1
00:00:13,713 --> 00:00:16,846
كلا هذا مستحيل, لابد أنه ترك هنا

2
00:00:16,847 --> 00:00:18,764
من العائلة التي انتقلت

3
00:00:19,793 --> 00:00:25,870
ربما لم أقم بعمل عظيم

4
00:00:29,104 --> 00:00:31,755
يضحكني كل مرة

5
00:00:32,847 --> 00:00:35,214
سأذهب إلى النوم

6
00:00:38,319 --> 00:00:40,740
هل قلت الوداع لأمك؟

7
00:00:45,198 --> 00:00:47,686
هذا وقت النوم

8
00:00:50,830 --> 00:00:53,929
من يريد آيس كريم؟ سارة؟ 

9
00:00:56,013 --> 00:00:59,908
سأحضره ماذا عنك أبي؟ -
لا شكراً -

10
00:01:27,595 --> 00:01:29,961
كان مجمد, لذا وضعت الكثير من الشوكولاتة

11
00:01:34,506 --> 00:01:36,611
أحضرت لك واحد أيضاً

12
00:01:36,682 --> 00:01:40,707
قلت لك لا أريد -
بالطبع تريد, دائماً تريد -

13
00:01:40,777 --> 00:01:43,876
تعالي معي, لمساعدتي في المغرفة

14
00:01:47,561 --> 00:01:50,179
خذي هذا إلى غرفتي
وأقفلي الباب ولا تخرجي

15
00:01:50,248 --> 00:01:53,543
أريد غسل أسناني -
ليس الليلة, لا تدعي أحد يدخل -

16
00:01:53,640 --> 00:01:56,803
ولا حتى أبي

17
00:02:07,174 --> 00:02:10,971
ماذا يحدث معها؟ -
لا شيء إنها ذاهبة للنوم -

18
00:02:11,526 --> 00:02:14,908
انتظري, ما هذا؟ 

19
00:02:14,982 --> 00:02:19,651
لماذا ترتدين ثيابك؟
ترتديها اسفل البجاما؟

20
00:02:19,718 --> 00:02:21,954
ماذا تحاولين فعله؟ -
لا شيء -

21
00:02:27,685 --> 00:02:32,474
هناك احتمال توتر منزلي
"قرب تقاطع "لامب وتيرمينال

22
00:02:32,548 --> 00:02:35,036
نبحث عن امرأة ترتدي ثوب نوم

23
00:02:38,724 --> 00:02:40,731
هذه هي

24
00:02:44,996 --> 00:02:47,712
يجب أن أبقى على الخط

25
00:04:15,867 --> 00:04:17,209
هذا لك

26
00:04:40,537 --> 00:04:43,122
"مرحباً انا "كاثرين بلاك

27
00:04:43,833 --> 00:04:46,767
العاملة الاجتماعية 
هل أنت "كوني بانغز"؟

28
00:04:46,840 --> 00:04:50,768
"أجل هذا أخي "لاري" وأختي "روث

29
00:04:50,840 --> 00:04:54,222
مرحباً -
آسفة على كل هذا -

30
00:04:54,296 --> 00:04:59,533
ماذا؟ -
المضايقة للجميع -

31
00:04:59,607 --> 00:05:02,323
هذه المرأة تريد مساعدتك 

32
00:05:02,391 --> 00:05:07,027
هل من الممكن أن اساعدك؟
هذا ما أريد فعله

33
00:05:07,735 --> 00:05:11,379
إذا اردت التحدث معي هنا
أو لوحدنا

34
00:05:11,446 --> 00:05:13,551
هذا خيارك

35
00:05:14,518 --> 00:05:18,740
ما نتحدث عنه بيننا

36
00:05:22,837 --> 00:05:25,837
هل أخبروك بشيء عن مشكلتي؟

37
00:05:25,909 --> 00:05:29,738
ليست مشكلتك هذه مشكلة أبيك

38
00:05:31,221 --> 00:05:33,970
لا أحد سيصدق هذا -
لماذا؟ -

39
00:05:34,036 --> 00:05:38,956
"بسبب طبيعته "جو بانغ
سيد الغرفة التجارية

40
00:05:39,027 --> 00:05:41,809
ماذا لن يصدقوا؟

41
00:05:43,859 --> 00:05:46,247
انه مضى وقت طويل

42
00:05:47,315 --> 00:05:51,176
منذ متى يفعلها؟

43
00:05:53,170 --> 00:05:55,952
لـ 23 سنة

44
00:06:00,562 --> 00:06:04,839
الآن أنا 32 ولم أخبر أحداً

45
00:06:07,121 --> 00:06:10,666
الناس يخفون الأسرار لكل الأسباب

46
00:06:10,736 --> 00:06:15,558
كل من يعرفك ويحبك يفهم هذا

47
00:06:18,736 --> 00:06:22,696
نريد أن نفعل ما يجب هنا
أريد الوقوف بجانبها

48
00:06:24,751 --> 00:06:27,337
هل تريدين التحدث عن هذا؟

49
00:06:29,135 --> 00:06:33,095
جزء مني -
أي جزء؟ -

50
00:06:36,174 --> 00:06:38,924
الجزء الذي يريده ميتاً

51
00:06:40,750 --> 00:06:42,789
ولا لمئة سنة أتوقع هذا

52
00:06:42,862 --> 00:06:47,619
رأيت حالات كثيرة تأتي ولا أحد يريدهم
ولا حتى الجيدين وهذه ليست جيدة

53
00:06:47,693 --> 00:06:49,700
نحن نتحدث عن جناية هنا

54
00:06:49,773 --> 00:06:54,508
كما يجب, لكن القانون له حدود تقادم
ثلاث سنوات بعد بلوغ المشتكي

55
00:06:54,573 --> 00:06:57,507
ضحيتك متأخرة 10 سنوات -
والمدعية مغتصبة -

56
00:06:57,580 --> 00:06:59,969
أجرينا مسحة اغتصاب بالأمس
النتيجة سلبية

57
00:07:00,045 --> 00:07:04,900
هذا يجري منذ عمرها 8 سنوات -
أنا آسفة -

58
00:07:05,707 --> 00:07:11,141
هل لديك فكرة عن الأسرار
التي تعيشها لـ 20 سنة؟

59
00:07:11,211 --> 00:07:13,283
هل تعرفين ماذا تحتاج للبقاء متماسك؟

60
00:07:14,603 --> 00:07:16,577
هل فتحت لك قلبها؟

61
00:07:18,219 --> 00:07:21,186
هذا يحتاج الوقت -
هل أخبرتك عن تاريخ صحة عقلية؟ -

62
00:07:21,259 --> 00:07:25,000
اسمعي, عملي هو دعم الضحايا

63
00:07:25,066 --> 00:07:28,033
أنا أقوم بعملي فقط أريدك أن تقومي بعملك

64
00:07:30,602 --> 00:07:32,903
دعيني أعطيك أشهر الاحتمالات

65
00:07:32,969 --> 00:07:36,798
نبدأ في الادعاء والدفاع يجد طريقة
لتغيير القضية إلى اختلال عائلي

66
00:07:37,001 --> 00:07:39,040
اذا لم يطلبوا أمراً بصرف القضية

67
00:07:39,112 --> 00:07:44,229
سيحصل على إنذار ثلاث سنوات وسنضيع الكثير من الضرائب -
ما علاقة هذا بالضحية؟ -

68
00:07:45,000 --> 00:07:49,255
هل تريدين الحقيقة المحزنة؟
هذه عائلة طبقة وسطى لطيفة -

69
00:07:49,319 --> 00:07:51,872
الأب رجل أعمال محلي

70
00:07:51,976 --> 00:07:55,456
من سيصدق أن فتاة بعمر 32
لم تستطع الهرب؟

71
00:07:55,527 --> 00:07:58,560
هل سألت نفسك هذا؟ -
لا لأنني أعرف الإجابة -

72
00:07:58,631 --> 00:08:01,249
ولهذا ستساعديني على دخول القضية

73
00:08:01,351 --> 00:08:03,968
أو سأذهب وأطلب اجتماع محلفين

74
00:08:04,038 --> 00:08:08,293
اذا لم يذهب والدها 
سيجري الأمر لـ 20 سنة أخرى

75
00:08:08,358 --> 00:08:11,259
أو سيموت شخص 

76
00:08:16,677 --> 00:08:19,808
سأرتب تقييم نفسي لها 

77
00:08:26,021 --> 00:08:29,981
مرحباً "بوب" شكراً على
مجيئك أنا واثقة أنك مشغول

78
00:08:30,052 --> 00:08:33,794
أنا قلق عليك, وكيف أرسلت الرسالة

79
00:08:33,860 --> 00:08:37,405
هذه واحدة من القضايا التي تضرب الأعصاب

80
00:08:43,874 --> 00:08:46,362
الأب هل تعرفين شيئاً عنه؟

81
00:08:49,250 --> 00:08:53,341
يبدو مطور مدني
ترشح للمجلس البلدي قبل سنوات

82
00:08:53,410 --> 00:08:56,279
ليس رجل نكرة -
ماذا تقصد؟ -

83
00:08:56,513 --> 00:08:59,808
أنا أقول فقط 

84
00:09:00,897 --> 00:09:03,515
تحدثت لمساعد النيابة عنه

85
00:09:03,585 --> 00:09:07,381
لم تحب القضية -
هذه قضية مريعة -

86
00:09:07,457 --> 00:09:11,002
لكن "جو" لديه طفلة في
الثامنة تعيش معه

87
00:09:11,072 --> 00:09:13,658
بنفس عمر "كوني" عندما بدأ يتحرش بها

88
00:09:13,728 --> 00:09:15,964
لماذا لا تدخل حماية الطفولة هنا؟

89
00:09:16,384 --> 00:09:20,278
حتى يقوموا بتقييم نفسي للضحية
ليس لديهم السبب المحتمل

90
00:09:24,831 --> 00:09:27,678
ماذا تريديني أن أفعل؟

91
00:09:43,709 --> 00:09:46,229
علينا أن نجعلهم يذهبون

92
00:09:55,132 --> 00:09:57,107
"سيدة "بانغز

93
00:09:57,180 --> 00:09:59,219
"انا "كاثرين بلاك

94
00:09:59,292 --> 00:10:04,474
من برنامج مساعدة الضحايا وهذا
المحقق "بليتشر" هل زوجك هنا؟

95
00:10:04,540 --> 00:10:08,914
لا -
هل تتوقعين عودته قريباً؟ -

96
00:10:08,987 --> 00:10:13,460
لا أستطيع الجزم -
هل تعرفين لماذا نحن هنا؟ -

97
00:10:13,531 --> 00:10:16,345
لماذا؟ -
هل ابنتك سارة هنا؟ -

98
00:10:20,090 --> 00:10:22,773
اخرجوا من منزلي
ليس لدي ما أقوله لكم

99
00:10:22,905 --> 00:10:26,483
نريد التحدث معها -
انتم تجلبون العار لعائلتي -

100
00:10:26,553 --> 00:10:30,776
لا حق لكم والآن اخرجوا من هنا 

101
00:10:53,687 --> 00:10:57,516
هل تعرفين ماذا يفعلون؟
هل تعرفون ما يريدون؟

102
00:10:57,591 --> 00:11:01,551
أختك تحاول أذيتي هل تريدين ذلك؟

103
00:11:18,261 --> 00:11:22,155
أريد رؤية التقرير الكامل سريعاً

104
00:11:25,587 --> 00:11:28,751
أنتم لا تضيعون الوقت في إغضاب الناس -
عفواً؟ -

105
00:11:28,852 --> 00:11:32,299
وصلني اتصال أنكم كنتم على
باب منزله وشرختم ثقب في الباب

106
00:11:32,371 --> 00:11:34,760
أنت تمزحين -
لابد أن في القصة المزيد -

107
00:11:34,835 --> 00:11:37,769
أجل مثل بعض الوقائع -
الحقيقة أن لا تهم سجلت -

108
00:11:37,843 --> 00:11:40,079
وحتى تبدأ الاتهامات أنتم لا
تجعلون عملي أسهل

109
00:11:40,179 --> 00:11:42,121
كيف يصبح عملك أسهل؟

110
00:11:46,386 --> 00:11:49,768
"الطبيب النفسي انتهى من "كوني

111
00:11:49,841 --> 00:11:54,347
لن تنهي التقرير لعدة أيام
لكن هناك شيء وجدته

112
00:11:54,417 --> 00:11:58,029
شيء ستريدون معرفته -
ماذا؟ -

113
00:11:58,097 --> 00:12:03,879
الابنة الشابة سارة 
"هناك شعور قوي أنها ابنة "كوني

114
00:12:06,800 --> 00:12:10,346
من الأب؟ -
الأب -

115
00:13:04,267 --> 00:13:06,274
ماذا تفعل؟

116
00:13:13,066 --> 00:13:15,848
كم الساعة؟ -
الصباح -

117
00:13:16,841 --> 00:13:20,900
كنت للتو أغلق عيناي
كنت أعمل

118
00:13:21,001 --> 00:13:23,390
قلقت عليك

119
00:13:23,465 --> 00:13:28,167
أين "جوردين"؟ -
"مع جارتنا "ميرديث -

120
00:13:28,233 --> 00:13:31,778
آسفة لم أقصد أن أقلقك

121
00:13:32,520 --> 00:13:36,895
لا عليك فقط استيقظت ولم أجدك

122
00:13:36,968 --> 00:13:40,710
إنها تلك القضية -
فهمت -

123
00:13:44,679 --> 00:13:47,777
نحن نبحث عن جانب قانوني
لإخراج الطفلة من المنزل

124
00:13:47,847 --> 00:13:50,335
من الصعب جعل المحكمة تفعل هذا

125
00:13:50,407 --> 00:13:53,221
ماذا عن التقييم النفسي للأب؟

126
00:13:53,286 --> 00:13:57,345
لا أستطيع الضغط على هذا
حتى الحصول على سريان مفعول للشكوى

127
00:13:57,414 --> 00:14:00,413
المستند على تقييم الضحية النفسي

128
00:14:00,486 --> 00:14:03,901
ماذا عن الضحية هل ستشهد؟

129
00:14:03,973 --> 00:14:08,064
هي مترددة لكن ذلك سيكون صعباً

130
00:14:08,997 --> 00:14:14,364
تباً يجب أن أقابلها في
منزل أختها بعد نصف ساعة

131
00:14:14,436 --> 00:14:16,672
آسفة 

132
00:14:17,509 --> 00:14:19,516
سأتصل بك

133
00:14:20,996 --> 00:14:24,345
أخبر "جوردين" أننا أشتاق لها

134
00:14:55,009 --> 00:14:57,277
آسفة أنني تأخرت

135
00:14:58,273 --> 00:15:03,007
"كنت أفكر هل مررت بـ "جوني -
مررت؟ -

136
00:15:03,072 --> 00:15:07,928
أجل ذهبت للمشي قبل نصف ساعة
كانت تعرف أنك قادمة 

137
00:15:08,000 --> 00:15:12,025
ربما علقت في المطر الغزير
تنتظر فرصة

138
00:15:12,095 --> 00:15:16,219
لكن لا أعتقد هناك هاتف معها 

139
00:15:16,447 --> 00:15:19,447
هل ستبحثي عنها؟

140
00:15:19,518 --> 00:15:24,439
لا أريدها أن تشعر بأنها 
تحولت من مهووس سيطرة إلى آخر

141
00:15:28,254 --> 00:15:32,890
هل أخبرتك الكثير؟ -
ليس هناك كثير للقول -

142
00:15:33,629 --> 00:15:38,812
منذ متى تعرفين؟ -
منذ أن كنت صغيرة -

143
00:15:39,741 --> 00:15:43,319
آسفة -
أنا أعرف القصة -

144
00:15:43,389 --> 00:15:49,171
كيف يبدأ الأمر, كيف يشوشك
ويشعرك أنك مميزة

145
00:15:49,244 --> 00:15:52,539
لأنك أصغر من معرفة ماذا يفعل

146
00:15:53,532 --> 00:15:57,655
لأنك تظنين أنه والدك ويحبك

147
00:15:58,651 --> 00:16:01,586
كيف جعلته يتوقف؟ -
مرضت -

148
00:16:05,979 --> 00:16:11,510
وذهبت إلى مستشفى خاص

149
00:16:11,578 --> 00:16:16,018
وعندما عدت لم يعد يريدني

150
00:16:18,681 --> 00:16:23,536
هلا سألتك شيء 
أين أمك بكل هذا؟

151
00:16:43,063 --> 00:16:45,878
ماذا كنت تفعلين؟

152
00:16:45,943 --> 00:16:48,660
ذهبت للتمشي 
أمي وسارة أخذوني

153
00:16:48,726 --> 00:16:50,930
ماذا قالت لك؟ -
لا شيء -

154
00:16:50,998 --> 00:16:54,794
أنت مبللة سوف تمرضين

155
00:16:54,870 --> 00:16:56,975
هل أنت بخير؟ -
أجل -

156
00:16:57,046 --> 00:17:00,177
سأبدل ثيابك -
لا عليك أستطيع فعلها -

157
00:17:01,621 --> 00:17:06,410
هل تريدين التحدث؟ -
لا أميل للتحدث الآن -

158
00:17:07,189 --> 00:17:10,255
سأبقى لوحدي قليلاً

159
00:17:18,292 --> 00:17:20,463
لا أعرف ماذا أقول

160
00:17:21,715 --> 00:17:27,344
لا عليك أنا أقلق على الوقت وعلى سارة 

161
00:17:27,987 --> 00:17:33,005
ربما هذا ليس أفضل مكان -
كلا سأتحدث معها -

162
00:17:33,619 --> 00:17:36,171
سأفعل ما أستطيع 

163
00:17:39,601 --> 00:17:45,646
هذه هي المكارثية أنت تدمري سمعتي
أنت تسعين لاصطيادي

164
00:17:45,713 --> 00:17:48,844
لا أحد يريد اصطيادك عملنا 
هو القانون العام

165
00:17:48,913 --> 00:17:52,142
بل قولي التفتيش العام
هذه محكمة تفتيش لعائلتي

166
00:17:52,209 --> 00:17:54,926
هلا تهدأ كل ما نريد هو تعاونك

167
00:17:54,993 --> 00:18:00,142
لن أعطي أي تقييم
الآن ستخبريني أنني أنا المجنون

168
00:18:00,688 --> 00:18:04,811
هل تقول بأن ابنتك مجنونة؟ -
هذا يحدث للنساء -

169
00:18:04,879 --> 00:18:08,359
روثي" خضعت للعلاج"
كوني" أسوأ"

170
00:18:08,431 --> 00:18:12,392
لكن أمها تحميها
لا تخرج من المنزل معظم الأيام

171
00:18:12,463 --> 00:18:17,132
هل تعرف أنها سمحت لنا
بتقديم تقييم نفسي؟

172
00:18:17,198 --> 00:18:19,686
ماذا قال؟ -
لا نعرف بعد -

173
00:18:20,462 --> 00:18:22,567
إما تعرفون أو لا

174
00:18:22,638 --> 00:18:25,420
من تخدعوه هنا؟ -
أين سنحصل على النتايج؟ -

175
00:18:25,485 --> 00:18:29,162
ننتج تأكيد الناتج من الفحص -
كلها ترهات -

176
00:18:29,229 --> 00:18:31,204
حسناً -
هذا هو الأمر -

177
00:18:31,278 --> 00:18:35,303
لكنني سمعت شيء واحد خرج من التقييم -
ماذا؟ -

178
00:18:36,557 --> 00:18:41,674
لا أستطيع قوله
لا أريد التفتيش في شخصيتك الصالحة

179
00:18:43,628 --> 00:18:47,010
حسناً اذهبي لتصديق مهما يكن 

180
00:18:47,084 --> 00:18:51,110
لكن عندما تمرر الحقيقة مكان الكذب
العالم كله سيصاب بالجنون

181
00:18:51,180 --> 00:18:53,635
ولن يهم أي شيء

182
00:18:54,539 --> 00:18:58,183
هناك أشياء لا تعرفيها

183
00:19:24,808 --> 00:19:27,972
أين كنت ليلة أمس؟ -
كنت أعمل -

184
00:19:28,968 --> 00:19:33,124
ماذا؟ -
شيء صعب, أين أبيك؟ -

185
00:19:33,191 --> 00:19:36,966
"في الغرفة يتحدث للسيد "بليتشر

186
00:19:42,407 --> 00:19:44,960
ماذا يجري؟

187
00:19:45,062 --> 00:19:47,484
بوب" لديه ما يتحدث عنه"

188
00:19:47,558 --> 00:19:50,373
هل هي قضية "بانغز"؟

189
00:19:56,902 --> 00:19:59,869
مكتب النيابة يضغط على المجلس البلدي

190
00:19:59,973 --> 00:20:04,348
طلبوا رئيس الشرطة بشأن زيارة المجلس
ويريدون إنهاء المسألة

191
00:20:04,421 --> 00:20:08,959
إنهاء أم تكتم؟ -
لن أخدعك عملك خطير -

192
00:20:09,028 --> 00:20:11,101
ماذا؟ -
هوسك بالقضية -

193
00:20:11,172 --> 00:20:14,684
هوسي؟ -
أنت تهزين أقفاص خاطئة -

194
00:20:14,755 --> 00:20:17,788
إذاً أنا الشرير لأنني
أحاول فعل الصواب؟

195
00:20:17,859 --> 00:20:21,754
يعتقدون أنك تلمحين لشيء مستقبلي -
ألا تفهم ما يجري؟ -

196
00:20:21,827 --> 00:20:27,096
فقط لأنه صعب التخيل أو القبول
لا يريد الناس التعامل مع هذا

197
00:20:27,171 --> 00:20:30,586
لأنه من الأسهل تصديق أنه لم يحدث 

198
00:20:32,226 --> 00:20:36,765
أنا أخبرك فقط ماذا يقولون
لم آتي لأخبرك ماذا تفعلي

199
00:20:36,833 --> 00:20:38,327
شكراً

200
00:20:38,401 --> 00:20:41,816
والآن من فضلك سآخذ حمام

201
00:20:47,681 --> 00:20:50,877
قل لها أنني مازلت في صفها

202
00:21:24,158 --> 00:21:26,546
سارة افتحي الباب

203
00:21:46,107 --> 00:21:49,904
أمي قالت أن أبي سيؤذي سارة
اذا فعلت شيئاً ضده

204
00:21:49,979 --> 00:21:55,096
كلا لن يؤذيها -
قال أنه سيقتل نفسه أيضاً -

205
00:22:17,624 --> 00:22:20,341
هل وضعت "جوردين" في السرير؟ 

206
00:22:21,688 --> 00:22:23,859
يريد أن يعرف لماذا لم أحميك

207
00:22:24,087 --> 00:22:27,382
تحميني؟ -
"من "بوب -

208
00:22:27,448 --> 00:22:31,888
ماذا قلت لها؟ -
أنك لا تحتاجين الحماية -

209
00:22:31,960 --> 00:22:36,083
وتعرفين كيف تحمي نفسك

210
00:22:36,151 --> 00:22:39,184
صحيح كل ما قلته وهو يعرف أيضاً

211
00:22:40,759 --> 00:22:42,733
قال أنه في صفك

212
00:22:43,734 --> 00:22:45,807
أخبرني بصدق

213
00:22:46,806 --> 00:22:49,195
هل أتجاوز حدي

214
00:22:49,270 --> 00:22:52,139
نحن نعيش في عالم 
لا يتجاوز فيه الناس كثيراً 

215
00:22:52,214 --> 00:22:54,864
ولا يفعلون ما يؤمنون به

216
00:22:54,933 --> 00:22:58,413
لا أعرف كيف وصلني هذا
لكن العالم أصبح معقد

217
00:22:58,644 --> 00:23:03,019
لدرجة أن دخولك في مشاكل شخص
مثل دعوتهم إليك

218
00:23:09,748 --> 00:23:12,082
يا إلهي -
ماذا؟ -

219
00:23:12,147 --> 00:23:15,278
أنا ذاهبة -
ماذا؟ -

220
00:23:15,347 --> 00:23:18,217
لقد هرب بابنته سارة

221
00:23:54,064 --> 00:23:56,300
ماذا وجدت؟

222
00:23:56,399 --> 00:24:00,261
الأب قال أنه كان يأخذ
الطفلة للتسوق الساعة السابعة

223
00:24:00,335 --> 00:24:05,288
الام انتظرته في العشاء حتى التاسعة
ثم ساعتين أخرى للاتصال بالطواريء

224
00:24:05,359 --> 00:24:08,970
هل لديها فكرة أين أخذها؟ 

225
00:24:09,038 --> 00:24:13,642
ولكن بالنسبة لمرأة مفقودة الابنة
لا تبدو عصبية

226
00:24:19,918 --> 00:24:22,765
كم تتغير الأمور بسرعة

227
00:24:23,757 --> 00:24:26,572
هلا ألقيت نظرة؟ -
حسناص -

228
00:24:32,972 --> 00:24:37,128
آسفة على حدوث هذا -
كان يمكن تجنبه -

229
00:24:38,604 --> 00:24:42,859
ماذا تقصدين؟ -
أنت تعرفين -

230
00:24:46,571 --> 00:24:51,240
هل تدركين كيف شعور
البنات تجاه والدهم؟

231
00:24:51,307 --> 00:24:56,642
كل شيء يبدو بخير 
في الـ 35 سنة الآن أصبحت خبيرة؟

232
00:24:58,698 --> 00:25:02,658
هل لديك سر؟ شيء لا تريدين قوله

233
00:25:02,729 --> 00:25:06,787
لأنك تخشين أن شخص يستعمله ضدك؟

234
00:25:09,737 --> 00:25:11,973
كل منا له أسراره

235
00:25:12,905 --> 00:25:15,970
هذا أفضل حافظ لها

236
00:26:07,492 --> 00:26:11,452
العائلة لديها كوخ استأجرته 
كل شتاء أثناء عطلات الكريسماس

237
00:26:11,523 --> 00:26:13,498
لماذا تظنه أخذها إلى هناك؟

238
00:26:13,571 --> 00:26:18,873
احتياجه للسيطرة يملي عليه
اختيار مكان يعرفه يشعر فيه بالأمان

239
00:26:18,947 --> 00:26:21,085
مكان ما معزول لا يكتشف

240
00:26:21,154 --> 00:26:23,871
لقد قالت بأنه هدد بأذية سارة أو نفسه 

241
00:26:23,938 --> 00:26:27,233
وفقاً للإبن معه سلاح
لكنه ليس في المخبأ المعتاد

242
00:26:27,298 --> 00:26:29,632
لا أعتقد أنه سيؤذيها 

243
00:26:29,698 --> 00:26:32,152
وإلا كان سيفعلها في المنزل

244
00:26:33,601 --> 00:26:37,496
لا تلقي اللوم على نفسك
لم تسببي هذا

245
00:26:37,569 --> 00:26:40,917
فقط أخرجته للعلن 

246
00:26:58,751 --> 00:27:00,725
خذوا المؤخرة

247
00:28:32,246 --> 00:28:33,194
كان هنا

248
00:29:24,945 --> 00:29:26,538
غطي الطريق

249
00:30:01,870 --> 00:30:05,131
"كاثرين" -
اخرج من السيارة -

250
00:30:06,222 --> 00:30:10,662
أنا بخير أين الفتيات؟

251
00:30:23,596 --> 00:30:26,465
اقرأ حقوقه وأخرجه من هنا

252
00:30:32,843 --> 00:30:36,356
نحن نقف خارج الحجرات 
التي عقدت فيها جلسة المحلفين

253
00:30:36,427 --> 00:30:41,161
في وسط سياتل, انتظاراً
"لإدانة رجل الأعمال "جو بانغز

254
00:30:41,226 --> 00:30:44,095
بتهم لا تكشفها مكاتب النيابة

255
00:30:44,170 --> 00:30:49,505
لكن شبه أكيد أنها 
تهمة مخاطرة متهورة بطفلة 

256
00:31:03,912 --> 00:31:06,595
ما هو ردك على الاعتقال؟

257
00:31:06,856 --> 00:31:11,111
مرحباً كيف حالك؟ -
بخير -

258
00:31:12,903 --> 00:31:15,870
ستكونين بخير

259
00:31:15,943 --> 00:31:19,456
خطوة بعد أخرى

260
00:31:20,839 --> 00:31:24,100
ماذا عن سارة؟ -
ستكون بخير أيضاً -

261
00:31:43,269 --> 00:31:46,138
سوف تنامين في المحكمة ويفوتك كل شيء

262
00:31:50,436 --> 00:31:52,989
إنه التوتر فقط

263
00:31:56,836 --> 00:31:59,869
ماذا؟ -
مكتب المحاماة -

264
00:31:59,939 --> 00:32:04,510
صفقات أسفل الطاولة 
عرضوا عليه إقرار خارج المحكمة

265
00:32:04,579 --> 00:32:07,165
لماذا؟ -
يظنون أنه يطرح قضية قوية -

266
00:32:07,970 --> 00:32:12,956
لأن سجل "كوني" النفسي
لا يظهر دلائل اعتداء جنسي 

267
00:32:13,026 --> 00:32:15,230
هذا يتآكل في اجماع المحلفين

268
00:32:15,298 --> 00:32:18,331
"ما يقلقك هو "كوني

269
00:32:18,402 --> 00:32:21,947
المحامي لا يملك الثقة 
لإعطائها مصداقية الشهادة المقنعة

270
00:32:22,017 --> 00:32:27,767
فعلت هذا من قبل -
قبل خمسة أشهر محلفين عموميين دون وجود أبيها -

271
00:32:30,625 --> 00:32:35,480
الاعتراف المسبق سيقلل
أقصى عقوبة سجن إلى 8 سنوات

272
00:32:35,552 --> 00:32:38,847
سيؤهل للتسريح في 3 سنوات

273
00:32:38,912 --> 00:32:42,457
ستكون سارة قاصر -
هذه مقامرة كبيرة -

274
00:32:43,967 --> 00:32:49,018
بعد المسافة التي قطعناها
"وما مرت به "كوني

275
00:32:55,710 --> 00:32:57,946
بقدر ما أؤمن بها

276
00:32:59,230 --> 00:33:05,078
أحياناً أشعر أن لا ضوء
يخترق الظلام الذي مرت به

277
00:33:05,150 --> 00:33:09,656
أنت تقومين بعمل صحيح
لدي شعور قوي

278
00:33:25,500 --> 00:33:28,848
تبدين رائعة, نحن هنا معك

279
00:33:43,482 --> 00:33:47,279
الجميع يقف, القاضي "روبي" حاضر

280
00:33:50,809 --> 00:33:52,882
جلوس

281
00:33:53,689 --> 00:33:55,925
هلا تتقدموا إلى هنا؟

282
00:34:03,192 --> 00:34:07,949
قبل أن نبدأ أريد أن أعرف
هل استنفدتم محاولات التصالح؟

283
00:34:08,024 --> 00:34:12,213
لا صفقات ولا مساومات نريد براءة هنا

284
00:34:12,279 --> 00:34:16,981
إذاً لننهي الأمر ونأخذه للمحلفين
هل النيابة جاهزة للشاهد الأخير؟ 

285
00:34:17,047 --> 00:34:20,560
أريد طلب موكلي أولاً -
لماذا؟ -

286
00:34:21,974 --> 00:34:24,974
هذا الرجل عماد مجتمع 

287
00:34:25,046 --> 00:34:27,893
إسمه يلطخ بلا أساسات

288
00:34:27,958 --> 00:34:33,675
حسناً تغيير بسيط
الدفاع يريد إعادة "جو" للمنصة

289
00:34:33,749 --> 00:34:36,138
ماذا يفعلون؟

290
00:34:38,677 --> 00:34:44,459
علمت بشيء ليلة أمس
شككت فيه لوقت طويل 

291
00:34:44,533 --> 00:34:47,053
صحيح؟ -
لأكثر من 30 سنة -

292
00:34:47,124 --> 00:34:52,175
شيء لم تعترف به زوجتك عن ابنتك

293
00:34:57,235 --> 00:35:00,334
أنها كانت نتاج

294
00:35:01,427 --> 00:35:04,045
شراكة رجل آخر

295
00:35:08,275 --> 00:35:10,446
اعتراض -
كوني قوية -

296
00:35:11,634 --> 00:35:14,416
نظام من فضلك

297
00:35:17,041 --> 00:35:19,725
الاعتراض مقبول

298
00:35:19,794 --> 00:35:22,859
المحلفين يتجاهلون هذه الأقوال

299
00:35:22,929 --> 00:35:27,501
وأعاتب المحامي عن أي
تصريحات انحيازية أخرى

300
00:35:27,569 --> 00:35:29,740
لا أسئلة أخرى

301
00:35:33,328 --> 00:35:38,696
شاهد الادعاء -
أنا آسفة هل أنت مستعدة؟ -

302
00:35:42,735 --> 00:35:44,807
"نطلب "كوني بانكس

303
00:36:17,324 --> 00:36:21,415
قلت لي هذا الصباح
أنك عشت حياتين

304
00:36:22,220 --> 00:36:25,481
أول 32 سنة ثم 6 أشهر

305
00:36:25,547 --> 00:36:29,605
وكرهتها كلها لأنها كانت مؤلمة

306
00:36:29,674 --> 00:36:33,416
أعرف أنه مؤلم هنا اليوم

307
00:36:33,482 --> 00:36:39,232
قول الحقيقة الرهيبة
للرجل الذي سببك لك كل الألم

308
00:36:44,745 --> 00:36:49,764
جزء من الألم معرفة أنه
صعب التصديق ولا يمكنك منعه, لا تستطيعي الذهاب

309
00:36:50,793 --> 00:36:53,159
أليس هذا ما قلته لي؟

310
00:36:55,304 --> 00:36:58,403
إذاً قولي لي

311
00:36:58,472 --> 00:37:01,952
قولي لمن لا يريد التصديق

312
00:37:03,271 --> 00:37:07,646
كيف جعل والدك ممكن السيطرة عليك

313
00:37:27,494 --> 00:37:31,388
هل لدينا شخص هنا من مساعدة الضحايا؟

314
00:37:32,389 --> 00:37:35,553
هلا تأتي إلى هنا؟

315
00:37:45,636 --> 00:37:51,200
أريد أن تتحدثي للشاهدة
افعلي ما يجب عليك لجعلها تشهد 

316
00:37:54,051 --> 00:37:57,346
اذا لم يكن هناك شهادة
فلا محاكمة 

317
00:38:12,801 --> 00:38:17,209
أنت لست ضحية أنت ناجية

318
00:38:25,184 --> 00:38:30,039
أخبريني كيف أبقاك سجينة

319
00:38:40,607 --> 00:38:43,192
أخبرني أنني المميزة

320
00:38:44,478 --> 00:38:47,794
وأنه أحبني أكثر

321
00:38:55,614 --> 00:38:58,003
ثم طريقته الخاصة في إظهار ذلك 

322
00:39:00,445 --> 00:39:02,681
وأنني اذا تحدثت

323
00:39:04,541 --> 00:39:09,974
سيقتل نفسه
ومعه سلاح يحمله كل مرة

324
00:39:10,044 --> 00:39:13,011
سافعل ذلك 

325
00:39:18,140 --> 00:39:22,961
أخبرني أن أقود وأبقى على الخط المنتصف
وإلا سنموت جميعاً

326
00:39:26,587 --> 00:39:30,481
لكن عندما عدت للمنزل قلت
لي أنه أسوأ من الموت ما فعله بك لـ 23 عاماً

327
00:39:47,449 --> 00:39:51,158
وضع قفل على الباب

328
00:39:55,384 --> 00:39:57,751
قال أن هذا لحمايتي

329
00:40:06,104 --> 00:40:09,365
لكن هذا كان لحماية الأسرار

330
00:40:12,982 --> 00:40:15,470
مفترض أنه الحامي لي

331
00:40:18,486 --> 00:40:21,714
مفترض أن يحبني بقلبه

332
00:40:25,685 --> 00:40:29,842
لماذا لم تحبني لذاتي؟

333
00:40:31,381 --> 00:40:33,323
أي رجل يفعل هذا؟

334
00:40:33,396 --> 00:40:36,363
اغلقي فمك

335
00:40:37,236 --> 00:40:40,432
نظام من فضلكم

336
00:41:14,929 --> 00:41:17,350
أحضرت لك شيئاً 
-- ترجمة صهيب علي --

