريح

337
00:31:04,973 --> 00:31:08,568
ثم رأيتها, أسنان مصفرة

338
00:31:08,653 --> 00:31:12,646
محاطة بشفاه ممزقة جافة العطش 

339
00:31:14,133 --> 00:31:18,331
نظرت إلي بعيون غائرة في مكانها

340
00:31:18,413 --> 00:31:22,725
وتحدثت عيناها

341
00:31:22,813 --> 00:31:25,566
تتوسل أرجوك اتركني 

342
00:31:27,053 --> 00:31:29,089
وفعلت؟

343
00:31:30,533 --> 00:31:35,084
وجدت لي بعد آخر
وأنا كذلك 

344
00:31:51,013 --> 00:31:54,767
بصماته لا توجد بأي مكان
ولا حتى الفندق

345
00:31:54,853 --> 00:31:57,845
لا دليل في شقته أو سيارته

346
00:31:57,933 --> 00:32:03,769
لا أثر تحت الجلد أو على الزجاجة الحانقة
أو قطعة الأنبوب, لا شيء في غير محلة

347
00:32:03,853 --> 00:32:06,492
لا أحد من عائلات الضحايا يبادر

348
00:32:06,573 --> 00:32:09,167
كنا سننال منه بجثة المرأة في المستشفى

349
00:32:09,253 --> 00:32:12,325
لن يعترف -
"لا نملك شيئاً ضد "كايلي -

350
00:32:12,413 --> 00:32:17,851
علينا أن نتركه, سجله أنظف مني

351
00:32:17,933 --> 00:32:21,642
إدارته تحبه إنه شخص مثالي

352
00:32:21,733 --> 00:32:25,521
يعمل نوبتين ولا يتأخر عن أي منهم

353
00:32:25,613 --> 00:32:30,164
لم يأخذ أي إجازة مرضية
رغم أنه مريض

354
00:32:30,253 --> 00:32:33,609
مرض مزمن والطبيب يؤكده

355
00:32:34,613 --> 00:32:36,729
هذا قديس حقيقي

356
00:32:38,213 --> 00:32:40,283
أو أسوأ

357
00:32:52,813 --> 00:32:56,806
كنا قلقون -
آسف كنت محتجز -

358
00:32:56,893 --> 00:32:59,646
تأخر أفضل من أن لا تصل

359
00:33:19,293 --> 00:33:21,727
كما قال "هنري جيمس" على سرير موته

360
00:33:21,813 --> 00:33:25,692
هنا حل أخيراً الحدث الأبرز

361
00:33:42,653 --> 00:33:47,522
في الأيام الماضية لم يؤمن أحد
أن بعض الناس يجب أن يتعلم القراءة والكتابة

362
00:33:47,613 --> 00:33:51,367
وأيضاً اذا اعترف شخص 
بطلب قتل نفسه

363
00:33:51,453 --> 00:33:54,923
سوف يسحل في الشوارع
وتغرز جثته على عصا

364
00:33:55,013 --> 00:34:00,724
ومقتنيات عائلته تؤخذ منه
تخيلوا من حققنا من مسافة تقدم

365
00:34:00,813 --> 00:34:03,122
برأيي المتواضع

366
00:34:03,213 --> 00:34:08,082
أعتقد أنه مهذب وعادل 
لعائلتك وأصدقائك وكذلك لنفسك

367
00:34:08,173 --> 00:34:10,846
ترك أفكار أخيرة قبل أن تذهب 

368
00:34:14,413 --> 00:34:18,770
آن ساكستون" حاصلة على "بوليتزر" للصحافة"
لم تترك رسالة أخيرة

369
00:34:18,853 --> 00:34:23,244
لكن في قصيدتها كتبت

370
00:34:23,333 --> 00:34:26,643
الموت عظمة حزينة
تستطيع قول ملتوية

371
00:34:26,733 --> 00:34:29,645
لكنها تنتظرني سنة بعد سنة 

372
00:34:29,733 --> 00:34:33,692
كي أمسح بلطف جرح قديم

373
00:34:33,773 --> 00:34:37,686
تفريغ أنفاسي من سجنها اللئيم 

374
00:34:37,773 --> 00:34:45,009
اذا قام قطيع من المفترسين 
بالكشف عن قطيع أو مريض بينهم 

375
00:34:45,093 --> 00:34:49,803
ألن يقوم "ستيف" بالتعامل بنفس الغريزة البدائية؟

376
00:34:49,893 --> 00:34:53,329
رأينا قتلة متسلسلين
يختارون ضحاياهم هكذا

377
00:34:53,413 --> 00:34:58,533
من الصعب ملائمته بين الأوصاف
النفسية للسفاحين المتسلسلين

378
00:34:58,613 --> 00:35:03,607
قتله منظم لكنه يتجاوز حد الجنس 
هذا غير ملائم 

379
00:35:03,693 --> 00:35:06,844
هذه الرحلة الحاسمة لا تميز بين أحد

380
00:35:06,933 --> 00:35:09,891
قد يأخذها الكبير والصغير

381
00:35:11,933 --> 00:35:17,963
الأبيض الأسود
من له مشكلة قلبية أو مشكلة ظهرية

382
00:35:18,053 --> 00:35:21,011
كل ما تحتاجه هو تذكرة

383
00:35:21,773 --> 00:35:23,923
هذه ملكة النبوؤة

384
00:35:24,013 --> 00:35:30,009
مثل خريطة تساعد في إرشادك 
بخريطة عندما تصل الجانب الآخر

385
00:35:30,093 --> 00:35:34,052
يعتقد أن تصرفه من إنكار الذات
لكن ضحاياه مقيدين

386
00:35:40,893 --> 00:35:42,565
هذه مسألة سيطرة

387
00:35:42,653 --> 00:35:45,213
تحت ذريعة مساعدة الموتى

388
00:35:45,293 --> 00:35:48,251
يحمل حياتهم بيديه

389
00:35:48,333 --> 00:35:53,043
أحياناً الجسد له مرونة تسمح لك
بإبعادة اصبعك عن المفتاح

390
00:35:53,133 --> 00:35:57,843
الآن يموت من مرض مزمن
لا يسيطر على جسده

391
00:35:57,933 --> 00:35:58,729
أو وقته

392
00:35:58,813 --> 00:36:01,885
مقاطعة تدفق المحلول 
يضع فقط هفوات في الغيبوبة

393
00:36:01,973 --> 00:36:03,770
ونعود من حيث بدأنا

394
00:36:03,853 --> 00:36:06,526
كنا مسيطرين عليه اليوم

395
00:36:06,613 --> 00:36:12,768
ولعيش هذه اللهفة ثانيةً وهذا العجز
عليه أن يساعد الآخرين بطريقته الخاصة

396
00:36:13,093 --> 00:36:18,531
اذا كنت تعاني صعوبة من ضغط الزر

397
00:36:18,613 --> 00:36:21,047
اخبرني مبكراً

398
00:36:22,413 --> 00:36:24,802
سأعطيك دفعة صغيرة

399
00:36:28,973 --> 00:36:31,885
لا أحد من ضباط المراقبة رأوه 

400
00:36:31,973 --> 00:36:35,283
ليس في المستشفى أو
مركز الانتحار ولا المنزل وأنا لم أراه

401
00:36:35,373 --> 00:36:37,011
لنزيد في العدوانية

402
00:36:37,093 --> 00:36:41,883
سنقوم بتفتيش أدق في غرفته
ربما انزلق من النافذة

403
00:36:41,973 --> 00:36:47,127
مشاعركم في هذا الوقت 
لكم وحدكم ولا أحد آخر

404
00:36:47,213 --> 00:36:50,842
تتعلم الكثير عن نفسك في وقت كهذا

405
00:36:50,933 --> 00:36:56,212
رأيت رجال جيش يبكون
ونادلات مطعم يتقبلون بهدوء

406
00:36:56,293 --> 00:36:58,853
كل شخص مختلف 

407
00:37:00,453 --> 00:37:02,091
أليس هذا جميل؟

408
00:37:02,173 --> 00:37:04,971
هل يوجد أحد؟

409
00:37:10,293 --> 00:37:14,206
"آخر عدة أسابيع من التقويم مكتوب عليها "المواجهة

410
00:37:14,293 --> 00:37:17,842
لديهم مجموعة أمراض مزمنة
في مركز الانتحار

411
00:37:17,933 --> 00:37:21,562
هي خليفته

412
00:37:26,293 --> 00:37:30,571
مركز الأزمات كيف أستطيع -
هل "ميبل شيفا" في المجموعة الليلة؟ -

413
00:37:30,653 --> 00:37:34,646
يفترض أن تكون هنا لكنها ألغيت ولم تأتي

414
00:37:46,013 --> 00:37:48,766
"مرحباً هنا "ميبل

415
00:37:48,853 --> 00:37:51,003
لست في المنزل الآن

416
00:37:51,933 --> 00:37:54,766
ولن أكون ثانيةً

417
00:37:54,853 --> 00:37:57,686
أيها الشيطان الصغير

418
00:37:57,773 --> 00:38:00,082
اتصلي بـ "غيب" انهم هناك 

419
00:38:00,173 --> 00:38:02,403
ليس أمامنا كثير من الوقت

420
00:38:04,053 --> 00:38:09,411
أطلب إسعاف لستة وربما سبع 
مصابين معرضين لحقن كلوريد البوتاسيوم 

421
00:40:02,013 --> 00:40:04,163
لا نبض هنا

422
00:40:19,853 --> 00:40:22,321
اذهب للحي وأبلغ الضباط
الواصلين للموقع

423
00:40:22,413 --> 00:40:26,042
نبحث عن ذكر أسود 48
عاماً قوي البنية

424
00:40:26,133 --> 00:40:33,084
يقود "لابرون" رمادية 78 
.. لوحات واشنطون 

425
00:40:46,013 --> 00:40:49,449
شعرت بأنه سيذهب معهم 

426
00:40:49,533 --> 00:40:52,127
أنظري إلى هذا 

427
00:41:14,693 --> 00:41:18,049
كيف ستجيب عن السؤال؟

428
00:41:18,133 --> 00:41:21,330
أي سؤال؟ -
سؤال جماعة الميلينيوم -

429
00:41:21,413 --> 00:41:24,405
هل يجب اعتقالنا أو مساعدتنا؟

430
00:41:24,493 --> 00:41:29,283
لا أظن هذا سؤال يريدون إجابته

431
00:41:48,653 --> 00:41:51,690
بالطبع هكذا سنعرف رجل كهذا

432
00:41:51,773 --> 00:41:54,048
من أإنية رائعة

433
00:41:59,413 --> 00:42:03,531
ما هو السؤال الذين يريدون إجابته؟

434
00:42:03,613 --> 00:42:06,923
هل كان من الجنة أو الجحيم؟
-- ترجمة صهيب علي --
الشهير بجهة سيادية

