1
00:00:50,052 --> 00:00:53,795
شكراً على زيارتك 
"أنا "غيرير" أخت "جيف 

2
00:00:53,892 --> 00:00:57,984
راي بيل" كنت صديق لأخيك"
في جامعة واشنطن

3
00:00:58,852 --> 00:01:01,755
تأخرت عن زملائك -
مررت بهم -

4
00:01:01,828 --> 00:01:03,868
سنجتمع لاحقاً

5
00:01:03,973 --> 00:01:08,032
لا أتخيل الرفاق بدونه

6
00:01:09,830 --> 00:01:13,725
كان دائماً يتحدث عن أصدقاء الكلية

7
00:01:13,798 --> 00:01:16,668
كان دائماً يخبرنا عن عائلته

8
00:01:16,775 --> 00:01:18,750
حقاً؟

9
00:01:19,335 --> 00:01:22,434
سيكون جميل أن تسمع أمي بهذا الآن

10
00:01:22,535 --> 00:01:25,765
إنها تتحطم -
بالطبع -

11
00:01:53,163 --> 00:01:58,401
أمي هذا "راي بيل" صديق
لـ "جيف" من الكلية

12
00:01:58,474 --> 00:02:03,592
سيدة "كورت" كنت أخبرها
كم كان مخلصاً لكم

13
00:02:32,398 --> 00:02:34,603
أكره فعل هذا بك

14
00:02:34,703 --> 00:02:40,519
ستكون احتفالية جميلة غداً
اذهبي إلى المنزل واستريحي

15
00:04:59,134 --> 00:05:01,501
شكراً على وصولك بسرعة -
آمل أن أستطيع المساعدة -

16
00:05:01,599 --> 00:05:06,269
وأنا أيضاً
ابن مات قبل 3 أيام بحادث سيارة 

17
00:05:06,335 --> 00:05:09,499
الأم عثر عليها مقتولة
بعد عشية جنازة الفتى

18
00:05:09,599 --> 00:05:12,949
لا أستطيع إيقاف صراخ الأب
لأفهم منه شيئاً

19
00:05:13,023 --> 00:05:18,872
الغضب ردة فعل طبيعية لذلك -
لكن ليست مفيدة -

20
00:05:20,641 --> 00:05:27,068
اسمعي "كاثرين" أعرف أنني كنت 
ميال للشك بشأن قضية خدمات الضحايا لكن 

21
00:05:27,137 --> 00:05:29,952
سأرى ما بوسعي فعله

22
00:05:33,698 --> 00:05:37,528
من أنت؟ -
كاثرين بلاك" من جمعية مساعدة الضحايا" -

23
00:05:37,634 --> 00:05:41,791
مستشارة قانونية؟ -
هذا جزء مما أفعله -

24
00:05:42,659 --> 00:05:45,114
أحضري الملازم إلى هنا -
أبي -

25
00:05:45,187 --> 00:05:49,017
أحضريه الآن -
ملازم "بليتشر" طلب مني التحدث إليك -

26
00:05:49,124 --> 00:05:52,736
يظن أنني أستطيع المساعدة -
لا أريد المساعدة, أحتاج رؤية زوجتي -

27
00:05:52,837 --> 00:05:55,870
لم تستقبل الجثة؟ -
ألا يخبرونك أي شيء؟ -

28
00:05:55,940 --> 00:05:59,236
أبي أرجوك -
جثة أمك ليست ملكية حكومية -

29
00:05:59,301 --> 00:06:02,618
سيد "كورت" أنت على حق 

30
00:06:03,941 --> 00:06:09,506
لكن عندما تحدث جريمة كهذه
الضحية يعتبر دليل 

31
00:06:10,918 --> 00:06:15,075
للأسف بعض الناس يعتبر الأمر هكذا 

32
00:06:16,071 --> 00:06:19,999
متزوجين لـ 27 عاماً ولا
يدعوني أراها

33
00:06:23,239 --> 00:06:25,541
عليك أن تدعه يرى زوجته

34
00:06:26,632 --> 00:06:28,901
أنا لا أعطله هنا

35
00:06:29,000 --> 00:06:32,197
لقد قطعها بوحشية

36
00:06:32,264 --> 00:06:34,981
كل الأدلة تحت الغطاء حتى
أرتب خطة اللعب

37
00:06:35,081 --> 00:06:37,448
لن يصبح واقعي له حتى يرى الجثة

38
00:06:37,512 --> 00:06:40,829
أشك كثيراً بأنه يريد
هكذا تذكر زوجته

39
00:06:40,905 --> 00:06:45,608
إذاً لا تتوقع تعاون
سوف يساعد وجوده في جانبك

40
00:06:45,674 --> 00:06:48,871
أستطيع حقاً تحمل وجود
شخص في جانبي

41
00:06:49,674 --> 00:06:54,432
ربما شخص آخر كان عليه
الرد على الهاتف عندما اتصلت بمنزلنا في الصباح

42
00:06:55,467 --> 00:06:59,264
المحقق يريد إخراج المرأة من هنا
قبل أن تسوء مشكلة الحضرات

43
00:06:59,371 --> 00:07:02,022
بيتر واتس" يلقي نظرة عليها"

44
00:07:05,036 --> 00:07:09,771
تسبب في طبعات أقدام مميزة
معظمهم نابشي قبور

45
00:07:09,837 --> 00:07:12,652
نحتاج الوقت للفرز بينها

46
00:07:15,405 --> 00:07:18,821
الجثة مليئة بتربة فيرمونية 
ومادة عضوية

47
00:07:18,925 --> 00:07:21,511
الشعر والألياف أخذت منها عينات

48
00:07:21,614 --> 00:07:27,146
امرأة في الخمسين تقف على قبر ابنها
مؤلم مجرد التفكير بالأمر

49
00:07:28,591 --> 00:07:31,046
"كالا ليلي" -
هي أحضرته إلى هنا -

50
00:07:40,656 --> 00:07:44,813
لا شيء مفيد من الجثة
يبدو أنها لم تحصل على وقت للمقاومة 

51
00:07:44,880 --> 00:07:48,077
ماذا عن الابن؟ -
مأساة محضة -

52
00:07:48,176 --> 00:07:52,552
نجم عائد يحتفل بنصر كبير
بنسبة كحول في الدم 0.27

53
00:07:52,657 --> 00:07:56,170
يضرب شجرة بسرعة 60 ميل في الساعة -
هل أحد آخر في السيارة؟ -

54
00:07:56,241 --> 00:07:58,248
لا كان وحده

55
00:07:58,321 --> 00:08:01,289
لا أعتقد أن الابن في الصورة

56
00:08:01,362 --> 00:08:05,290
إنها امرأة في مكان معزول ليلاً
مجزرة مبالغ فيها

57
00:08:05,362 --> 00:08:09,356
هذا يعلن جريمة الفرصة العشوائية -
كان يعرف من هي -

58
00:08:10,355 --> 00:08:12,591
كم سيدة منزل تكسب 
عداوةً كهذه؟

59
00:08:12,691 --> 00:08:17,132
الأمر لا يعنيها, ثورة القاتل
تصب على شخص آخر

60
00:08:17,204 --> 00:08:22,474
أتفق معه, جرح الطعنات رغم وحشيته
ليس شخصي, متباعد عن إصابة وجهها

61
00:08:22,580 --> 00:08:25,876
إذاً كان يعرف من هي
لكن الأمر لا يعنيها؟

62
00:08:25,972 --> 00:08:28,362
ويقوم بتشريحها لكن ذلك
غير موجه لها؟

63
00:08:29,013 --> 00:08:31,566
أنا أحاول الاستيعاب فقط

64
00:08:33,366 --> 00:08:36,181
هل تريد رؤية جثة المرأة؟ -
كلا الابن -

65
00:08:39,446 --> 00:08:43,090
أفهم ذلك سيد "كورت" وسأقوم بكل الترتيبات

66
00:08:51,256 --> 00:08:55,479
السيد "كورت" قرر دفن
جيف" شرقاً عند أجداده"

67
00:08:56,504 --> 00:08:59,057
أم لديك احتياج له أيضاً؟

68
00:08:59,128 --> 00:09:04,563
أنا آسف أننا بدأنا بانطلاقة سيئة 

69
00:09:04,664 --> 00:09:06,934
"أريدك أن تقابل "فرانك بلاك

70
00:09:07,001 --> 00:09:10,001
مستشار خاص للقضية

71
00:09:11,001 --> 00:09:14,198
آسف جداً على خسارك

72
00:09:14,298 --> 00:09:17,462
نريد فقط معرفة من فعل هذا بزوجتي

73
00:09:17,530 --> 00:09:21,044
سأحدثك عن هذا وأنت مستعد

74
00:09:23,387 --> 00:09:25,656
نحن مستعدون الآن

75
00:09:25,723 --> 00:09:29,204
أفهم أن بعض الأشخاص
جاؤوا للزيارة يوم أمس للتعزية

76
00:09:29,308 --> 00:09:33,302
أجل كان شاب محبوب

77
00:09:33,724 --> 00:09:36,855
هل كان هناك أي غرباء؟
أشخاص لا تعرفهم

78
00:09:38,780 --> 00:09:41,017
مجموعة من أصدقاء الكلية جاؤوا 

79
00:09:41,085 --> 00:09:45,657
أبي بعد أن ذهبوا جاء
رجل مفاجيء من جامعة واشنطن

80
00:09:45,725 --> 00:09:48,443
"راي بيل"

81
00:09:49,726 --> 00:09:53,523
لم أسمع عنه -
عرفته على أمي -

82
00:10:09,408 --> 00:10:13,020
ذلك الغريب هل كان
يقف قريباً من أخيك؟

83
00:10:14,593 --> 00:10:17,211
في لحظة ما -
هلا تريني؟ -

84
00:10:21,825 --> 00:10:23,799
ربما هكذا

85
00:10:25,698 --> 00:10:29,692
أعرف أن هذا صعب
لكننا نبحث عن شيء تغير

86
00:10:31,170 --> 00:10:35,960
شيء لم يكن هنا من قبل
أن شيء مفقود

87
00:10:39,715 --> 00:10:43,457
المشبك, شخص سرق مشبك ربطته

88
00:10:56,581 --> 00:10:59,167
تأخرت عن موعد الرجوع ليلة أمس

89
00:11:00,549 --> 00:11:04,543
ألا يطرق أحد هنا الأبواب؟ -
هل سمعت ما قلت؟ -

90
00:11:04,614 --> 00:11:06,338
أجل أنا آسف

91
00:11:06,438 --> 00:11:10,116
أنت دائماً آسف 
ما هو مسار المخاطر والصعوبات الذي أنت فيه؟

92
00:11:10,598 --> 00:11:12,770
أنت -
من يهتم بك؟ -

93
00:11:12,870 --> 00:11:14,943
حسناً كنت جائع وخرجت 

94
00:11:15,015 --> 00:11:18,910
هل تظنني لا أعرف ما تفعله؟
تظن أن هذا غير واضح؟

95
00:11:18,983 --> 00:11:21,983
ما هذا؟ من أين جاء؟

96
00:11:22,055 --> 00:11:26,790
شخص أعطاه لي -
لا أحد أعطاك شيء -

97
00:11:26,856 --> 00:11:30,118
ما الذي تنشد عنه؟ ألا تفكر بهذا؟

98
00:11:31,593 --> 00:11:36,678
ستعود للنوم عند قطع النور الليلة وإلا
لن أغطي عنك ثانيةً

99
00:11:40,778 --> 00:11:45,186
لذا من الجميل التوسع للأمام وللعرض

100
00:11:45,258 --> 00:11:49,055
لكن عندما تعض التماسيح
تحتاج مكاناً للاختباء

101
00:11:50,635 --> 00:11:54,912
أينما تذهب, أينما تحوم في المكان

102
00:11:54,987 --> 00:12:01,153
تبقى عائلتك تحبك دائماً
اذهب إلى المنزل

103
00:12:03,916 --> 00:12:06,534
أرادت انتظارك

104
00:12:11,949 --> 00:12:14,764
كيف مصيبة عائلة "كورت"؟

105
00:12:14,829 --> 00:12:18,125
لا أعرف كيف أساعدهم
على تفهم هذا

106
00:12:18,190 --> 00:12:22,533
ابن ميت وأم مذبوحة
هذا أشبه بالسمسرة

107
00:12:23,022 --> 00:12:25,030
سمسرة شاقة 

108
00:12:25,102 --> 00:12:28,747
أتوقع لهم الانهيار بعد
رؤيتهم الأم غداً

109
00:12:28,847 --> 00:12:32,360
هل أستطيع قول شيء لهم؟ -
قولي أننا مازلنا نبحث -

110
00:12:32,431 --> 00:12:36,360
لا أريد أن أضيف الضغط عليك

111
00:12:36,432 --> 00:12:40,262
كلا, هذا يأتي من الخارج
إنه الحرمان

112
00:12:41,104 --> 00:12:45,196
أنتم تجعلون الاستمرار ممكن -
مرحباً أبي -

113
00:12:49,489 --> 00:12:51,628
ما هو الحرفان؟

114
00:13:19,252 --> 00:13:23,442
هذه صفحة وفيات الفتى 
وصلت قبل يومين

115
00:13:24,404 --> 00:13:28,780
"هنا "راي بيل -
إذاً قرأت وفاته -

116
00:13:28,886 --> 00:13:30,991
هذه نقطة بدء, لقد فعلها من قبل

117
00:13:31,093 --> 00:13:33,549
تقصد أنه يختار شخص من الصحف ويذهب؟

118
00:13:33,653 --> 00:13:37,877
لماذا يذهب أحد لجنازة ليس مضطر لها؟ -
رؤية عذاب الناس -

119
00:13:37,974 --> 00:13:41,357
لم يشاهد بل يشارك -
عرفت هذا من قراءة اسم وفاة؟ -

120
00:13:41,430 --> 00:13:44,911
ليس الوفاة, بل مشبك الطية -
ماذا عنه؟ -

121
00:13:45,014 --> 00:13:47,949
يأخذ تذكار من كل جنازة

122
00:13:48,055 --> 00:13:52,845
أداؤه مع الأم كان تدريب
مهاري, مشحوذ بالتكرار

123
00:13:52,920 --> 00:13:56,368
اذا انتهى شيء كهذا 
ليلة أمس كنا سنسمع عنه

124
00:13:56,440 --> 00:14:01,678
ليلة أمس تجاوز الحد بعنف الإجرام
ربما للمرة الأولى

125
00:14:01,752 --> 00:14:03,727
المرة القادمة ستكون أسهل له

126
00:15:00,703 --> 00:15:04,860
.. أعتقد عن المقاطعة كنت أعتقد

127
00:15:06,496 --> 00:15:09,278
لا أعرف ماذا ظننت

128
00:15:10,496 --> 00:15:12,471
هل أنت بخير؟

129
00:15:14,176 --> 00:15:16,795
أجل سؤال غبي

130
00:15:20,866 --> 00:15:24,925
أنا "تينا" صديقة
لـ "ديفد" في الكلية

131
00:15:25,025 --> 00:15:27,262
"إيريك"

132
00:15:27,330 --> 00:15:31,487
إذاً كنت تعرفه من المنطقة -
منذ الصف الرابع -

133
00:15:32,098 --> 00:15:36,441
عليك أن تخبرني كيف كان وهو صغير

134
00:15:40,772 --> 00:15:44,155
هل أنت حقاً بخير؟

135
00:15:44,260 --> 00:15:47,043
عندما يقولون هذا مؤلم
يعنون ذلك حقاً

136
00:15:47,140 --> 00:15:52,542
أجل هذا ألم حقيقي 
كأنك مطعون 

137
00:15:54,149 --> 00:15:57,215
هذا المنزل يؤثر على مشاعري

138
00:15:57,285 --> 00:16:00,897
كثير من الذكريات؟ -
ساذهب الآن -

139
00:16:02,982 --> 00:16:04,956
هل تحتاج من يوصلك؟

140
00:16:05,062 --> 00:16:09,023
كنت ذاهبة على أية حال

141
00:16:09,094 --> 00:16:15,041
والحقيقة أنا أثير جنون
أمه بمجرد حضوري

142
00:16:16,295 --> 00:16:19,973
سأريك أين كنا نصطاد
السمك ونحن صغار

143
00:16:20,072 --> 00:16:23,039
ديفد" يصطاد؟"
مستحيل

144
00:16:35,689 --> 00:16:39,465
كان يترك كل شيء لأجل هذا
أتذكر يوماً ما وجدنا

145
00:16:41,098 --> 00:16:43,105
"تينا"

146
00:16:43,178 --> 00:16:47,619
.. أنا آسف لا يجب أن

147
00:16:49,258 --> 00:16:51,495
لا أصدق أنه بخير

148
00:17:18,509 --> 00:17:20,549
أنا آسف

149
00:17:22,191 --> 00:17:24,973
سأتركك قليلاً

150
00:18:08,884 --> 00:18:12,975
أسرعت إلى هناك, ووجدت رجل ملون
وجد جثة بهذا الحجم قبل أيام

151
00:18:13,076 --> 00:18:15,051
فكرت لنفسي ربما حان وقت تقاعدي

152
00:18:52,184 --> 00:18:54,388
"توقف عن البحث"

153
00:18:57,208 --> 00:18:59,827
هل يقصدنا؟

154
00:19:47,646 --> 00:19:51,476
وجدنا جزئين بصمة واضحة
نفس السبابة

155
00:19:51,550 --> 00:19:55,064
أبخرة "إيستر" حسنت الصورة
التي ركبناها إلى بصمة

156
00:19:55,166 --> 00:19:59,128
نحن نسرع بحثها في قائمة الجناة -
تلك الجثة كانت تحت الماء -

157
00:19:59,199 --> 00:20:02,395
رفعنا بصمات من عظام
دفنت لـ 50 عاماً

158
00:20:03,072 --> 00:20:05,308
"محقق "بليتشر -
التواصل -

159
00:20:05,408 --> 00:20:07,775
ماذا يحاول القول لنا؟ -
لا أعرف -

160
00:20:07,840 --> 00:20:11,069
لكن هناك رسالة على الجثة الأولى -
لقد تحققوا منها لا يوجد شيء -

161
00:20:11,169 --> 00:20:14,038
النقش كان لتوضيح أولي 

162
00:20:14,112 --> 00:20:16,763
الزاوية الحادة لحرف الإس
فكر بذلك 

163
00:20:17,569 --> 00:20:20,766
ما بين جروح الطعنات والتشريح
اذا كانت هناك رسالة فقد ذهبت

164
00:20:20,833 --> 00:20:25,209
إنها هناك, ربما فعلها بتسرع
قد تكون فكرة متأخرة

165
00:20:26,274 --> 00:20:28,511
سألقي نظرة

166
00:20:29,314 --> 00:20:31,681
عمل جيد

167
00:20:31,779 --> 00:20:36,318
وصلنا لنتيجة "جيمس ديكرسون" خرج 
"بتسريح من دار ملاحظة "ديبستول

168
00:20:36,419 --> 00:20:39,005
مركز حبس للمدانين السابقين

169
00:20:39,075 --> 00:20:41,759
ماذا فعل؟ -
أعمال أحداث, سجل خفي -

170
00:20:42,692 --> 00:20:46,271
هيا تحرك -
ماذا تفعل؟ -

171
00:20:46,372 --> 00:20:48,761
تجاوزت حدك هذه المرة 

172
00:20:50,404 --> 00:20:52,445
هذا جنون -
لا أريد سماع أعذار -

173
00:20:52,516 --> 00:20:55,812
لأنني سأصبح شريكاً وسيطيحيون بي بالكلام

174
00:20:59,014 --> 00:21:01,567
حسناً أنا قادم

175
00:21:11,462 --> 00:21:13,884
انتظر أنا قادم -
إنه يهرب -

176
00:21:13,959 --> 00:21:18,182
ابتعد عن الباب -
لا أستطيع إدخال أو إخراج أحد -

177
00:21:18,247 --> 00:21:20,353
دعني أتصل بالمدير

178
00:21:21,640 --> 00:21:26,212
"جيمس ديكرسون" -
غرفة 3 في الأعلى, لا أريد أي مشاكل -

179
00:21:31,945 --> 00:21:33,920
الجميع يعود إلى غرفته

180
00:21:56,428 --> 00:21:58,916
هذا يصل إلى الزقاق

181
00:22:02,285 --> 00:22:04,357
لقد ذهب 

182
00:22:19,854 --> 00:22:25,125
جمع ما يقارب 250 للمنزل
قضى العطلات يحاول متابعة الاصلاح

183
00:22:25,231 --> 00:22:30,250
قد تتسائل كيف المحكومين في الجوار
مؤهلين لمصطلح العائلة الواحدة

184
00:22:30,351 --> 00:22:32,326
هذا شيك السرير

185
00:22:34,864 --> 00:22:37,166
كان هنا قبل خمس دقائق منا

186
00:22:37,264 --> 00:22:39,784
هل أستطيع سؤال ماذا فعل؟ -
تستطيع -

187
00:22:40,529 --> 00:22:44,620
لابد أنه عمل كبير
لا أحد يعصف المكان لقاء مخالفات سير

188
00:22:44,688 --> 00:22:46,696
هذا صحيح

189
00:22:47,729 --> 00:22:52,202
بيني وبينك, "جيمس" ليس 
ذو تربية صحيحة إنه يحمل الكثير من الغضب

190
00:22:52,306 --> 00:22:55,241
وماذا تفعل بهذا؟ -
لا يمكن فعل الكثير -

191
00:22:55,346 --> 00:23:00,300
ألم تسمع عن عملية الإنكار؟
ليس لدي المشكلة بل مشكلتك أنت

192
00:23:00,370 --> 00:23:04,975
إذاً بناءً على استبيان النوم
كان في سريره طوال هذا الأسبوع؟

193
00:23:05,075 --> 00:23:08,654
في السرير؟ أجل -
هل تقصد أنه ربما تهرب؟ -

194
00:23:08,755 --> 00:23:13,873
كل شيء ممكن بهذا المجنون -
ساعدنا هنا, أعطنا الوقت -

195
00:23:13,940 --> 00:23:19,658
حسناً انا لا أحاول الوشاة بالناس ولكن

196
00:23:39,735 --> 00:23:46,413
كيف عرفت بهذا؟ -
مدمن سارق هرب من المنزل وكان يخبيء أغراضه هنا -

197
00:23:46,520 --> 00:23:51,474
ربما "جيمس" سمع عن ذلك
قلت لك أنا هنا للمساعدة

198
00:23:56,664 --> 00:24:01,651
إذاً لدينا هنا شاب يذهب للجنائز
للمرح ويقتل الناس

199
00:24:01,753 --> 00:24:06,030
فضلاً عن حفرهم -
هل خدمة المجتمع تضع مصطلح لهذا؟ -

200
00:24:06,105 --> 00:24:08,691
حالة تقليدية لطفل تائه 

201
00:24:08,794 --> 00:24:11,216
ويوجد جيش مثله

202
00:24:11,322 --> 00:24:15,632
عرض على التبني بعمر 
عام ونصف ولم يحقق شيئاً

203
00:24:15,706 --> 00:24:19,351
يخرج ويدخل من دور الرعاية
والمدارس السلوكية, الاعتداء

204
00:24:19,419 --> 00:24:21,808
يعتبر قام بتربية نفسه

205
00:24:21,915 --> 00:24:24,785
لم يقم بعمل جيد -
لا أحد يفعل -

206
00:24:24,859 --> 00:24:27,991
لا أحد علمه كيف التواصل بالعالم

207
00:24:28,060 --> 00:24:30,711
بالمفارقة أنه يذهب للجنائز كمحاولة

208
00:24:30,780 --> 00:24:35,058
محاولة ماذا؟ -
البحث عن تواصل بشري -

209
00:24:35,164 --> 00:24:38,907
عائلة -
عائلة؟ -

210
00:24:39,005 --> 00:24:41,493
اقرأ مذكراته وقرر لنفسك

211
00:24:41,597 --> 00:24:45,559
لكنني أقول لك في لحظة
ما يريد ما نملك جميعاً

212
00:24:45,630 --> 00:24:48,183
يريد تدمير ما نملكه جميعاً

213
00:24:48,287 --> 00:24:52,859
قرأت يوماً أنه في أول أسبوعين
من حياة القطة تختم مصيرها

214
00:24:52,959 --> 00:24:56,308
اذا حدث تواصل بشري فهو خلاف منزلي

215
00:24:56,383 --> 00:24:58,838
اذا لم يحدث, يصبح وحشي

216
00:25:02,943 --> 00:25:04,983
جمهور صعب

217
00:25:05,088 --> 00:25:08,700
هل تفهمين شيئاً من هذا؟
كله عائد للمرسل

218
00:25:09,280 --> 00:25:11,255
"بيغي ديشانت"

219
00:25:11,361 --> 00:25:15,551
ماذا لدينا؟ -
أمه -

220
00:25:15,649 --> 00:25:19,097
اتصلت بجمعية مساعدة الضحايا قبل 3 سنوات

221
00:25:26,114 --> 00:25:28,449
هيا أنت تعرفني

222
00:25:33,635 --> 00:25:38,392
هيا أحضرت شيئاً لكم

223
00:26:09,831 --> 00:26:11,839
كونر" هل هذا انت؟"

224
00:26:16,648 --> 00:26:21,155
أين كنت؟ -
أغطيك عن الشرطة -

225
00:26:23,656 --> 00:26:25,631
أشعر أنني محاصر هنا

226
00:26:25,737 --> 00:26:29,599
ما الأمر؟ ليس لديك مكان تذهب إليه؟ -
هل تظنني لا أعرف هذا؟ -

227
00:26:29,673 --> 00:26:33,154
هيا اهدأ قليلاً, كل شيئاً

228
00:26:33,257 --> 00:26:37,251
لا أستطيع التحمل أكثر -
هيا سيجعلك أكثر هدوء -

229
00:26:46,538 --> 00:26:50,532
من يهتم بك؟ من صديقك؟

230
00:26:53,963 --> 00:26:58,753
شكراً على وقتك

231
00:27:02,572 --> 00:27:06,402
كالأيام الماضية
تبقى هنا عندما يذهب الجميع

232
00:27:07,597 --> 00:27:09,769
"تحدثت بالهاتف مع عائلة "جونسون

233
00:27:09,837 --> 00:27:13,929
أحد العائلات في المذكرات
فقدوا ابن قبل عام 

234
00:27:13,998 --> 00:27:17,926
قضى أسبوع في منزلهم -
وعاشوا لذكر القصة؟ -

235
00:27:17,998 --> 00:27:23,498
وصفوه بالشخص المحبوب
الذي آزارهم في الأوقات الصعبة

236
00:27:23,567 --> 00:27:28,870
ماذا دفع الفتى للحافة؟ -
لا أظن أحد دفعه -

237
00:27:28,976 --> 00:27:33,035
كنت على حق
وجدت شيئاً على الضحية الأولى

238
00:27:37,904 --> 00:27:42,956
بشرتها كانت مشوة كثيراً
لا رسالة خفاء صمدت لذا تحولت إلى الثياب

239
00:27:43,057 --> 00:27:45,578
ماذا ننظر إليه هنا؟ -
أثر حبيبات -

240
00:27:46,706 --> 00:27:50,383
"كالا ليلي" -
هناك رسالة -

241
00:27:50,450 --> 00:27:54,706
رفعت الصور بالطاقة الساكنة -
هذه شظايا فقط -

242
00:27:54,770 --> 00:27:57,640
خافتة على الرؤية لذا
بدأت الكشف الزمني

243
00:27:57,746 --> 00:28:01,194
بعد حوالي 50 دقيقة

244
00:28:05,523 --> 00:28:09,647
لا أريد هدم الملذات 
لكننا مررنا بهذا

245
00:28:09,748 --> 00:28:12,399
رسالة التوقف عن البحث -
أجل يبدو هذا -

246
00:28:24,950 --> 00:28:28,332
علمت بأنني رأيت هذا الحرف من قبل

247
00:29:53,023 --> 00:29:55,390
اتصل بالإسعاف

248
00:30:20,002 --> 00:30:21,977
"سيدة "ديشانت

249
00:30:24,675 --> 00:30:26,650
هل يوجد أحد؟

250
00:30:27,714 --> 00:30:32,733
مرحباً, آسفة على هذا
كنت أضع طفلي

251
00:30:34,628 --> 00:30:38,556
ما هذا؟ -
كاثرين بلاك" من خدمة المجتمع" -

252
00:30:38,627 --> 00:30:40,962
"بشأن "جيمس ديكرسون

253
00:30:41,957 --> 00:30:46,147
قلتم أنني لن أسمع عنه -
أعرف أنه بعث لك الرسائل -

254
00:30:46,245 --> 00:30:51,035
رسائل؟ قبل 3 سنوات 
مشى على هذا الممر كشخص غريب 

255
00:30:51,109 --> 00:30:55,844
لا يقول شيئاً سوى
العناق وأنه يريد العودة إلى المنزل

256
00:30:55,909 --> 00:31:00,066
مازلت أخاف إبعاد طفلي عن نظري -
إنه في الحجز الآن -

257
00:31:00,166 --> 00:31:02,468
جيد اتركوه هناك

258
00:31:03,302 --> 00:31:06,302
هو يسأل عنك 

259
00:31:06,407 --> 00:31:10,336
لقد خرجت من هنا -
إنه ابنك -

260
00:31:10,439 --> 00:31:14,782
ليس ابني, إنه شيء حدث 
عندما كنت مراهقة ضعيفة بالإدمان 

261
00:31:14,888 --> 00:31:17,823
قلتم أنكم ستجدون له منزل
جيد ولم تفعلوا الآن تعاملوا معه 

262
00:31:17,928 --> 00:31:20,317
نحن نتعامل معه لكن شخصين ماتوا

263
00:31:22,281 --> 00:31:25,347
هو فعل هذا؟ -
أحتاج مساعدتك -

264
00:31:32,361 --> 00:31:34,467
إذاً وجدتها ميتة

265
00:31:36,362 --> 00:31:39,428
عدت إلى السيارة لآخذ معطف

266
00:31:40,426 --> 00:31:44,169
كان الجو بارد, وعندما أدرت ظهري

267
00:31:45,931 --> 00:31:48,201
كانت هناك

268
00:31:48,267 --> 00:31:50,634
لماذا لم تحاول إنعاشها؟

269
00:31:50,732 --> 00:31:53,001
كانت ممزقة

270
00:31:53,067 --> 00:31:57,029
كنت خائف -
خائف من المبادرة؟ -

271
00:31:57,676 --> 00:32:03,241
قلت لك أردت هذا -
أجل لكننا نفتح 24 ساعة -

272
00:32:03,309 --> 00:32:06,026
يقول أنه لم يفعلها

273
00:32:06,125 --> 00:32:08,514
ربما يؤمن بهذا حقاً

274
00:32:09,518 --> 00:32:13,773
اتصل بي عندما تعرف ماذا
يعني بعبارة أوقف البحث, لدي طائرة السادسة والنصف 

275
00:32:17,070 --> 00:32:20,070
هل أنت غير مستريح لهذا؟
أستطيع البقاء

276
00:32:20,175 --> 00:32:22,150
ليس ضروري

277
00:32:22,959 --> 00:32:25,064
هل هو قادر؟

278
00:32:25,167 --> 00:32:27,753
هل يلائم الأوصاف؟

279
00:32:32,656 --> 00:32:36,431
رحلة سعيدة شكراً لك

280
00:32:40,753 --> 00:32:42,761
لنراجع الأمر ثانيةً

281
00:32:42,833 --> 00:32:45,484
عندما ذهبت لتجد المعطف

282
00:32:45,554 --> 00:32:48,969
كانت تعرف أنك لم
تقابل صديقها الميت 

283
00:32:51,890 --> 00:32:56,909
أجل -
لم تترك لك كثير من الخيارات -

284
00:32:57,011 --> 00:32:59,793
لم أقتل أحداً أقسم لك

285
00:32:59,891 --> 00:33:04,398
"حيمس, راي, ترافيس, إيريك"

286
00:33:05,331 --> 00:33:07,633
أنت كاذب محترف

287
00:33:07,732 --> 00:33:11,923
مراوغة غريزية, هذا ما يسمونه 

288
00:33:23,573 --> 00:33:27,468
هل أستطيع مساعدتك؟ -
جئت لأخذ "جيمس" ربما هو مشغول -

289
00:33:27,574 --> 00:33:30,160
الأفضل أن تعود للمنزل -
لا داعي للاستعجال -

290
00:33:30,262 --> 00:33:34,157
المدير نزع امتيازاتي الرعوية
هل أستطيع التحدث إليه؟ 

291
00:33:34,263 --> 00:33:36,718
العائلة فقط -
هذا سيكون يوم القدر 

292
00:33:38,583 --> 00:33:41,617
مرحباً هذا "بادي دوشانت" هذا
"زوجي "فرانك

293
00:33:41,688 --> 00:33:44,371
شكراً على حضورك -
لنذهب -

294
00:33:56,985 --> 00:33:59,603
لقد جئت

295
00:34:01,465 --> 00:34:03,440
علمت أنك ستأتي

296
00:34:08,827 --> 00:34:13,715
أرجوك أخبريهم أنني
لن أؤذي أحداً

297
00:34:13,819 --> 00:34:18,162
أخبريهم سيستمعوا لك 

298
00:34:20,123 --> 00:34:23,157
هلا تتوقف

299
00:34:26,748 --> 00:34:31,484
هل قتلت أحداً؟ -
لا -

300
00:34:34,589 --> 00:34:38,484
لا أستطيع هذا أنا لا أعرفه

301
00:34:42,142 --> 00:34:44,989
أنتم من قام بتربيته إنه لكم

302
00:34:56,224 --> 00:34:58,907
هل تريد الاعتراف؟

303
00:35:07,712 --> 00:35:09,884
أنا قتلتهم

304
00:35:09,985 --> 00:35:12,603
سأفعلها ثانيةً

305
00:35:13,410 --> 00:35:16,726
إذاً أنت فعلتها؟

306
00:35:17,346 --> 00:35:21,569
أليسوا أموات؟ -
ماذا يعني توقف عن البحث؟ -

307
00:35:23,267 --> 00:35:26,114
توقف عن البحث لقد وجدتني 

308
00:35:33,572 --> 00:35:36,190
كيف شخص يتخلى عن طفل؟

309
00:35:37,219 --> 00:35:40,253
لكن كثير من الناس يفعلوها

310
00:35:43,332 --> 00:35:48,734
هذا مخيف, لدينا منازل 
كثيرة مليئة بأطفال مثله

311
00:35:48,838 --> 00:35:51,074
ونعرف كيف سيتحولون للعنف 

312
00:35:51,141 --> 00:35:54,011
كيف أخبر الناجين أن
لا أحد توقع حدوث هذا؟

313
00:35:57,254 --> 00:36:00,451
كلها هناك -
آلاف النقاط المظلمة -

314
00:36:00,551 --> 00:36:02,525
اشخاص مليئين بالثقوب

315
00:36:04,039 --> 00:36:10,302
مثل "جيمس" يعيش على خيال
أن أمه ستصلح كل شيء

316
00:36:16,104 --> 00:36:19,072
هذا غير منطقي إنه لا يستسلم أبداً

317
00:36:20,232 --> 00:36:23,299
لا يتوقف عن البحث -
كان هذا خيال -

318
00:36:28,394 --> 00:36:31,907
الرسالة لـ "جيمس" تحذير

319
00:36:31,978 --> 00:36:35,295
توقف عن البحث عن عائلة؟

320
00:36:36,778 --> 00:36:39,910
أمين دار الرعاية 

321
00:36:39,978 --> 00:36:42,913
كونر" أراده لنفسه"

322
00:37:57,107 --> 00:38:01,744
فريد" هل هذا أنت؟"

323
00:40:03,168 --> 00:40:07,478
إنها نافذة الأسبوعين
الترويض أو الوحشية

324
00:40:12,258 --> 00:40:16,088
كان عليك انتظارنا -
ستكون ميتة -

325
00:40:25,827 --> 00:40:28,609
كان عليه الانتظار أخبريه بهذا 

326
00:40:38,404 --> 00:40:41,983
أعرف أن عليك الذهاب إلى هناك

327
00:40:43,269 --> 00:40:47,361
لأنها طبيعتك ولا خيار لك 

328
00:40:48,645 --> 00:40:52,126
لا أريد أن ـفقدك 

329
00:40:52,710 --> 00:40:55,841
لن أذهب لأي مكان -
هل تعدني؟ -

330
00:40:58,246 --> 00:41:01,759
لا أريد سؤال نفسي 
هل أنا قوية على الوحدة؟

331
00:41:02,375 --> 00:41:05,125
لا أحد قوي
-- ترجمة صهيب علي --
جهة سيادية

